1
00:00:02,203 --> 00:00:03,771
Previously on 90 Day Fiance:
The Other Way...
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,508
Two days, six outfits,
3
00:00:07,508 --> 00:00:11,245
many, many ceremonies and
we're finally married.
4
00:00:13,147 --> 00:00:15,349
- This is
my husband.
- Yeah.
5
00:00:24,358 --> 00:00:27,661
My Mom is the only
comfort from home I have
right now.
6
00:00:27,661 --> 00:00:29,197
I still don't feel safe.
7
00:00:29,797 --> 00:00:31,499
It's scary for me.
8
00:00:31,499 --> 00:00:33,234
I think you'll find
your way eventually.
9
00:00:37,671 --> 00:00:41,342
Tonight, went better
than last night.
10
00:00:41,342 --> 00:00:45,179
But I mean, I still have
things that worry me.
11
00:00:45,813 --> 00:00:47,781
I have to change dynamic.
12
00:00:47,781 --> 00:00:50,384
For example the posting,
I want to post.
13
00:01:13,407 --> 00:01:18,146
I wasn't prepared for what
I saw. It's all poverty.
14
00:01:18,779 --> 00:01:20,148
It's all shacks.
15
00:01:21,149 --> 00:01:22,616
Hi, Mary. Nice to meet you.
16
00:01:24,518 --> 00:01:25,519
Hug, hug.
17
00:01:26,787 --> 00:01:30,023
As far as me and Mary
having some sort of good relationship,
18
00:01:31,024 --> 00:01:32,025
that's not happening.
19
00:02:00,254 --> 00:02:01,855
Yeah, ballet...
20
00:02:03,891 --> 00:02:06,194
- I mean I...
- You'll get cold
because of that.
21
00:02:06,194 --> 00:02:07,528
I'm already cold.
22
00:02:09,697 --> 00:02:14,101
After 20 hours of wedding
celebrations, we are
absolutely exhausted.
23
00:02:15,469 --> 00:02:16,904
My parents are gonna head out.
24
00:02:16,904 --> 00:02:19,707
Because they're going back to
the United States
later on today.
25
00:02:19,707 --> 00:02:23,211
And I really don't want
them to go,
I'm gonna miss them a lot.
26
00:02:25,213 --> 00:02:26,247
- Well...
- Well.
27
00:02:27,114 --> 00:02:28,249
We had a great time.
28
00:02:34,788 --> 00:02:38,025
- Yeah, next time you should...
- We know that better now.
29
00:02:38,025 --> 00:02:40,561
- Yeah.
- Well, you take
care of her, okay.
30
00:02:45,433 --> 00:02:48,536
Ah, that's easier to say.
I will anyway.
31
00:02:48,536 --> 00:02:49,503
Yeah, but...
32
00:03:02,049 --> 00:03:03,284
- Sorry.
- Can I get a hug too?
33
00:03:03,284 --> 00:03:06,019
Oh, yeah. You weren't
crying so...
34
00:03:08,256 --> 00:03:09,690
Well, I'm trying not to.
35
00:03:10,758 --> 00:03:12,993
You be good.
36
00:03:12,993 --> 00:03:16,697
Okay, well, you guys take
care of each other.
37
00:03:16,697 --> 00:03:19,467
- Yeah, I will.
- You gotta say, you promise.
38
00:03:19,467 --> 00:03:23,003
- Seriously, I will.
- We're leaving her half
a world away.
39
00:03:23,003 --> 00:03:28,008
Yeah, it's more difficult
because when we leave it's
kind of final.
40
00:03:28,376 --> 00:03:30,578
Yeah, yeah.
41
00:03:30,578 --> 00:03:33,681
Everything's been so much
easier with them around.
42
00:03:33,681 --> 00:03:35,483
And I'm scared that,
43
00:03:35,483 --> 00:03:38,519
I'm gonna have a really hard
time adjusting
to my daily life.
44
00:03:41,455 --> 00:03:44,124
I don't know what's gonna
happen living
with TJ's family.
45
00:03:52,566 --> 00:03:53,434
Love you.
46
00:03:55,869 --> 00:03:57,538
Let's don't let anything,
47
00:03:58,205 --> 00:03:59,440
get in your way.
48
00:04:00,308 --> 00:04:01,342
I've been happy.
49
00:04:02,310 --> 00:04:03,977
With TJ and... and
50
00:04:03,977 --> 00:04:06,314
- The whole family.
- Yeah, the whole family.
51
00:04:06,314 --> 00:04:10,117
Always go approach
things respectfully.
52
00:04:10,818 --> 00:04:13,854
And nobody can deny that you,
53
00:04:14,955 --> 00:04:16,390
did anything bad.
54
00:04:17,691 --> 00:04:18,992
I'm still working on that.
55
00:04:19,660 --> 00:04:22,095
Still, working on stuff but...
56
00:04:22,095 --> 00:04:24,998
Well, you're probably gonna
be working on it for
a long time, you know.
57
00:04:24,998 --> 00:04:27,100
There's a big long road ahead.
58
00:04:27,100 --> 00:04:29,703
But, it can really be
a happy road and I'm
59
00:04:30,404 --> 00:04:31,672
praying that it will be.
60
00:04:31,672 --> 00:04:32,706
I know it will be.
61
00:04:33,807 --> 00:04:35,809
Okay, never give
up on yourself.
62
00:04:36,977 --> 00:04:38,379
- I promise.
- Okay.
63
00:04:39,347 --> 00:04:40,348
I love you.
64
00:04:42,650 --> 00:04:43,817
I love you too.
65
00:04:43,817 --> 00:04:45,252
All right. Group hug.
66
00:04:50,691 --> 00:04:53,226
I know, I'm gonna miss
my family a whole lot.
67
00:04:55,829 --> 00:04:57,798
They have always been there
for me.
68
00:04:57,798 --> 00:05:01,402
And we've just really grown
this beautiful
relationship now.
69
00:05:02,936 --> 00:05:05,739
And it hurts knowing how
far away from them I'm
going to be.
70
00:05:10,378 --> 00:05:11,645
- Love you.
- Love you too.
71
00:05:14,014 --> 00:05:15,916
- Yeah.
- Yeah, definitely get warm.
72
00:05:15,916 --> 00:05:20,287
- Love you. Bye.
- Love you too. Bye.
73
00:05:20,388 --> 00:05:24,592
We're officially
married and I'm a part of
TJ's family.
74
00:05:24,592 --> 00:05:26,860
So, I don't wanna dwelve
on the problems anymore.
75
00:05:27,428 --> 00:05:29,162
But, I feel like,
76
00:05:30,163 --> 00:05:32,833
with TJ's family,
we put a Band-Aid on.
77
00:05:33,701 --> 00:05:35,403
But I don't feel like,
78
00:05:36,003 --> 00:05:37,838
I don't think it's healed.
79
00:05:37,838 --> 00:05:40,007
Specifically between me
and Yash and this point.
80
00:05:41,475 --> 00:05:45,212
I'm nervous about living
with them. I'm really scared.
81
00:06:12,239 --> 00:06:14,174
When we went to see
the life coach
about a month ago
82
00:06:14,174 --> 00:06:16,209
I really thought that we
were turning over a new leaf
83
00:06:16,209 --> 00:06:18,211
and getting some understanding
between the two of us.
84
00:06:20,548 --> 00:06:22,249
Yohan took some initiative,
85
00:06:22,249 --> 00:06:26,687
he ended up getting a job
with his nephew, working for
a lending company.
86
00:06:26,687 --> 00:06:29,056
So, he drives around and
collects debts.
87
00:06:31,291 --> 00:06:32,893
For a while everything was
great for us.
88
00:06:33,961 --> 00:06:35,295
Until yesterday.
89
00:06:36,897 --> 00:06:38,799
I never expected anything'
like this from him.
90
00:06:42,970 --> 00:06:47,140
Yesterday, I was
sitting in the kitchen,
91
00:06:47,140 --> 00:06:50,277
and I opened up
my bank account.
92
00:06:57,485 --> 00:07:01,555
So, I go through my account
and I see that this has
happened multiple times.
93
00:07:01,555 --> 00:07:04,157
And I didn't recognize them
they were ATM withdrawals.
94
00:07:04,157 --> 00:07:09,396
And I was like, I didn't go to
the bank and I asked Yohan,
did you go to the ATM
95
00:07:09,497 --> 00:07:10,731
and take money out
of my account?
96
00:07:10,731 --> 00:07:13,567
He was like, "No."
I was like, You sure, today
there was like
97
00:07:13,567 --> 00:07:15,903
someone went to ATM and
took money out of it.
He's like, "No."
98
00:07:16,937 --> 00:07:20,373
So, I'm like, okay,
I have to go to the bank
99
00:07:20,373 --> 00:07:23,343
and ask them for a video of
who took money
out of my account.
100
00:07:23,343 --> 00:07:26,379
And then finally, he's like,
"Yeah. Fine.
101
00:07:26,379 --> 00:07:29,216
And just like that, bangs
the table. He was super angry.
102
00:07:30,684 --> 00:07:32,853
So, now I'm like
what the [bleep] ?
103
00:07:32,853 --> 00:07:35,188
And he was just like,
not responding.
104
00:07:35,188 --> 00:07:36,824
Not engaging with me.
105
00:07:36,824 --> 00:07:39,527
And being like a
dick about it.
Like, not even apologetic.
106
00:07:39,527 --> 00:07:41,394
Like, he at no point
did he say,
107
00:07:41,394 --> 00:07:44,598
I'm sorry I did that this
is why he just was
108
00:07:44,598 --> 00:07:46,867
basically like, he's entitled
to this money.
109
00:07:46,867 --> 00:07:50,337
And I was just so floored,
I was like,
"Get the [bleep] out."
110
00:07:50,337 --> 00:07:52,405
And he refused and refused
and refused
111
00:07:52,405 --> 00:07:54,141
and I just came
into this room,
112
00:07:54,742 --> 00:07:56,076
and took all my [bleep] .
113
00:07:56,076 --> 00:07:58,445
Like, I've just been holed up
in here, I've been
working in here.
114
00:07:59,379 --> 00:08:01,949
So, now I'm like,
Do I say absolutely not?
115
00:08:01,949 --> 00:08:04,451
Pack up my [bleep] and go
back to New York or
116
00:08:04,552 --> 00:08:08,656
do I try to work with him
to figure out why he's
behaving in this way
117
00:08:08,656 --> 00:08:10,190
and talk to him?
118
00:09:16,156 --> 00:09:18,291
I would
do anything to make my
marriage work, but
119
00:09:18,291 --> 00:09:20,027
the last 24 hours have been
a nightmare.
120
00:09:24,632 --> 00:09:27,467
A marriage requires two people
willing to put in effort.
121
00:09:27,467 --> 00:09:28,702
And it also requires honesty.
122
00:09:30,037 --> 00:09:33,273
Right now, we don't have
effort and we don't
have honesty.
123
00:09:33,273 --> 00:09:34,808
I don't understand how
we have a marriage.
124
00:09:48,689 --> 00:09:50,457
- I mean I... do you have?
- Oh, my God.
125
00:09:55,729 --> 00:09:59,432
- But I love you.
- Can you please relax
right now?
126
00:09:59,432 --> 00:10:01,802
- I'll miss you.
- I'll miss you too, babe.
127
00:10:01,802 --> 00:10:04,137
My mom went
back to United States
128
00:10:04,137 --> 00:10:08,208
and Wayne's been working
a lot. So, I'm alone a lot.
129
00:10:08,208 --> 00:10:10,944
We're just having a hard
time to adopting
to living here.
130
00:10:10,944 --> 00:10:13,747
When I was there, I didn't
really feel safe.
131
00:10:14,314 --> 00:10:15,716
This is scary to me.
132
00:10:44,878 --> 00:10:46,880
- This is the place? Okay.
- Yeah.
133
00:10:48,281 --> 00:10:52,319
My sister Shariyah left
earlier today to go back home
to the U.S.
134
00:10:52,319 --> 00:10:57,357
And I thought last night went
so well. But, she actually
doesn't think
135
00:10:57,357 --> 00:10:59,159
better of him today.
136
00:10:59,159 --> 00:11:01,161
Obviously he was
better than the night before,
137
00:11:01,161 --> 00:11:05,198
But, I don't know if he's just
saying this to kind
of appease the situation.
138
00:11:05,198 --> 00:11:07,768
You're just too
negative, Shariyah.
139
00:11:07,768 --> 00:11:12,906
I wouldn't feel this way,
if I... saw a level
of love and respect
140
00:11:12,906 --> 00:11:15,542
demonstrated from him to
you, which I didn't see.
141
00:11:15,542 --> 00:11:18,912
- You know, like, I'm...
- You totally saw it.
You just are choosing not to.
142
00:11:21,281 --> 00:11:24,284
I just wish things could've
gone so differently.
143
00:11:24,284 --> 00:11:28,756
My sister is gonna go back
to our family and tell them
that I'm in yet another,
144
00:11:28,756 --> 00:11:30,457
toxic relationship.
145
00:11:30,457 --> 00:11:32,392
But this is my life,
my choices.
146
00:11:32,392 --> 00:11:36,129
I'm clearly happy and
she's my sister.
147
00:11:36,129 --> 00:11:38,398
I want her to like,
just be happy for me.
148
00:11:39,132 --> 00:11:40,000
Wow!
149
00:11:40,901 --> 00:11:42,435
Took a little selection.
150
00:12:01,688 --> 00:12:04,124
Are there certain colors
like you, hate?
151
00:12:04,124 --> 00:12:06,159
- Or you really like?
- Whatever you wish me.
152
00:12:06,159 --> 00:12:08,395
- Whatever I like.
- Yeah, whatever you wish.
153
00:12:08,395 --> 00:12:09,863
I like how that sounds.
154
00:12:09,863 --> 00:12:12,532
I think it's wild
that we've sleeping
on the couch
155
00:12:12,532 --> 00:12:14,367
for a week and
a half this point.
156
00:12:14,367 --> 00:12:18,238
So, I'm really relived that
he's finally getting
us a new bed.
157
00:12:19,072 --> 00:12:20,974
This looks nice.
158
00:12:20,974 --> 00:12:24,677
- The material, looks good.
- That's right.
159
00:12:26,947 --> 00:12:28,381
- You like it?
- Yeah.
160
00:12:28,381 --> 00:12:30,217
I mean, anything is better
than your bed.
161
00:12:30,918 --> 00:12:33,020
I feel encouraged by this.
162
00:12:33,020 --> 00:12:36,924
I definitely needed this
today after everything
with my sister.
163
00:12:36,924 --> 00:12:41,361
Because, I just hate that she
has this terrible impression
of my boyfriend.
164
00:12:44,631 --> 00:12:45,565
I know.
165
00:12:46,834 --> 00:12:48,368
So, what's the result of it?
166
00:12:48,368 --> 00:12:50,938
The result is she
went back and
167
00:12:50,938 --> 00:12:53,673
we aren't in the best of
terms, like
168
00:12:53,673 --> 00:12:55,275
we didn't part in a nice way.
169
00:12:56,143 --> 00:12:57,878
Yesterday everything
was great.
170
00:12:57,878 --> 00:13:00,848
- What happened?
- I don't know.
I don't understand.
171
00:13:02,182 --> 00:13:04,517
It upset me today, so...
172
00:13:04,517 --> 00:13:07,654
I see in your eyes.
I mean, you look more negative
to me.
173
00:13:07,654 --> 00:13:10,490
I just want you to be happy.
That's... That's the
point I mean.
174
00:13:11,358 --> 00:13:12,592
Well...
175
00:13:12,592 --> 00:13:15,128
You know last night,
you told her
176
00:13:15,896 --> 00:13:17,364
that you're gonna make a post.
177
00:13:19,466 --> 00:13:22,469
- Yeah.
- And she took
a photo of us.
178
00:13:22,469 --> 00:13:26,673
- Yeah. Oh, my God.
- And you didn't post it.
179
00:13:26,673 --> 00:13:30,677
So, it's disappointing for
me and not a good
impression for her.
180
00:13:31,144 --> 00:13:32,345
I forgot it, babe.
181
00:13:33,146 --> 00:13:36,016
It's not...
I really forgot it.
182
00:13:36,016 --> 00:13:39,686
Last night in front of
my sister Sarper promised
to make post of us
183
00:13:39,686 --> 00:13:42,222
and he didn't follow through.
184
00:13:42,222 --> 00:13:45,225
I just don't know, why you
promised if you weren't
gonna really do it.
185
00:13:49,729 --> 00:13:51,731
And you didn't mention.
186
00:13:51,731 --> 00:13:54,667
I didn't mention because I
don't wanna keep
bothering you about this.
187
00:13:54,667 --> 00:13:56,904
- I wanted you to post because
you want to.
- You're telling
188
00:13:56,904 --> 00:13:58,805
- Not because if you're forced.
- I can do it now.
189
00:13:58,906 --> 00:14:01,574
- Or anything like that.
- No, no it's not by force.
190
00:14:01,574 --> 00:14:04,311
I want. Really, from my heart.
191
00:14:04,311 --> 00:14:05,478
I will post right now.
192
00:14:06,813 --> 00:14:08,181
In front of your eyes, yes.
193
00:14:28,468 --> 00:14:30,070
Our first post.
194
00:14:30,070 --> 00:14:32,005
Finally is here.
195
00:14:32,005 --> 00:14:35,342
- I love, I love you smile like
this, you know. Thanks
- Are you okay?
196
00:14:35,808 --> 00:14:37,477
Thanks, babe.
197
00:14:37,477 --> 00:14:42,515
Sarper posting
the photo, it's nice. He is
clearly a man of his word.
198
00:14:42,515 --> 00:14:44,851
He's doing what he promised
and that's just
199
00:14:44,952 --> 00:14:48,255
one thing that we can chuck
off the list,
like that's done.
200
00:14:48,255 --> 00:14:52,225
We can move on from there
and put these
issues in the past.
201
00:14:53,626 --> 00:14:54,527
So...
202
00:14:57,197 --> 00:14:58,598
- Okay.
- I like this one.
203
00:14:58,598 --> 00:15:00,200
If you like it,
no problem.
204
00:15:00,200 --> 00:15:02,569
This is a good change
from the couch.
205
00:15:08,075 --> 00:15:09,342
Babe, okay.
206
00:15:09,342 --> 00:15:11,444
- How many times? Okay.
- Can you please stop?
207
00:15:14,547 --> 00:15:15,548
I don't even know.
208
00:15:16,449 --> 00:15:18,751
Yeah, you... We have the
best sex ever.
209
00:15:22,755 --> 00:15:24,157
- And I... yeah.
- Oh, my God.
210
00:15:32,065 --> 00:15:35,002
- Babe, can you please
relax right now.
- But, I love you, I love you.
211
00:15:54,254 --> 00:15:56,023
Okay, babe.
212
00:15:56,423 --> 00:15:57,824
I'll miss you.
213
00:15:59,092 --> 00:16:00,660
Yeah, have a nice day.
214
00:16:00,660 --> 00:16:02,029
Um, oh, come on Nikki.
215
00:16:04,097 --> 00:16:05,165
Love you.
216
00:16:08,601 --> 00:16:10,737
I've been living in
South Africa for three months.
217
00:16:10,737 --> 00:16:14,174
And last week my Mom
went back to United States,
218
00:16:14,174 --> 00:16:15,575
and left me in South Africa.
219
00:16:17,910 --> 00:16:21,814
Wayne's been working
a lot just to survive.
220
00:16:21,814 --> 00:16:24,917
We're not in a good
place financially,
he has to take
221
00:16:24,917 --> 00:16:26,919
every job he could get and
222
00:16:26,919 --> 00:16:28,588
so, I'm alone a lot.
223
00:16:28,588 --> 00:16:31,191
So, to have a her gone
is heart breaking.
224
00:16:36,063 --> 00:16:37,564
Hey, Mom, how are you?
225
00:16:37,564 --> 00:16:39,066
I'm good. How have you been?
226
00:16:39,066 --> 00:16:42,269
- I missed you.
- Yeah, you too.
I'm doing good.
227
00:16:42,269 --> 00:16:44,771
- Is Bowie there? Yeah.
- You wanna go get him?
228
00:16:45,972 --> 00:16:48,108
Okay, I'll be right back.
229
00:16:48,108 --> 00:16:51,444
Bowie. I was gonna show
him Nikki but I'm afraid
he'll get jealous.
230
00:16:51,444 --> 00:16:54,281
Come here, Bowie come here
and turn around.
231
00:16:54,947 --> 00:16:56,916
Come here. Oh, he's shaking.
232
00:16:56,916 --> 00:16:58,851
Look, Bowie. It's Ma.
233
00:16:58,851 --> 00:17:00,753
Hi, Bowie, hi.
234
00:17:00,753 --> 00:17:03,790
I miss you so much.
235
00:17:03,790 --> 00:17:06,759
I just wanna go back and
I want to go running with
them and hug them.
236
00:17:06,759 --> 00:17:08,228
He misses it too.
237
00:17:08,695 --> 00:17:09,529
Absolutely.
238
00:17:10,530 --> 00:17:13,500
How are things going,
with you and Wayne?
239
00:17:13,500 --> 00:17:17,637
I'm good. Like, it's
hard that he works
a lot and it's
240
00:17:17,637 --> 00:17:20,373
I mean, I spend a lot of
time by myself and it's not
241
00:17:20,373 --> 00:17:24,377
We rarely argue, we don't
really have any problems.
Really the only issue is, um
242
00:17:24,377 --> 00:17:27,114
you know, me just having
a hard time to adopting
to living here.
243
00:17:28,315 --> 00:17:31,618
I'm not used to being alone.
I've never been alone. So,
244
00:17:31,618 --> 00:17:35,322
that's... that's hard for me.
You know, um...
245
00:17:35,322 --> 00:17:37,724
Wayne, works like a dog.
He works all the time.
246
00:17:38,558 --> 00:17:40,560
Yeah, so.
247
00:17:41,494 --> 00:17:42,695
That's kind of where I'm at.
248
00:17:45,265 --> 00:17:49,702
I've been struggling a lot
with making this my home.
249
00:17:49,702 --> 00:17:51,838
And it's so harder since
my Mom left.
250
00:17:52,905 --> 00:17:54,707
I really feel home sick.
251
00:17:54,707 --> 00:17:57,244
In America I worked
all the time I,
252
00:17:57,244 --> 00:17:59,146
had friends, we did stuff.
253
00:17:59,146 --> 00:18:01,314
I went shopping, I was social.
254
00:18:01,314 --> 00:18:03,783
And then in South Africa
you know,
255
00:18:03,783 --> 00:18:07,620
you can't go here, you can't
go there, not that I
even have friends.
256
00:18:07,620 --> 00:18:09,456
Usually you do make
friends at work.
257
00:18:09,456 --> 00:18:12,425
But, I can't work here.
So that's out of the question.
258
00:18:12,425 --> 00:18:16,329
And unfortunately Wayne's
sister Rose lives so far away.
259
00:18:16,329 --> 00:18:20,733
So, if I do go out
it would be myself,
which you know,
260
00:18:20,733 --> 00:18:22,502
What's fun and
safe about that?
261
00:18:23,636 --> 00:18:25,338
It's... It's very isolating.
262
00:18:27,207 --> 00:18:31,478
It's not easy to be away from
my daughter that I saw
every single day.
263
00:18:31,478 --> 00:18:34,347
And when I was there,
I just really
didn't feel safe.
264
00:18:35,014 --> 00:18:36,349
It's scary to me.
265
00:18:37,217 --> 00:18:38,518
Yeah, I understand that.
266
00:18:39,852 --> 00:18:41,821
And I do worry
about you there.
267
00:18:43,556 --> 00:18:45,492
I am concerned.
268
00:18:45,958 --> 00:18:46,993
Yeah.
269
00:18:48,661 --> 00:18:50,997
This is harder than
I thought it would be.
270
00:18:50,997 --> 00:18:54,667
I don't know if South Africa
will ever feel like home.
271
00:18:54,667 --> 00:18:58,671
Life is so different
and not many friends and
272
00:18:58,671 --> 00:19:01,208
Wayne is the person
I fell in love with.
273
00:19:01,208 --> 00:19:04,844
So, I feel a lot of
responsibility on my
shoulders because I
274
00:19:04,844 --> 00:19:07,046
I agreed to this life.
275
00:19:07,046 --> 00:19:08,781
I'm supposed
to make this work.
276
00:19:09,716 --> 00:19:12,452
But, at the same time I...
277
00:19:12,452 --> 00:19:14,221
don't know if I can
make it work.
278
00:19:15,922 --> 00:19:18,358
- It's just been a hard adjustment.
- Yeah.
279
00:19:18,358 --> 00:19:20,960
I don't know.
It is what it is.
280
00:19:24,096 --> 00:19:26,933
Brandan's Mom arrived
here in Candoni
281
00:19:26,933 --> 00:19:29,602
All right. We're here.
282
00:19:29,602 --> 00:19:34,774
I feel like, she's still
judging me she's still not
willing to talk to me.
283
00:19:34,774 --> 00:19:36,243
I'm not trying to defend her.
284
00:20:04,704 --> 00:20:08,040
- That's how
you say, good afternoon.
- I didn't hear him.
285
00:20:13,713 --> 00:20:17,216
Brandan's Mom arrived here
in Candoni and
286
00:20:17,216 --> 00:20:19,586
to me it's been so awkward.
287
00:20:19,586 --> 00:20:21,754
And, I don't know what to say.
288
00:20:25,292 --> 00:20:29,896
I already feel like
she's still not willing
to talk to me.
289
00:20:29,896 --> 00:20:32,265
All right. We're here.
290
00:20:46,479 --> 00:20:49,616
That's our dog.
He's very young
and very passionate.
291
00:20:51,418 --> 00:20:54,654
- That's my brother.
That's my grandma.
- Hello, nice to meet you.
292
00:20:54,654 --> 00:20:57,123
- Nice to meet you.
- Thank you.
293
00:20:59,125 --> 00:21:00,126
It was really long.
294
00:21:03,029 --> 00:21:04,331
- Yeah.
- Mmm.
295
00:21:07,534 --> 00:21:11,170
Yes, thank you.
296
00:21:11,170 --> 00:21:16,676
I feel a lot of pressure
because she will stay
with me and Brandan.
297
00:21:16,676 --> 00:21:21,180
I'm really worried
that she will judge me
and my family
298
00:21:21,180 --> 00:21:23,516
and how we live
no matter what I do.
299
00:21:26,953 --> 00:21:30,122
So,
there's no couch.
This is our bench.
300
00:21:31,358 --> 00:21:32,359
Okay.
301
00:21:33,860 --> 00:21:34,861
Here's the kitchen.
302
00:21:35,928 --> 00:21:38,931
Our fridge. Stainless steel. Freezer.
303
00:21:40,767 --> 00:21:42,569
- Fridge.
- Nice.
304
00:21:42,569 --> 00:21:45,905
- Lots of watermelon
and leftover food.
- Cool.
305
00:21:47,106 --> 00:21:49,709
Water heater,
blender, rice cooker.
306
00:21:52,144 --> 00:21:54,847
It's better
than what I honestly expected.
307
00:21:54,847 --> 00:21:57,517
It's not a shack.
It's an actual house.
308
00:21:57,517 --> 00:22:01,388
Like it really is.
So I'm very much
relieved about that.
309
00:22:01,388 --> 00:22:03,189
Me and Mary usually
sleep in this room,
310
00:22:03,189 --> 00:22:08,395
but we want to give you
this room 'cause I know
you don't like bugs.
311
00:22:08,395 --> 00:22:10,530
- 'Kay.
- There's more bugs
in the living room
312
00:22:10,530 --> 00:22:12,164
- than there is on our room.
- Oh.
313
00:22:12,164 --> 00:22:14,066
Our room is practically
bug free.
314
00:22:15,835 --> 00:22:19,939
There definitely are
some big spiders and stuff
here in the Philippines,
315
00:22:19,939 --> 00:22:24,176
and my mom is very,
very, very scared
316
00:22:24,176 --> 00:22:27,146
of basically anything
that has legs,
317
00:22:28,080 --> 00:22:31,017
crawls on walls,
and is good at hiding.
318
00:22:31,651 --> 00:22:32,685
Especially spiders.
319
00:22:33,586 --> 00:22:36,956
She has arachnophobia,
in my opinion.
320
00:22:36,956 --> 00:22:38,891
But she just
needs to know that
321
00:22:38,891 --> 00:22:41,494
there's a different
way of living here
in the Philippines.
322
00:22:41,494 --> 00:22:42,929
You gotta be one
with the bugs.
323
00:22:46,032 --> 00:22:49,702
Will you just, like,
check under for
any critters, please?
324
00:22:49,702 --> 00:22:51,037
Under the things.
325
00:22:51,037 --> 00:22:54,073
Um, I mean, I can
check the bed, but I can
pretty much guarantee
326
00:22:54,073 --> 00:22:56,843
that there's nothing
underneath the TV stand.
327
00:22:56,843 --> 00:22:58,811
Well, just like spiders
and things, please.
328
00:22:58,811 --> 00:23:00,447
There's no spiders.
329
00:23:00,447 --> 00:23:02,815
There's...
What's this?
330
00:23:06,252 --> 00:23:07,620
That is a...
331
00:23:08,320 --> 00:23:09,822
exoskeleton of a spider.
332
00:23:11,157 --> 00:23:13,460
- Oh, my God.
- It's a shell.
It shed its skin.
333
00:23:13,460 --> 00:23:15,662
- Don't worry about it.
- Where is it?
334
00:23:16,362 --> 00:23:18,297
It's gone.
This is old.
335
00:23:18,297 --> 00:23:20,232
Jesus.
This is really old.
336
00:23:20,232 --> 00:23:23,536
- All right?
Don't worry about it.
- Okay, don't bring it near me!
337
00:23:25,472 --> 00:23:26,506
I'll just throw it
out the window.
338
00:23:29,275 --> 00:23:30,276
All done.
339
00:23:31,544 --> 00:23:33,480
- You okay there?
- No!
340
00:23:35,114 --> 00:23:38,017
It's not even a real spider.
It's just the skin.
341
00:23:38,017 --> 00:23:40,653
I didn't know spiders
shed skins.
342
00:23:40,653 --> 00:23:42,221
Well, those ones do.
343
00:23:44,156 --> 00:23:45,492
No spiders.
344
00:23:46,058 --> 00:23:47,193
Nothing there.
345
00:23:48,695 --> 00:23:50,396
I don't know how
you can sleep
with that [bleep].
346
00:23:51,163 --> 00:23:52,932
I'm gonna go
347
00:23:52,932 --> 00:23:54,834
- get your bed stuff.
- Okay, thank you.
348
00:23:57,904 --> 00:24:00,907
I'm not excited
about the creepy crawlies.
At all.
349
00:24:02,308 --> 00:24:05,077
I just feel like there's
too many cracks
and crevices
350
00:24:05,612 --> 00:24:07,213
for things to come in.
351
00:24:09,516 --> 00:24:10,950
- Baby.
- What?
352
00:24:10,950 --> 00:24:13,620
- Spider. Mmm.
- Spider?
353
00:24:13,620 --> 00:24:15,287
Well, it's a good thing
you got it.
354
00:24:18,057 --> 00:24:20,927
- See?
- Oh, my goodness.
It's one spider.
355
00:24:23,162 --> 00:24:24,163
Where was it?
356
00:24:24,764 --> 00:24:25,765
Behind the bed.
357
00:24:27,634 --> 00:24:30,603
But only because the door
has been open, that's all.
358
00:24:33,540 --> 00:24:35,407
- I'll leave you to it.
- Okay, thanks.
359
00:24:38,845 --> 00:24:40,547
I don't think she'll be
okay in there.
360
00:24:46,753 --> 00:24:50,056
I think after she saw
the other homes,
361
00:24:50,056 --> 00:24:52,825
she probably had this
inkling of an idea
362
00:24:52,825 --> 00:24:56,228
that we were going
to have the same
type of house.
363
00:24:56,228 --> 00:24:59,966
Yeah, just letting you know
that there's nothing wrong
with other homes.
364
00:25:01,568 --> 00:25:02,635
No,
I'm not saying that,
365
00:25:02,635 --> 00:25:05,872
but, like I said before,
she has high standards.
366
00:25:05,872 --> 00:25:10,242
That's why I'm scared
to talk to her and...
367
00:25:11,410 --> 00:25:13,412
Your mom is not
talking to me at all.
368
00:25:15,347 --> 00:25:17,584
Okay, well, to be fair,
369
00:25:18,417 --> 00:25:20,787
you can put an effort into it.
370
00:25:22,254 --> 00:25:23,690
You know, you want
to say something?
371
00:25:23,690 --> 00:25:25,592
She's not going
to fight you over it.
372
00:25:25,592 --> 00:25:28,728
I don't know her
that much yet,
373
00:25:28,728 --> 00:25:32,599
and you remember
when you said,
"Um, hug each other."
374
00:25:32,599 --> 00:25:36,603
And I'm trying to hug,
but she's like changing
the conversation.
375
00:25:36,603 --> 00:25:39,906
Okay, well, if I'm being
honest, I didn't really
see you try to hug her.
376
00:25:39,906 --> 00:25:42,875
I did. I am like that
and like...
377
00:25:42,875 --> 00:25:45,912
- Well, I didn't look.
I didn't see you. So...
- I just, you know, oh.
378
00:25:47,279 --> 00:25:48,748
I'm not trying to defend her.
379
00:25:56,055 --> 00:25:57,389
I want you to be on my side.
380
00:25:57,389 --> 00:25:59,792
- I am on your side.
- You promised me.
You promised me.
381
00:25:59,792 --> 00:26:03,329
Yeah, look.
I'm keeping my promise.
I'm on your side.
382
00:26:04,130 --> 00:26:05,131
I can't feel it.
383
00:26:13,840 --> 00:26:15,041
I'll just I'll get my mom
384
00:26:15,708 --> 00:26:17,443
to talk to you.
385
00:26:17,443 --> 00:26:18,945
It doesn't have to be
right now,
386
00:26:18,945 --> 00:26:22,481
but maybe we can get
an actual conversation started.
387
00:26:25,384 --> 00:26:27,720
Brandon, will you
come here, please?
388
00:26:29,388 --> 00:26:30,389
What's... What is it?
389
00:26:33,325 --> 00:26:35,662
My biggest hope for my mom
390
00:26:35,662 --> 00:26:39,699
visiting us in the Philippines
is for her and Mary
to be good with each other
391
00:26:39,699 --> 00:26:43,703
because if something bad
occurs between them,
392
00:26:44,570 --> 00:26:45,772
I'm in the middle.
393
00:26:46,673 --> 00:26:48,407
Do something about that.
394
00:26:48,407 --> 00:26:50,409
That little
baby lizard?
395
00:26:50,409 --> 00:26:51,778
- It's hiding.
- What?
Will it go outside?
396
00:26:52,712 --> 00:26:54,213
Yeah.
They can squeeze out.
397
00:26:57,750 --> 00:26:58,751
Okay.
398
00:26:59,585 --> 00:27:00,586
Okay.
399
00:27:01,253 --> 00:27:04,090
Okay.
400
00:27:04,090 --> 00:27:08,460
If I can't get them
to just have some
sort of mutual understanding
401
00:27:08,460 --> 00:27:10,797
before they get into a fight,
402
00:27:10,797 --> 00:27:13,700
or God forbid, they get
into a fight during
our wedding day,
403
00:27:13,700 --> 00:27:16,703
it would just ruin everything.
I just don't want
that to happen.
404
00:27:16,703 --> 00:27:18,938
I really want everything
to just go well.
405
00:27:21,040 --> 00:27:22,041
See you in the morning.
406
00:28:10,056 --> 00:28:11,057
Excuse me.
407
00:28:14,193 --> 00:28:17,363
- Just stop.
- I'm taking
my shoes off.
408
00:28:32,578 --> 00:28:36,148
It's been over 24 hours
since our wedding
celebration started
409
00:28:36,148 --> 00:28:37,950
and I haven't slept.
410
00:28:37,950 --> 00:28:39,618
And now that we're back home,
411
00:28:39,618 --> 00:28:42,488
we still have to do
more rituals.
412
00:30:18,851 --> 00:30:21,453
I know
this is a big deal
for TJ and his family,
413
00:30:21,453 --> 00:30:25,357
and I want to learn
about all of the traditions
and all of the symbolism
414
00:30:25,357 --> 00:30:27,927
but I'm a complete
zombie right now.
415
00:30:37,403 --> 00:30:39,005
Are we gonna play those later?
416
00:30:41,173 --> 00:30:43,309
TJ just said that
I need to cook?
417
00:30:43,309 --> 00:30:44,810
Which isn't a good idea
right now.
418
00:30:44,810 --> 00:30:47,947
And doing some kind
of ring ritual...
419
00:30:49,448 --> 00:30:52,851
The only good idea
is going to bed.
420
00:31:07,766 --> 00:31:08,767
Yeah.
421
00:31:17,944 --> 00:31:19,946
Yeah, I need
a blanket and a pillow.
422
00:31:33,625 --> 00:31:34,626
Yeah.
423
00:31:36,996 --> 00:31:37,997
Why?
424
00:31:41,367 --> 00:31:43,135
You are coming up here
to go to bed?
425
00:31:53,980 --> 00:31:56,415
It does suck that we can't
sleep in the same bed.
426
00:32:14,466 --> 00:32:16,768
- I know that, yeah.
I like that.
- Okay, so, yeah.
427
00:32:24,076 --> 00:32:25,744
- Me as the head of the house?
- Yeah.
428
00:33:19,931 --> 00:33:21,367
Yeah.
429
00:33:21,367 --> 00:33:22,701
You'll wake
me up whenever I need
430
00:33:22,701 --> 00:33:24,103
- to be awake, right?
- Yeah.
431
00:33:27,106 --> 00:33:28,574
So whenever
you need something,
432
00:33:28,574 --> 00:33:30,276
when you just woke up,
just text me.
433
00:33:38,717 --> 00:33:41,620
This is probably
the most exhausting
434
00:33:41,620 --> 00:33:43,089
experience I've ever had.
435
00:33:43,089 --> 00:33:45,991
But I like being married
to him, so far.
436
00:33:47,593 --> 00:33:49,461
Right now, my goal is to, um,
437
00:33:50,329 --> 00:33:52,431
just give living
here a fair shot.
438
00:33:53,099 --> 00:33:54,733
Try my best at...
439
00:33:56,135 --> 00:33:59,938
...communicating clearly
and calmly with everyone.
440
00:33:59,938 --> 00:34:00,972
And...
441
00:34:02,208 --> 00:34:06,112
...allowing these
relationships to, to grow.
442
00:34:07,213 --> 00:34:08,814
And flourish.
443
00:34:08,814 --> 00:34:12,351
Because I feel like all of us
really need a new beginning.
444
00:34:18,224 --> 00:34:19,525
Enough!
445
00:34:19,525 --> 00:34:21,293
You need to find
another American wife,
446
00:34:21,293 --> 00:34:22,561
one who is co-dependent.
447
00:34:22,561 --> 00:34:24,830
There are so many.
I can refer you out.
448
00:34:30,136 --> 00:34:31,470
Get out of my house.
449
00:34:31,470 --> 00:34:32,804
You are out of your mind.
450
00:34:32,804 --> 00:34:34,406
And I don't want
you here anymore.
451
00:34:34,406 --> 00:34:36,608
Do you understand that?
I don't want you here.
452
00:36:42,601 --> 00:36:44,436
Twice the same day.
453
00:36:44,436 --> 00:36:46,472
This is a [bleep] nightmare.
454
00:36:55,113 --> 00:36:56,582
How many times?
455
00:37:07,559 --> 00:37:10,195
In total, Yohan made
four withdrawals
456
00:37:10,296 --> 00:37:12,197
of a total of $160.
457
00:37:12,298 --> 00:37:14,600
But this has nothing to do
458
00:37:14,600 --> 00:37:16,335
with the amount of money
that he took out.
459
00:37:16,335 --> 00:37:18,337
I wouldn't even mind
him taking money
460
00:37:18,337 --> 00:37:19,971
out of the bank
if he needed it.
461
00:37:19,971 --> 00:37:22,007
The problem is
that I asked him
462
00:37:22,007 --> 00:37:23,875
if he took it, and he said no.
463
00:37:23,875 --> 00:37:25,844
That's where
I'm really scared.
464
00:37:35,887 --> 00:37:37,656
Like, are you kidding me?
465
00:37:37,656 --> 00:37:39,625
You didn't because you had
no food in the house.
466
00:37:39,625 --> 00:37:41,327
There's a
freezer full of meat,
467
00:37:41,327 --> 00:37:43,729
and 20 pounds
of rice at all times.
468
00:37:43,729 --> 00:37:45,431
Get the [bleep] out of here.
469
00:37:59,578 --> 00:38:00,579
Okay.
470
00:38:06,652 --> 00:38:11,357
I invested way more money
than you in this relationship.
471
00:38:11,357 --> 00:38:14,693
Every single thing you have,
came from me.
472
00:38:15,794 --> 00:38:17,663
That's disgusting to even say.
473
00:38:58,537 --> 00:38:59,971
The fact
that Yohan is asking
474
00:38:59,971 --> 00:39:03,108
for reimbursement for rent
doesn't make any sense to me.
475
00:39:03,108 --> 00:39:05,043
Like, why do I owe it to him?
476
00:39:05,043 --> 00:39:06,945
Has he lost his [bleep] mind?
Like, I'm not paying you!
477
00:39:21,960 --> 00:39:25,631
That isn't the way
it's going to work! Enough!
478
00:39:25,631 --> 00:39:28,434
You know damn well
that you have not paid
479
00:39:28,434 --> 00:39:31,036
for even a quarter
of the things that
I've paid for here.
480
00:39:31,036 --> 00:39:33,271
You don't want
to pay for anything!
481
00:39:33,271 --> 00:39:35,941
And any time I ask you
to pay for something,
482
00:39:35,941 --> 00:39:37,909
you get angry!
483
00:39:37,909 --> 00:39:39,711
It was different when you were
in your mother's house
484
00:39:39,711 --> 00:39:42,147
and you were broke.
It's not that way anymore.
485
00:39:42,147 --> 00:39:43,449
You have resources.
486
00:39:44,349 --> 00:39:45,617
You need to use them,
487
00:39:45,617 --> 00:39:47,619
or you need to find
another American wife,
488
00:39:47,619 --> 00:39:48,954
one who is co-dependent.
489
00:39:48,954 --> 00:39:51,256
There are so many.
I can refer you out.
490
00:39:55,627 --> 00:39:57,095
So go home!
491
00:39:59,030 --> 00:40:01,633
Go home!
I'm not giving you money!
492
00:40:05,604 --> 00:40:07,939
I can't... you are such
a piece of [bleep].
493
00:40:09,941 --> 00:40:12,077
Get the
out of my house.
494
00:40:12,077 --> 00:40:13,479
Get out of my house.
495
00:40:13,479 --> 00:40:14,913
You are out of your mind.
496
00:40:14,913 --> 00:40:16,515
And I don't want
you here anymore.
497
00:40:16,515 --> 00:40:18,617
Do you understand that?
I don't want you here.
498
00:40:26,057 --> 00:40:28,293
I never thought that Yohan
499
00:40:28,293 --> 00:40:30,161
would be the kind of person
500
00:40:30,161 --> 00:40:32,831
that wouldn't want
to contribute equally.
501
00:40:32,831 --> 00:40:35,601
I believed that
he didn't contribute
because he couldn't.
502
00:40:35,601 --> 00:40:37,268
But now that
he can contribute,
503
00:40:37,268 --> 00:40:38,770
and he's choosing not to,
504
00:40:38,770 --> 00:40:41,272
and actively choosing
to steal from me,
505
00:40:41,272 --> 00:40:43,842
who has provided for him
for all this time, like,
506
00:40:44,375 --> 00:40:46,311
this is so unreasonable.
507
00:40:46,311 --> 00:40:48,647
It's insulting.
It's embarrassing.
508
00:40:48,647 --> 00:40:50,982
And this is more evidence
509
00:40:50,982 --> 00:40:53,885
that Yohan is only
with me for money.
510
00:40:55,153 --> 00:40:57,222
I don't know.
I don't know how I'm
coming back from that.
511
00:41:06,532 --> 00:41:09,701
Next time
on 90 Day Fiancé:
The Other Way...
512
00:41:09,701 --> 00:41:12,270
Today, we're meeting with our
potential surrogate, Hamma.
513
00:41:12,270 --> 00:41:14,039
But we do have some concerns.
514
00:41:14,039 --> 00:41:16,642
Surrogacy really isn't that
common in Mexico.
515
00:41:16,642 --> 00:41:19,210
When I started talking
about this with my family,
516
00:41:19,210 --> 00:41:21,112
one aunt made a comment, like,
517
00:41:21,112 --> 00:41:22,981
oh my god, I don't know
how a lady could do this.
518
00:41:22,981 --> 00:41:25,083
Yeah, I think it will be hard.
519
00:41:25,083 --> 00:41:27,018
Because it's a baby.
520
00:41:34,593 --> 00:41:36,461
I don't like
being home alone.
521
00:41:36,562 --> 00:41:38,930
And I don't really wanna live
in South Africa anymore.
522
00:41:38,930 --> 00:41:40,666
I'm sitting in the dark,
yet again, 'cause you--
523
00:41:40,666 --> 00:41:42,100
You're sitting
in the dark, okay.
524
00:41:42,100 --> 00:41:43,434
Are you sitting
in a warm house?
525
00:41:43,434 --> 00:41:45,804
It's so simple. We can leave.
We don't have to live here.
526
00:41:48,473 --> 00:41:50,175
But you have a wife now.
527
00:41:50,175 --> 00:41:53,579
The whole plan
was for her to stay with me
in South Africa.
528
00:41:53,579 --> 00:41:55,413
It hurts that
she wants to go back.
529
00:41:55,413 --> 00:41:57,883
Can't you, can't you, like,
just give it some more time?
530
00:41:59,317 --> 00:42:00,318
No.
531
00:42:07,759 --> 00:42:10,195
I just can't picture myself
having another child.
532
00:42:15,100 --> 00:42:17,836
Sarper needs to figure out,
does he wanna have a child,
533
00:42:17,836 --> 00:42:19,437
or does he wanna be with me?
534
00:42:21,406 --> 00:42:25,110
You come from
a dysfunctional environment.
535
00:42:26,311 --> 00:42:29,347
I can tell that
she's still judging me.
536
00:42:29,347 --> 00:42:32,117
We are trying to be better,
as a couple.
537
00:42:32,117 --> 00:42:35,386
As much as I know that
you guys love each other,
538
00:42:36,321 --> 00:42:37,623
it's not enough.