1
00:00:01,793 --> 00:00:03,206
[Statler] Previously on
90 Day Fiance:
The Other Way...
2
00:00:03,206 --> 00:00:07,793
Is it common for men
in China not to work?
3
00:00:07,793 --> 00:00:09,655
[in other language]
4
00:00:13,413 --> 00:00:14,448
[chuckles]
5
00:00:14,793 --> 00:00:16,482
[bleep]
6
00:00:16,482 --> 00:00:22,137
Dempsey texted me
just now and said
we can't afford the van.
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,068
I did not need
this extra stress.
8
00:00:25,068 --> 00:00:29,172
And I am having
second thoughts, like,
"Maybe this is a bad idea."
9
00:00:29,172 --> 00:00:31,068
[Dempsey on computer]
10
00:00:31,068 --> 00:00:35,103
I didn't know we were
depending on that money.
11
00:00:35,103 --> 00:00:36,758
[Dempsey] That's not true.
12
00:00:39,103 --> 00:00:42,172
[James] It's been
about a month since
Tata moved to Indonesia
13
00:00:42,172 --> 00:00:44,793
and I'm getting ready
to move there in about a week.
14
00:00:44,793 --> 00:00:45,896
When is she coming back?
15
00:00:45,896 --> 00:00:49,689
So, she's actually
not planning on coming back
16
00:00:49,689 --> 00:00:52,103
because I'm gonna
go over and join her.
17
00:00:52,689 --> 00:00:54,758
And Mom and Dad
do not know.
18
00:00:55,068 --> 00:00:56,206
So...
19
00:00:56,206 --> 00:00:57,724
I mean, you gotta tell 'em.
20
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
These bottles
represent women
he's been with in his past.
21
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Make peace with it,
it's not a big deal.
22
00:01:06,000 --> 00:01:07,172
[Shekinah] "Make peace
with it?"
23
00:01:07,172 --> 00:01:08,310
[Sarper] Yes.
24
00:01:08,310 --> 00:01:09,689
[Shekinah] You make peace
with this.
25
00:01:10,413 --> 00:01:12,448
This is a love letter
that my ex-boyfriend wrote me.
26
00:01:13,724 --> 00:01:14,724
[crashes]
27
00:01:15,103 --> 00:01:16,793
[intense music playing]
28
00:01:16,793 --> 00:01:19,655
- I don't wanna talk anymore.
- I'm sure you don't.
29
00:01:25,482 --> 00:01:26,965
[upbeat music playing]
30
00:01:31,620 --> 00:01:32,827
I'm so excited.
31
00:01:43,172 --> 00:01:44,206
Thank you.
32
00:01:52,793 --> 00:01:54,275
[Lily] Oh, my God!
33
00:01:54,275 --> 00:01:55,586
Oh, baby!
34
00:01:55,586 --> 00:01:57,413
- [Josh laughs]
- [Lily] Oh, happy--
35
00:01:57,413 --> 00:01:59,310
- [Josh] Oh.
- [Lily speaking]
36
00:02:00,172 --> 00:02:01,413
[Josh] Yes.
37
00:02:01,413 --> 00:02:02,689
- [kissing]
- [Josh] Love you.
38
00:02:02,689 --> 00:02:04,068
[Lily speaking]
39
00:02:04,068 --> 00:02:06,172
[Josh moaning] You're so cute.
40
00:02:06,172 --> 00:02:08,034
[Lily speaking]
41
00:02:09,000 --> 00:02:10,896
- [kissing]
- [whispers] Love you.
42
00:02:10,896 --> 00:02:13,241
- Oh. Yes.
- Love the little bow.
43
00:02:14,724 --> 00:02:16,000
[Lily speaking]
44
00:02:16,000 --> 00:02:19,275
- [laughing]
- [kissing]
45
00:02:19,275 --> 00:02:20,689
here, you take these.
I'll get the bag.
46
00:02:20,689 --> 00:02:23,310
Thank you so much. I like.
47
00:02:23,724 --> 00:02:24,931
[soft music playing]
48
00:02:24,931 --> 00:02:28,000
- Pink flowers. Favorite color.
- Uh, yes. Pink flowers.
49
00:02:28,000 --> 00:02:29,793
- You understand me.
- Yes.
50
00:02:29,793 --> 00:02:31,586
- Always you know me.
- Yes.
51
00:02:31,586 --> 00:02:32,724
[laughing]
52
00:02:37,172 --> 00:02:39,000
- I love you.
- I love you more.
53
00:02:39,000 --> 00:02:40,275
[chuckles]
54
00:02:40,275 --> 00:02:41,724
Love you forever, baby. Oh!
55
00:02:42,379 --> 00:02:43,689
- [kissing]
- I love you.
56
00:02:43,689 --> 00:02:45,482
Don't worry about it, okay?
57
00:02:45,482 --> 00:02:46,482
I'm so happy.
58
00:02:46,482 --> 00:02:48,000
Finally together.
59
00:02:48,000 --> 00:02:49,310
- [kissing]
- [Josh sniffing]
60
00:02:49,724 --> 00:02:50,758
Ah.
61
00:02:53,379 --> 00:02:55,482
[Lily] Welcome to your home.
62
00:02:55,482 --> 00:02:58,000
- [laughs]
- [Josh] It's so beautiful.
63
00:02:58,000 --> 00:03:01,103
- [Lily] Let me show you
our home, okay.
- [Josh] Okay.
64
00:03:01,103 --> 00:03:02,620
- [laughs]
- It's so much different
in person.
65
00:03:03,793 --> 00:03:04,793
[Lily] Okay, honey.
66
00:03:04,793 --> 00:03:05,965
[Lily speaking]
67
00:03:06,482 --> 00:03:08,517
because it can make, uh...
68
00:03:10,068 --> 00:03:11,000
- Ice?
- Icy.
69
00:03:11,000 --> 00:03:12,724
- Ice.
- Ice.
70
00:03:13,000 --> 00:03:14,310
[Josh] Oh!
71
00:03:14,310 --> 00:03:16,310
[gasps] No ice cream.
72
00:03:19,413 --> 00:03:21,448
- [Josh laughs]
- [Lily speaking]
73
00:03:21,827 --> 00:03:23,896
Baby, follow me.
74
00:03:23,896 --> 00:03:25,310
Oh... [Lily speaking]
75
00:03:26,206 --> 00:03:28,482
- [Lily speaking]
- Oh. No, you first.
76
00:03:28,482 --> 00:03:30,448
- You first.
- Okay, thank you.
77
00:03:31,931 --> 00:03:33,413
- [Josh] Second floor.
- [Lily] Second floor.
78
00:03:33,413 --> 00:03:35,379
[laughs]
79
00:03:35,379 --> 00:03:37,379
[Josh] That is so cool.
80
00:03:37,379 --> 00:03:38,862
- [Lily] So cool, huh?
- [elevator music playing]
81
00:03:40,103 --> 00:03:42,620
- [Josh gasps] There's music.
- [Lily] Yes.
82
00:03:43,172 --> 00:03:45,137
[Josh] There's elevator music.
83
00:03:46,620 --> 00:03:48,620
Okay... [Lily speaking]
84
00:03:49,827 --> 00:03:51,275
- Our bedroom?
- [Lily speaking]
85
00:03:51,275 --> 00:03:52,517
- [Josh] Okay.
- [Lily speaking]
86
00:03:54,931 --> 00:03:56,206
[Josh] Cool.
87
00:03:56,586 --> 00:03:57,862
[laughing]
88
00:03:59,827 --> 00:04:02,517
[Lily speaking, laughs]
89
00:04:03,482 --> 00:04:06,310
Your phone control lights
in whole house?
90
00:04:06,310 --> 00:04:07,413
[Lily] Yes.
91
00:04:07,413 --> 00:04:09,206
- [Lily speaking]
- Ah!
92
00:04:10,000 --> 00:04:11,517
[Josh] Oh, English.
93
00:04:11,517 --> 00:04:15,103
Oh, yes.
English for you, honey.
94
00:04:15,103 --> 00:04:16,827
- I love you. You're so sweet.
- Mmm-hmm.
95
00:04:16,827 --> 00:04:19,000
- [Lily speaking]
- [Josh] Aw.
96
00:04:19,517 --> 00:04:21,241
- For us.
- Oh, for us.
97
00:04:22,000 --> 00:04:23,482
[Josh] Love the toilet.
98
00:04:23,482 --> 00:04:25,000
[Lily speaking]
99
00:04:26,000 --> 00:04:27,172
[Josh] Shoot water.
100
00:04:27,172 --> 00:04:29,103
- [laughs]
- Yes.
101
00:04:29,103 --> 00:04:30,413
[Lily speaking]
102
00:04:30,827 --> 00:04:33,241
[laughing] Yes.
103
00:04:34,586 --> 00:04:36,724
- You like?
- [laughs] Yes.
104
00:04:37,379 --> 00:04:38,827
[Lily speaking]
105
00:04:39,172 --> 00:04:40,413
[Josh laughs] Okay.
106
00:04:42,482 --> 00:04:43,517
[Lily speaking]
107
00:04:49,896 --> 00:04:51,620
- Hmm.
- [Lily speaking]
108
00:04:52,793 --> 00:04:54,310
- Well, I'm proud of you.
- [chuckles]
109
00:04:55,206 --> 00:04:56,103
Thank you.
110
00:04:57,172 --> 00:05:01,172
- Do you like our house?
- I love it.
111
00:05:01,172 --> 00:05:02,793
The little things you did...
112
00:05:02,793 --> 00:05:05,000
- Mmm.
- ...like the English.
113
00:05:05,000 --> 00:05:07,068
- English.
- Yes. That English.
114
00:05:07,068 --> 00:05:09,793
- It shows me that you care.
- Yeah. Mmm-hmm.
115
00:05:09,793 --> 00:05:11,137
So, thank you.
116
00:05:12,000 --> 00:05:13,034
Uh...
117
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
I know you put
a lot into it.
118
00:05:19,000 --> 00:05:20,931
- Yes.
- And I appreciate it.
119
00:05:24,206 --> 00:05:26,793
Lily always, you know,
reminds me
120
00:05:26,793 --> 00:05:29,551
of how much money
she spends for the house.
121
00:05:30,413 --> 00:05:32,379
It's exhausting.
122
00:05:32,379 --> 00:05:34,137
You know,
I don't need to hear it.
123
00:05:34,413 --> 00:05:35,862
I just got here.
124
00:05:35,862 --> 00:05:39,413
I don't wanna be reminded
of how much money
she spends on me.
125
00:05:45,379 --> 00:05:46,551
[pleasant music playing]
126
00:05:51,586 --> 00:05:52,620
[James] Go get your toy.
127
00:05:53,586 --> 00:05:54,862
[whispers] Hey, be a good boy.
128
00:05:56,172 --> 00:05:58,551
Never thought I'd be saying
goodbye to you, little man.
129
00:06:00,275 --> 00:06:01,931
[James speaking]
130
00:06:02,793 --> 00:06:04,206
[pleasant music continues]
131
00:06:08,896 --> 00:06:10,103
[James speaking]
132
00:06:12,310 --> 00:06:15,413
Today, I will be finally
leaving to Indonesia.
133
00:06:16,206 --> 00:06:18,931
And it's sad
to be leaving Jojo behind
134
00:06:18,931 --> 00:06:22,620
and I don't know how long
these rabies restrictions
are gonna be in place.
135
00:06:22,620 --> 00:06:25,000
He is part of mine
and Tata's family.
136
00:06:25,000 --> 00:06:27,068
He's our fur baby.
137
00:06:27,068 --> 00:06:30,896
So, having to separate
ourselves and split up
our family like this,
138
00:06:30,896 --> 00:06:34,827
is just the last thing
I wanted to have happen.
139
00:06:35,689 --> 00:06:36,827
[poignant music playing]
140
00:06:37,724 --> 00:06:39,655
- [kisses]
- [James speaking]
141
00:06:46,482 --> 00:06:51,068
But, he is gonna be staying
with some very close friends
I have that came to get him.
142
00:06:51,068 --> 00:06:53,724
And I know that they will
take very good care of him.
143
00:06:53,724 --> 00:06:56,103
and love all over him
all the time.
144
00:06:56,103 --> 00:06:57,620
[James speaking]
145
00:07:08,586 --> 00:07:10,931
It was really difficult
to say goodbye to Jojo.
146
00:07:12,000 --> 00:07:16,689
That was the last
little bit of family
I had here right now.
147
00:07:16,689 --> 00:07:20,413
My parents...
our relationship is,
right now, it's strained.
148
00:07:20,793 --> 00:07:21,931
It's definitely strained.
149
00:07:23,172 --> 00:07:24,758
[takes deep breath]
150
00:07:26,793 --> 00:07:31,172
I ended up telling my parents
that I am leaving
for Indonesia
151
00:07:31,172 --> 00:07:34,172
after I told
my brother, Jimmy.
152
00:07:34,172 --> 00:07:37,241
My family, right now,
not my biggest fan.
153
00:07:38,793 --> 00:07:40,206
[Meitalia over phone]
154
00:07:40,206 --> 00:07:42,620
[James] It went about
as bad as it could go.
155
00:07:42,620 --> 00:07:48,000
Mom was just saying [exhales]
how she's not happy about it.
156
00:07:48,000 --> 00:07:50,206
It's really short
and last minute.
157
00:07:50,206 --> 00:07:53,103
She was crying and...
158
00:07:53,103 --> 00:07:55,689
Dad never said anything
the whole time.
159
00:07:55,689 --> 00:07:56,931
That means I hurt him.
160
00:07:57,275 --> 00:07:58,448
[Meitalia over phone]
161
00:08:03,103 --> 00:08:04,551
Yeah...
162
00:08:06,482 --> 00:08:08,448
- I'm sorry that we
did it this way.
- [Meitalia sniffing]
163
00:08:10,689 --> 00:08:14,448
It was zero warning
and I've done this
before in the past.
164
00:08:15,379 --> 00:08:17,068
That was just
a move to Florida.
165
00:08:17,068 --> 00:08:19,586
But this is
outside of the country.
166
00:08:19,586 --> 00:08:21,517
And I said
I wouldn't do it again.
167
00:08:21,931 --> 00:08:24,137
So, it's hurtful.
168
00:08:24,793 --> 00:08:26,827
[door opens]
169
00:08:27,103 --> 00:08:28,137
[Josh] Hello?
170
00:08:29,379 --> 00:08:30,517
[James] Hey, hey, Josh.
171
00:08:30,517 --> 00:08:33,344
- James, what's going on, dude?
- [James] Hey, man.
172
00:08:33,689 --> 00:08:35,172
[Josh] Holy cow!
173
00:08:35,172 --> 00:08:37,275
- Big day, huh?
- [James] Oh, yes.
174
00:08:37,275 --> 00:08:39,275
Pretty big day, for sure.
175
00:08:39,275 --> 00:08:41,482
It's crazy,
I got like a long flight.
176
00:08:41,482 --> 00:08:45,310
Uh, it's like 32 hours,
but I have an 11-hour layover
in Istanbul.
177
00:08:45,310 --> 00:08:46,793
Wow.
178
00:08:46,793 --> 00:08:49,379
[James] Josh is a very close
friend of mine.
179
00:08:49,379 --> 00:08:52,275
He was the only one
who could drive me
to the bus station.
180
00:08:52,275 --> 00:08:54,689
But I'll be taking that
to the airport.
181
00:08:54,689 --> 00:08:57,275
Boarding my first flight
to Turkiye.
182
00:08:57,275 --> 00:09:00,241
After that,
I fly straight to Jakarta.
183
00:09:00,689 --> 00:09:03,413
And then to Yogyakarta.
184
00:09:03,413 --> 00:09:06,517
So, it's gonna be about
two to two and a half
days of travel.
185
00:09:07,379 --> 00:09:09,034
[grunts] All right.
186
00:09:11,103 --> 00:09:12,344
Here we go.
187
00:09:17,517 --> 00:09:19,379
[Josh] So, you're gonna
be staying, you know,
188
00:09:19,379 --> 00:09:22,310
- with her family
this time, right?
- Yeah.
189
00:09:22,310 --> 00:09:24,827
At their house. Seven people
live in that house.
190
00:09:24,827 --> 00:09:26,344
- I didn't know that.
- [James] Yeah.
191
00:09:27,689 --> 00:09:28,827
Holy cow.
192
00:09:28,827 --> 00:09:30,482
I'd be
second-guessing this.
193
00:09:30,482 --> 00:09:33,275
- [laughs] I mean, I'd be like,
"Oh, my goodness."
- Yeah.
194
00:09:33,275 --> 00:09:35,310
- I mean, I've been
second guessing it every day.
- Yup.
195
00:09:35,310 --> 00:09:38,275
I've had days
when I wanted to just quit.
196
00:09:38,275 --> 00:09:41,827
I wanted to just
stop everything and say,
"Let's just stay here."
197
00:09:41,827 --> 00:09:43,620
- Yeah.
- [James] "Let's just
give this another go.
198
00:09:43,620 --> 00:09:46,758
Maybe we just didn't try
or maybe move
somewhere else in the US."
199
00:09:49,620 --> 00:09:54,517
If everything was to go
completely down the drain
200
00:09:54,517 --> 00:09:56,827
once I get to Indonesia,
201
00:09:56,827 --> 00:10:02,137
coming back to the States
would be just
emotionally traumatizing.
202
00:10:03,896 --> 00:10:06,689
I have no house, no home.
203
00:10:06,689 --> 00:10:08,172
The only thing
I would have is my family
204
00:10:08,172 --> 00:10:09,724
and I'm sure, even them,
205
00:10:09,724 --> 00:10:11,517
they're not gonna be
super supportive.
206
00:10:12,482 --> 00:10:14,310
I abandoned them. Again.
207
00:10:15,000 --> 00:10:16,310
So, if I have to come back,
208
00:10:16,310 --> 00:10:18,689
I would be coming back
to nothing.
209
00:10:18,689 --> 00:10:20,310
- [Josh] Yeah.
- [James speaking]
210
00:10:20,310 --> 00:10:21,413
[Josh exhales]
211
00:10:22,206 --> 00:10:24,206
Oh... [Josh speaking]
212
00:10:26,068 --> 00:10:27,206
All right, brother.
213
00:10:27,586 --> 00:10:28,517
Go get 'em.
214
00:10:29,275 --> 00:10:30,827
[James] I have
a lot of anxiety.
215
00:10:30,827 --> 00:10:33,000
"Will I be able
to take care of us
when we get there?
216
00:10:33,000 --> 00:10:36,724
Is the banana chip business
gonna work for us?
217
00:10:36,724 --> 00:10:39,482
Will I be able to communicate
with anybody over there?"
218
00:10:39,482 --> 00:10:42,000
Uh, I'm gonna be having
to adjust to a lot.
219
00:10:42,000 --> 00:10:43,689
[upbeat music playing]
220
00:10:43,689 --> 00:10:44,931
[James] But,
at the same time,
221
00:10:44,931 --> 00:10:47,827
there's no absolutely
no turning back
for me because,
222
00:10:47,827 --> 00:10:48,896
that's where my wife is.
223
00:10:48,896 --> 00:10:51,758
That's where, you know,
my heart is.
224
00:10:54,482 --> 00:10:55,862
[music slows down, then fades]
225
00:11:00,103 --> 00:11:02,517
[sighs] Goodbye,
water machine.
226
00:11:02,517 --> 00:11:04,724
- I'm going to miss you
the most.
- [refrigerator beeps]
227
00:11:04,724 --> 00:11:05,931
Will you miss me too?
228
00:11:05,931 --> 00:11:06,827
- [refrigerator beeps]
- [Statler gasps]
229
00:11:06,827 --> 00:11:08,793
Today, I'm moving out
of my apartment
230
00:11:08,793 --> 00:11:10,586
and tomorrow,
I'm going to England.
231
00:11:10,586 --> 00:11:11,896
[chuckles]
232
00:11:11,896 --> 00:11:14,827
[inhales deeply]
Nervous chuckle.
233
00:11:16,586 --> 00:11:18,724
[Sarper speaking]
234
00:11:18,724 --> 00:11:20,103
Don't change the subject.
235
00:11:20,103 --> 00:11:22,172
[Shekinah] It's my first
morning back in Istanbul
236
00:11:22,172 --> 00:11:24,724
and last night
did not go as I hoped.
237
00:11:24,724 --> 00:11:28,379
What those bottles represent
is like, kind of trophies.
238
00:11:28,379 --> 00:11:31,137
So, now it's just up to you.
239
00:11:35,068 --> 00:11:36,137
[guitar music playing]
240
00:11:56,793 --> 00:11:58,586
Do you mean like
after last night?
241
00:11:58,586 --> 00:12:00,413
[Sarper speaking]
242
00:12:03,793 --> 00:12:05,310
I think anybody would be.
243
00:12:06,103 --> 00:12:07,068
Yeah.
244
00:12:08,275 --> 00:12:10,413
It's my first morning
back in Istanbul
245
00:12:10,413 --> 00:12:13,103
and last night
did not go as I hoped.
246
00:12:13,103 --> 00:12:16,689
But, our sex life
is never affected
by our fights
247
00:12:16,689 --> 00:12:20,172
and Sarper's not the only one
who went without sex
for three and half months
248
00:12:20,172 --> 00:12:23,379
and I find him
so hard to resist.
249
00:12:23,379 --> 00:12:25,275
But, even though
we may have sex
250
00:12:25,275 --> 00:12:27,586
and it might be
amazing and great,
251
00:12:27,586 --> 00:12:29,482
it doesn't mean
that once it's over,
252
00:12:29,482 --> 00:12:31,827
I'm just not gonna talk about
the problems anymore.
253
00:12:33,172 --> 00:12:34,931
[Sarper speaking]
254
00:12:35,275 --> 00:12:37,413
Don't change the subject.
255
00:12:37,413 --> 00:12:40,724
No girl wants to see a book
like that from her boyfriend,
you know.
256
00:12:41,517 --> 00:12:43,000
It's not that
I'm so sensitive.
257
00:12:43,000 --> 00:12:45,448
It's like,
you just don't do that.
258
00:12:46,482 --> 00:12:50,724
And what those bottles
represent is like,
kind of trophies.
259
00:12:51,586 --> 00:12:53,620
So, I do want you
to get rid of them,
260
00:12:53,620 --> 00:12:55,413
but you already
know that, so...
261
00:12:56,000 --> 00:12:57,482
Now, it's just up to you.
262
00:12:57,482 --> 00:12:59,310
You are my trophy,
as a whole.
263
00:12:59,310 --> 00:13:01,413
- Well then, get rid of them.
- I mean, you are
my trophy in this life.
264
00:13:01,413 --> 00:13:03,034
- Then make me feel that.
- [Sarper] It's like...
265
00:13:06,620 --> 00:13:07,482
What do you want?
266
00:13:08,275 --> 00:13:09,862
Come on,
let me show you something.
267
00:13:09,862 --> 00:13:12,482
- Okay. Okay.
- It's better to show you.
268
00:13:12,482 --> 00:13:13,931
You know what this is, babe?
269
00:13:13,931 --> 00:13:16,172
- A really dirty wall?
- [Sarper] Yeah.
270
00:13:16,172 --> 00:13:18,620
And this is the proof
of my loyalty to you.
271
00:13:18,620 --> 00:13:21,000
- Okay?
- What am I doing
right now?
272
00:13:22,586 --> 00:13:23,793
Scratching your back?
273
00:13:23,793 --> 00:13:26,275
- Yeah, like a--
- Why does that
prove your loyalty?
274
00:13:26,275 --> 00:13:27,310
[Sarper] Because...
275
00:13:27,931 --> 00:13:29,172
look at this, babe.
276
00:13:29,172 --> 00:13:31,448
[Shekinah] Yeah,
your back is very hairy.
277
00:13:31,896 --> 00:13:33,206
[Sarper speaking]
278
00:13:38,413 --> 00:13:40,103
The lengths of these hairs
279
00:13:40,103 --> 00:13:42,275
are proof of my love to you,
you know.
280
00:13:42,275 --> 00:13:44,000
You are my...
It's the loyalty.
281
00:13:44,000 --> 00:13:45,793
- You have the most
interesting way...
- Look at--
282
00:13:45,793 --> 00:13:47,793
- ...of proving
your love to me.
- Look at this.
283
00:13:47,793 --> 00:13:50,379
He's saying, "My back is hairy
so it itches.
284
00:13:50,379 --> 00:13:54,517
So, this is what I do
instead of having someone else
itch my back for me."
285
00:13:56,275 --> 00:13:59,310
This place is just so dirty,
it just like blended in
286
00:13:59,310 --> 00:14:03,310
with all the other, like,
dirty spots on the walls.
I didn't actually notice.
287
00:14:03,793 --> 00:14:05,172
[chuckles softly]
288
00:14:05,172 --> 00:14:06,310
- [Sarper] All right?
- So, now it's my job?
289
00:14:06,310 --> 00:14:08,931
- Instead of other girls?
- Do you mind? Do you mind?
290
00:14:08,931 --> 00:14:10,275
Sure, I'll do it.
291
00:14:10,275 --> 00:14:11,724
- Come on.
- Kiss?
292
00:14:12,482 --> 00:14:13,379
- [kisses]
- Are we okay?
293
00:14:13,379 --> 00:14:14,896
Yeah. Let's do it.
294
00:14:14,896 --> 00:14:17,000
By the way, did you know
I'm a speed waxer?
295
00:14:17,586 --> 00:14:19,000
No.
296
00:14:19,000 --> 00:14:20,793
I used to work across
from a Navy base
297
00:14:20,793 --> 00:14:23,241
and wax Navy guys
all day, every day.
298
00:14:25,310 --> 00:14:26,931
[in other language]
299
00:14:28,068 --> 00:14:29,275
[Shekinah in English]
Yeah, think on that.
300
00:14:29,275 --> 00:14:31,758
- Make peace
with my past. [chuckles]
- [Sarper sighs]
301
00:14:33,896 --> 00:14:36,344
Okay. Are you ready
for a little pain?
302
00:14:39,517 --> 00:14:40,896
Are you disgusted?
303
00:14:40,896 --> 00:14:42,586
[Shekinah] No, of course not.
304
00:14:42,586 --> 00:14:43,896
That means you love me, no?
305
00:14:43,896 --> 00:14:46,413
[Shekinah] Nothing about you
physically disgusts me.
306
00:14:47,931 --> 00:14:49,310
[Sarper speaking]
307
00:14:50,586 --> 00:14:51,620
Oh, really?
308
00:14:52,482 --> 00:14:53,724
Yeah...
309
00:14:56,172 --> 00:14:57,310
[chuckles]
310
00:14:57,310 --> 00:15:02,620
I even find that [bleep]
and farting jokes so gross
311
00:15:02,620 --> 00:15:05,103
but, uh, when I picture you
like that,
312
00:15:05,103 --> 00:15:06,827
- I never get disgusted.
- You are so weird.
313
00:15:06,827 --> 00:15:09,689
- I never get disgusted of you.
- [Shekinah] Okay, well,
that's good. That's good.
314
00:15:09,689 --> 00:15:11,137
The same with the period.
315
00:15:12,172 --> 00:15:13,000
Be quiet.
316
00:15:13,000 --> 00:15:15,103
- [pulls wax strip]
- [groaning]
317
00:15:15,103 --> 00:15:16,000
[Sarper groans sharply]
318
00:15:16,000 --> 00:15:17,586
I have an application
on my phone
319
00:15:17,586 --> 00:15:19,172
tracking your period,
you know that?
320
00:15:19,172 --> 00:15:20,793
Can you stop talking
about my period?
321
00:15:20,793 --> 00:15:22,517
- [pulls wax strip]
- Ahhh!
322
00:15:22,517 --> 00:15:24,344
[Shekinah] I should put
one of these over your mouth.
323
00:15:24,896 --> 00:15:26,000
- [pulls wax strip]
- Ahhh!
324
00:15:26,000 --> 00:15:27,620
[pulls wax strips]
325
00:15:27,620 --> 00:15:29,000
That was a good one.
326
00:15:29,000 --> 00:15:32,275
Anytime that I'm annoyed,
Sarper just turns on the charm
327
00:15:32,275 --> 00:15:34,275
and it usually works.
328
00:15:34,275 --> 00:15:36,206
But, I still need him
to show me
329
00:15:36,206 --> 00:15:38,379
that he's ready to be in
an adult relationship.
330
00:15:38,379 --> 00:15:40,586
If I'm gonna marry him
and bring him to the States,
331
00:15:40,586 --> 00:15:41,655
he needs to grow up.
332
00:15:42,310 --> 00:15:44,344
[Shekinah rubs strip]
So, babe.
333
00:15:45,206 --> 00:15:47,827
How is your family feeling
about the K-1?
334
00:15:49,517 --> 00:15:51,000
[Sarper speaking]
335
00:15:52,379 --> 00:15:54,379
- You haven't told them
that we applied for it?
- Yeah.
336
00:15:54,379 --> 00:15:55,827
- No.
- Why?
337
00:15:57,413 --> 00:15:59,896
I don't know, babe.
It's a big decision, you know?
338
00:16:00,862 --> 00:16:03,413
Wait. So, you
haven't decided?
339
00:16:05,931 --> 00:16:07,689
- [pulls wax strip]
- Ahhh!
340
00:16:07,689 --> 00:16:10,241
Shekinah and I
applied for K-1 visa.
341
00:16:30,896 --> 00:16:31,862
[pulls wax strip]
342
00:16:31,862 --> 00:16:33,689
Baby, it was
an option for us.
343
00:16:33,689 --> 00:16:36,000
I mean, we applied,
if it's approved
344
00:16:36,000 --> 00:16:39,793
and we check the situation
and we can use it.
345
00:16:39,793 --> 00:16:41,551
It will take time because,
you know.
346
00:16:43,000 --> 00:16:45,034
Do you really wanna go
to the US?
347
00:16:47,517 --> 00:16:49,172
No.
348
00:16:49,172 --> 00:16:51,724
- No, you don't wanna go?
- Uh, I want to be with you.
349
00:16:57,310 --> 00:17:01,000
If I come there
without enough savings
350
00:17:01,000 --> 00:17:06,379
and if you make
any expenditures for us...
351
00:17:06,379 --> 00:17:08,379
- [Shekinah] Uh-huh.
- ...I feel indebted to you.
352
00:17:08,379 --> 00:17:10,793
And if I feel
indebted to anyone,
353
00:17:10,793 --> 00:17:12,310
I can't even sleep.
I mean...
354
00:17:12,310 --> 00:17:14,758
- What is your solution?
- But we can
survive here, babe.
355
00:17:16,896 --> 00:17:18,758
- And then--
- I have a daughter.
356
00:17:18,758 --> 00:17:20,586
I know that you don't know
what that's like,
357
00:17:20,586 --> 00:17:22,103
but like, seriously,
358
00:17:22,103 --> 00:17:25,275
I can't just not see her
on her breaks and just see her
in the summer.
359
00:17:25,275 --> 00:17:26,896
I... I just... I...
360
00:17:26,896 --> 00:17:30,862
We're already coming
to a place in our relationship
361
00:17:30,862 --> 00:17:33,896
where the going
back and forth,
362
00:17:33,896 --> 00:17:36,103
we're realizing
it's not very sustainable.
363
00:17:36,103 --> 00:17:38,103
Like, it's too
difficult, babe.
364
00:17:39,620 --> 00:17:44,931
I am really taken aback
because this was our solution.
365
00:17:44,931 --> 00:17:46,862
I've committed to living
in Turkiye with Sarper,
366
00:17:46,862 --> 00:17:51,206
but going back and forth
every five weeks
has been difficult.
367
00:17:51,206 --> 00:17:53,551
So, if the visa's approved,
what are we gonna do?
368
00:17:57,379 --> 00:17:59,137
I don't have any clue.
369
00:18:01,103 --> 00:18:05,000
[Shekinah] If he's having
doubts and hesitations
about moving to the US,
370
00:18:05,620 --> 00:18:07,931
it makes me wonder
371
00:18:07,931 --> 00:18:11,517
if I should be investing
all of this time being here.
372
00:18:12,103 --> 00:18:13,137
[groans softly]
373
00:18:16,862 --> 00:18:17,896
[sighs softly]
374
00:18:19,793 --> 00:18:21,448
[upbeat music playing]
375
00:18:25,103 --> 00:18:27,000
This is the desk
that I need taken apart.
376
00:18:27,000 --> 00:18:28,793
- Okay. Yeah.
- So...
377
00:18:28,793 --> 00:18:30,103
- Grab the middle.
- Yup.
378
00:18:30,103 --> 00:18:31,137
[grunts softly] Perfect.
379
00:18:31,689 --> 00:18:32,931
[upbeat music continues]
380
00:18:45,586 --> 00:18:47,793
[Statler] That's it.
Completely empty.
381
00:18:47,793 --> 00:18:49,689
Today, I'm moving out
of my apartment
382
00:18:49,689 --> 00:18:52,000
and tomorrow,
I'm going to England.
383
00:18:52,000 --> 00:18:54,413
Not only am I saying goodbye
to the home I've lived in,
384
00:18:54,413 --> 00:18:58,275
but I'm also kind of just
saying goodbye to the idea
of having a home
385
00:18:58,275 --> 00:19:00,172
that isn't on four wheels.
386
00:19:00,172 --> 00:19:02,310
[sighs] Goodbye,
water machine.
387
00:19:02,310 --> 00:19:04,103
- I'm going to miss you
the most.
- [refrigerator beeps]
388
00:19:04,482 --> 00:19:05,931
Will you miss me too?
389
00:19:05,931 --> 00:19:07,310
- [refrigerator beeps]
- [Statler gasps]
390
00:19:07,689 --> 00:19:09,310
I know.
391
00:19:09,310 --> 00:19:13,103
Dempsey and I
still have to wire the money
to purchase the van.
392
00:19:13,103 --> 00:19:16,275
But luckily, I was able
to get an advance from work
393
00:19:16,275 --> 00:19:18,724
for the £6,000
that we were short.
394
00:19:19,517 --> 00:19:22,172
So, as soon as I
arrive in England tomorrow,
395
00:19:22,172 --> 00:19:25,448
we're picking up the van
and we're starting
our new life together.
396
00:19:29,172 --> 00:19:31,000
Goodbye, apartment.
397
00:19:31,000 --> 00:19:33,379
There's a lot
of stability here
398
00:19:33,379 --> 00:19:36,724
and I'm giving that
all up for love.
[chuckles softly]
399
00:19:37,517 --> 00:19:39,172
I hope. [chuckles nervously]
400
00:19:39,172 --> 00:19:42,034
[inhales deeply]
Nervous chuckle.
401
00:19:43,103 --> 00:19:44,931
[country music playing]
402
00:19:53,586 --> 00:19:55,379
- Hey! What's up?
- Hi. Good to see you.
403
00:19:55,379 --> 00:19:57,620
- You too.
- Uh, you know. Whew.
404
00:19:57,620 --> 00:20:00,000
- Hello. [chuckles]
- This is all your [bleep]?
405
00:20:00,000 --> 00:20:01,379
This is what
I'm taking to England.
406
00:20:01,379 --> 00:20:04,241
These two, uh, suitcases.
407
00:20:04,586 --> 00:20:05,517
Okay.
408
00:20:05,517 --> 00:20:08,896
Can you help me build
a storage rack?
409
00:20:08,896 --> 00:20:11,000
- Yeah. Let's do it.
- Okay, cool.
410
00:20:11,000 --> 00:20:14,172
[Statler] Natali and I
have known each other
for about four years.
411
00:20:14,172 --> 00:20:16,275
And she's helping me
store some stuff
412
00:20:16,275 --> 00:20:18,206
that I don't
wanna get rid off
413
00:20:18,206 --> 00:20:19,724
and won't fit in the van.
414
00:20:20,620 --> 00:20:23,172
Natali has seen me
go through a few heartbreaks,
415
00:20:23,172 --> 00:20:24,620
so she's protective of me
416
00:20:24,620 --> 00:20:28,724
and I think Natali has
quite a few concerns
about Dempsey.
417
00:20:29,310 --> 00:20:31,758
Does she usually
move very quickly?
418
00:20:31,758 --> 00:20:33,517
[Natali] Yes, almost always.
419
00:20:33,517 --> 00:20:35,793
So, what makes
Dempsey special?
420
00:20:35,793 --> 00:20:40,310
I'm not 100% sure
that Dempsey is special
to be honest.
421
00:20:41,413 --> 00:20:44,551
[chuckles] Her opinion
is invalid to me.
422
00:20:45,310 --> 00:20:46,586
[plastic tube knocking]
423
00:20:46,586 --> 00:20:48,689
[Natali] So, you're down
to two suitcases?
424
00:20:48,689 --> 00:20:51,310
[Statler] Yeah, two suitcases
and a backpack
425
00:20:51,310 --> 00:20:53,689
'cause the space is...
non-existent.
426
00:20:53,689 --> 00:20:55,482
- Super limited?
- [Statler] Yeah.
427
00:20:55,482 --> 00:20:58,103
I can't even wrap my head
around how's the shower. What?
428
00:20:58,103 --> 00:21:01,344
Well, it has a shower
and it has a kitchen.
429
00:21:02,068 --> 00:21:03,379
Okay.
430
00:21:03,379 --> 00:21:06,413
- An expensive van, yeah.
- [Natali] Oh,
did y'all buy it?
431
00:21:06,586 --> 00:21:07,482
Yes.
432
00:21:07,482 --> 00:21:09,000
I took out a loan.
433
00:21:09,000 --> 00:21:11,206
- You took out a loan?
In your name?
- [Statler] I took out a loan.
434
00:21:11,206 --> 00:21:14,103
- [Natali] By yourself?
- In my name,
by my lonesome.
435
00:21:14,103 --> 00:21:16,310
- For this whole thing?
- [Statler] Mmm-hmm.
436
00:21:16,758 --> 00:21:18,103
Not the whole thing,
437
00:21:18,103 --> 00:21:21,172
- but a portion of it.
- How much of it?
438
00:21:21,172 --> 00:21:24,310
I took out a $20,000 loan.
439
00:21:24,310 --> 00:21:26,206
Mmm-kay!
440
00:21:26,206 --> 00:21:28,275
- And she sold her caravan.
- [Natali] Okay.
441
00:21:28,275 --> 00:21:31,172
- And so that made
a pretty penny.
- [Natali] Yeah.
442
00:21:31,172 --> 00:21:35,103
- Less that what
I'm contributing but, um...
- [plastic pieces falling]
443
00:21:35,103 --> 00:21:36,379
[Natali] You're keeping
your job, right?
444
00:21:36,379 --> 00:21:37,724
- Yes. Yeah.
- [Natali] All right.
445
00:21:37,724 --> 00:21:39,827
- [Statler] Since I can
work remote.
- What's she gonna do?
446
00:21:40,310 --> 00:21:41,620
She's given up her job.
447
00:21:41,620 --> 00:21:43,896
[Natali] So, how is she
planning to contribute?
448
00:21:43,896 --> 00:21:49,172
Like, is she just gonna be,
like, living it up
while you're working?
449
00:21:49,172 --> 00:21:51,448
Well, she did say
she's gonna make dinner.
450
00:21:52,862 --> 00:21:55,103
[both laughing]
451
00:21:55,103 --> 00:21:56,517
Okay!
452
00:21:57,689 --> 00:22:01,413
I don't love being the sole
bread winner, no. [laughs]
453
00:22:01,413 --> 00:22:03,689
I would prefer
double the income.
454
00:22:03,689 --> 00:22:09,206
But I agreed to this
because I want to be with
the love off my life.
455
00:22:09,206 --> 00:22:13,000
I do feel a bit jealous
and I'm hoping
I don't feel resentful.
456
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Because while I'm working,
Dempsey is going to be
free as a bird
457
00:22:16,000 --> 00:22:18,482
and able to really
explore Europe.
458
00:22:18,482 --> 00:22:20,103
So, that's gonna suck.
459
00:22:22,000 --> 00:22:24,413
[Natali] I worry about you.
460
00:22:24,413 --> 00:22:27,379
You make yourself small
in a lot of your relationships
461
00:22:27,379 --> 00:22:31,000
and you accommodate
so much for people,
462
00:22:31,000 --> 00:22:33,620
who give you
so little, historically.
463
00:22:33,620 --> 00:22:35,586
Because I think
you expect rejection.
464
00:22:35,586 --> 00:22:37,000
[Statler] I do
expect rejection.
465
00:22:37,000 --> 00:22:39,379
Because I was rejected
from day one...
466
00:22:39,379 --> 00:22:41,413
- [Natali] Yeah.
- ...when I was given up
for adoption.
467
00:22:43,206 --> 00:22:45,103
From my personal experience,
468
00:22:45,103 --> 00:22:48,482
it's not so much being
adopted but I think,
being relinquished.
469
00:22:48,482 --> 00:22:51,275
It definitely affected
my self-worth.
470
00:22:51,275 --> 00:22:52,275
[poignant music playing]
471
00:22:53,068 --> 00:22:55,034
[Statler] My very
first relationship
472
00:22:55,275 --> 00:22:57,275
was with my mom
473
00:22:57,275 --> 00:22:59,000
and then, she rejects me.
474
00:23:00,068 --> 00:23:03,310
So, if the one person
who's supposed to, like,
475
00:23:03,620 --> 00:23:05,586
love me, doesn't,
476
00:23:05,586 --> 00:23:08,620
then of course,
everyone else isn't going to.
477
00:23:08,620 --> 00:23:13,758
I just constantly feel like
I'm going to be rejected
at the drop of a hat.
478
00:23:13,758 --> 00:23:16,827
And it's affected
every relationship
that I've had since.
479
00:23:18,275 --> 00:23:21,689
I'm really worried
that you're taking on
everything financially
480
00:23:21,689 --> 00:23:25,517
and she's just kind of getting
to like, kick back and relax.
481
00:23:25,517 --> 00:23:27,586
- And enjoy Europe.
- [Natali] And enjoy.
482
00:23:27,586 --> 00:23:31,172
[sighs] I'm just afraid that
like because you've lacked
483
00:23:31,172 --> 00:23:34,689
so much love, that you're just
so grateful that someone
will move into a van with you,
484
00:23:34,689 --> 00:23:36,551
that you're willing
to overlook a lot.
485
00:23:38,000 --> 00:23:39,172
Damn! [chuckles]
486
00:23:41,275 --> 00:23:45,103
Statler, she has a tendency
to jump into situations
487
00:23:45,103 --> 00:23:46,896
without really
thinking it through.
488
00:23:46,896 --> 00:23:51,482
It's just this willingness
to put aside common sense
489
00:23:51,482 --> 00:23:54,103
for a chance at love.
490
00:23:54,103 --> 00:23:56,000
I've just seen how badly
it can turn out,
491
00:23:56,000 --> 00:23:58,413
so... it makes me
worried about her.
492
00:24:00,172 --> 00:24:03,172
You deserve love
and I hope that it is her.
493
00:24:03,172 --> 00:24:06,413
But, you deserve
to be taken care of, too.
494
00:24:06,413 --> 00:24:10,551
You don't have to earn
her love by taking care
of her financially.
495
00:24:11,275 --> 00:24:13,103
Dang, yeah.
496
00:24:13,103 --> 00:24:15,206
I mean, I would just say like,
kind of, maybe,
497
00:24:15,206 --> 00:24:17,793
just think like,
"What am I giving to this?"
498
00:24:17,793 --> 00:24:20,551
- [Statler] Yeah.
-"And what is she
giving to this?"
499
00:24:21,172 --> 00:24:23,034
Yeah. Geez, okay.
500
00:24:23,275 --> 00:24:24,517
This is a lot.
501
00:24:24,517 --> 00:24:26,000
[suspenseful music playing]
502
00:24:31,000 --> 00:24:32,448
I feel like an emperor.
503
00:24:33,172 --> 00:24:34,241
[Lily speaking]
504
00:24:38,103 --> 00:24:39,724
[in other language]
505
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
[laughs]
506
00:24:49,379 --> 00:24:50,413
[Chinese music playing]
507
00:25:01,482 --> 00:25:02,931
[clicking]
508
00:25:05,862 --> 00:25:08,275
[Josh in English]
This is my first
morning in China.
509
00:25:08,275 --> 00:25:10,172
I can't believe I'm here.
510
00:25:10,172 --> 00:25:12,724
It's like a dream.
I need someone to pinch me.
511
00:25:13,551 --> 00:25:17,379
I'm trying to get
the stovetop working.
512
00:25:17,379 --> 00:25:22,482
From the looks of it,
I don't think
the gas line is connected.
513
00:25:22,482 --> 00:25:24,862
So, last night,
I fell asleep pretty quick.
514
00:25:24,862 --> 00:25:27,620
As soon as Lily and I
were in bed, lights out,
515
00:25:27,896 --> 00:25:29,034
I was out.
516
00:25:29,034 --> 00:25:31,068
I was too exhausted.
She understood.
517
00:25:31,068 --> 00:25:33,206
So, I'll have
to make it up to her.
518
00:25:34,275 --> 00:25:35,413
[Lily speaking]
519
00:25:37,275 --> 00:25:40,275
The stove doesn't have gas.
520
00:25:40,275 --> 00:25:41,793
I'm trying to make it work.
521
00:25:41,793 --> 00:25:42,758
Oh...
522
00:25:50,482 --> 00:25:52,482
- Oh, for the fitting?
- [Lily speaking]
523
00:25:54,275 --> 00:25:56,000
- [Josh laughs] Okay.
- Okay. Go, go, go, honey.
524
00:25:56,000 --> 00:25:57,172
[Josh chuckles] Okay.
525
00:25:57,172 --> 00:25:59,034
The wedding Lily and I
had in the US
526
00:25:59,034 --> 00:26:01,689
was just her and I.
It was pretty spontaneous.
527
00:26:01,689 --> 00:26:05,241
We wanted to get married
before she had
to go back to China.
528
00:26:05,689 --> 00:26:06,965
[car reversing and beeping]
529
00:26:06,965 --> 00:26:08,724
[Lily] Oh, my God. Where?
530
00:26:14,896 --> 00:26:18,000
[Josh] But now, we're gonna
have this awesome
wedding ceremony
531
00:26:18,000 --> 00:26:19,793
for her friends,
her family.
532
00:26:20,655 --> 00:26:24,344
So, how many people
will be at our wedding?
533
00:26:24,344 --> 00:26:27,000
Maybe 30 people.
534
00:26:27,862 --> 00:26:29,379
[Josh] I'm as excited
as can be
535
00:26:29,379 --> 00:26:32,586
because I love
traditional Chinese clothing.
536
00:26:32,586 --> 00:26:34,000
And the food.
537
00:26:34,000 --> 00:26:35,655
So, she actually
ordered turtle soup.
538
00:26:35,655 --> 00:26:38,034
That was one of the dishes
that, you know, I requested.
539
00:26:38,034 --> 00:26:40,379
So, I'm looking forward
to that day.
540
00:26:41,896 --> 00:26:43,310
[shop assistant
in other language]
541
00:26:43,793 --> 00:26:44,758
[Lily in other language]
542
00:26:44,758 --> 00:26:46,000
[shop assistant speaking]
543
00:26:53,862 --> 00:26:54,793
[Lily] Mmm-hmm.
544
00:26:54,793 --> 00:26:56,137
[shop assistant speaking]
545
00:26:57,482 --> 00:26:58,793
[Lily speaking]
546
00:27:10,034 --> 00:27:11,517
[shop assistant speaking]
547
00:27:11,896 --> 00:27:13,275
[Lily] Oh!
548
00:27:13,275 --> 00:27:15,310
[continues in other language]
549
00:27:21,689 --> 00:27:23,172
[shop assistant speaking]
550
00:27:23,172 --> 00:27:24,103
[Lily] Oh!
551
00:27:24,103 --> 00:27:25,379
[Lily speaking]
552
00:27:26,000 --> 00:27:27,965
[shop assistant speaking]
553
00:27:27,965 --> 00:27:30,758
- [Lily speaking]
- [store assistant chuckles]
554
00:27:30,758 --> 00:27:33,758
- [in English] Honey,
do you think this one?
- It's beautiful.
555
00:27:33,758 --> 00:27:34,827
[Lily speaking]
556
00:27:39,689 --> 00:27:41,379
I am letting you decide.
557
00:27:41,379 --> 00:27:43,275
- Okay. Uh...
- [Josh] I'm just kind of
following you.
558
00:27:43,275 --> 00:27:45,241
- We will decide.
- [Josh] Yes.
559
00:27:45,241 --> 00:27:46,137
We will try on.
560
00:27:46,137 --> 00:27:47,413
- Okay.
- Okay.
561
00:27:48,758 --> 00:27:50,310
[in other language]
562
00:27:59,068 --> 00:28:00,137
[Lily in English]
563
00:28:02,793 --> 00:28:04,551
[laughing]
564
00:28:07,103 --> 00:28:13,379
[Josh] I'm glad we decided
to do this ceremony
for your family and friends
565
00:28:13,379 --> 00:28:15,931
because they could not
make it to ours.
566
00:28:16,586 --> 00:28:18,000
So it's special.
567
00:28:23,379 --> 00:28:24,862
Because you mentioned it.
568
00:28:24,862 --> 00:28:29,000
You said you want a wedding,
so I said, "Okay."
569
00:28:29,000 --> 00:28:33,655
I was happy.
I like to save money. [laughs]
570
00:28:33,655 --> 00:28:35,379
- I design leads.
- Honey, you said...
571
00:28:35,379 --> 00:28:37,862
- Okay. If you...
- You said you wanted to...
572
00:28:37,862 --> 00:28:38,896
uh...
573
00:28:40,275 --> 00:28:41,931
- If you say so.
- Oh.
574
00:28:43,896 --> 00:28:45,000
[Lily in other language]
575
00:28:53,137 --> 00:28:54,275
[in English]
Okay, we try on.
576
00:28:54,275 --> 00:28:55,241
[Josh] Yes.
577
00:28:55,241 --> 00:28:56,724
[in other language]
578
00:29:02,448 --> 00:29:05,241
- [in English]
So, so beautiful.
- [Josh] Looks good.
579
00:29:05,241 --> 00:29:06,655
I love it.
580
00:29:06,655 --> 00:29:08,275
[in other language]
581
00:29:08,275 --> 00:29:09,689
[chuckles softly]
582
00:29:09,689 --> 00:29:11,482
[in other language]
583
00:29:12,689 --> 00:29:14,689
[Lily in English]
Okay, you try on, honey.
584
00:29:15,896 --> 00:29:16,931
Wow!
585
00:29:17,172 --> 00:29:18,655
[Lily speaking]
586
00:29:18,655 --> 00:29:19,793
[chuckles happily]
587
00:29:21,034 --> 00:29:22,275
[Josh] Ooh, the hat.
588
00:29:23,896 --> 00:29:27,137
[laughs] I love it.
589
00:29:27,137 --> 00:29:28,172
Hand.
590
00:29:28,793 --> 00:29:29,655
[kisses]
591
00:29:29,655 --> 00:29:31,241
I feel like an emperor.
592
00:29:31,241 --> 00:29:33,586
- You feel this one better?
- Yeah.
593
00:29:33,586 --> 00:29:35,413
[Lily] Mmm...
594
00:29:38,275 --> 00:29:40,379
Yeah, I like it better though.
595
00:29:40,379 --> 00:29:42,137
- You like better?
- Mmm-hmm.
596
00:29:42,137 --> 00:29:43,793
- So...
- [Josh] I will
pay difference.
597
00:29:44,379 --> 00:29:45,620
Uh, you will pay?
598
00:29:46,172 --> 00:29:48,000
I can take care of it.
599
00:29:49,172 --> 00:29:53,586
Lily has not asked for any,
you know, financial help
for this wedding ceremony.
600
00:29:53,586 --> 00:29:55,482
But, when I sold my house,
601
00:29:55,482 --> 00:29:57,482
I had a little money
on the side.
602
00:29:57,482 --> 00:30:03,137
So, the least I can do
is give her the dress
that she wanted.
603
00:30:03,137 --> 00:30:05,931
- So, you want
too this one?
- Yeah.
604
00:30:06,551 --> 00:30:08,793
- You will pay money?
- Yes.
605
00:30:08,793 --> 00:30:11,275
Because I have no money.
606
00:30:11,275 --> 00:30:13,379
- Yes, I know.
You always say that.
- [laughs]
607
00:30:13,379 --> 00:30:15,103
[laughs]
608
00:30:15,103 --> 00:30:19,379
My money, you know,
pay house a lot.
609
00:30:19,379 --> 00:30:21,379
- A lot of money.
- Yes, you always tell me.
610
00:30:21,379 --> 00:30:23,620
- Oh. [laughs]
- I know. [laughs]
611
00:30:24,758 --> 00:30:27,241
It hasn't even
been 24 hours yet
612
00:30:27,241 --> 00:30:31,689
and Lily is constantly
mentioning she has no money.
613
00:30:31,689 --> 00:30:36,310
It's a stab in the heart
because she knows that
I can't work while I'm here.
614
00:30:37,448 --> 00:30:41,000
I don't know if she's
just stressed financially,
615
00:30:41,000 --> 00:30:46,379
but it's scary
because one of my fears
coming to China,
616
00:30:46,379 --> 00:30:49,172
that she's gonna
keep throwing it
in my face every day.
617
00:30:49,586 --> 00:30:51,172
And it's coming true.
618
00:30:52,896 --> 00:30:54,862
If it's only day one,
619
00:30:54,862 --> 00:30:57,000
what's gonna happen
as time goes on?
620
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
I like this
so we will get this.
621
00:31:03,793 --> 00:31:05,344
[in other language, laughs]
622
00:31:05,344 --> 00:31:07,137
[in English]
623
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
[in other language]
624
00:31:10,344 --> 00:31:12,000
[in English]
625
00:31:15,103 --> 00:31:16,310
[in other language]
626
00:31:19,655 --> 00:31:20,896
[in other language]
627
00:31:26,448 --> 00:31:27,793
[other language music playing]
628
00:31:30,068 --> 00:31:31,241
[motor whirring]
629
00:31:44,896 --> 00:31:46,103
[upbeat music playing]
630
00:31:47,275 --> 00:31:48,931
[in other language, laughs]
631
00:31:51,793 --> 00:31:54,586
[song playing
in other language]
632
00:31:57,344 --> 00:31:58,896
[in English]
633
00:32:04,275 --> 00:32:05,310
[in other language]
634
00:32:06,482 --> 00:32:07,931
[in English]
635
00:32:22,551 --> 00:32:23,827
[chuckles]
636
00:32:31,689 --> 00:32:33,793
[in other language]
637
00:32:33,793 --> 00:32:37,137
[Meitalia in English]
The best thing,
I'm able to see my family.
638
00:32:37,137 --> 00:32:38,172
Mama!
639
00:32:38,172 --> 00:32:39,896
[both shouting and greeting]
640
00:32:42,275 --> 00:32:44,241
[Meitalia speaking]
641
00:32:48,655 --> 00:32:51,000
Everybody worry about me
642
00:32:51,000 --> 00:32:55,586
because they still think
that I'm just little. [laughs]
643
00:32:55,586 --> 00:32:56,689
[kid in other language]
644
00:32:56,689 --> 00:32:58,000
[Meitalia in other language]
645
00:32:58,896 --> 00:33:00,379
[kids in other language]
646
00:33:04,379 --> 00:33:05,896
[in English]
647
00:33:40,241 --> 00:33:41,413
[in other language]
648
00:33:46,965 --> 00:33:48,620
[in other language]
649
00:34:02,344 --> 00:34:03,689
[Heri speaking]
650
00:34:04,655 --> 00:34:05,931
[Meitalia speaking]
651
00:34:12,241 --> 00:34:13,310
[Heri speaking]
652
00:34:22,137 --> 00:34:23,620
[Meitalia in English]
653
00:34:39,482 --> 00:34:40,724
[Heri in other language]
654
00:35:08,137 --> 00:35:09,413
Um...
655
00:35:10,000 --> 00:35:11,310
[Meitalia in other language]
656
00:35:19,172 --> 00:35:20,241
[laughs]
657
00:35:22,000 --> 00:35:23,827
[Heri speaking]
658
00:35:34,482 --> 00:35:35,931
[Meitalia speaking]
659
00:35:46,965 --> 00:35:49,655
[in English]
I thought when I tell her
about our plan,
660
00:35:49,655 --> 00:35:52,172
it will make her excited.
661
00:35:52,172 --> 00:35:55,931
But now, I worry
if she have a good point.
662
00:35:56,689 --> 00:35:58,689
James don't like
being told what to do
663
00:35:58,689 --> 00:36:01,896
and my dad like
to tell people what to do.
664
00:36:01,896 --> 00:36:04,689
My dad so disciplined
with everything
665
00:36:04,689 --> 00:36:07,689
and then he like
to do things his way.
666
00:36:07,689 --> 00:36:10,379
But, we need
to stay with my parents
667
00:36:10,379 --> 00:36:12,827
because we don't have
so much money right now.
668
00:36:13,379 --> 00:36:14,724
[Heri in other language]
669
00:36:17,448 --> 00:36:18,965
[in English]
670
00:36:18,965 --> 00:36:22,931
I hope that they will
just get along really well.
671
00:36:26,103 --> 00:36:30,827
Because I just don't want
to go back to the US at all.
672
00:36:35,793 --> 00:36:36,827
You're right.
673
00:36:37,793 --> 00:36:39,551
Maybe she's only in it
674
00:36:39,551 --> 00:36:42,482
because I can
offer her a van life.
675
00:36:42,482 --> 00:36:45,482
All of my fears
and insecurities
are coming up.
676
00:36:45,482 --> 00:36:48,137
I don't know anything
about anything
is what I'm realizing.
677
00:36:48,137 --> 00:36:51,413
I'm hoping I can
not have a panic attack.
678
00:36:56,275 --> 00:36:57,758
[country music playing]
679
00:37:14,758 --> 00:37:17,172
[Statler] I spent last night
at my friend Natali's house
680
00:37:17,172 --> 00:37:19,448
because I gave up
my apartment yesterday.
681
00:37:19,448 --> 00:37:22,896
And today, I'm moving
to another country
682
00:37:22,896 --> 00:37:24,137
or countries.
683
00:37:26,241 --> 00:37:28,586
Uh, I didn't sleep well
last night.
684
00:37:28,689 --> 00:37:30,448
And, um...
685
00:37:30,448 --> 00:37:34,000
I'm not sure I'm happy
about this decision, honestly.
686
00:37:36,379 --> 00:37:37,931
[solemn music playing]
687
00:37:39,379 --> 00:37:42,275
This morning, I woke up
with a panic attack
688
00:37:42,551 --> 00:37:44,172
at 3:00 a.m.
689
00:37:45,000 --> 00:37:49,172
It just hit me that
I don't really have
a home to go back to now.
690
00:37:49,172 --> 00:37:50,896
[Natali] Perfect. Boom!
Plenty of room.
691
00:37:50,896 --> 00:37:52,724
- You don't have
to scoot that far up.
- [Statler chuckles]
692
00:37:53,482 --> 00:37:54,896
[Statler speaking]
693
00:37:54,896 --> 00:37:58,172
All of my fears
and insecurities
are coming up.
694
00:37:58,172 --> 00:38:01,655
Like, I'm going to live
in this tiny space
with this girl
695
00:38:01,655 --> 00:38:05,620
who I've only spent
three weeks with in person.
696
00:38:09,586 --> 00:38:13,551
[Natali] Are you excited
to see Dempsey
in less than 24 hours?
697
00:38:13,551 --> 00:38:14,931
Right now, I'm not.
698
00:38:15,482 --> 00:38:16,793
- Really?
- [Statler] Yeah.
699
00:38:17,482 --> 00:38:21,482
When you gave me that advice
about like weighing
700
00:38:21,482 --> 00:38:24,275
what she's giving me
versus what I'm putting in.
701
00:38:24,275 --> 00:38:25,310
Yeah.
702
00:38:26,344 --> 00:38:27,758
You're right,
703
00:38:27,758 --> 00:38:31,965
in the sense that
I do give up everything
to a person
704
00:38:31,965 --> 00:38:34,689
- to try to keep their love.
- Yeah.
705
00:38:35,275 --> 00:38:37,827
[Statler] And it's
making me worry.
706
00:38:38,482 --> 00:38:40,275
Maybe she's only in it
707
00:38:40,275 --> 00:38:42,413
because I can
offer her a van life
708
00:38:43,000 --> 00:38:43,965
traveling around Europe.
709
00:38:43,965 --> 00:38:45,344
Like, she couldn't
do this on her own.
710
00:38:45,344 --> 00:38:46,896
She couldn't afford this
on her own.
711
00:38:47,034 --> 00:38:48,551
Hmm.
712
00:38:49,275 --> 00:38:52,172
[Statler] I've been thinking
non-stop about Natali's advice
713
00:38:52,172 --> 00:38:53,862
because I've been
in relationships
714
00:38:53,862 --> 00:38:56,448
where I've been
taken advantage of financially
715
00:38:56,448 --> 00:38:58,172
One example is,
716
00:38:58,172 --> 00:39:01,068
I was renting an apartment
with this girl,
717
00:39:01,068 --> 00:39:04,379
and she told me that the cost
was X amount of dollars
718
00:39:04,379 --> 00:39:08,379
and it turns out
I was basically paying
almost the entire rent.
719
00:39:09,241 --> 00:39:11,172
She got to save money
to buy a house
720
00:39:11,172 --> 00:39:13,379
and I was broke
by the end of it.
721
00:39:14,241 --> 00:39:17,103
I'm hoping I can
not have a panic attack.
722
00:39:17,103 --> 00:39:19,724
Just breathe,
breathe, breathe.
723
00:39:21,758 --> 00:39:23,655
[Statler] On top of all
of my fears
724
00:39:23,655 --> 00:39:26,379
about my relationship
with Dempsey,
725
00:39:26,379 --> 00:39:31,586
I don't think I'm ready
for leaving my little
hermit cave.
726
00:39:31,586 --> 00:39:35,379
I've traveled to, what,
two countries before this?
727
00:39:35,379 --> 00:39:38,793
I'm not super familiar
with like different cultures.
728
00:39:38,793 --> 00:39:41,620
I don't know anything
about anything
is what I'm realizing.
729
00:39:45,379 --> 00:39:47,793
- [Statler] It's time.
- I know you're freaking out
730
00:39:47,793 --> 00:39:49,482
and you're breathing
really hard.
731
00:39:49,482 --> 00:39:52,172
- But, just deep,
deep breaths.
- Yeah.
732
00:39:52,172 --> 00:39:56,448
I'm like 50% that
it's gonna work out,
50% that it's not.
733
00:39:56,448 --> 00:39:58,172
It's just...
734
00:39:58,172 --> 00:40:00,482
- Well...
- [Statler] I don't know
where it's gonna land.
735
00:40:00,482 --> 00:40:04,724
I 100% believe
that whatever happens,
you'll hand on your feet.
736
00:40:05,344 --> 00:40:07,000
Natali, stop crying.
737
00:40:07,000 --> 00:40:08,379
[Natali] I just... I love you.
738
00:40:08,379 --> 00:40:10,482
- [Statler] Appreciate that.
- [laughs, then sniffles]
739
00:40:10,482 --> 00:40:13,862
- I love you.
I am gonna miss you.
- [Statler] I love you too.
740
00:40:13,862 --> 00:40:18,862
And I feel like
I was very negative
and suspicious yesterday
741
00:40:18,862 --> 00:40:20,000
and I feel like now,
742
00:40:20,000 --> 00:40:22,344
I need to tell you that
it could go amazing.
743
00:40:22,344 --> 00:40:23,724
[uplifting music playing]
744
00:40:24,586 --> 00:40:26,620
Not everything goes badly.
745
00:40:27,241 --> 00:40:29,379
You deserve good,
wonderful things
746
00:40:29,379 --> 00:40:33,206
and you deserve good,
wonderful people
in your life.
747
00:40:34,862 --> 00:40:37,206
You're gonna have
the adventure of a lifetime.
748
00:40:37,689 --> 00:40:39,068
You really are.
749
00:40:41,275 --> 00:40:43,689
- I love you.
- I love you too.
750
00:40:43,689 --> 00:40:44,965
[Statler] I'm taking
a massive risk.
751
00:40:44,965 --> 00:40:47,931
I'm taking the biggest risk
of my entire frigging life.
752
00:40:48,344 --> 00:40:50,034
And if things go bad,
753
00:40:50,034 --> 00:40:53,379
I'm going to have
a [bleep] ton of debt,
754
00:40:53,379 --> 00:40:57,137
no home to go back to
and a severely broken heart.
755
00:40:57,758 --> 00:41:00,793
♪ This is once in a lifetime
756
00:41:00,793 --> 00:41:02,275
[Statler speaking]
757
00:41:02,793 --> 00:41:05,137
♪ Once in a lifetime
758
00:41:05,137 --> 00:41:07,379
[Statler] But, I'm taking
this risk because
759
00:41:07,379 --> 00:41:12,000
I'm hoping that on
the other side of all this
panic and chaos and anxiety
760
00:41:12,000 --> 00:41:15,482
there's the potential
for a lifetime of love.
761
00:41:15,482 --> 00:41:18,310
The love I've been
searching for my whole life.
762
00:41:26,379 --> 00:41:28,896
[Josh] Next time on
90 Day Fiance:
The Other Way...
763
00:41:28,896 --> 00:41:31,172
[Josh chuckles]
What is she doing?
764
00:41:31,172 --> 00:41:32,793
[Lily speaking]
765
00:41:36,000 --> 00:41:37,379
[Josh] It tickles a lot.
766
00:41:37,793 --> 00:41:38,827
[Lily laughs]
767
00:41:39,275 --> 00:41:41,379
[Ingi] Ah... Hey, baby!
768
00:41:41,379 --> 00:41:43,275
- [Corona giggling] Hey.
- Ah, good to see you.
769
00:41:43,275 --> 00:41:46,000
- I missed you. How are you?
- Good to see... Really good.
770
00:41:47,344 --> 00:41:49,689
What I expected was a big,
romantic gesture
771
00:41:49,689 --> 00:41:51,862
and then what I got
was kind of like,
772
00:41:51,862 --> 00:41:54,068
how I reckon he probably
kisses his grandma.
773
00:41:55,689 --> 00:41:57,275
I gotta go get on this flight.
774
00:41:57,275 --> 00:41:59,724
I am finally
on my way to Indonesia.
775
00:42:00,862 --> 00:42:02,413
[in other language]
776
00:42:06,655 --> 00:42:10,000
[in English] They want
a grandkid so badly.
777
00:42:10,000 --> 00:42:13,068
But now, I don't even know
if James wants a kid.
778
00:42:13,068 --> 00:42:15,000
[in other language]
779
00:42:16,689 --> 00:42:17,793
[in English]
Some of these women
780
00:42:17,793 --> 00:42:19,896
are reaching out to me
on social media.
781
00:42:19,896 --> 00:42:21,689
[woman] No, no, no, no, no.
782
00:42:23,172 --> 00:42:25,379
The fact that Sarper
was so adamant
783
00:42:25,379 --> 00:42:27,862
that he didn't want me
to go meet her,
784
00:42:27,862 --> 00:42:30,517
makes me wanna hear
what she has to say even more.
785
00:42:31,379 --> 00:42:33,896
He said he loved you also?
786
00:42:33,896 --> 00:42:34,793
[in other language]
787
00:42:34,793 --> 00:42:35,896
[Shekinah in English]
So, he's a liar.