1 00:00:01,655 --> 00:00:03,379 [narrator] Previously, on90 Day Fiancé: The Other Way... 2 00:00:03,413 --> 00:00:04,827 [Armando] We've been looking, 3 00:00:04,862 --> 00:00:07,793 to see if you can have a brother or sister. 4 00:00:12,172 --> 00:00:14,793 [Armando] Hannah is okay with our future plans. 5 00:00:14,827 --> 00:00:17,034 It's the best thing I could have ever asked for. 6 00:00:20,206 --> 00:00:21,344 [chuckling] 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,827 We need to really grow up 8 00:00:30,862 --> 00:00:33,103 and minimize our fighting and arguments. 9 00:00:33,689 --> 00:00:35,896 [Mary speaking] 10 00:00:38,379 --> 00:00:39,827 [man speaking] 11 00:00:47,241 --> 00:00:49,310 Can someone please let us know what's happening? 12 00:00:49,344 --> 00:00:51,310 I don't feel like anybody's keeping me 13 00:00:51,344 --> 00:00:52,551 in the loop of my own wedding. 14 00:00:56,068 --> 00:01:00,000 [Kimberly] But this is probably the biggest night of my life. 15 00:01:00,034 --> 00:01:03,586 I'm allowing all of the negativity to go away. 16 00:01:06,068 --> 00:01:08,103 [Shekinah] My sister just arrived in Istanbul, 17 00:01:08,137 --> 00:01:11,000 and I'm a little apprehensive of how this night is gonna go. 18 00:01:11,034 --> 00:01:14,275 So if Shekinah kind of wanted to see your DMs, 19 00:01:14,310 --> 00:01:16,241 -How do you feel about that? -I never let her. 20 00:01:16,275 --> 00:01:18,758 [Shariyah] That's because he's hiding something from you. 21 00:01:19,655 --> 00:01:21,241 You are speaking too much, Shariyah. 22 00:01:21,896 --> 00:01:22,896 All right. 23 00:01:26,310 --> 00:01:29,000 If it doesn't alarm Shekinah, 24 00:01:29,033 --> 00:01:31,206 and raise red flags to her, 25 00:01:31,241 --> 00:01:34,000 then I kind of feel like I'm wasting my time here. 26 00:01:34,033 --> 00:01:34,965 [exhales] 27 00:01:57,586 --> 00:01:59,000 [Brandan] Bebe? 28 00:01:59,033 --> 00:02:00,172 -Yeah? -What do you think of this? 29 00:02:00,206 --> 00:02:01,241 Is this color okay? 30 00:02:02,379 --> 00:02:04,310 [Mary] Maybe you should get white one. 31 00:02:05,172 --> 00:02:07,137 -What? -Maybe you can try this. 32 00:02:07,172 --> 00:02:08,793 Why? I was gonna go for pink. 33 00:02:08,827 --> 00:02:10,586 I thought we were gonna wear white and pink. 34 00:02:10,620 --> 00:02:13,000 But white is, looks better on you. 35 00:02:13,827 --> 00:02:15,275 Brandan has been living here 36 00:02:15,310 --> 00:02:17,137 in the Philippines for six months, 37 00:02:17,172 --> 00:02:20,689 and our wedding day is in two weeks. 38 00:02:21,965 --> 00:02:22,965 I like it. 39 00:02:23,931 --> 00:02:24,931 Bebe? 40 00:02:26,379 --> 00:02:29,000 -I really like this one. -[Mary] Oh, okay. 41 00:02:29,034 --> 00:02:30,413 Is that okay with you? 42 00:02:30,448 --> 00:02:31,965 Yeah, if you like it, you can get it. 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 [Brandan] Let me try on the pants. 44 00:02:35,103 --> 00:02:38,067 Our relationship is getting better. 45 00:02:38,103 --> 00:02:40,172 Stay in there, because I'm gonna try the dress, 46 00:02:40,206 --> 00:02:42,275 and I don't want you to see that. 47 00:02:42,310 --> 00:02:46,000 Problem is, he's still playing his games so much. 48 00:02:46,034 --> 00:02:49,448 And sometimes he doesn't help me with chores. 49 00:02:50,206 --> 00:02:52,758 But he's not shouting anymore. 50 00:02:53,551 --> 00:02:56,620 And it really gives me relief. 51 00:03:06,827 --> 00:03:08,000 [Mary] Thank you! 52 00:03:09,724 --> 00:03:12,689 [Mary] It is important to me that we will, gonna get married, 53 00:03:12,724 --> 00:03:15,551 because I'm five months pregnant. 54 00:03:15,586 --> 00:03:17,827 I'm imagining this moment to happen, 55 00:03:17,862 --> 00:03:20,310 and I'm just so excited. 56 00:03:28,827 --> 00:03:32,448 Um, the total amount is 8,600, 57 00:03:32,482 --> 00:03:33,620 for everything. 58 00:03:33,655 --> 00:03:36,000 Okay, can, can we afford that? 59 00:03:37,517 --> 00:03:39,241 Um, we can afford it, 60 00:03:39,275 --> 00:03:41,930 because we, we are selling cell phone. 61 00:03:42,724 --> 00:03:44,551 -True. -And this is the wedding. 62 00:03:44,586 --> 00:03:46,724 It only happens once in a life. 63 00:03:48,758 --> 00:03:51,930 [Mary speaking] 64 00:04:01,482 --> 00:04:02,482 Here you go. 65 00:04:03,827 --> 00:04:05,827 [Mary] I ordered a bunch of phones 66 00:04:05,862 --> 00:04:08,413 and friends on Facebook will message me 67 00:04:08,448 --> 00:04:09,724 that they want to order, 68 00:04:09,758 --> 00:04:11,620 and we will deliver them the items. 69 00:04:12,931 --> 00:04:14,034 Awesome. Thank you. 70 00:04:16,137 --> 00:04:19,103 [Mary] They give me a profit, like, 1K per unit. 71 00:04:19,724 --> 00:04:21,586 Which is not a lot, 72 00:04:21,620 --> 00:04:23,310 but for me, it's a lot. 73 00:04:25,000 --> 00:04:26,551 I thought maybe we could do something 74 00:04:26,586 --> 00:04:27,896 a little simpler for the wedding, like, 75 00:04:29,068 --> 00:04:31,068 like, is there no way we could just... 76 00:04:32,275 --> 00:04:34,379 ...do something a little simpler? 77 00:04:34,413 --> 00:04:37,275 Where, you know, we're not renting a venue, save money. 78 00:04:38,000 --> 00:04:40,275 -Maybe? -[Mary] Well, um, 79 00:04:41,000 --> 00:04:42,379 here in the Philippines, 80 00:04:42,413 --> 00:04:43,724 when we do the wedding, 81 00:04:43,758 --> 00:04:45,413 we invite a lot of people. 82 00:04:47,068 --> 00:04:48,034 You know? 83 00:04:50,586 --> 00:04:52,793 [Brandan] I don't know what a Filipino wedding is like. 84 00:04:52,827 --> 00:04:54,965 Like, you know, I basically let Mary 85 00:04:55,000 --> 00:04:57,103 choose everything. 86 00:04:57,137 --> 00:04:59,482 I don't even know what the venue looks like, so, 87 00:04:59,517 --> 00:05:02,448 it feels like we're spending more money than we need to. 88 00:05:03,482 --> 00:05:05,172 -[Mary] We can do it. -Okay. 89 00:05:06,482 --> 00:05:08,103 [Brandan] But at the same time, 90 00:05:08,137 --> 00:05:11,103 I've tried to avoid any arguments with Mary, 91 00:05:11,137 --> 00:05:13,551 and not get so angry. 92 00:05:13,586 --> 00:05:16,000 Thank you very much. Good luck, 93 00:05:16,034 --> 00:05:17,689 -for your wedding day. -Thank you, appreciate it. 94 00:05:17,724 --> 00:05:19,758 -[clerk] Congratulations in advance. -Thank you. 95 00:05:19,793 --> 00:05:21,379 But we don't need more drama. 96 00:05:21,413 --> 00:05:22,620 We don't need more stress. 97 00:05:22,655 --> 00:05:25,344 Especially because my mom's coming to visit, 98 00:05:25,379 --> 00:05:26,689 to be here for our wedding. 99 00:05:27,793 --> 00:05:30,827 And I want her to see 100 00:05:30,862 --> 00:05:32,275 that this is the right decision for me. 101 00:05:58,758 --> 00:06:01,689 Last night, I introduced my sister Shariyah to Sarper, 102 00:06:01,724 --> 00:06:03,724 and it was a total disaster. 103 00:06:10,724 --> 00:06:11,931 Hi, Shariyah! 104 00:06:13,965 --> 00:06:16,724 I understand that Shariyah is just looking out for me, 105 00:06:17,724 --> 00:06:20,586 but, I feel like Sarper deserves 106 00:06:20,620 --> 00:06:21,862 more of a chance than this. 107 00:06:23,241 --> 00:06:26,034 So, I'm curious to know how 108 00:06:26,068 --> 00:06:27,793 last night went after I left. 109 00:06:28,724 --> 00:06:30,724 I mean, we talked a little bit, 110 00:06:30,758 --> 00:06:33,413 but I just thought it would be better to just, 111 00:06:33,448 --> 00:06:36,551 get some rest, and talk more in the morning. 112 00:06:36,586 --> 00:06:39,448 So, what did you talk about this morning? 113 00:06:39,482 --> 00:06:42,344 Well, Sarper would definitely like 114 00:06:42,379 --> 00:06:43,931 to have another chance. 115 00:06:43,965 --> 00:06:46,172 And I would too, because honestly, 116 00:06:46,206 --> 00:06:47,793 I don't think you saw, like, 117 00:06:48,896 --> 00:06:50,241 our connection... 118 00:06:50,275 --> 00:06:52,896 -Yeah, I didn't. -...you didn't see the side of him that I see. 119 00:06:52,931 --> 00:06:54,551 I feel like the reason I didn't see that 120 00:06:54,586 --> 00:06:55,793 is 'cause it's not there. 121 00:06:58,482 --> 00:07:00,344 That's not, that's not why. 122 00:07:01,344 --> 00:07:04,206 I think it was just because of the questions. 123 00:07:04,241 --> 00:07:07,241 -Just... -[Shariyah] If someone's wanting to get to know you... 124 00:07:07,275 --> 00:07:09,000 -[Shekinah] Yeah, but-- -...and you're gonna get defensive, 125 00:07:09,034 --> 00:07:12,000 -like, that says a lot about-- -How often does somebody come in to get to know you, 126 00:07:12,034 --> 00:07:15,137 and just start firing off really intense questions? 127 00:07:17,206 --> 00:07:19,793 I would like you to give another chance to him. 128 00:07:20,689 --> 00:07:21,689 Will you do that? 129 00:07:26,137 --> 00:07:28,034 Yeah. 130 00:07:28,068 --> 00:07:31,137 At least you'll have a little bit more time around him. 131 00:07:31,172 --> 00:07:32,862 You know, hopefully you'll see something different. 132 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Okay? 133 00:07:36,344 --> 00:07:37,689 Yeah, but I mean, like, 134 00:07:37,724 --> 00:07:40,344 I...[laughs]...have an opinion of Sarper 135 00:07:40,379 --> 00:07:41,758 from what I saw last night. 136 00:07:42,620 --> 00:07:44,103 Like, it's not gonna change. 137 00:07:46,275 --> 00:07:49,482 Of course I understand why Shekinah's wanting me 138 00:07:49,517 --> 00:07:51,344 to give him a second chance. 139 00:07:51,379 --> 00:07:54,000 But, first impression is a pretty big deal. 140 00:07:54,931 --> 00:07:58,103 He just displayed a lot of immaturity, 141 00:07:58,137 --> 00:08:01,344 and anger, so, 142 00:08:01,379 --> 00:08:03,413 you know, it'll definitely be hard to come back from last night. 143 00:08:07,206 --> 00:08:09,000 [celebratory Indian music] 144 00:08:26,379 --> 00:08:27,896 [TJ speaking] 145 00:08:36,172 --> 00:08:37,136 Yeah. 146 00:09:08,000 --> 00:09:10,379 ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 147 00:09:14,551 --> 00:09:16,758 [TJ speaking] 148 00:09:24,793 --> 00:09:26,275 The guys were doing, like, this... 149 00:09:27,896 --> 00:09:29,758 And I was, like, it's terrible. 150 00:09:30,448 --> 00:09:31,655 -[laughs] -Yeah. 151 00:09:34,344 --> 00:09:36,379 [cheering and clapping] 152 00:09:38,482 --> 00:09:40,310 [TJ speaking] 153 00:09:46,724 --> 00:09:48,413 -Thank you. -[cheering] 154 00:09:50,241 --> 00:09:52,413 [TJ] One...Yeah, come on. 155 00:09:52,448 --> 00:09:53,551 Two! 156 00:09:53,586 --> 00:09:54,758 -[TJ] Yeah! -[laughing] 157 00:09:54,793 --> 00:09:56,068 [all] Three! 158 00:09:56,103 --> 00:09:58,206 [laughing and cheering] 159 00:09:58,724 --> 00:09:59,896 [Lisa chuckling] 160 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 [cheering and clapping] 161 00:10:21,413 --> 00:10:23,827 Billions of reason to be happy today. 162 00:10:25,758 --> 00:10:27,482 -You hold my hand. -[Kimberly] Okay! 163 00:10:27,517 --> 00:10:28,586 -Are you ready? -[Kimberly] Yeah! 164 00:10:30,965 --> 00:10:32,931 [Kimberly] Hi! 165 00:10:32,965 --> 00:10:34,724 [Kimberly] Feel like I might be getting more nervous 166 00:10:34,758 --> 00:10:36,206 as the time passes. 167 00:10:36,241 --> 00:10:38,758 But, I am ready to marry TJ. 168 00:10:40,586 --> 00:10:42,103 [singing] Here comes the bride... 169 00:10:43,448 --> 00:10:45,275 All dressed in pink! 170 00:10:45,310 --> 00:10:47,137 Think I just stepped in something, 171 00:10:47,172 --> 00:10:48,758 and I hope it don't stink. 172 00:10:48,793 --> 00:10:50,275 [all laugh] 173 00:10:51,586 --> 00:10:53,379 This is definitely my favorite outfit. 174 00:10:53,413 --> 00:10:55,551 Out of all six wedding dresses. 175 00:10:56,275 --> 00:10:57,586 It's gotta be him next to you. 176 00:10:57,620 --> 00:10:59,068 He should be the only one. 177 00:10:59,931 --> 00:11:02,206 [Kimberly] In India, traditionally, 178 00:11:02,241 --> 00:11:05,551 the bride's brothers or sisters would walk her down the aisle, 179 00:11:05,586 --> 00:11:07,000 but the one thing I wanted 180 00:11:07,034 --> 00:11:09,103 was my dad to walk me down the aisle. 181 00:11:09,137 --> 00:11:10,689 He's my biggest supporter. 182 00:11:10,724 --> 00:11:13,103 And it's the Western tradition, 183 00:11:13,137 --> 00:11:15,103 that I really want to hold true to. 184 00:11:22,068 --> 00:11:23,827 [Kimberly] So I get out to the garden, 185 00:11:23,862 --> 00:11:26,172 and I was under the impression 186 00:11:26,206 --> 00:11:29,137 me and my dad would walk down the aisle together. 187 00:11:29,172 --> 00:11:33,172 I didn't think there would be 10, 15 people walking in with us. 188 00:11:34,413 --> 00:11:36,172 And then my step-mom kinda got pushed 189 00:11:36,206 --> 00:11:38,448 to the back there for a little while, which, 190 00:11:39,448 --> 00:11:40,448 hurt my feelings. 191 00:11:45,724 --> 00:11:48,310 ♪ If I had my way with you ♪ 192 00:11:50,482 --> 00:11:53,344 ♪ We'd never leave ♪ 193 00:11:53,379 --> 00:11:55,862 And then I see TJ on the stage, and I'm, like... 194 00:11:57,655 --> 00:11:59,137 ...he's what I'm doing this for. 195 00:12:00,724 --> 00:12:03,448 ♪ And when I'm around you, boy ♪ 196 00:12:05,896 --> 00:12:08,551 ♪ I feel myself dreaming ♪ 197 00:12:11,034 --> 00:12:12,793 [Kimberly] He's everything. 198 00:12:13,689 --> 00:12:15,275 And, I love him. 199 00:12:16,310 --> 00:12:18,448 ♪ In a place that doesn't know me ♪ 200 00:12:18,482 --> 00:12:21,620 ♪ In a place where no one knows who I am ♪ 201 00:12:22,448 --> 00:12:24,448 ♪ Just wanna be alone ♪ 202 00:12:25,413 --> 00:12:27,896 ♪ Wanna be alone ♪ 203 00:12:27,931 --> 00:12:30,241 ♪ Wanna be alone ♪ 204 00:12:33,862 --> 00:12:35,344 ♪ With you ♪ 205 00:12:36,448 --> 00:12:38,000 ♪ With you ♪ 206 00:12:39,931 --> 00:12:42,172 [TJ speaking] 207 00:12:45,448 --> 00:12:46,793 The way she's looking at me, 208 00:12:46,827 --> 00:12:48,448 and the way I am looking at her, 209 00:12:48,482 --> 00:12:50,655 I think that makes sense, for a wedding. 210 00:12:50,689 --> 00:12:51,724 Yeah, we were beautiful. 211 00:12:52,137 --> 00:12:53,275 [laughs] 212 00:12:53,310 --> 00:12:55,103 [cheering] 213 00:12:55,137 --> 00:12:57,103 [Lisa speaking] 214 00:13:06,034 --> 00:13:08,689 [upbeat Indian music playing] 215 00:13:11,931 --> 00:13:14,931 [cheering and clapping] 216 00:13:14,965 --> 00:13:16,241 [Kimberly] I feel really excited. 217 00:13:16,965 --> 00:13:18,000 I'm gonna be with the man 218 00:13:18,034 --> 00:13:20,137 I wanna spend the rest of my life with. 219 00:13:20,172 --> 00:13:22,689 It just seems like a fairy tale coming true. 220 00:13:33,344 --> 00:13:34,862 [Daniela] Hey, guys. How are you? 221 00:13:34,896 --> 00:13:36,586 -[Kenny] Good, we're excited. -[Daniela] Good? Yeah? 222 00:13:36,620 --> 00:13:38,310 Today, we're going to the surrogacy clinic 223 00:13:38,344 --> 00:13:39,517 to pick our egg donor. 224 00:13:40,137 --> 00:13:41,896 Oh, I liked her. 225 00:13:41,931 --> 00:13:43,758 Yeah, she's pretty. 226 00:13:43,793 --> 00:13:46,620 Doing this, I realize we have the same taste in women. 227 00:13:47,655 --> 00:13:48,965 [chuckling] 228 00:13:51,275 --> 00:13:54,137 I'm worried that your mom will hate the Philippines, 229 00:13:54,172 --> 00:13:55,310 our life here... 230 00:13:56,724 --> 00:13:59,137 My mom is coming to the Philippines tomorrow. 231 00:13:59,172 --> 00:14:01,034 I really want her 232 00:14:01,068 --> 00:14:04,551 to be on good graces with Mary. 233 00:14:04,586 --> 00:14:06,034 I need you to, like, 234 00:14:06,896 --> 00:14:08,482 be on my side. 235 00:14:08,517 --> 00:14:11,758 Brendan's mom's always just being a bitch to me. 236 00:14:34,137 --> 00:14:36,241 All right, we just landed in Ciudad de México. 237 00:14:37,827 --> 00:14:40,413 [Kenny] Armando and I are back in Mexico City for the weekend, 238 00:14:40,448 --> 00:14:41,655 to get the ball rolling 239 00:14:41,689 --> 00:14:43,655 on our dream of having a baby. 240 00:14:45,206 --> 00:14:46,793 [speaking Spanish] 241 00:14:50,655 --> 00:14:52,758 So, today we're going to the surrogacy clinic 242 00:14:52,793 --> 00:14:54,448 to pick our egg donor. 243 00:14:54,482 --> 00:14:55,620 It's really overwhelming 244 00:14:55,655 --> 00:14:58,137 that it's happening so fast like this. 245 00:14:58,172 --> 00:14:59,310 But what a lucky guy I am 246 00:14:59,344 --> 00:15:01,379 to have someone like Armando, you know, 247 00:15:01,413 --> 00:15:02,620 wanting to have a baby with me, 248 00:15:02,655 --> 00:15:03,896 at 60 years old. 249 00:15:04,896 --> 00:15:06,034 [Daniela] Hey, guys. How are you? 250 00:15:06,068 --> 00:15:08,034 -[Kenny] Good. We're excited. -Good? Yeah? 251 00:15:08,068 --> 00:15:09,655 -Yeah. -[Daniela] Yeah? So, 252 00:15:09,689 --> 00:15:11,551 we're gonna see now, your egg donor. 253 00:15:12,862 --> 00:15:14,517 You need to pick five, okay? 254 00:15:17,724 --> 00:15:19,586 -Of those five? -[Daniela] Yeah, of those five. 255 00:15:20,344 --> 00:15:21,758 So, let's get started. 256 00:15:33,275 --> 00:15:35,482 I guess I just never dreamed I'd be picking out women. 257 00:15:37,620 --> 00:15:40,551 The process of selecting the egg donor is totally new, 258 00:15:40,586 --> 00:15:44,172 and it's actually kinda weird. 259 00:15:44,206 --> 00:15:46,310 We're going through hundreds of pictures of women, 260 00:15:46,344 --> 00:15:48,379 and judging them off their looks, 261 00:15:48,413 --> 00:15:50,827 to see if they would be a great fit for us, 262 00:15:50,862 --> 00:15:52,137 to have a child with. 263 00:15:54,413 --> 00:15:56,206 Oh, I liked her. 264 00:15:56,241 --> 00:15:57,896 Yeah, she's pretty. 265 00:15:57,931 --> 00:15:59,931 -[Daniela speaking] -[Armando] Yeah, we'll write her down. 266 00:16:08,379 --> 00:16:09,827 [Kenny speaking] 267 00:16:11,310 --> 00:16:12,413 [both] Next. 268 00:16:15,793 --> 00:16:17,275 [laughs lightly] 269 00:16:17,310 --> 00:16:18,586 [chuckles] 270 00:16:18,620 --> 00:16:20,758 Sorry, she's, like, doing the duck lips. 271 00:16:20,793 --> 00:16:22,586 [laughs] I say next. 272 00:16:26,965 --> 00:16:29,586 I do feel that I'm a little more hesitant to say "next", 273 00:16:29,620 --> 00:16:31,034 uh, because I am always 274 00:16:31,068 --> 00:16:33,103 very cautious of not being rude. 275 00:16:33,137 --> 00:16:34,931 Uh, Kenny's always more blunt. 276 00:16:34,965 --> 00:16:36,793 -[laughs] -And, you know, to the point. 277 00:16:37,931 --> 00:16:38,931 What? 278 00:16:39,413 --> 00:16:40,413 Next. 279 00:16:41,275 --> 00:16:42,241 Next. 280 00:16:42,931 --> 00:16:43,896 Next. 281 00:16:46,448 --> 00:16:47,931 I knew when I said "next", 282 00:16:47,965 --> 00:16:50,275 -it was next for both of us. -It, it was. 283 00:16:50,310 --> 00:16:51,620 One thing I like about her, like, 284 00:16:51,655 --> 00:16:53,000 she's kinda natural there. 285 00:16:53,034 --> 00:16:55,965 -Like, you can tell it's not all filtered up and stuff. -Yeah. 286 00:16:56,000 --> 00:16:57,758 [Kenny] Doing this, I really realize, like, 287 00:16:57,793 --> 00:16:59,862 -we have the same taste in women. -Yeah. 288 00:16:59,896 --> 00:17:01,344 If we ever want a three-way. [laughs] 289 00:17:02,241 --> 00:17:03,517 -Are you out with them? -[chuckling] 290 00:17:04,550 --> 00:17:05,619 [Daniela chuckles] 291 00:17:06,862 --> 00:17:09,310 Some people are really, like, picky and specific, 292 00:17:09,344 --> 00:17:11,792 or some of them don't really know what they want. 293 00:17:12,655 --> 00:17:14,103 -What do you think? -Write her down. 294 00:17:19,137 --> 00:17:20,275 A little blonde would be cute. 295 00:17:38,241 --> 00:17:40,448 -Do we have five there? -You have five now. 296 00:17:42,068 --> 00:17:43,172 Oh, my god. 297 00:17:44,310 --> 00:17:46,655 I am thrilled that we're picking an egg donor. 298 00:17:46,689 --> 00:17:48,965 I think it's a huge step that we're taking, 299 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 in this big, life-changing experience. 300 00:17:52,034 --> 00:17:54,793 The next step is meeting with the potential surrogate. 301 00:17:54,827 --> 00:17:57,655 And we want the best person for that, 302 00:17:57,689 --> 00:17:59,724 because it's a big deal, you know? 303 00:17:59,758 --> 00:18:02,241 We'll be entrusting, whoever the surrogate may be, 304 00:18:02,965 --> 00:18:04,034 with our child. 305 00:18:04,068 --> 00:18:05,620 Um, it's, it's a lot. 306 00:18:07,241 --> 00:18:08,551 [Kenny] We would pick you, if you were on here. 307 00:18:08,586 --> 00:18:10,000 [all laugh] 308 00:18:19,310 --> 00:18:20,379 [Mary] Can't find one. 309 00:18:20,413 --> 00:18:21,379 Yeah, I can't find one either. 310 00:18:21,413 --> 00:18:23,413 Should do this, with your feet. 311 00:18:28,793 --> 00:18:30,206 -Catch, catch, bro! Catch! -[Mary] Oh, here! 312 00:18:30,241 --> 00:18:32,551 -[Brandan] I'll catch one. -[Mary chuckles]. 313 00:18:32,586 --> 00:18:34,000 -[Mary's brother] It's a big size. -[Brandan] Good size? 314 00:18:34,034 --> 00:18:35,000 [Mary's brother] Good size frog. 315 00:18:35,862 --> 00:18:37,586 Tonight, me and Mary, 316 00:18:37,620 --> 00:18:39,517 her brother and his friends, 317 00:18:39,551 --> 00:18:40,689 are frog catching. 318 00:18:41,448 --> 00:18:42,517 [Mary's brother] Get it, bro! 319 00:18:42,551 --> 00:18:43,758 -[Mary giggles] -[Brandan] Nice. 320 00:18:43,793 --> 00:18:46,034 [Brandan] And we're gonna prepare them, 321 00:18:46,068 --> 00:18:47,931 and cook 'em up in an adobo. 322 00:18:50,068 --> 00:18:51,689 [Brandan] Oh, [bleep]! 323 00:18:51,724 --> 00:18:53,448 -[Brandan] Get it, bebe. -[Mary's brother] Oh, nice. 324 00:18:53,482 --> 00:18:55,586 -Got another one. -[Mary] Here! Oh! Hold on. 325 00:18:57,655 --> 00:18:59,172 -[Mary] Oh... -[Brandan] Wait! There's something here. 326 00:19:00,034 --> 00:19:01,103 [Mary] Flashlight. 327 00:19:01,137 --> 00:19:03,310 -[dogs barking] -[Brandan] He peed on me. 328 00:19:03,344 --> 00:19:04,931 [Brandan] Since I've been in the Philippines, 329 00:19:04,965 --> 00:19:08,793 Mary's grandmother made a lot of frogs and rice. 330 00:19:08,827 --> 00:19:10,241 [Brandan] Probably have enough for the... 331 00:19:10,275 --> 00:19:11,344 [Mary] Yeah, we have enough. 332 00:19:12,551 --> 00:19:14,310 [Brandan] That's, like, almost 15, I think. 333 00:19:14,344 --> 00:19:16,689 -[Mary] Yeah, it's a lot. Mm. -[Brandan] Okay. Yeah. 334 00:19:17,448 --> 00:19:18,482 [Brandan] The first time, 335 00:19:18,517 --> 00:19:21,344 Mary said it was baby chicken adobo. 336 00:19:21,379 --> 00:19:23,103 I thought it was so scrumptious, 337 00:19:23,137 --> 00:19:25,965 I went for, like, seconds and thirds. 338 00:19:26,000 --> 00:19:27,655 And then after I was done eating, 339 00:19:27,689 --> 00:19:29,448 they're, like, by the way... 340 00:19:30,827 --> 00:19:31,931 ...that's frog. 341 00:19:31,965 --> 00:19:34,000 [Mary speaking] 342 00:19:35,965 --> 00:19:39,310 [Brandan] Yeah. I'll take responsibility if she doesn't like it. 343 00:19:39,344 --> 00:19:42,241 So, my mom is coming to the Philippines tomorrow, 344 00:19:42,275 --> 00:19:43,482 to attend our wedding. 345 00:19:43,517 --> 00:19:45,758 And we're gonna pull this prank on my mom 346 00:19:45,793 --> 00:19:47,068 that they pulled on me, 347 00:19:47,103 --> 00:19:49,137 and tell her that it's baby chickens. 348 00:19:49,931 --> 00:19:51,655 [Mary speaking] 349 00:19:51,689 --> 00:19:53,931 Growing up as a kid, I was always, like, 350 00:19:54,758 --> 00:19:57,000 throwing little gags her way. 351 00:19:57,034 --> 00:20:00,172 So hopefully, it'll break the ice a little, 352 00:20:00,206 --> 00:20:01,793 and it goes well. 353 00:20:04,724 --> 00:20:06,793 [Brandan] So you cut off the head first. 354 00:20:06,827 --> 00:20:08,620 -[Mary] Yeah. -[Brandan] And after they get the skin off, 355 00:20:08,655 --> 00:20:10,931 -gut the intestines out. -[Mary] Mm. 356 00:20:13,275 --> 00:20:15,344 [Brandan] Right now, me and my mom, 357 00:20:15,379 --> 00:20:17,931 we're not exactly close. 358 00:20:17,965 --> 00:20:20,862 We barely talk. Like, maybe once a month, at best. 359 00:20:21,793 --> 00:20:23,793 And my mom's relationship 360 00:20:23,827 --> 00:20:27,034 with Mary is not good, at all. 361 00:20:27,068 --> 00:20:29,241 They pretty much hate each other from the start. 362 00:20:30,275 --> 00:20:32,965 Your guys' relationship is pretty toxic. 363 00:20:39,620 --> 00:20:43,103 Toxic is when she doesn't want you around another female 364 00:20:43,137 --> 00:20:44,758 that's your mother or your sister. 365 00:20:45,482 --> 00:20:46,586 It pisses me off. 366 00:20:53,344 --> 00:20:56,241 [Brandan] When my mom comes to the Philippines, 367 00:20:56,275 --> 00:21:00,655 I really want her to kind of reestablish a connection with me 368 00:21:00,689 --> 00:21:04,310 and to be on good graces with Mary. 369 00:21:06,586 --> 00:21:11,000 I'm worried that your mom will hate Philippines, our life here. 370 00:21:12,931 --> 00:21:16,137 I told her to come here with an open mind, 371 00:21:16,172 --> 00:21:18,758 but, um, I'm not going to lie. I'm a little nervous, too. 372 00:21:20,896 --> 00:21:23,241 She and I have got a lot of problems. 373 00:21:25,034 --> 00:21:26,068 Yeah, I know. 374 00:21:28,862 --> 00:21:32,379 I'm worried Brandan's mom is going to be here for our wedding, 375 00:21:32,413 --> 00:21:35,068 because she tries to break us up 376 00:21:35,103 --> 00:21:40,724 and I don't have any reason to believe that her feelings have changed, 377 00:21:40,758 --> 00:21:43,827 because every time she's on the phone with Brandan, 378 00:21:43,862 --> 00:21:45,413 she's just ignoring me. 379 00:21:45,448 --> 00:21:48,482 She's always just being a bitch to me. 380 00:21:50,724 --> 00:21:53,896 I still hope that me and my mom 381 00:21:53,931 --> 00:21:56,379 can have a very healthy relationship. 382 00:21:56,413 --> 00:22:00,241 It's what I want and I think a big part of that 383 00:22:00,275 --> 00:22:05,620 is having a healthy relationship between you and my mom. 384 00:22:05,655 --> 00:22:11,655 Yeah, I know, but I'm worried and I need you to, like, be on my side. 385 00:22:11,689 --> 00:22:13,931 I'm by your side. I've got your back, okay? 386 00:22:15,758 --> 00:22:16,758 I hope. 387 00:22:18,344 --> 00:22:22,482 I cannot imagine how she will react when she gets here. 388 00:22:22,517 --> 00:22:27,862 But if Brandan's mom's trying to create a problem with me and Brandan, 389 00:22:27,896 --> 00:22:30,551 and Brandan doesn't have my back, 390 00:22:30,586 --> 00:22:33,896 I'll just, not going to marry him, 391 00:22:33,931 --> 00:22:39,137 because husbands always have his wife's back, no matter what. 392 00:22:48,517 --> 00:22:53,000 [Shekinah] After last night and seeing the way that Sarper behaved, 393 00:22:53,034 --> 00:22:57,620 he's very, very immature and has a lot of growth that needs to be done. 394 00:23:17,379 --> 00:23:18,379 Come. 395 00:23:18,413 --> 00:23:20,724 -Blankets. -Yeah. 396 00:23:24,137 --> 00:23:26,034 Are you nervous? 397 00:23:26,068 --> 00:23:28,344 -Not much, babe. -Okay. Don't be nervous. 398 00:23:28,379 --> 00:23:30,241 -Okay. -It's going to go great. 399 00:23:34,379 --> 00:23:38,068 Sometimes I can be offensive, I know that. 400 00:23:38,103 --> 00:23:41,206 I understand you, but I feel like not everyone does. 401 00:23:42,758 --> 00:23:44,689 [Shekinah] I'm telling Sarper to not be nervous, 402 00:23:44,724 --> 00:23:46,758 because I definitely don't want to dwell 403 00:23:46,793 --> 00:23:50,379 on, like, how bad Sarper did at his first meeting with my sister. 404 00:23:50,413 --> 00:23:51,689 That's not going to do any good. 405 00:23:52,586 --> 00:23:55,482 I just want him to be relaxed 406 00:23:55,517 --> 00:24:00,068 and I want her to have a better impression of him. It's really important to me. 407 00:24:04,620 --> 00:24:05,758 [Sarper] There she comes. 408 00:24:05,793 --> 00:24:07,482 -[Shekinah] Here she is. -[Sarper] Yes. 409 00:24:10,620 --> 00:24:12,620 [Sarper] With Shariyah, 410 00:24:12,655 --> 00:24:15,482 I have to give her a better impression before she leaves 411 00:24:15,517 --> 00:24:18,965 and she will leave tomorrow, so I will do my best. 412 00:24:25,586 --> 00:24:26,586 [Shekinah] Hey. 413 00:24:26,620 --> 00:24:31,448 So I hope we can smooth things tonight. 414 00:24:31,482 --> 00:24:34,827 -How are you? Thank you for coming. -Yeah. 415 00:24:37,103 --> 00:24:38,413 -Hey, Sarp. -Hello. 416 00:24:38,448 --> 00:24:40,310 Nice to see you. 417 00:24:53,137 --> 00:24:56,275 I feel guilty, Shariyah, about yesterday. 418 00:24:58,103 --> 00:24:59,655 About 419 00:25:03,344 --> 00:25:04,379 I know I am. 420 00:25:05,517 --> 00:25:07,310 I have to change, I know it. 421 00:25:07,344 --> 00:25:10,206 For her sake and for our happiness. 422 00:25:10,241 --> 00:25:11,310 Mmm-hmm. 423 00:25:11,344 --> 00:25:13,482 So I'll do my best, I promise. 424 00:25:22,620 --> 00:25:25,379 -I appreciate you saying all of that. -You're welcome. 425 00:25:25,413 --> 00:25:29,379 I didn't mean to make you feel uncomfortable, 426 00:25:29,413 --> 00:25:32,172 but it kind of sounded like there were a lot of questions 427 00:25:32,206 --> 00:25:36,586 around why or why not you wanted to be, like, open to the public 428 00:25:36,620 --> 00:25:39,206 about your relationship with Shekinah. 429 00:25:39,241 --> 00:25:45,206 I just really want to feel that you're somebody who's going to show my sister 430 00:25:45,241 --> 00:25:47,758 how much you love her and care about her 431 00:25:47,793 --> 00:25:51,827 and I know, like, it's important for you to feel respected, 432 00:25:51,862 --> 00:25:56,310 but it's equally important for her to also have that respect. 433 00:25:58,655 --> 00:26:01,310 Yeah. I understand your point. 434 00:26:02,758 --> 00:26:07,413 I was so offensive when someone wants me to do something, 435 00:26:08,413 --> 00:26:10,551 but right now, I want to do. 436 00:26:10,586 --> 00:26:13,034 -That's good. -For example, the posting. I want to post. 437 00:26:15,965 --> 00:26:17,206 -You do? -Yeah. 438 00:26:25,448 --> 00:26:27,068 -[Shekinah] Okay. -[Sarper] It will stay there forever. 439 00:26:28,137 --> 00:26:30,241 -I promise. Yeah. -Thank you. Thank you. 440 00:26:32,724 --> 00:26:34,310 I'm so proud of you. 441 00:26:34,344 --> 00:26:36,103 -Really? -Mmm-hmm. 442 00:26:36,137 --> 00:26:37,000 Thank you. 443 00:26:44,827 --> 00:26:46,482 [Sarper] This night is going well. 444 00:26:46,517 --> 00:26:52,827 I apologized from Shariyah and I want to make Shekinah happier, you know? 445 00:26:52,862 --> 00:26:54,931 So I'm planning to post something tonight. 446 00:26:57,137 --> 00:27:02,137 Well, I'm so thankful that we had a chance to do last night over 447 00:27:02,172 --> 00:27:04,172 and I just want to know how you feel, Shariyah. 448 00:27:10,758 --> 00:27:15,172 Obviously tonight went better than last night. 449 00:27:15,206 --> 00:27:19,137 But I mean, I still have things that worry me 450 00:27:19,172 --> 00:27:23,034 about the relationship. 451 00:27:25,379 --> 00:27:27,275 [Shariyah] Honestly, like, after last night 452 00:27:27,310 --> 00:27:30,965 and seeing the way that Sarper behaved, 453 00:27:31,000 --> 00:27:35,206 I'm not going to delete those memories out of my mind. 454 00:27:35,241 --> 00:27:39,344 What happened was real and it was concerning to me. 455 00:27:39,379 --> 00:27:42,206 It just seems like he's very, very immature 456 00:27:42,241 --> 00:27:44,827 and has a lot of growth that needs to be done. 457 00:27:47,172 --> 00:27:51,310 I know she loves me and I will protect her to the death. 458 00:27:51,344 --> 00:27:53,689 I mean, that's for sure. 459 00:27:53,724 --> 00:27:57,482 So I will take your advice about our relationship so serious. 460 00:27:58,827 --> 00:28:00,517 -Thanks. -[Sarper] You're welcome. 461 00:28:02,862 --> 00:28:05,275 Do you mind if you take a photo of us? 462 00:28:06,862 --> 00:28:08,103 [Shekinah] So cute. 463 00:28:11,000 --> 00:28:14,517 -Yeah. -It will be a good first post for me, right? 464 00:28:14,551 --> 00:28:16,000 -Meaningful. -Love it. 465 00:28:19,068 --> 00:28:20,551 -Okay. -With the bridge? 466 00:28:20,586 --> 00:28:22,206 Mmm-hmm. Let me get on this side. 467 00:28:22,241 --> 00:28:23,620 Okay. 468 00:28:27,793 --> 00:28:30,103 -Cute. -Thank you. 469 00:28:30,137 --> 00:28:32,758 Should we go, you guys? It's so cold out here. 470 00:28:35,241 --> 00:28:36,551 [Shekinah] I will. 471 00:28:41,620 --> 00:28:44,034 Indian weddings are like a marathon. 472 00:28:48,551 --> 00:28:52,000 If I was to get married in the US, I'd probably be having sex right now. 473 00:29:55,551 --> 00:29:57,655 Right now, I'm on my fourth outfit 474 00:29:57,689 --> 00:29:59,344 and I have two more to go. 475 00:29:59,379 --> 00:30:01,827 Indian weddings are like a marathon. 476 00:30:02,827 --> 00:30:04,758 [Tejaswi] You will be sitting here. 477 00:30:04,793 --> 00:30:07,758 Mom and Dad will be starting this with me. 478 00:30:58,000 --> 00:30:59,896 We were surprised a few times 479 00:30:59,931 --> 00:31:02,034 with a few things we were asked to do 480 00:31:02,068 --> 00:31:05,206 during those 15, 20 different ceremonies. 481 00:31:07,931 --> 00:31:11,482 [Lisa] We went with the flow, 'cause each ceremony had a reason. 482 00:31:11,517 --> 00:31:13,689 I don't know the reasons, but we'll find out the reasons. 483 00:31:13,724 --> 00:31:14,758 I don't think we will. 484 00:31:21,655 --> 00:31:23,379 Now we're doing seven promises. 485 00:31:23,413 --> 00:31:25,413 This is supposed to be the final ceremony 486 00:31:25,448 --> 00:31:27,586 before we are officially married. 487 00:31:27,620 --> 00:31:31,448 [speaking Hindi] 488 00:31:32,689 --> 00:31:37,000 The actual ceremony consists of rounds around a fire 489 00:31:37,034 --> 00:31:43,137 and a worship or a puja of sorts, where your souls combine 490 00:31:44,172 --> 00:31:45,103 and unite as one. 491 00:32:07,413 --> 00:32:11,896 I feel like if I was to get married in the US, it would be more relaxing, 492 00:32:13,551 --> 00:32:16,517 because I would be able to get married at whatever time I wanted. 493 00:32:16,551 --> 00:32:19,724 If I wanted a morning wedding, I could just get it out of the way. 494 00:32:19,758 --> 00:32:21,517 If I wanted an evening wedding, 495 00:32:21,551 --> 00:32:23,862 I could do it all in a few hours. 496 00:32:23,896 --> 00:32:26,896 So you are saying, with the exchange of elephant made with salt, 497 00:32:26,931 --> 00:32:28,965 I'm giving you elephant made with yellow rice. 498 00:32:30,689 --> 00:32:33,206 -Huh? -[laughs] 499 00:32:33,241 --> 00:32:36,482 -Wait, the elephant, wait-- -Made with salt. 500 00:32:36,517 --> 00:32:38,517 Elephant made with salt. 501 00:32:38,551 --> 00:32:41,482 If I was getting married in the United States right now, 502 00:32:41,517 --> 00:32:45,172 the ceremony would be over. The wedding would be over 503 00:32:45,206 --> 00:32:48,034 and I'd probably be having sex right now. 504 00:32:48,068 --> 00:32:49,310 So right now, the-- 505 00:32:50,620 --> 00:32:52,689 [laughing] 506 00:33:07,068 --> 00:33:11,620 I promise whenever you smile at me, I'll smile back. 507 00:33:11,655 --> 00:33:15,103 I promise to be one with you. 508 00:33:23,068 --> 00:33:24,724 Yeah, those are good promises. 509 00:33:28,103 --> 00:33:34,000 Two days, six outfits, many, many ceremonies, and we are finally married. 510 00:33:34,793 --> 00:33:36,241 Whoo! 511 00:33:36,758 --> 00:33:37,689 Yay! 512 00:33:39,448 --> 00:33:43,172 Yes, high five. We did that [bleep]. 513 00:33:43,206 --> 00:33:46,172 I don't know. It doesn't really feel like it to me. 514 00:33:46,206 --> 00:33:47,172 [laughs] 515 00:33:47,206 --> 00:33:48,793 At the end of a western marriage, 516 00:33:48,827 --> 00:33:51,034 you kiss the bride and everybody cheers and everything, 517 00:33:51,068 --> 00:33:54,758 but it was, like, in the middle of our ceremony. 518 00:33:56,758 --> 00:33:58,172 Yeah, welcome to my family. 519 00:33:58,206 --> 00:33:59,241 Whoo! 520 00:34:01,482 --> 00:34:02,448 This is my husband. 521 00:34:09,000 --> 00:34:10,068 It started with a dream. 522 00:34:19,482 --> 00:34:22,413 [Brandan] My mom is arriving today. 523 00:34:22,447 --> 00:34:24,137 -This is Mary. -Hi, Mary. Nice to meet you. 524 00:34:25,862 --> 00:34:27,310 Hug. Hug. 525 00:34:29,793 --> 00:34:33,413 [Mary] The way she looks at me, like, she's so mean. 526 00:34:33,447 --> 00:34:35,000 Like a mean girl. 527 00:35:00,655 --> 00:35:01,482 Hey, baby. 528 00:35:08,758 --> 00:35:12,241 My mom's bus should be here pretty soon. Like, any minute. 529 00:35:13,275 --> 00:35:15,448 My mom is arriving today 530 00:35:15,482 --> 00:35:18,931 and I think it's going to be a really big culture shock for my mom, 531 00:35:18,965 --> 00:35:20,137 coming to the Philippines. 532 00:35:21,137 --> 00:35:23,068 So nervous. 533 00:35:23,103 --> 00:35:24,551 You know, I hope she's just going to be nice 534 00:35:24,586 --> 00:35:27,689 and be like, oh, hey. You know, it's nice to finally meet you, Mary, 535 00:35:27,724 --> 00:35:30,862 but you never know. 536 00:35:30,896 --> 00:35:32,758 I'm excited to see my mom, 537 00:35:32,793 --> 00:35:39,551 but I'm nervous of what's going to happen between my mom and Mary. 538 00:35:39,586 --> 00:35:44,965 Especially because when I told her that me and Mary are having a kid soon, 539 00:35:45,000 --> 00:35:48,724 she was immediately thinking, oh no, this is not good. 540 00:35:51,034 --> 00:35:56,034 So, uh, did you get, uh, that message about her being pregnant? 541 00:35:56,068 --> 00:35:57,000 I did. 542 00:35:57,793 --> 00:35:58,931 Yeah. 543 00:35:58,965 --> 00:36:03,000 And to be honest, I have some apprehensions of my own 544 00:36:03,034 --> 00:36:05,724 just because you guys did just meet. 545 00:36:05,758 --> 00:36:09,344 Your guys' relationship has been pretty tumultuous lately. 546 00:36:18,965 --> 00:36:20,172 There's a lot of concerns. 547 00:36:20,793 --> 00:36:22,000 Okay. 548 00:36:23,758 --> 00:36:27,965 Mary already feels sensitive about Mom's disapproval, 549 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 and my mom is recovering from her addiction. 550 00:36:34,965 --> 00:36:35,862 Are you excited? 551 00:36:37,827 --> 00:36:41,965 Like, worst case scenario, I don't want Mary to get into a fight with my mom 552 00:36:42,000 --> 00:36:46,172 and I don't want my mom to have some sort of excuse to relapse. 553 00:37:01,689 --> 00:37:05,413 Um, it was long. [laughs] 554 00:37:05,448 --> 00:37:09,862 When we were driving, I guess I wasn't prepared for what I saw. 555 00:37:10,862 --> 00:37:12,413 It's all poverty. 556 00:37:13,413 --> 00:37:14,517 It's all shacks. 557 00:37:16,620 --> 00:37:19,448 When I go to their house, 558 00:37:19,482 --> 00:37:22,931 I only saw pictures of it being built 559 00:37:22,965 --> 00:37:28,379 so I hope it's a little bit better of a situation. 560 00:37:28,413 --> 00:37:34,034 I want to feel at ease with Brandan's choice to be here with Mary. 561 00:37:34,068 --> 00:37:37,172 Um, I don't know if it'll happen, honestly. 562 00:37:44,551 --> 00:37:45,862 Hi! 563 00:37:47,758 --> 00:37:50,103 In a buggy. [laughs] 564 00:37:58,965 --> 00:38:01,275 -Well, this is Mary. -Hi, Mary. Nice to meet you. 565 00:38:03,275 --> 00:38:04,689 Hug, hug. 566 00:38:04,724 --> 00:38:07,413 -Why are you so white? -What, you mean here? 567 00:38:07,448 --> 00:38:09,482 You've lived here for, like, ever. 568 00:38:09,517 --> 00:38:12,137 -I'm actually more tanned than when I got here. -Okay. 569 00:38:15,275 --> 00:38:17,448 I want to have a fresh start with her, 570 00:38:17,482 --> 00:38:20,620 but I feel like she's not willing to, 571 00:38:20,655 --> 00:38:26,586 because Brandan told her, "Hug each other," and she, like, changed the topic. 572 00:38:26,620 --> 00:38:29,275 It's so awkward and very nerve-racking. 573 00:38:31,862 --> 00:38:32,793 Anyway. 574 00:38:33,689 --> 00:38:36,241 Um, do you... 575 00:38:37,517 --> 00:38:40,965 Do you, uh, I forgot what I was going to say. 576 00:38:44,137 --> 00:38:45,000 The look in her eyes, 577 00:38:46,310 --> 00:38:50,172 it's that look that I recognize when you don't like someone. 578 00:38:50,206 --> 00:38:52,310 And you're just pretending to be nice. 579 00:38:54,655 --> 00:38:56,931 She has been manipulative. 580 00:38:56,965 --> 00:39:01,689 She has isolated my son from me and the rest of his family 581 00:39:01,724 --> 00:39:05,724 and behind closed doors, she's going to make my son's life a living hell. 582 00:39:05,758 --> 00:39:09,413 And now they're going to be raising a child. 583 00:39:11,241 --> 00:39:13,000 I just don't trust her. 584 00:39:14,413 --> 00:39:16,344 So how do you like it? 585 00:39:16,379 --> 00:39:19,034 -It's different. -Different? 586 00:39:19,068 --> 00:39:22,517 The poverty level is a concern. 587 00:39:22,551 --> 00:39:24,931 Yeah. As far as American standards go, 588 00:39:24,965 --> 00:39:27,931 there are some, like, not so well-built houses. 589 00:39:29,068 --> 00:39:30,000 Yeah. 590 00:39:33,103 --> 00:39:35,482 Was the bus ride horrendous? 591 00:39:35,517 --> 00:39:37,724 Yeah, I almost died. Literally. 592 00:39:37,758 --> 00:39:40,241 Like, I'm not even joking. I don't know what the hell-- 593 00:39:40,275 --> 00:39:41,827 Those buses hit those corners hard, don't they? 594 00:39:41,862 --> 00:39:43,000 Yeah. 595 00:39:45,000 --> 00:39:47,310 [Mary] Already, I feel out of place 596 00:39:48,827 --> 00:39:50,206 and I don't know what to say. 597 00:39:51,862 --> 00:39:55,000 The way she looks at me, like, she's so mean. 598 00:39:55,689 --> 00:39:56,758 Like a mean girl. 599 00:39:57,655 --> 00:39:58,724 That's how I feel. 600 00:40:03,482 --> 00:40:04,758 What? 601 00:40:04,793 --> 00:40:08,068 I just noticed we're both crossing our arms and having our-- 602 00:40:08,103 --> 00:40:09,000 Yes. 603 00:40:10,034 --> 00:40:11,000 Matchy, matchy. 604 00:40:11,034 --> 00:40:12,413 -Yeah. -[laughs] 605 00:40:15,448 --> 00:40:17,034 -This is where you're going to sit. -Okay. 606 00:40:17,068 --> 00:40:19,551 And Mary's going to sit behind the driver 607 00:40:19,586 --> 00:40:22,551 and I'm going to stand back here and our house is just down the road. 608 00:40:22,586 --> 00:40:23,517 Okay, cool. 609 00:40:26,586 --> 00:40:30,379 As far as me and Mary having some sort of good relationship, 610 00:40:30,413 --> 00:40:32,241 that's not happening. 611 00:40:32,275 --> 00:40:34,931 I'm looking for a seatbelt, but apparently, that's not a thing here. 612 00:40:34,965 --> 00:40:36,655 -Yeah, there's no seatbelt. No. Not on the bus, either. -[laughs] 613 00:40:36,689 --> 00:40:38,827 No, I know. 614 00:40:38,862 --> 00:40:43,827 And I refuse to walk on eggshells around anybody, 615 00:40:43,862 --> 00:40:50,620 so if I see their way of life or their relationship is going to be destructive, 616 00:40:50,655 --> 00:40:52,206 I will say what I need to say. 617 00:40:53,620 --> 00:40:54,965 You know, oh, don't upset Mary, 618 00:40:55,000 --> 00:40:56,655 what you're saying is, I don't care. 619 00:40:58,241 --> 00:40:59,172 I don't care. 620 00:41:04,965 --> 00:41:08,068 Next time on90 Day Fiance: The Other Way. 621 00:41:22,068 --> 00:41:23,103 Oh. 622 00:41:24,689 --> 00:41:26,482 [Shekinah] Last night, in front of my sister, 623 00:41:26,517 --> 00:41:28,413 Sarper promised to make a post of us, 624 00:41:28,448 --> 00:41:30,413 and he didn't follow through. 625 00:41:30,448 --> 00:41:31,862 I just don't know why you promised that 626 00:41:31,896 --> 00:41:33,620 if you weren't going to really do it. 627 00:41:33,655 --> 00:41:34,931 I forgot it, babe. 628 00:41:37,310 --> 00:41:38,551 I'll miss you. 629 00:41:38,586 --> 00:41:39,655 I'll miss you, too, babe. 630 00:41:39,689 --> 00:41:42,068 My mom went back to the United States 631 00:41:42,103 --> 00:41:46,068 and Wayne's been working a lot, so I'm alone a lot. 632 00:41:46,103 --> 00:41:48,758 I'm just having a hard time adapting to living here. 633 00:41:48,793 --> 00:41:51,448 When I was there, I just really didn't feel safe. 634 00:41:52,172 --> 00:41:53,310 That's scary to me. 635 00:41:57,482 --> 00:41:59,275 [Brandan] All right. We're here. 636 00:41:59,931 --> 00:42:01,586 Oh my God. 637 00:42:01,620 --> 00:42:03,310 Don't worry about it. 638 00:42:03,344 --> 00:42:08,000 I'm really worried that she will judge me and my family 639 00:42:08,034 --> 00:42:10,000 and how we live, no matter what I do. 640 00:42:10,689 --> 00:42:11,827 I'm on your side. 641 00:42:17,965 --> 00:42:20,206 We need to have a conversation, Yohan. 642 00:42:20,241 --> 00:42:22,965 I learned something really devastating about my husband 643 00:42:23,000 --> 00:42:25,896 that I don't really know what to do with. 644 00:42:26,620 --> 00:42:27,620 That's disgusting. 645 00:42:29,379 --> 00:42:31,379 Get the [bleep] out of my house. 646 00:42:31,413 --> 00:42:34,103 You are out of your mind and I don't want you here any more.