1 00:00:01,469 --> 00:00:04,472 [woman] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way... 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,806 It's the first day of my wedding 3 00:00:05,839 --> 00:00:09,143 and my stomach was upset from the moment I woke up. 4 00:00:09,177 --> 00:00:10,778 And I [bleep] my pants. 5 00:00:15,983 --> 00:00:17,818 It's not really the feeling that I thought I would have 6 00:00:17,851 --> 00:00:18,952 on my wedding day. 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,298 [Shekinah] We talked about him having female clients 8 00:00:30,331 --> 00:00:32,833 and we agreed that he's not gonna do that. 9 00:00:35,569 --> 00:00:37,004 You're gonna call me a bitch right now 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,106 when I'm upset? 11 00:00:38,139 --> 00:00:39,340 Hold on. 12 00:00:42,410 --> 00:00:43,744 [Armando speaking] 13 00:00:55,356 --> 00:00:56,557 It's scary as hell. 14 00:00:57,725 --> 00:00:59,593 But I wanna go through with surrogacy. 15 00:01:12,640 --> 00:01:14,442 I never thought that he had this in him. 16 00:01:15,443 --> 00:01:17,145 You don't deserve anything from me. 17 00:01:17,178 --> 00:01:18,011 Nothing. 18 00:01:24,852 --> 00:01:25,886 I'm gonna try and get better. 19 00:01:25,919 --> 00:01:27,388 Then be better. 20 00:01:27,420 --> 00:01:28,756 Well, it's not gonna happen in one minute. 21 00:01:28,789 --> 00:01:30,724 Okay, Brandan. 22 00:01:30,758 --> 00:01:32,160 [Mary] Maybe he should leave 23 00:01:32,160 --> 00:01:35,596 because I don't want our baby to suffer. 24 00:01:35,628 --> 00:01:37,798 You think it's better for everyone here 25 00:01:37,831 --> 00:01:38,899 -if I'm... -Maybe. 26 00:01:38,932 --> 00:01:40,067 ...if I'm just not here. 27 00:01:40,168 --> 00:01:42,303 Maybe, because you can't change your attitude. 28 00:02:06,627 --> 00:02:07,695 [Sarper] Babe. 29 00:02:09,630 --> 00:02:11,031 Wow! 30 00:02:11,064 --> 00:02:11,932 You like it? 31 00:02:11,965 --> 00:02:13,867 Yeah. Oh, my God. 32 00:02:13,901 --> 00:02:15,703 -You look gorgeous. -Thank you. 33 00:02:15,736 --> 00:02:17,238 -Perfect. -Thank you. 34 00:02:21,542 --> 00:02:23,744 It's the first time that I'm meeting with a... 35 00:02:26,880 --> 00:02:28,716 I want to impress her somehow. 36 00:02:28,749 --> 00:02:29,683 Yeah. You will. 37 00:02:29,716 --> 00:02:31,219 You're gonna make us dinner. 38 00:02:32,953 --> 00:02:34,588 Okay. 39 00:02:34,622 --> 00:02:36,724 [Shekinah] I've been living in Turkey for about a week now 40 00:02:36,757 --> 00:02:40,361 and it hasn't gone the way that I had hoped. 41 00:02:40,394 --> 00:02:44,232 But I'm just gonna put that on the back burner for now 42 00:02:44,232 --> 00:02:47,768 because my sister just arrived in Istanbul today 43 00:02:47,801 --> 00:02:49,570 to visit Sarper and I for the weekend. 44 00:02:51,138 --> 00:02:52,305 Just be yourself. 45 00:02:52,340 --> 00:02:56,076 You know, she likes to see me loved up. 46 00:02:56,109 --> 00:02:58,246 So make sure you give me lots of attention. 47 00:02:58,279 --> 00:03:00,248 -Of course. -Yeah? 48 00:03:00,248 --> 00:03:04,117 -And then, um... -That's the best thing I do. You know that. 49 00:03:04,151 --> 00:03:09,523 Yeah. But she's definitely like a more critical sister. 50 00:03:09,557 --> 00:03:11,825 Like, it's so fast, 51 00:03:11,859 --> 00:03:14,161 and she thinks you're too into your own self, 52 00:03:14,262 --> 00:03:15,829 and not me. 53 00:03:15,863 --> 00:03:17,265 -Really? -Mmm-hmm. 54 00:03:18,532 --> 00:03:21,469 So just like make her see that you do care about me, 55 00:03:21,502 --> 00:03:22,870 and not just yourself. 56 00:03:41,088 --> 00:03:42,555 Don't say that to her. 57 00:03:42,590 --> 00:03:45,593 -Why? -Because it doesn't sound right. 58 00:03:48,061 --> 00:03:49,597 Don't say that you wanna change me. 59 00:03:49,630 --> 00:03:50,831 Don't say that you want 60 00:03:50,864 --> 00:03:53,401 to "make me the most beautiful girl." 61 00:03:53,434 --> 00:03:55,403 Really? But you like it? 62 00:03:55,436 --> 00:03:57,338 I do. But it can be taken wrong. 63 00:03:57,371 --> 00:03:59,940 Like, she's gonna think that I'm not good enough for you, 64 00:03:59,973 --> 00:04:01,342 so you're having to make me better 65 00:04:01,375 --> 00:04:03,677 so that I'll deserve you or something like that. 66 00:04:03,711 --> 00:04:04,845 You know? 67 00:04:04,878 --> 00:04:06,847 It can be taken that way. 68 00:04:06,880 --> 00:04:08,816 But it's me, babe. How can I change myself? 69 00:04:08,849 --> 00:04:10,618 -I mean... -You don't need to change yourself. 70 00:04:10,651 --> 00:04:12,320 Just be careful when you talk about... 71 00:04:12,353 --> 00:04:14,322 -What? -...making me into the perfect girl. 72 00:04:14,355 --> 00:04:15,823 Don't talk about that. 73 00:04:17,325 --> 00:04:18,225 Okay. 74 00:04:20,127 --> 00:04:22,963 It's the first time that I will meet with a family member 75 00:04:22,996 --> 00:04:23,931 of Shekinah. 76 00:04:23,964 --> 00:04:25,232 Uh, so... 77 00:04:35,976 --> 00:04:38,712 And sometimes I'm not thinking too much before I talk. 78 00:04:38,746 --> 00:04:41,349 You know, I know. I hate that side of me. 79 00:04:41,382 --> 00:04:42,215 I mean... 80 00:04:43,884 --> 00:04:45,486 I'm an idiot sometimes. Yeah. 81 00:04:45,519 --> 00:04:46,487 I know that. 82 00:04:47,688 --> 00:04:48,922 You're gonna do great. 83 00:04:51,558 --> 00:04:53,627 I'll change my outfit. 84 00:04:53,661 --> 00:04:55,228 -Okay. -And then we'll go, okay? 85 00:04:55,262 --> 00:04:56,364 Okay, babe. 86 00:04:58,766 --> 00:05:01,101 While I'm excited to see a familiar face 87 00:05:01,134 --> 00:05:03,103 and have my sister come and meet this man 88 00:05:03,136 --> 00:05:04,438 that I'm so in love with... 89 00:05:05,906 --> 00:05:07,775 I'm also a little bit apprehensive 90 00:05:07,808 --> 00:05:11,379 because of how negative she was before I left LA. 91 00:05:11,412 --> 00:05:13,381 [Shariyah] Everything that you have shared with me 92 00:05:13,414 --> 00:05:15,949 just make me super-worried for you. 93 00:05:15,983 --> 00:05:18,151 Like, all of the guys that you've been with 94 00:05:18,185 --> 00:05:21,288 have been like complete [bleep]. 95 00:05:28,429 --> 00:05:29,397 Okay. You'll wait here? 96 00:05:29,397 --> 00:05:31,665 [Shekinah] It is Shariyah's personality 97 00:05:31,699 --> 00:05:33,634 to latch onto small things 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,268 that she sees that are negative 99 00:05:35,302 --> 00:05:37,838 and to not really let them go. 100 00:05:37,871 --> 00:05:40,608 So this is gonna be a little challenging. 101 00:05:48,782 --> 00:05:50,784 [festive music playing] 102 00:06:07,701 --> 00:06:09,302 -Good morning, Kimberly. -Hey, Kim. 103 00:06:10,103 --> 00:06:11,171 How you doin'? 104 00:06:11,204 --> 00:06:12,440 You look so pretty. 105 00:06:12,440 --> 00:06:14,442 -Thank you. -Look at you! 106 00:06:14,442 --> 00:06:19,346 It is day two of our back-to-back wedding ceremonies. 107 00:06:19,447 --> 00:06:22,215 Yesterday was an absolute whirlwind of activities. 108 00:06:22,249 --> 00:06:23,250 Can we sit for a little bit? 109 00:06:23,283 --> 00:06:24,251 Yeah, please. 110 00:06:24,284 --> 00:06:25,185 Okay. 111 00:06:25,218 --> 00:06:26,954 But today's gonna be even crazier. 112 00:06:26,987 --> 00:06:28,689 We're gonna have more ceremonies, 113 00:06:28,722 --> 00:06:29,823 more outfits 114 00:06:29,857 --> 00:06:33,727 and a long time still until we're actually married. 115 00:06:35,228 --> 00:06:37,130 How are you feeling? How's you stomach feeling? 116 00:06:37,164 --> 00:06:38,866 I'm feeling okay. I'm just anxious 117 00:06:38,899 --> 00:06:40,300 because I'm feeling like I'm late 118 00:06:40,332 --> 00:06:41,569 for two ceremonies right now. 119 00:06:42,603 --> 00:06:44,472 Have you talked to TJ this morning? 120 00:06:44,505 --> 00:06:46,306 Not since I left the hotel. 121 00:06:46,774 --> 00:06:47,641 Okay. 122 00:06:47,675 --> 00:06:49,477 Has anybody else talked to you at all? 123 00:06:49,477 --> 00:06:50,377 No. 124 00:06:50,478 --> 00:06:51,945 I have no idea what's going on. 125 00:06:54,081 --> 00:06:55,148 [line ringing] 126 00:06:56,650 --> 00:06:58,652 -[TJ on phone] Hello? -Hey, where are you? 127 00:07:01,522 --> 00:07:02,355 -[Lisa] There he is. -Hey. 128 00:07:04,257 --> 00:07:05,659 -[Curt] That was effective. -Namaste. 129 00:07:09,096 --> 00:07:10,363 What are we doing? 130 00:07:13,266 --> 00:07:14,334 In an hour? 131 00:07:17,671 --> 00:07:19,740 Okay. Can we make sure that someone actually informs us 132 00:07:19,773 --> 00:07:20,841 of what's going on? 133 00:07:20,874 --> 00:07:21,975 Because I've been over here 134 00:07:22,009 --> 00:07:23,711 thinking that we've been running late for everything 135 00:07:23,744 --> 00:07:26,847 and nobody's told us that you're actually not ready yet. 136 00:07:54,808 --> 00:07:57,244 [speaking foreign language] 137 00:08:01,014 --> 00:08:01,882 [in English] 138 00:08:09,389 --> 00:08:10,223 Okay. 139 00:08:16,997 --> 00:08:18,566 [Lisa] I can see why you get frustrated 140 00:08:18,566 --> 00:08:23,003 because it's very hard to understand what and when. 141 00:08:23,036 --> 00:08:24,471 I feel that all the time. 142 00:08:25,639 --> 00:08:27,808 -And nobody's telling me what's going on. -Right. 143 00:08:29,042 --> 00:08:31,845 [Kimberly] I'm trying to stay calm and levelheaded. 144 00:08:31,879 --> 00:08:35,215 And I just want to know what I'm supposed to be doing. 145 00:08:36,650 --> 00:08:38,351 But I don't know. 146 00:08:38,385 --> 00:08:40,587 And I don't feel like anybody's keeping me 147 00:08:40,587 --> 00:08:41,688 in the loop of my own wedding. 148 00:08:45,158 --> 00:08:47,027 No shoes? What did you say? 149 00:08:47,060 --> 00:08:48,596 "Please remove the shoes." 150 00:08:51,732 --> 00:08:52,900 [speaking foreign language] 151 00:08:52,933 --> 00:08:55,202 [Kimberly] Can we have a translator please? 152 00:08:55,235 --> 00:08:57,838 -Yeah, he just left. He's comin' back. -Take your shoes. 153 00:08:58,672 --> 00:09:01,308 [chanting in foreign language] 154 00:09:01,341 --> 00:09:02,810 I'd like the translator to be here 155 00:09:02,843 --> 00:09:05,913 to explain what the chant is for. 156 00:09:05,946 --> 00:09:07,881 [speaking foreign language] 157 00:09:07,915 --> 00:09:09,750 -Is that okay? -Proceed? 158 00:09:11,952 --> 00:09:13,621 [continues in foreign language] 159 00:09:29,670 --> 00:09:30,904 You want me to put it on it? 160 00:09:30,938 --> 00:09:31,939 -On it. -On. 161 00:09:33,306 --> 00:09:34,842 Can someone please let us know what's happening 162 00:09:34,875 --> 00:09:36,509 before this happens? 163 00:09:38,045 --> 00:09:40,814 I'm getting kind of frustrated. 164 00:09:40,848 --> 00:09:42,650 I'm a spiritual person 165 00:09:42,650 --> 00:09:44,785 and we're just kind of going through these motions. 166 00:09:45,953 --> 00:09:46,954 Right hand. 167 00:09:47,320 --> 00:09:48,221 Right hand. 168 00:09:49,356 --> 00:09:51,659 This ritual is important to TJ. 169 00:09:51,692 --> 00:09:53,360 And if it's important to him, 170 00:09:53,393 --> 00:09:56,163 I also wanna understand what's going on 171 00:09:56,196 --> 00:09:58,331 and the significance and the meaning behind everything. 172 00:09:58,365 --> 00:10:00,000 I don't just wanna go through the motions. 173 00:10:00,033 --> 00:10:01,601 I wanna know. I wanna learn. 174 00:10:01,635 --> 00:10:04,137 And I wanna experience the culture as much as I can. 175 00:10:07,574 --> 00:10:08,976 Okay, I've gotta calm down. 176 00:10:11,478 --> 00:10:12,412 [Lisa] What's wrong? 177 00:10:13,246 --> 00:10:14,782 I wasn't in the mood at all 178 00:10:14,815 --> 00:10:17,718 or any kind of energetic field to invite... 179 00:10:17,751 --> 00:10:19,887 or do any kind of worship just then. 180 00:10:27,427 --> 00:10:28,528 I'm trying to have a good day. 181 00:10:28,561 --> 00:10:30,230 This is supposed to be a happy day. 182 00:10:30,263 --> 00:10:32,733 Hey. You are gonna have a good day. 183 00:10:32,766 --> 00:10:35,068 Nobody seems to give a [bleep] about me though. 184 00:10:43,543 --> 00:10:45,578 We've been looking to see if you can have 185 00:10:45,612 --> 00:10:47,715 a brother or sister. 186 00:10:50,684 --> 00:10:52,986 [Armando] I don't want her to be upset 187 00:10:53,020 --> 00:10:54,688 because she's gonna be affected the most. 188 00:10:59,392 --> 00:11:01,461 [Brandan] Lolo, I really would appreciate 189 00:11:01,494 --> 00:11:04,865 having your blessing to wed your granddaughter. 190 00:11:06,834 --> 00:11:09,102 I don't know if Brandan will really change 191 00:11:09,136 --> 00:11:10,270 like for real. 192 00:11:16,209 --> 00:11:18,178 [Latin music playing] 193 00:11:30,557 --> 00:11:32,259 [Hannah] What do you wanna eat, guys? 194 00:11:32,292 --> 00:11:33,994 Do you wanna go get some snacks? 195 00:11:34,027 --> 00:11:36,997 -Yeah. -You guys love your snacks. 196 00:11:37,030 --> 00:11:38,598 Well, I'll tell you. It does feel good to be back 197 00:11:38,631 --> 00:11:40,100 here in La Mision. 198 00:11:40,133 --> 00:11:42,269 And driving here is a lot easier and calmer, 199 00:11:42,302 --> 00:11:43,536 so I like that. 200 00:11:45,939 --> 00:11:47,607 Kenny, Hannah and I have been back in La Mision 201 00:11:47,640 --> 00:11:48,776 for about a month. 202 00:11:48,776 --> 00:11:50,077 But we haven't yet talked to Hannah 203 00:11:50,110 --> 00:11:51,544 about our plans to move 204 00:11:51,578 --> 00:11:52,780 and to start surrogacy. 205 00:11:53,814 --> 00:11:56,549 The last time I brought up having a baby to Hannah, 206 00:11:56,583 --> 00:11:58,251 she wasn't happy with the idea. 207 00:12:01,554 --> 00:12:03,656 [Hannah speaking in foreign language] 208 00:12:16,369 --> 00:12:18,171 [Armando in English] She wants an adopted child. 209 00:12:18,205 --> 00:12:19,539 [Hannah speaking in foreign language] 210 00:12:22,009 --> 00:12:23,676 I'm still not sure how she's gonna feel about it, 211 00:12:23,710 --> 00:12:26,246 so I'm a little nervous on what she's gonna think. 212 00:12:28,315 --> 00:12:30,517 Because her opinion matters to us, 213 00:12:30,550 --> 00:12:32,519 especially because she's gonna be affected the most. 214 00:12:34,187 --> 00:12:36,824 -Whoa, jeez. -Whoa. 215 00:12:37,891 --> 00:12:38,926 [speaks foreign language] 216 00:12:40,427 --> 00:12:41,528 There's more if you want, but. 217 00:12:45,098 --> 00:12:46,333 [Kenny] That's your favorite. 218 00:12:48,035 --> 00:12:50,037 Let me ask you... 219 00:12:50,070 --> 00:12:54,040 When we went to, um, Mexico City and all that, 220 00:12:54,074 --> 00:12:56,143 did you like the trip there and everything? 221 00:12:56,176 --> 00:12:58,145 -Yeah. -Did you like the city? 222 00:12:58,178 --> 00:12:59,346 Yeah. 223 00:12:59,379 --> 00:13:00,848 I like. 224 00:13:00,848 --> 00:13:02,049 [Armando] What was your favorite part? 225 00:13:02,082 --> 00:13:03,550 -The school. -The school. 226 00:13:03,583 --> 00:13:05,152 The school was your favorite part? 227 00:13:05,185 --> 00:13:06,319 Yeah. 228 00:13:07,087 --> 00:13:09,022 What would you think... 229 00:13:10,457 --> 00:13:12,860 if we decided... 230 00:13:14,494 --> 00:13:15,996 to move there? 231 00:13:23,770 --> 00:13:25,472 But where are we gonna live? 232 00:13:25,505 --> 00:13:28,008 We're still working on that. 233 00:13:28,041 --> 00:13:30,510 But we'll get a really cool... 234 00:13:31,478 --> 00:13:32,880 apartment. 235 00:13:35,148 --> 00:13:36,516 [speaking in foreign language] 236 00:13:41,154 --> 00:13:42,222 Okay? 237 00:13:44,524 --> 00:13:47,895 [Kenny] Hopefully, like, we'll get a school we can walk to, 238 00:13:47,895 --> 00:13:51,098 so we can even take the dogs with us when we pick you up. 239 00:13:51,131 --> 00:13:52,165 Yeah. 240 00:13:53,200 --> 00:13:54,334 My school. 241 00:13:54,367 --> 00:13:56,636 -To your school. Yeah. -New school. 242 00:13:56,669 --> 00:13:58,505 Your new school. 243 00:13:58,538 --> 00:14:00,007 So, you're okay with it, then? 244 00:14:00,040 --> 00:14:01,074 Mmm-hmm. 245 00:14:02,976 --> 00:14:06,446 [Hannah speaking] 246 00:14:19,426 --> 00:14:22,362 I know before, you said how you would want a brother 247 00:14:22,395 --> 00:14:23,630 or a sister... 248 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 that was your age. 249 00:14:27,834 --> 00:14:28,801 Right? 250 00:14:30,570 --> 00:14:33,941 Well, we've been looking 251 00:14:33,941 --> 00:14:37,577 more and more to see if you can have a brother or sister. 252 00:14:43,316 --> 00:14:44,451 Why not baby? 253 00:14:45,152 --> 00:14:46,519 'Cause. 254 00:14:48,455 --> 00:14:50,623 What's your worry about like a baby 255 00:14:50,657 --> 00:14:52,525 over an older kid? 256 00:14:54,361 --> 00:14:56,229 You think that... 257 00:14:56,263 --> 00:14:58,598 like, your daddy will wanna spend too much time 258 00:14:58,631 --> 00:14:59,566 with the baby? 259 00:14:59,599 --> 00:15:00,633 Yeah. 260 00:15:41,208 --> 00:15:43,010 Depends on what you talk. 261 00:15:43,043 --> 00:15:45,778 -We have to teach it. -The baby will be bilingual. 262 00:15:45,812 --> 00:15:47,014 Will know both. 263 00:15:47,047 --> 00:15:49,782 That's what's fun is you'll be able to teach the baby 264 00:15:49,816 --> 00:15:50,783 how to speak. 265 00:15:53,086 --> 00:15:55,088 [speaking in Spanish] 266 00:15:56,756 --> 00:15:57,757 Yeah. 267 00:15:57,790 --> 00:15:59,859 Can they have the same room? 268 00:15:59,892 --> 00:16:01,294 You want the same room? 269 00:16:02,029 --> 00:16:03,363 Wow. 270 00:16:03,396 --> 00:16:04,764 I-- 271 00:16:04,797 --> 00:16:06,566 I would be all about it. 272 00:16:10,037 --> 00:16:11,038 [Armando] It feels very good to hear 273 00:16:11,038 --> 00:16:13,640 that Hannah is okay with our future plans. 274 00:16:13,673 --> 00:16:16,043 Um, she's okay with moving to Mexico City. 275 00:16:16,043 --> 00:16:18,045 And she's willing to share a room. 276 00:16:18,045 --> 00:16:19,512 It shows that she's happy, 277 00:16:19,546 --> 00:16:20,947 up for this change we're gonna have. 278 00:16:21,048 --> 00:16:23,550 And it's the best thing I could have ever asked for. 279 00:16:25,385 --> 00:16:28,488 [speaking in Spanish] 280 00:16:28,521 --> 00:16:30,190 She says, "I won't change the diaper though." 281 00:16:30,223 --> 00:16:32,059 [both laugh] 282 00:16:32,592 --> 00:16:33,560 We'll do that. 283 00:16:51,744 --> 00:16:54,681 So would it be better if I just go back to America, then? 284 00:16:55,615 --> 00:16:57,084 Maybe. 285 00:16:57,084 --> 00:16:59,252 Maybe, because you can't change your attitude. 286 00:17:05,858 --> 00:17:07,194 Look, Mary... 287 00:17:09,296 --> 00:17:12,531 I realize how bad I've become. 288 00:17:13,465 --> 00:17:15,202 And I'm... 289 00:17:16,336 --> 00:17:19,106 saying sorry now and I'm making a commitment. 290 00:17:20,307 --> 00:17:21,641 An oath. 291 00:17:23,109 --> 00:17:24,277 To change. 292 00:17:25,311 --> 00:17:29,416 Minimize the fighting, not shout, not walk away. 293 00:17:29,449 --> 00:17:32,285 For you, for your grandparents 294 00:17:32,319 --> 00:17:35,788 and for the baby that we're about to have. 295 00:17:38,891 --> 00:17:41,528 You need to wake up early and help me with chores. 296 00:17:45,132 --> 00:17:45,998 Okay. 297 00:17:47,567 --> 00:17:51,003 [Brandan] This conversation is a big reality check for me 298 00:17:51,037 --> 00:17:54,607 because we need to really grow up 299 00:17:54,641 --> 00:17:57,544 and try to minimize our fighting and arguments. 300 00:18:07,220 --> 00:18:10,257 [Brandan] I do not wanna raise my child in a chaotic household 301 00:18:10,290 --> 00:18:12,792 or with parents who separate. 302 00:18:12,825 --> 00:18:16,763 I've lived in that sort of environment 303 00:18:17,564 --> 00:18:19,199 almost my whole life. 304 00:18:19,232 --> 00:18:21,268 So I'm not gonna miss this opportunity 305 00:18:21,301 --> 00:18:23,603 to show her that I can do it. 306 00:18:23,636 --> 00:18:26,239 I can step up and I can fit the bill. 307 00:18:27,774 --> 00:18:30,510 Lolo, I know that I'm not perfect. 308 00:18:31,311 --> 00:18:34,381 But I really love this family. 309 00:18:34,414 --> 00:18:36,416 I love Mary with all my heart. 310 00:18:37,284 --> 00:18:39,186 And, um... 311 00:18:39,186 --> 00:18:41,754 I guess I already asked for Mary's hand. 312 00:18:43,690 --> 00:18:45,225 But... 313 00:18:45,258 --> 00:18:48,027 I really would appreciate having your blessing 314 00:18:49,329 --> 00:18:51,298 to wed your granddaughter. 315 00:18:55,935 --> 00:18:58,104 [Mary speaking in foreign language] 316 00:19:26,433 --> 00:19:27,934 [in English] Um, that's the good thing 317 00:19:27,967 --> 00:19:31,504 that we're gonna get married before the baby comes out 318 00:19:31,538 --> 00:19:35,275 and we make sure that our life will be peaceful now. 319 00:19:37,777 --> 00:19:40,247 I 100% agree. 320 00:19:41,248 --> 00:19:42,114 Thank you. 321 00:19:42,148 --> 00:19:43,483 [speaking in their language] 322 00:19:45,918 --> 00:19:48,588 [Mary] I really didn't expect that he will 323 00:19:48,621 --> 00:19:50,390 ask Lolo for the blessing. 324 00:19:51,991 --> 00:19:53,125 It means a lot to me 325 00:19:53,159 --> 00:19:56,496 because he's showing respect to my lolo. 326 00:19:57,096 --> 00:19:58,030 But still, 327 00:19:58,064 --> 00:20:00,367 I don't know if Brandan will really change 328 00:20:00,400 --> 00:20:01,401 like for real. 329 00:20:05,805 --> 00:20:09,642 I'm just really grateful that we were able to clear the air. 330 00:20:10,343 --> 00:20:12,579 This time, just please, 331 00:20:12,612 --> 00:20:15,415 I want you to follow what Lolo said 332 00:20:15,448 --> 00:20:17,417 and be better. 333 00:20:18,518 --> 00:20:20,820 You'll be a father, 334 00:20:20,853 --> 00:20:23,055 so you need to control your emotions. 335 00:20:23,089 --> 00:20:29,195 I don't want our baby to see that you are like that. 336 00:20:30,663 --> 00:20:32,532 You have obligations now. 337 00:20:33,766 --> 00:20:34,934 Yeah, I know. 338 00:20:36,269 --> 00:20:37,904 This is the last chance. 339 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 I really won't forgive you. 340 00:20:41,441 --> 00:20:42,875 I promise you, Mary. 341 00:20:48,448 --> 00:20:49,449 I love you. 342 00:20:49,482 --> 00:20:50,550 I love you, too. 343 00:20:52,885 --> 00:20:53,886 [man speaking] 344 00:20:54,554 --> 00:20:56,623 Oh, there's a customer. 345 00:21:00,893 --> 00:21:02,929 Can you, ano, hand me the Palmolive? 346 00:21:02,962 --> 00:21:04,697 The green one. 'Cause I can't reach it. 347 00:21:06,032 --> 00:21:09,168 I hope that me and Brandan will solve everything 348 00:21:09,201 --> 00:21:11,904 and that we will have a better life, 349 00:21:11,938 --> 00:21:13,773 not stressing. 350 00:21:13,806 --> 00:21:16,242 Because if he doesn't change, 351 00:21:16,343 --> 00:21:17,777 I don't know what to do. 352 00:21:18,578 --> 00:21:21,414 I don't my baby to... 353 00:21:22,048 --> 00:21:25,184 have no father at all. 354 00:21:25,217 --> 00:21:26,919 -Here you go. -Thank you. 355 00:21:28,154 --> 00:21:29,456 -[Mary speaks in foreign language] -[Brandan] Thank you. 356 00:21:37,129 --> 00:21:39,065 Yohan and I are meeting with a life coach today 357 00:21:39,098 --> 00:21:41,233 so that we can work on our communication. 358 00:21:49,241 --> 00:21:52,412 You want what you want. 359 00:21:52,445 --> 00:21:53,880 You want it now. 360 00:21:53,913 --> 00:21:55,615 And you want it to be given to you. 361 00:22:03,390 --> 00:22:05,658 [inaudible conversation] 362 00:22:30,783 --> 00:22:32,685 Yohan and I are meeting with a life coach today 363 00:22:32,719 --> 00:22:34,854 so that we can work on our communication. 364 00:22:38,858 --> 00:22:41,293 We just had an argument in the car. 365 00:22:41,327 --> 00:22:43,963 And the fact that my husband can sit next to me 366 00:22:43,996 --> 00:22:46,466 and speak this way to me is really heartbreaking. 367 00:22:47,967 --> 00:22:51,337 I need someone to help me explain to Yohan 368 00:22:51,438 --> 00:22:53,272 that the way that he's engaging in this relationship 369 00:22:53,305 --> 00:22:54,841 is not effective, it's hurtful 370 00:22:54,874 --> 00:22:56,042 and it's destroying it. 371 00:22:57,176 --> 00:22:58,911 Daniele, hi. 372 00:23:02,214 --> 00:23:03,783 [speaking in Spanish] 373 00:23:21,734 --> 00:23:23,803 Okay. Okay. 374 00:23:23,836 --> 00:23:25,538 [in English] I think that's a really good example 375 00:23:25,572 --> 00:23:27,106 of what I'm struggling with. 376 00:23:27,139 --> 00:23:28,708 I have to take the lead a lot. 377 00:23:28,741 --> 00:23:29,909 Mmm-hmm. 378 00:23:29,942 --> 00:23:32,244 And I feel like I'm really looking for an equal partner. 379 00:23:32,278 --> 00:23:34,313 But I don't feel like right now I have one. 380 00:23:34,346 --> 00:23:35,347 Okay. 381 00:23:35,982 --> 00:23:37,717 Uh, Yohan... 382 00:23:37,750 --> 00:23:42,021 [speaking in Spanish] 383 00:24:14,386 --> 00:24:16,388 [in English] I've been here three months, 384 00:24:16,422 --> 00:24:18,424 and you want me, in three months, 385 00:24:18,525 --> 00:24:20,359 to purchase a home, 386 00:24:20,392 --> 00:24:22,161 a car, 387 00:24:22,194 --> 00:24:24,697 and have money left over to help your family. 388 00:24:25,364 --> 00:24:28,535 You want what you want. 389 00:24:28,568 --> 00:24:30,002 You want it now. 390 00:24:30,036 --> 00:24:31,738 And you want it to be given to you. 391 00:24:59,999 --> 00:25:00,933 No. 392 00:25:32,999 --> 00:25:37,870 The suggestion that Daniele would ever make an agreement 393 00:25:37,904 --> 00:25:39,606 that she would work all day 394 00:25:39,606 --> 00:25:42,408 while her husband sat home and played with the dog 395 00:25:42,441 --> 00:25:44,443 is the most ridiculous thing I've ever heard. 396 00:25:45,912 --> 00:25:47,647 All we ever talk about 397 00:25:47,680 --> 00:25:49,982 is that I need him to contribute financially. 398 00:25:50,016 --> 00:25:52,451 So, this is the first time I'm hearing this story. 399 00:25:53,352 --> 00:25:56,088 I find this funny because it's so... 400 00:25:56,122 --> 00:25:57,023 ridiculous 401 00:25:57,056 --> 00:25:58,691 and I would never say that. 402 00:25:58,725 --> 00:26:01,761 But I understand why, if you thought I said that, 403 00:26:01,794 --> 00:26:03,329 you would be confused in this moment. 404 00:26:04,931 --> 00:26:06,465 But that is not what I said 405 00:26:06,498 --> 00:26:09,435 and I apologize for your misunderstanding. 406 00:27:34,486 --> 00:27:37,256 I came in really wanting to, um, 407 00:27:37,289 --> 00:27:38,891 cause bodily harm to Yohan, 408 00:27:38,925 --> 00:27:41,227 but I think it went really well. 409 00:27:41,260 --> 00:27:43,595 I feel like Yohan is being really open 410 00:27:43,629 --> 00:27:46,265 and trying to not be so stubborn. 411 00:27:46,298 --> 00:27:48,600 But, in order to make our marriage work better, 412 00:27:48,634 --> 00:27:50,602 he has to show me some actions. 413 00:28:11,423 --> 00:28:12,825 [Kimberly] I don't like people touching me at all 414 00:28:12,859 --> 00:28:13,926 in general. 415 00:28:13,960 --> 00:28:17,029 And I especially don't like people touching my feet. 416 00:28:17,063 --> 00:28:19,866 Aah! That's not a small drop. 417 00:28:44,356 --> 00:28:46,993 Take a few minutes. Take a few breaths. 418 00:28:47,026 --> 00:28:49,095 -I need to. -Meditate. Breathe. 419 00:28:50,196 --> 00:28:51,563 [exhales] 420 00:28:53,933 --> 00:28:55,802 We're gonna try to figure out how we can get somebody 421 00:28:55,802 --> 00:28:56,936 to tell us what's going on. 422 00:28:57,669 --> 00:28:58,838 Okay? 423 00:28:59,939 --> 00:29:01,874 [Kimberly] I don't feel like this is a wedding 424 00:29:01,908 --> 00:29:03,876 that's incorporating me. 425 00:29:03,910 --> 00:29:05,277 I just feel like I'm here. 426 00:29:07,646 --> 00:29:09,115 TJ, no one's letting me know what's going on. 427 00:29:09,148 --> 00:29:10,116 I'm really frustrated-- 428 00:29:21,460 --> 00:29:23,830 I don't expect you to have to do everything. 429 00:29:23,830 --> 00:29:24,897 That's the thing. 430 00:29:24,931 --> 00:29:26,065 I feel like somebody else 431 00:29:26,098 --> 00:29:27,499 should be able to let me know. 432 00:29:34,841 --> 00:29:37,343 -Are you sitting over here or on this side? -Here. It's okay. 433 00:29:40,880 --> 00:29:43,049 [speaking in foreign language] 434 00:29:49,155 --> 00:29:50,857 [TJ] Okay. Okay. 435 00:29:50,857 --> 00:29:52,859 [Lisa] What does it mean? What do I do? 436 00:29:52,859 --> 00:29:56,695 So everybody coming and just touching feet 437 00:29:57,163 --> 00:29:58,197 and cheeks. 438 00:29:58,230 --> 00:30:00,432 -The toes and the cheeks. -Yes, yes, yes. 439 00:30:00,466 --> 00:30:01,968 Okay. 440 00:30:02,001 --> 00:30:04,070 [TJ speaking] 441 00:30:31,263 --> 00:30:32,331 Whoo! 442 00:30:32,364 --> 00:30:34,166 [speaking in foreign language] 443 00:30:39,405 --> 00:30:40,907 [Kimberly] It is a little awkward 444 00:30:40,940 --> 00:30:42,374 with me not being able to understand 445 00:30:42,408 --> 00:30:43,309 what everybody's saying 446 00:30:43,342 --> 00:30:45,477 whenever they're coming up and touching me. 447 00:30:45,511 --> 00:30:46,879 I don't like people touching me at all 448 00:30:46,913 --> 00:30:47,980 in general. 449 00:30:48,014 --> 00:30:51,050 And I especially don't like people touching my feet. 450 00:30:51,783 --> 00:30:54,086 [speaking foreign language] 451 00:30:54,120 --> 00:30:55,387 [Kimberly in English] But at the same time, 452 00:30:55,421 --> 00:30:57,656 I can tell it's out of love 453 00:30:57,689 --> 00:30:59,258 and that makes me feel more comfortable. 454 00:31:12,004 --> 00:31:13,505 -[Vinat] One, two, three, four. -[woman] Together. 455 00:31:14,840 --> 00:31:16,542 -A small drop. -Small drop. 456 00:31:18,844 --> 00:31:21,447 Aah! That's not a small drop. 457 00:31:22,648 --> 00:31:24,850 We had a little bit of a rough start, 458 00:31:24,951 --> 00:31:28,287 but I feel like I'm in a much better headspace. 459 00:31:28,320 --> 00:31:30,089 -I need to know. -You like to know about everything? 460 00:31:30,122 --> 00:31:31,790 -Yeah. -Yeah, that's important. 461 00:31:31,823 --> 00:31:33,192 -You know I like learning things. -[Lisa] I thought it was fun. 462 00:31:33,225 --> 00:31:35,127 Yeah, lots of fun also, yeah. 463 00:31:35,161 --> 00:31:36,828 It's nice when I know. 464 00:31:36,862 --> 00:31:40,432 This is probably the biggest night of my life. 465 00:31:40,466 --> 00:31:42,334 So I don't wanna dwell on the problems anymore. 466 00:31:42,368 --> 00:31:45,871 I'm allowing all of the negativity to go away 467 00:31:45,972 --> 00:31:48,707 and I just wanna have a positive outlook 468 00:31:48,740 --> 00:31:52,444 and remain optimistic the rest of the day. 469 00:31:52,478 --> 00:31:53,745 [TJ] You feeling better now? 470 00:31:54,413 --> 00:31:56,148 -Yeah. -Love you. 471 00:31:56,182 --> 00:31:57,416 Love you too. 472 00:32:01,753 --> 00:32:03,722 [Shekinah] My sister just arrived in Istanbul 473 00:32:03,755 --> 00:32:05,291 and I'm a little apprehensive 474 00:32:05,324 --> 00:32:06,758 of how this night is gonna go. 475 00:32:06,792 --> 00:32:10,062 So, if Shekinah wanted to see your DMs, 476 00:32:10,096 --> 00:32:12,564 how do you feel about that? 477 00:32:12,598 --> 00:32:14,600 -That's because he's hiding something from you. -I never-- 478 00:32:15,634 --> 00:32:18,004 I'd rather die to show my DMs to anyone. 479 00:32:18,004 --> 00:32:19,305 Are you gonna show me or not? 480 00:32:45,831 --> 00:32:47,066 -[Shekinah] Hi, babe. -Welcome. 481 00:32:47,099 --> 00:32:49,201 -Hello. -This is my sister, Shariyah. 482 00:32:49,235 --> 00:32:50,669 -Hi, nice to meet you. -Nice to meet you too. 483 00:32:50,702 --> 00:32:51,703 -Shariyah, Sarper. -Welcome. 484 00:32:52,604 --> 00:32:53,905 -Thank you. -You're welcome. 485 00:32:57,409 --> 00:33:00,812 My sister just arrived in Istanbul for the weekend 486 00:33:00,846 --> 00:33:02,448 and I'm a little apprehensive 487 00:33:02,481 --> 00:33:03,849 of how this night is gonna go. 488 00:33:04,950 --> 00:33:07,253 Welcome to my city. 489 00:33:07,286 --> 00:33:08,920 It's different to what I thought it was gonna be. 490 00:33:08,954 --> 00:33:10,722 -Really? -Yeah. 491 00:33:10,756 --> 00:33:12,058 It's really pretty. 492 00:33:12,924 --> 00:33:13,859 Mmm-hmm. 493 00:33:17,596 --> 00:33:19,265 Hopefully she can see the great connection 494 00:33:19,298 --> 00:33:20,599 that Sarper and I have 495 00:33:20,632 --> 00:33:21,833 and, you know, 496 00:33:21,867 --> 00:33:24,436 take a good report back to the rest of our family. 497 00:33:29,275 --> 00:33:32,278 Welcome to my new home in Turkey. 498 00:33:32,878 --> 00:33:34,580 Thank you. 499 00:33:34,613 --> 00:33:37,283 Okay, I'm gonna go get slippers for us. 500 00:33:37,316 --> 00:33:38,984 -Okay. -And then I'll come help, babe. 501 00:33:39,085 --> 00:33:40,586 -Whatever you need. -Okay. 502 00:33:40,619 --> 00:33:44,423 I definitely don't like to make an assumption 503 00:33:44,456 --> 00:33:47,326 about who somebody is gonna be. 504 00:33:47,359 --> 00:33:51,663 But everything that I know about Sarper from Shekinah 505 00:33:51,697 --> 00:33:53,532 is not really good. 506 00:33:53,565 --> 00:33:55,567 So, we'll see how tonight goes. 507 00:33:59,738 --> 00:34:01,473 What are you making for dinner? 508 00:34:01,507 --> 00:34:03,409 Well, something special, you know. 509 00:34:16,155 --> 00:34:17,656 So, raw meat. 510 00:34:18,257 --> 00:34:19,725 Yeah. Raw meat. 511 00:34:20,992 --> 00:34:25,231 I chose to prepare a Turkish dish for her. 512 00:34:31,637 --> 00:34:34,973 It's ten years that I didn't make it for anyone. 513 00:34:35,005 --> 00:34:39,245 But I want to show her how special they are for me, 514 00:34:39,277 --> 00:34:40,978 both Shekinah and Shariyah. 515 00:34:42,181 --> 00:34:43,748 [clears throat] 516 00:34:43,782 --> 00:34:46,552 Sarper, tell me more about your collection. 517 00:34:46,585 --> 00:34:48,219 It looks like you have a lot of different-- 518 00:34:48,254 --> 00:34:50,156 -What collection? -...types of alcohol. 519 00:34:50,656 --> 00:34:51,956 They are not full. 520 00:34:51,989 --> 00:34:53,192 They are empty bottles. 521 00:34:53,925 --> 00:34:56,161 -Oh, they're empty. -Mmm-hmm. 522 00:34:56,161 --> 00:34:59,165 Do you have certain ones or like memories 523 00:34:59,198 --> 00:35:01,667 from different experiences or like... 524 00:35:01,700 --> 00:35:03,001 people? 525 00:35:10,842 --> 00:35:12,511 [Shekinah] Then why do you keep the bottles? 526 00:35:13,845 --> 00:35:14,980 It's weird. 527 00:35:15,013 --> 00:35:15,881 It's not weird. 528 00:35:15,914 --> 00:35:16,915 It's weird. 529 00:35:18,784 --> 00:35:20,186 The past is following you. 530 00:35:20,219 --> 00:35:22,421 And if I'm your future, you have to get rid of the past. 531 00:35:30,196 --> 00:35:31,263 [Shariyah] And how does that make you feel 532 00:35:31,297 --> 00:35:33,532 if Shekinah is like uncomfortable with something? 533 00:35:34,933 --> 00:35:35,767 [exhales] 534 00:35:43,309 --> 00:35:44,743 You wanna feel like it's your idea. 535 00:35:44,776 --> 00:35:45,877 Yeah. Yeah. 536 00:35:45,911 --> 00:35:48,046 That's sounds a little controlling though to me. 537 00:35:48,079 --> 00:35:50,849 It's not-- For example, Shariyah, 538 00:35:50,882 --> 00:35:54,586 she wanted me to post something in social media 539 00:35:54,620 --> 00:35:55,954 of us together, 540 00:35:55,987 --> 00:35:58,424 and I made a story. 541 00:35:59,825 --> 00:36:04,029 Didn't you tell her that you wanted to wait to do that 542 00:36:04,062 --> 00:36:05,631 until she came here with you 543 00:36:05,664 --> 00:36:07,499 'cause you were worried what could come out 544 00:36:07,533 --> 00:36:09,235 from social media if you did that? 545 00:36:19,077 --> 00:36:20,346 Wait. What? 546 00:36:20,379 --> 00:36:21,347 Slut. 547 00:36:21,380 --> 00:36:23,882 You're saying that my sister acts like a slut? 548 00:36:25,251 --> 00:36:27,052 [Sarper] I mean, uh... 549 00:36:28,554 --> 00:36:29,488 bitch. 550 00:36:29,521 --> 00:36:31,657 That's like [bleep] up. 551 00:36:31,690 --> 00:36:32,824 [Shekinah] Never in my life 552 00:36:32,858 --> 00:36:33,892 have I been called a bitch or a slut, 553 00:36:33,925 --> 00:36:34,993 ever. 554 00:36:35,527 --> 00:36:36,828 -Really? -No. 555 00:36:39,565 --> 00:36:40,999 Why? Because I get upset with you? 556 00:36:45,337 --> 00:36:47,005 That's because I'm upset with you. 557 00:36:51,042 --> 00:36:55,080 I cannot believe that Sarper is calling me a slut 558 00:36:55,113 --> 00:36:57,349 and the "B" word right now. 559 00:36:57,383 --> 00:37:00,719 I'm horrified. It's disgusting. 560 00:37:00,752 --> 00:37:03,289 But he's trying to express himself in English 561 00:37:03,289 --> 00:37:05,291 and he has a limited vocabulary 562 00:37:05,324 --> 00:37:07,993 and he's trying to think of any word to describe me 563 00:37:08,026 --> 00:37:11,196 right now in a non-favorable way. 564 00:37:12,698 --> 00:37:14,900 Like, wrong time, wrong word. 565 00:37:14,933 --> 00:37:16,502 Do not call me that. 566 00:37:18,604 --> 00:37:20,439 Are you okay with the man that you're with 567 00:37:20,472 --> 00:37:22,007 talking to you that way? 568 00:37:24,310 --> 00:37:25,377 I don't like it. 569 00:37:26,111 --> 00:37:27,145 Where's the respect? 570 00:37:33,652 --> 00:37:35,554 [Shariyah] You actually believe that though? 571 00:37:36,121 --> 00:37:37,489 Sarper, to be honest, 572 00:37:37,523 --> 00:37:39,425 it's very hard to take your word 573 00:37:39,458 --> 00:37:41,560 because I know of your past. 574 00:37:43,161 --> 00:37:44,330 Really? 575 00:37:44,330 --> 00:37:46,998 You've been kind of like a [bleep] boy. 576 00:37:47,032 --> 00:37:48,334 Oh, really. 577 00:37:51,670 --> 00:37:55,474 So, if Shekinah wanted to see your social media 578 00:37:55,507 --> 00:37:58,176 and go into your DMs right now, 579 00:37:58,209 --> 00:38:01,647 -how would you feel about that? -I never let her. 580 00:38:01,680 --> 00:38:05,083 -That's because you have something to hide. -That's because-- 581 00:38:05,116 --> 00:38:06,352 It's my private life. 582 00:38:06,352 --> 00:38:07,886 -No. It's because you have something to hide. -If I-- 583 00:38:10,722 --> 00:38:12,190 Okay. Give it to me, then. 584 00:38:12,223 --> 00:38:14,025 -No. You too. -I'm not in a relationship with you. 585 00:38:14,059 --> 00:38:16,261 I'm her sister. I would like to see. 586 00:38:17,128 --> 00:38:19,465 Babe, really-- 587 00:38:19,498 --> 00:38:21,567 Hey! Don't talk to her like that. 588 00:38:21,600 --> 00:38:23,201 Like, the way that you're speaking to her, 589 00:38:23,234 --> 00:38:24,603 it's so disrespectful. 590 00:38:24,636 --> 00:38:26,271 -It's like your way or the highway. -No, it's not. It's not. 591 00:38:26,372 --> 00:38:27,973 -She knows this. -And I would like to see as her sister. 592 00:38:28,006 --> 00:38:29,641 I flew all the way here from California. 593 00:38:34,913 --> 00:38:35,981 Oh, my God. 594 00:38:36,682 --> 00:38:37,916 I'd rather die, you know. 595 00:38:37,949 --> 00:38:40,919 I'd rather die to show my DMs to anyone. 596 00:38:40,952 --> 00:38:44,390 Seeing DMs is a private thing, you know. 597 00:38:44,390 --> 00:38:46,925 I mean, I will show my DMs, 598 00:38:46,958 --> 00:38:49,395 but you will show your panties 599 00:38:49,395 --> 00:38:50,796 because it's your private area. 600 00:38:51,697 --> 00:38:53,465 It's the same thing. 601 00:38:53,499 --> 00:38:55,801 I'm not hiding anything. It's not about that. 602 00:38:55,834 --> 00:38:57,403 And they don't understand this. 603 00:38:58,870 --> 00:39:00,639 Are you gonna show me or not? 604 00:39:03,909 --> 00:39:05,010 No. 605 00:39:05,444 --> 00:39:06,445 Because I never-- 606 00:39:06,478 --> 00:39:08,580 That's because he's hiding something from you. 607 00:39:09,581 --> 00:39:11,650 This is one thing, I am honest. 608 00:39:11,683 --> 00:39:13,251 Well, you can't show your DMs. 609 00:39:15,521 --> 00:39:17,589 DMs, posts, DMs, posts. 610 00:39:17,623 --> 00:39:19,425 Okay, I'm gonna go back to my hotel. 611 00:39:19,458 --> 00:39:20,526 No. Please. 612 00:39:20,559 --> 00:39:21,627 -Yeah. No. I am. -Please. 613 00:39:25,697 --> 00:39:28,700 I didn't have any intention of like actually going, 614 00:39:28,734 --> 00:39:30,268 "I wanna see your DMs." 615 00:39:30,301 --> 00:39:33,004 But his response was just so defensive 616 00:39:33,038 --> 00:39:35,106 and like protecting himself. 617 00:39:35,140 --> 00:39:38,844 And if it doesn't alarm Shekinah 618 00:39:38,877 --> 00:39:41,513 and really raise red flags to her, 619 00:39:41,547 --> 00:39:45,451 then I kind of feel like I'm wasting my time here. 620 00:39:47,486 --> 00:39:49,555 Sarp, it was nice to meet you, 621 00:39:49,588 --> 00:39:52,524 but I definitely don't wanna stay any longer. 622 00:39:52,558 --> 00:39:54,059 [sighs] 623 00:39:57,262 --> 00:39:59,097 -Babe... -Nice to meet you, then. 624 00:39:59,130 --> 00:40:00,632 Really? That's what you're gonna say? 625 00:40:00,666 --> 00:40:01,567 Yeah. 626 00:40:03,301 --> 00:40:04,770 I'm not surprised. 627 00:40:04,803 --> 00:40:06,304 Like, I'm honestly not surprised. 628 00:40:06,337 --> 00:40:07,305 No. 629 00:40:08,239 --> 00:40:10,476 You're speaking too much, Shariyah. 630 00:40:10,509 --> 00:40:11,443 All right. 631 00:40:11,477 --> 00:40:12,644 -You are so cute... -Have a great night. 632 00:40:12,678 --> 00:40:14,245 ...but you are speaking too much. 633 00:40:24,022 --> 00:40:27,425 What I see from him is someone who wants to have control. 634 00:40:27,459 --> 00:40:28,960 He's wants to tell you the way it's gonna be-- 635 00:40:28,994 --> 00:40:30,629 This wasn't his best night. 636 00:40:30,662 --> 00:40:31,963 I don't look at it that way. 637 00:40:34,933 --> 00:40:36,735 -I'm gonna go. -Okay. I love you. 638 00:40:36,768 --> 00:40:39,004 -[Shariyah] I love you. -I'm sorry. 639 00:40:39,037 --> 00:40:40,639 [Shekinah] Asking to see someone's DMs 640 00:40:40,672 --> 00:40:42,273 isn't something I would normally do. 641 00:40:42,307 --> 00:40:45,076 I do think it's a little invasive. 642 00:40:45,110 --> 00:40:50,081 But his reaction is just so shocking and strong. 643 00:40:50,115 --> 00:40:52,350 So I don't know what to think about it. 644 00:40:54,553 --> 00:40:55,654 [sighs] 645 00:40:55,687 --> 00:40:58,156 This night went about as badly as I think 646 00:40:58,189 --> 00:40:59,691 it could possibly go. 647 00:41:06,297 --> 00:41:09,535 [woman] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 648 00:41:09,568 --> 00:41:11,069 [TJ speaking] 649 00:41:19,410 --> 00:41:21,012 [Kimberly] If I was to get married in the US, 650 00:41:21,046 --> 00:41:22,914 I could do it all in a few hours. 651 00:41:24,149 --> 00:41:26,151 And I'd probably be having sex right now. 652 00:41:28,620 --> 00:41:29,921 [woman] Hey, guys, how are you? 653 00:41:29,955 --> 00:41:31,723 [Kenny] Good. We're excited. 654 00:41:31,757 --> 00:41:33,258 Today, we're going to the surrogacy clinic 655 00:41:33,291 --> 00:41:34,459 to pick our egg donor. 656 00:41:35,260 --> 00:41:36,394 Next. 657 00:41:36,427 --> 00:41:37,563 [Armando] Next. 658 00:41:37,996 --> 00:41:39,731 Oh, I liked her. 659 00:41:39,765 --> 00:41:40,766 Yeah, she's pretty. 660 00:41:41,633 --> 00:41:42,901 [Kenny] Doing this, I realized 661 00:41:42,934 --> 00:41:44,469 we have the same taste in women. 662 00:41:44,570 --> 00:41:46,404 If we ever want a three-way, we-- [laughing] 663 00:41:48,239 --> 00:41:50,776 Sometimes I can be offensive. I know that. 664 00:41:51,476 --> 00:41:52,978 I understand you. 665 00:41:53,011 --> 00:41:54,913 But I feel like not everyone does. 666 00:41:55,446 --> 00:41:57,015 I just feel ashamed. 667 00:41:58,149 --> 00:42:01,486 With Shariyah, I have to give her a better impression 668 00:42:01,587 --> 00:42:02,588 before she leaves. 669 00:42:03,021 --> 00:42:04,022 Here she comes. 670 00:42:04,055 --> 00:42:05,657 -[Shekinah] Here she is. -Yes. 671 00:42:08,660 --> 00:42:11,196 I'm worried that your mom will hate, you know, 672 00:42:11,229 --> 00:42:13,665 Philippines, our life here. 673 00:42:13,699 --> 00:42:16,201 Brandan's mom's gonna be here for our wedding. 674 00:42:17,402 --> 00:42:18,870 -Hey, Mom. -Hi! 675 00:42:18,904 --> 00:42:21,940 I feel so nervous and I'm worried. 676 00:42:23,041 --> 00:42:25,010 Well, this is Mary. 677 00:42:25,043 --> 00:42:26,411 [Angela] As far as me and Mary having 678 00:42:26,444 --> 00:42:28,413 some sort of good relationship... 679 00:42:28,446 --> 00:42:29,681 Hug. Hug. 680 00:42:29,715 --> 00:42:31,983 ...that's not happening. 681 00:42:32,017 --> 00:42:33,852 "Oh, don't upset Mary. What you're saying is hurt--" 682 00:42:33,885 --> 00:42:35,086 I don't care. 683 00:42:35,120 --> 00:42:36,087 I don't care. 684 00:42:36,855 --> 00:42:37,756 Anyway.