1 00:00:01,793 --> 00:00:03,206 [Statler] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way... 2 00:00:03,206 --> 00:00:07,793 Is it common for men in China not to work? 3 00:00:07,793 --> 00:00:09,655 [in other language] 4 00:00:13,413 --> 00:00:14,448 [chuckles] 5 00:00:14,793 --> 00:00:16,482 [bleep] 6 00:00:16,482 --> 00:00:22,137 Dempsey texted me just now and said we can't afford the van. 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,068 I did not need this extra stress. 8 00:00:25,068 --> 00:00:29,172 And I am having second thoughts, like, "Maybe this is a bad idea." 9 00:00:29,172 --> 00:00:31,068 [Dempsey on computer] 10 00:00:31,068 --> 00:00:35,103 I didn't know we were depending on that money. 11 00:00:35,103 --> 00:00:36,758 [Dempsey] That's not true. 12 00:00:39,103 --> 00:00:42,172 [James] It's been about a month since Tata moved to Indonesia 13 00:00:42,172 --> 00:00:44,793 and I'm getting ready to move there in about a week. 14 00:00:44,793 --> 00:00:45,896 When is she coming back? 15 00:00:45,896 --> 00:00:49,689 So, she's actually not planning on coming back 16 00:00:49,689 --> 00:00:52,103 because I'm gonna go over and join her. 17 00:00:52,689 --> 00:00:54,758 And Mom and Dad do not know. 18 00:00:55,068 --> 00:00:56,206 So... 19 00:00:56,206 --> 00:00:57,724 I mean, you gotta tell 'em. 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 These bottles represent women he's been with in his past. 21 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Make peace with it, it's not a big deal. 22 00:01:06,000 --> 00:01:07,172 [Shekinah] "Make peace with it?" 23 00:01:07,172 --> 00:01:08,310 [Sarper] Yes. 24 00:01:08,310 --> 00:01:09,689 [Shekinah] You make peace with this. 25 00:01:10,413 --> 00:01:12,448 This is a love letter that my ex-boyfriend wrote me. 26 00:01:13,724 --> 00:01:14,724 [crashes] 27 00:01:15,103 --> 00:01:16,793 [intense music playing] 28 00:01:16,793 --> 00:01:19,655 - I don't wanna talk anymore. - I'm sure you don't. 29 00:01:25,482 --> 00:01:26,965 [upbeat music playing] 30 00:01:31,620 --> 00:01:32,827 I'm so excited. 31 00:01:43,172 --> 00:01:44,206 Thank you. 32 00:01:52,793 --> 00:01:54,275 [Lily] Oh, my God! 33 00:01:54,275 --> 00:01:55,586 Oh, baby! 34 00:01:55,586 --> 00:01:57,413 - [Josh laughs] - [Lily] Oh, happy-- 35 00:01:57,413 --> 00:01:59,310 - [Josh] Oh. - [Lily speaking] 36 00:02:00,172 --> 00:02:01,413 [Josh] Yes. 37 00:02:01,413 --> 00:02:02,689 - [kissing] - [Josh] Love you. 38 00:02:02,689 --> 00:02:04,068 [Lily speaking] 39 00:02:04,068 --> 00:02:06,172 [Josh moaning] You're so cute. 40 00:02:06,172 --> 00:02:08,034 [Lily speaking] 41 00:02:09,000 --> 00:02:10,896 - [kissing] - [whispers] Love you. 42 00:02:10,896 --> 00:02:13,241 - Oh. Yes. - Love the little bow. 43 00:02:14,724 --> 00:02:16,000 [Lily speaking] 44 00:02:16,000 --> 00:02:19,275 - [laughing] - [kissing] 45 00:02:19,275 --> 00:02:20,689 here, you take these. I'll get the bag. 46 00:02:20,689 --> 00:02:23,310 Thank you so much. I like. 47 00:02:23,724 --> 00:02:24,931 [soft music playing] 48 00:02:24,931 --> 00:02:28,000 - Pink flowers. Favorite color. - Uh, yes. Pink flowers. 49 00:02:28,000 --> 00:02:29,793 - You understand me. - Yes. 50 00:02:29,793 --> 00:02:31,586 - Always you know me. - Yes. 51 00:02:31,586 --> 00:02:32,724 [laughing] 52 00:02:37,172 --> 00:02:39,000 - I love you. - I love you more. 53 00:02:39,000 --> 00:02:40,275 [chuckles] 54 00:02:40,275 --> 00:02:41,724 Love you forever, baby. Oh! 55 00:02:42,379 --> 00:02:43,689 - [kissing] - I love you. 56 00:02:43,689 --> 00:02:45,482 Don't worry about it, okay? 57 00:02:45,482 --> 00:02:46,482 I'm so happy. 58 00:02:46,482 --> 00:02:48,000 Finally together. 59 00:02:48,000 --> 00:02:49,310 - [kissing] - [Josh sniffing] 60 00:02:49,724 --> 00:02:50,758 Ah. 61 00:02:53,379 --> 00:02:55,482 [Lily] Welcome to your home. 62 00:02:55,482 --> 00:02:58,000 - [laughs] - [Josh] It's so beautiful. 63 00:02:58,000 --> 00:03:01,103 - [Lily] Let me show you our home, okay. - [Josh] Okay. 64 00:03:01,103 --> 00:03:02,620 - [laughs] - It's so much different in person. 65 00:03:03,793 --> 00:03:04,793 [Lily] Okay, honey. 66 00:03:04,793 --> 00:03:05,965 [Lily speaking] 67 00:03:06,482 --> 00:03:08,517 because it can make, uh... 68 00:03:10,068 --> 00:03:11,000 - Ice? - Icy. 69 00:03:11,000 --> 00:03:12,724 - Ice. - Ice. 70 00:03:13,000 --> 00:03:14,310 [Josh] Oh! 71 00:03:14,310 --> 00:03:16,310 [gasps] No ice cream. 72 00:03:19,413 --> 00:03:21,448 - [Josh laughs] - [Lily speaking] 73 00:03:21,827 --> 00:03:23,896 Baby, follow me. 74 00:03:23,896 --> 00:03:25,310 Oh... [Lily speaking] 75 00:03:26,206 --> 00:03:28,482 - [Lily speaking] - Oh. No, you first. 76 00:03:28,482 --> 00:03:30,448 - You first. - Okay, thank you. 77 00:03:31,931 --> 00:03:33,413 - [Josh] Second floor. - [Lily] Second floor. 78 00:03:33,413 --> 00:03:35,379 [laughs] 79 00:03:35,379 --> 00:03:37,379 [Josh] That is so cool. 80 00:03:37,379 --> 00:03:38,862 - [Lily] So cool, huh? - [elevator music playing] 81 00:03:40,103 --> 00:03:42,620 - [Josh gasps] There's music. - [Lily] Yes. 82 00:03:43,172 --> 00:03:45,137 [Josh] There's elevator music. 83 00:03:46,620 --> 00:03:48,620 Okay... [Lily speaking] 84 00:03:49,827 --> 00:03:51,275 - Our bedroom? - [Lily speaking] 85 00:03:51,275 --> 00:03:52,517 - [Josh] Okay. - [Lily speaking] 86 00:03:54,931 --> 00:03:56,206 [Josh] Cool. 87 00:03:56,586 --> 00:03:57,862 [laughing] 88 00:03:59,827 --> 00:04:02,517 [Lily speaking, laughs] 89 00:04:03,482 --> 00:04:06,310 Your phone control lights in whole house? 90 00:04:06,310 --> 00:04:07,413 [Lily] Yes. 91 00:04:07,413 --> 00:04:09,206 - [Lily speaking] - Ah! 92 00:04:10,000 --> 00:04:11,517 [Josh] Oh, English. 93 00:04:11,517 --> 00:04:15,103 Oh, yes. English for you, honey. 94 00:04:15,103 --> 00:04:16,827 - I love you. You're so sweet. - Mmm-hmm. 95 00:04:16,827 --> 00:04:19,000 - [Lily speaking] - [Josh] Aw. 96 00:04:19,517 --> 00:04:21,241 - For us. - Oh, for us. 97 00:04:22,000 --> 00:04:23,482 [Josh] Love the toilet. 98 00:04:23,482 --> 00:04:25,000 [Lily speaking] 99 00:04:26,000 --> 00:04:27,172 [Josh] Shoot water. 100 00:04:27,172 --> 00:04:29,103 - [laughs] - Yes. 101 00:04:29,103 --> 00:04:30,413 [Lily speaking] 102 00:04:30,827 --> 00:04:33,241 [laughing] Yes. 103 00:04:34,586 --> 00:04:36,724 - You like? - [laughs] Yes. 104 00:04:37,379 --> 00:04:38,827 [Lily speaking] 105 00:04:39,172 --> 00:04:40,413 [Josh laughs] Okay. 106 00:04:42,482 --> 00:04:43,517 [Lily speaking] 107 00:04:49,896 --> 00:04:51,620 - Hmm. - [Lily speaking] 108 00:04:52,793 --> 00:04:54,310 - Well, I'm proud of you. - [chuckles] 109 00:04:55,206 --> 00:04:56,103 Thank you. 110 00:04:57,172 --> 00:05:01,172 - Do you like our house? - I love it. 111 00:05:01,172 --> 00:05:02,793 The little things you did... 112 00:05:02,793 --> 00:05:05,000 - Mmm. - ...like the English. 113 00:05:05,000 --> 00:05:07,068 - English. - Yes. That English. 114 00:05:07,068 --> 00:05:09,793 - It shows me that you care. - Yeah. Mmm-hmm. 115 00:05:09,793 --> 00:05:11,137 So, thank you. 116 00:05:12,000 --> 00:05:13,034 Uh... 117 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 I know you put a lot into it. 118 00:05:19,000 --> 00:05:20,931 - Yes. - And I appreciate it. 119 00:05:24,206 --> 00:05:26,793 Lily always, you know, reminds me 120 00:05:26,793 --> 00:05:29,551 of how much money she spends for the house. 121 00:05:30,413 --> 00:05:32,379 It's exhausting. 122 00:05:32,379 --> 00:05:34,137 You know, I don't need to hear it. 123 00:05:34,413 --> 00:05:35,862 I just got here. 124 00:05:35,862 --> 00:05:39,413 I don't wanna be reminded of how much money she spends on me. 125 00:05:45,379 --> 00:05:46,551 [pleasant music playing] 126 00:05:51,586 --> 00:05:52,620 [James] Go get your toy. 127 00:05:53,586 --> 00:05:54,862 [whispers] Hey, be a good boy. 128 00:05:56,172 --> 00:05:58,551 Never thought I'd be saying goodbye to you, little man. 129 00:06:00,275 --> 00:06:01,931 [James speaking] 130 00:06:02,793 --> 00:06:04,206 [pleasant music continues] 131 00:06:08,896 --> 00:06:10,103 [James speaking] 132 00:06:12,310 --> 00:06:15,413 Today, I will be finally leaving to Indonesia. 133 00:06:16,206 --> 00:06:18,931 And it's sad to be leaving Jojo behind 134 00:06:18,931 --> 00:06:22,620 and I don't know how long these rabies restrictions are gonna be in place. 135 00:06:22,620 --> 00:06:25,000 He is part of mine and Tata's family. 136 00:06:25,000 --> 00:06:27,068 He's our fur baby. 137 00:06:27,068 --> 00:06:30,896 So, having to separate ourselves and split up our family like this, 138 00:06:30,896 --> 00:06:34,827 is just the last thing I wanted to have happen. 139 00:06:35,689 --> 00:06:36,827 [poignant music playing] 140 00:06:37,724 --> 00:06:39,655 - [kisses] - [James speaking] 141 00:06:46,482 --> 00:06:51,068 But, he is gonna be staying with some very close friends I have that came to get him. 142 00:06:51,068 --> 00:06:53,724 And I know that they will take very good care of him. 143 00:06:53,724 --> 00:06:56,103 and love all over him all the time. 144 00:06:56,103 --> 00:06:57,620 [James speaking] 145 00:07:08,586 --> 00:07:10,931 It was really difficult to say goodbye to Jojo. 146 00:07:12,000 --> 00:07:16,689 That was the last little bit of family I had here right now. 147 00:07:16,689 --> 00:07:20,413 My parents... our relationship is, right now, it's strained. 148 00:07:20,793 --> 00:07:21,931 It's definitely strained. 149 00:07:23,172 --> 00:07:24,758 [takes deep breath] 150 00:07:26,793 --> 00:07:31,172 I ended up telling my parents that I am leaving for Indonesia 151 00:07:31,172 --> 00:07:34,172 after I told my brother, Jimmy. 152 00:07:34,172 --> 00:07:37,241 My family, right now, not my biggest fan. 153 00:07:38,793 --> 00:07:40,206 [Meitalia over phone] 154 00:07:40,206 --> 00:07:42,620 [James] It went about as bad as it could go. 155 00:07:42,620 --> 00:07:48,000 Mom was just saying [exhales] how she's not happy about it. 156 00:07:48,000 --> 00:07:50,206 It's really short and last minute. 157 00:07:50,206 --> 00:07:53,103 She was crying and... 158 00:07:53,103 --> 00:07:55,689 Dad never said anything the whole time. 159 00:07:55,689 --> 00:07:56,931 That means I hurt him. 160 00:07:57,275 --> 00:07:58,448 [Meitalia over phone] 161 00:08:03,103 --> 00:08:04,551 Yeah... 162 00:08:06,482 --> 00:08:08,448 - I'm sorry that we did it this way. - [Meitalia sniffing] 163 00:08:10,689 --> 00:08:14,448 It was zero warning and I've done this before in the past. 164 00:08:15,379 --> 00:08:17,068 That was just a move to Florida. 165 00:08:17,068 --> 00:08:19,586 But this is outside of the country. 166 00:08:19,586 --> 00:08:21,517 And I said I wouldn't do it again. 167 00:08:21,931 --> 00:08:24,137 So, it's hurtful. 168 00:08:24,793 --> 00:08:26,827 [door opens] 169 00:08:27,103 --> 00:08:28,137 [Josh] Hello? 170 00:08:29,379 --> 00:08:30,517 [James] Hey, hey, Josh. 171 00:08:30,517 --> 00:08:33,344 - James, what's going on, dude? - [James] Hey, man. 172 00:08:33,689 --> 00:08:35,172 [Josh] Holy cow! 173 00:08:35,172 --> 00:08:37,275 - Big day, huh? - [James] Oh, yes. 174 00:08:37,275 --> 00:08:39,275 Pretty big day, for sure. 175 00:08:39,275 --> 00:08:41,482 It's crazy, I got like a long flight. 176 00:08:41,482 --> 00:08:45,310 Uh, it's like 32 hours, but I have an 11-hour layover in Istanbul. 177 00:08:45,310 --> 00:08:46,793 Wow. 178 00:08:46,793 --> 00:08:49,379 [James] Josh is a very close friend of mine. 179 00:08:49,379 --> 00:08:52,275 He was the only one who could drive me to the bus station. 180 00:08:52,275 --> 00:08:54,689 But I'll be taking that to the airport. 181 00:08:54,689 --> 00:08:57,275 Boarding my first flight to Turkiye. 182 00:08:57,275 --> 00:09:00,241 After that, I fly straight to Jakarta. 183 00:09:00,689 --> 00:09:03,413 And then to Yogyakarta. 184 00:09:03,413 --> 00:09:06,517 So, it's gonna be about two to two and a half days of travel. 185 00:09:07,379 --> 00:09:09,034 [grunts] All right. 186 00:09:11,103 --> 00:09:12,344 Here we go. 187 00:09:17,517 --> 00:09:19,379 [Josh] So, you're gonna be staying, you know, 188 00:09:19,379 --> 00:09:22,310 - with her family this time, right? - Yeah. 189 00:09:22,310 --> 00:09:24,827 At their house. Seven people live in that house. 190 00:09:24,827 --> 00:09:26,344 - I didn't know that. - [James] Yeah. 191 00:09:27,689 --> 00:09:28,827 Holy cow. 192 00:09:28,827 --> 00:09:30,482 I'd be second-guessing this. 193 00:09:30,482 --> 00:09:33,275 - [laughs] I mean, I'd be like, "Oh, my goodness." - Yeah. 194 00:09:33,275 --> 00:09:35,310 - I mean, I've been second guessing it every day. - Yup. 195 00:09:35,310 --> 00:09:38,275 I've had days when I wanted to just quit. 196 00:09:38,275 --> 00:09:41,827 I wanted to just stop everything and say, "Let's just stay here." 197 00:09:41,827 --> 00:09:43,620 - Yeah. - [James] "Let's just give this another go. 198 00:09:43,620 --> 00:09:46,758 Maybe we just didn't try or maybe move somewhere else in the US." 199 00:09:49,620 --> 00:09:54,517 If everything was to go completely down the drain 200 00:09:54,517 --> 00:09:56,827 once I get to Indonesia, 201 00:09:56,827 --> 00:10:02,137 coming back to the States would be just emotionally traumatizing. 202 00:10:03,896 --> 00:10:06,689 I have no house, no home. 203 00:10:06,689 --> 00:10:08,172 The only thing I would have is my family 204 00:10:08,172 --> 00:10:09,724 and I'm sure, even them, 205 00:10:09,724 --> 00:10:11,517 they're not gonna be super supportive. 206 00:10:12,482 --> 00:10:14,310 I abandoned them. Again. 207 00:10:15,000 --> 00:10:16,310 So, if I have to come back, 208 00:10:16,310 --> 00:10:18,689 I would be coming back to nothing. 209 00:10:18,689 --> 00:10:20,310 - [Josh] Yeah. - [James speaking] 210 00:10:20,310 --> 00:10:21,413 [Josh exhales] 211 00:10:22,206 --> 00:10:24,206 Oh... [Josh speaking] 212 00:10:26,068 --> 00:10:27,206 All right, brother. 213 00:10:27,586 --> 00:10:28,517 Go get 'em. 214 00:10:29,275 --> 00:10:30,827 [James] I have a lot of anxiety. 215 00:10:30,827 --> 00:10:33,000 "Will I be able to take care of us when we get there? 216 00:10:33,000 --> 00:10:36,724 Is the banana chip business gonna work for us? 217 00:10:36,724 --> 00:10:39,482 Will I be able to communicate with anybody over there?" 218 00:10:39,482 --> 00:10:42,000 Uh, I'm gonna be having to adjust to a lot. 219 00:10:42,000 --> 00:10:43,689 [upbeat music playing] 220 00:10:43,689 --> 00:10:44,931 [James] But, at the same time, 221 00:10:44,931 --> 00:10:47,827 there's no absolutely no turning back for me because, 222 00:10:47,827 --> 00:10:48,896 that's where my wife is. 223 00:10:48,896 --> 00:10:51,758 That's where, you know, my heart is. 224 00:10:54,482 --> 00:10:55,862 [music slows down, then fades] 225 00:11:00,103 --> 00:11:02,517 [sighs] Goodbye, water machine. 226 00:11:02,517 --> 00:11:04,724 - I'm going to miss you the most. - [refrigerator beeps] 227 00:11:04,724 --> 00:11:05,931 Will you miss me too? 228 00:11:05,931 --> 00:11:06,827 - [refrigerator beeps] - [Statler gasps] 229 00:11:06,827 --> 00:11:08,793 Today, I'm moving out of my apartment 230 00:11:08,793 --> 00:11:10,586 and tomorrow, I'm going to England. 231 00:11:10,586 --> 00:11:11,896 [chuckles] 232 00:11:11,896 --> 00:11:14,827 [inhales deeply] Nervous chuckle. 233 00:11:16,586 --> 00:11:18,724 [Sarper speaking] 234 00:11:18,724 --> 00:11:20,103 Don't change the subject. 235 00:11:20,103 --> 00:11:22,172 [Shekinah] It's my first morning back in Istanbul 236 00:11:22,172 --> 00:11:24,724 and last night did not go as I hoped. 237 00:11:24,724 --> 00:11:28,379 What those bottles represent is like, kind of trophies. 238 00:11:28,379 --> 00:11:31,137 So, now it's just up to you. 239 00:11:35,068 --> 00:11:36,137 [guitar music playing] 240 00:11:56,793 --> 00:11:58,586 Do you mean like after last night? 241 00:11:58,586 --> 00:12:00,413 [Sarper speaking] 242 00:12:03,793 --> 00:12:05,310 I think anybody would be. 243 00:12:06,103 --> 00:12:07,068 Yeah. 244 00:12:08,275 --> 00:12:10,413 It's my first morning back in Istanbul 245 00:12:10,413 --> 00:12:13,103 and last night did not go as I hoped. 246 00:12:13,103 --> 00:12:16,689 But, our sex life is never affected by our fights 247 00:12:16,689 --> 00:12:20,172 and Sarper's not the only one who went without sex for three and half months 248 00:12:20,172 --> 00:12:23,379 and I find him so hard to resist. 249 00:12:23,379 --> 00:12:25,275 But, even though we may have sex 250 00:12:25,275 --> 00:12:27,586 and it might be amazing and great, 251 00:12:27,586 --> 00:12:29,482 it doesn't mean that once it's over, 252 00:12:29,482 --> 00:12:31,827 I'm just not gonna talk about the problems anymore. 253 00:12:33,172 --> 00:12:34,931 [Sarper speaking] 254 00:12:35,275 --> 00:12:37,413 Don't change the subject. 255 00:12:37,413 --> 00:12:40,724 No girl wants to see a book like that from her boyfriend, you know. 256 00:12:41,517 --> 00:12:43,000 It's not that I'm so sensitive. 257 00:12:43,000 --> 00:12:45,448 It's like, you just don't do that. 258 00:12:46,482 --> 00:12:50,724 And what those bottles represent is like, kind of trophies. 259 00:12:51,586 --> 00:12:53,620 So, I do want you to get rid of them, 260 00:12:53,620 --> 00:12:55,413 but you already know that, so... 261 00:12:56,000 --> 00:12:57,482 Now, it's just up to you. 262 00:12:57,482 --> 00:12:59,310 You are my trophy, as a whole. 263 00:12:59,310 --> 00:13:01,413 - Well then, get rid of them. - I mean, you are my trophy in this life. 264 00:13:01,413 --> 00:13:03,034 - Then make me feel that. - [Sarper] It's like... 265 00:13:06,620 --> 00:13:07,482 What do you want? 266 00:13:08,275 --> 00:13:09,862 Come on, let me show you something. 267 00:13:09,862 --> 00:13:12,482 - Okay. Okay. - It's better to show you. 268 00:13:12,482 --> 00:13:13,931 You know what this is, babe? 269 00:13:13,931 --> 00:13:16,172 - A really dirty wall? - [Sarper] Yeah. 270 00:13:16,172 --> 00:13:18,620 And this is the proof of my loyalty to you. 271 00:13:18,620 --> 00:13:21,000 - Okay? - What am I doing right now? 272 00:13:22,586 --> 00:13:23,793 Scratching your back? 273 00:13:23,793 --> 00:13:26,275 - Yeah, like a-- - Why does that prove your loyalty? 274 00:13:26,275 --> 00:13:27,310 [Sarper] Because... 275 00:13:27,931 --> 00:13:29,172 look at this, babe. 276 00:13:29,172 --> 00:13:31,448 [Shekinah] Yeah, your back is very hairy. 277 00:13:31,896 --> 00:13:33,206 [Sarper speaking] 278 00:13:38,413 --> 00:13:40,103 The lengths of these hairs 279 00:13:40,103 --> 00:13:42,275 are proof of my love to you, you know. 280 00:13:42,275 --> 00:13:44,000 You are my... It's the loyalty. 281 00:13:44,000 --> 00:13:45,793 - You have the most interesting way... - Look at-- 282 00:13:45,793 --> 00:13:47,793 - ...of proving your love to me. - Look at this. 283 00:13:47,793 --> 00:13:50,379 He's saying, "My back is hairy so it itches. 284 00:13:50,379 --> 00:13:54,517 So, this is what I do instead of having someone else itch my back for me." 285 00:13:56,275 --> 00:13:59,310 This place is just so dirty, it just like blended in 286 00:13:59,310 --> 00:14:03,310 with all the other, like, dirty spots on the walls. I didn't actually notice. 287 00:14:03,793 --> 00:14:05,172 [chuckles softly] 288 00:14:05,172 --> 00:14:06,310 - [Sarper] All right? - So, now it's my job? 289 00:14:06,310 --> 00:14:08,931 - Instead of other girls? - Do you mind? Do you mind? 290 00:14:08,931 --> 00:14:10,275 Sure, I'll do it. 291 00:14:10,275 --> 00:14:11,724 - Come on. - Kiss? 292 00:14:12,482 --> 00:14:13,379 - [kisses] - Are we okay? 293 00:14:13,379 --> 00:14:14,896 Yeah. Let's do it. 294 00:14:14,896 --> 00:14:17,000 By the way, did you know I'm a speed waxer? 295 00:14:17,586 --> 00:14:19,000 No. 296 00:14:19,000 --> 00:14:20,793 I used to work across from a Navy base 297 00:14:20,793 --> 00:14:23,241 and wax Navy guys all day, every day. 298 00:14:25,310 --> 00:14:26,931 [in other language] 299 00:14:28,068 --> 00:14:29,275 [Shekinah in English] Yeah, think on that. 300 00:14:29,275 --> 00:14:31,758 - Make peace with my past. [chuckles] - [Sarper sighs] 301 00:14:33,896 --> 00:14:36,344 Okay. Are you ready for a little pain? 302 00:14:39,517 --> 00:14:40,896 Are you disgusted? 303 00:14:40,896 --> 00:14:42,586 [Shekinah] No, of course not. 304 00:14:42,586 --> 00:14:43,896 That means you love me, no? 305 00:14:43,896 --> 00:14:46,413 [Shekinah] Nothing about you physically disgusts me. 306 00:14:47,931 --> 00:14:49,310 [Sarper speaking] 307 00:14:50,586 --> 00:14:51,620 Oh, really? 308 00:14:52,482 --> 00:14:53,724 Yeah... 309 00:14:56,172 --> 00:14:57,310 [chuckles] 310 00:14:57,310 --> 00:15:02,620 I even find that [bleep] and farting jokes so gross 311 00:15:02,620 --> 00:15:05,103 but, uh, when I picture you like that, 312 00:15:05,103 --> 00:15:06,827 - I never get disgusted. - You are so weird. 313 00:15:06,827 --> 00:15:09,689 - I never get disgusted of you. - [Shekinah] Okay, well, that's good. That's good. 314 00:15:09,689 --> 00:15:11,137 The same with the period. 315 00:15:12,172 --> 00:15:13,000 Be quiet. 316 00:15:13,000 --> 00:15:15,103 - [pulls wax strip] - [groaning] 317 00:15:15,103 --> 00:15:16,000 [Sarper groans sharply] 318 00:15:16,000 --> 00:15:17,586 I have an application on my phone 319 00:15:17,586 --> 00:15:19,172 tracking your period, you know that? 320 00:15:19,172 --> 00:15:20,793 Can you stop talking about my period? 321 00:15:20,793 --> 00:15:22,517 - [pulls wax strip] - Ahhh! 322 00:15:22,517 --> 00:15:24,344 [Shekinah] I should put one of these over your mouth. 323 00:15:24,896 --> 00:15:26,000 - [pulls wax strip] - Ahhh! 324 00:15:26,000 --> 00:15:27,620 [pulls wax strips] 325 00:15:27,620 --> 00:15:29,000 That was a good one. 326 00:15:29,000 --> 00:15:32,275 Anytime that I'm annoyed, Sarper just turns on the charm 327 00:15:32,275 --> 00:15:34,275 and it usually works. 328 00:15:34,275 --> 00:15:36,206 But, I still need him to show me 329 00:15:36,206 --> 00:15:38,379 that he's ready to be in an adult relationship. 330 00:15:38,379 --> 00:15:40,586 If I'm gonna marry him and bring him to the States, 331 00:15:40,586 --> 00:15:41,655 he needs to grow up. 332 00:15:42,310 --> 00:15:44,344 [Shekinah rubs strip] So, babe. 333 00:15:45,206 --> 00:15:47,827 How is your family feeling about the K-1? 334 00:15:49,517 --> 00:15:51,000 [Sarper speaking] 335 00:15:52,379 --> 00:15:54,379 - You haven't told them that we applied for it? - Yeah. 336 00:15:54,379 --> 00:15:55,827 - No. - Why? 337 00:15:57,413 --> 00:15:59,896 I don't know, babe. It's a big decision, you know? 338 00:16:00,862 --> 00:16:03,413 Wait. So, you haven't decided? 339 00:16:05,931 --> 00:16:07,689 - [pulls wax strip] - Ahhh! 340 00:16:07,689 --> 00:16:10,241 Shekinah and I applied for K-1 visa. 341 00:16:30,896 --> 00:16:31,862 [pulls wax strip] 342 00:16:31,862 --> 00:16:33,689 Baby, it was an option for us. 343 00:16:33,689 --> 00:16:36,000 I mean, we applied, if it's approved 344 00:16:36,000 --> 00:16:39,793 and we check the situation and we can use it. 345 00:16:39,793 --> 00:16:41,551 It will take time because, you know. 346 00:16:43,000 --> 00:16:45,034 Do you really wanna go to the US? 347 00:16:47,517 --> 00:16:49,172 No. 348 00:16:49,172 --> 00:16:51,724 - No, you don't wanna go? - Uh, I want to be with you. 349 00:16:57,310 --> 00:17:01,000 If I come there without enough savings 350 00:17:01,000 --> 00:17:06,379 and if you make any expenditures for us... 351 00:17:06,379 --> 00:17:08,379 - [Shekinah] Uh-huh. - ...I feel indebted to you. 352 00:17:08,379 --> 00:17:10,793 And if I feel indebted to anyone, 353 00:17:10,793 --> 00:17:12,310 I can't even sleep. I mean... 354 00:17:12,310 --> 00:17:14,758 - What is your solution? - But we can survive here, babe. 355 00:17:16,896 --> 00:17:18,758 - And then-- - I have a daughter. 356 00:17:18,758 --> 00:17:20,586 I know that you don't know what that's like, 357 00:17:20,586 --> 00:17:22,103 but like, seriously, 358 00:17:22,103 --> 00:17:25,275 I can't just not see her on her breaks and just see her in the summer. 359 00:17:25,275 --> 00:17:26,896 I... I just... I... 360 00:17:26,896 --> 00:17:30,862 We're already coming to a place in our relationship 361 00:17:30,862 --> 00:17:33,896 where the going back and forth, 362 00:17:33,896 --> 00:17:36,103 we're realizing it's not very sustainable. 363 00:17:36,103 --> 00:17:38,103 Like, it's too difficult, babe. 364 00:17:39,620 --> 00:17:44,931 I am really taken aback because this was our solution. 365 00:17:44,931 --> 00:17:46,862 I've committed to living in Turkiye with Sarper, 366 00:17:46,862 --> 00:17:51,206 but going back and forth every five weeks has been difficult. 367 00:17:51,206 --> 00:17:53,551 So, if the visa's approved, what are we gonna do? 368 00:17:57,379 --> 00:17:59,137 I don't have any clue. 369 00:18:01,103 --> 00:18:05,000 [Shekinah] If he's having doubts and hesitations about moving to the US, 370 00:18:05,620 --> 00:18:07,931 it makes me wonder 371 00:18:07,931 --> 00:18:11,517 if I should be investing all of this time being here. 372 00:18:12,103 --> 00:18:13,137 [groans softly] 373 00:18:16,862 --> 00:18:17,896 [sighs softly] 374 00:18:19,793 --> 00:18:21,448 [upbeat music playing] 375 00:18:25,103 --> 00:18:27,000 This is the desk that I need taken apart. 376 00:18:27,000 --> 00:18:28,793 - Okay. Yeah. - So... 377 00:18:28,793 --> 00:18:30,103 - Grab the middle. - Yup. 378 00:18:30,103 --> 00:18:31,137 [grunts softly] Perfect. 379 00:18:31,689 --> 00:18:32,931 [upbeat music continues] 380 00:18:45,586 --> 00:18:47,793 [Statler] That's it. Completely empty. 381 00:18:47,793 --> 00:18:49,689 Today, I'm moving out of my apartment 382 00:18:49,689 --> 00:18:52,000 and tomorrow, I'm going to England. 383 00:18:52,000 --> 00:18:54,413 Not only am I saying goodbye to the home I've lived in, 384 00:18:54,413 --> 00:18:58,275 but I'm also kind of just saying goodbye to the idea of having a home 385 00:18:58,275 --> 00:19:00,172 that isn't on four wheels. 386 00:19:00,172 --> 00:19:02,310 [sighs] Goodbye, water machine. 387 00:19:02,310 --> 00:19:04,103 - I'm going to miss you the most. - [refrigerator beeps] 388 00:19:04,482 --> 00:19:05,931 Will you miss me too? 389 00:19:05,931 --> 00:19:07,310 - [refrigerator beeps] - [Statler gasps] 390 00:19:07,689 --> 00:19:09,310 I know. 391 00:19:09,310 --> 00:19:13,103 Dempsey and I still have to wire the money to purchase the van. 392 00:19:13,103 --> 00:19:16,275 But luckily, I was able to get an advance from work 393 00:19:16,275 --> 00:19:18,724 for the £6,000 that we were short. 394 00:19:19,517 --> 00:19:22,172 So, as soon as I arrive in England tomorrow, 395 00:19:22,172 --> 00:19:25,448 we're picking up the van and we're starting our new life together. 396 00:19:29,172 --> 00:19:31,000 Goodbye, apartment. 397 00:19:31,000 --> 00:19:33,379 There's a lot of stability here 398 00:19:33,379 --> 00:19:36,724 and I'm giving that all up for love. [chuckles softly] 399 00:19:37,517 --> 00:19:39,172 I hope. [chuckles nervously] 400 00:19:39,172 --> 00:19:42,034 [inhales deeply] Nervous chuckle. 401 00:19:43,103 --> 00:19:44,931 [country music playing] 402 00:19:53,586 --> 00:19:55,379 - Hey! What's up? - Hi. Good to see you. 403 00:19:55,379 --> 00:19:57,620 - You too. - Uh, you know. Whew. 404 00:19:57,620 --> 00:20:00,000 - Hello. [chuckles] - This is all your [bleep]? 405 00:20:00,000 --> 00:20:01,379 This is what I'm taking to England. 406 00:20:01,379 --> 00:20:04,241 These two, uh, suitcases. 407 00:20:04,586 --> 00:20:05,517 Okay. 408 00:20:05,517 --> 00:20:08,896 Can you help me build a storage rack? 409 00:20:08,896 --> 00:20:11,000 - Yeah. Let's do it. - Okay, cool. 410 00:20:11,000 --> 00:20:14,172 [Statler] Natali and I have known each other for about four years. 411 00:20:14,172 --> 00:20:16,275 And she's helping me store some stuff 412 00:20:16,275 --> 00:20:18,206 that I don't wanna get rid off 413 00:20:18,206 --> 00:20:19,724 and won't fit in the van. 414 00:20:20,620 --> 00:20:23,172 Natali has seen me go through a few heartbreaks, 415 00:20:23,172 --> 00:20:24,620 so she's protective of me 416 00:20:24,620 --> 00:20:28,724 and I think Natali has quite a few concerns about Dempsey. 417 00:20:29,310 --> 00:20:31,758 Does she usually move very quickly? 418 00:20:31,758 --> 00:20:33,517 [Natali] Yes, almost always. 419 00:20:33,517 --> 00:20:35,793 So, what makes Dempsey special? 420 00:20:35,793 --> 00:20:40,310 I'm not 100% sure that Dempsey is special to be honest. 421 00:20:41,413 --> 00:20:44,551 [chuckles] Her opinion is invalid to me. 422 00:20:45,310 --> 00:20:46,586 [plastic tube knocking] 423 00:20:46,586 --> 00:20:48,689 [Natali] So, you're down to two suitcases? 424 00:20:48,689 --> 00:20:51,310 [Statler] Yeah, two suitcases and a backpack 425 00:20:51,310 --> 00:20:53,689 'cause the space is... non-existent. 426 00:20:53,689 --> 00:20:55,482 - Super limited? - [Statler] Yeah. 427 00:20:55,482 --> 00:20:58,103 I can't even wrap my head around how's the shower. What? 428 00:20:58,103 --> 00:21:01,344 Well, it has a shower and it has a kitchen. 429 00:21:02,068 --> 00:21:03,379 Okay. 430 00:21:03,379 --> 00:21:06,413 - An expensive van, yeah. - [Natali] Oh, did y'all buy it? 431 00:21:06,586 --> 00:21:07,482 Yes. 432 00:21:07,482 --> 00:21:09,000 I took out a loan. 433 00:21:09,000 --> 00:21:11,206 - You took out a loan? In your name? - [Statler] I took out a loan. 434 00:21:11,206 --> 00:21:14,103 - [Natali] By yourself? - In my name, by my lonesome. 435 00:21:14,103 --> 00:21:16,310 - For this whole thing? - [Statler] Mmm-hmm. 436 00:21:16,758 --> 00:21:18,103 Not the whole thing, 437 00:21:18,103 --> 00:21:21,172 - but a portion of it. - How much of it? 438 00:21:21,172 --> 00:21:24,310 I took out a $20,000 loan. 439 00:21:24,310 --> 00:21:26,206 Mmm-kay! 440 00:21:26,206 --> 00:21:28,275 - And she sold her caravan. - [Natali] Okay. 441 00:21:28,275 --> 00:21:31,172 - And so that made a pretty penny. - [Natali] Yeah. 442 00:21:31,172 --> 00:21:35,103 - Less that what I'm contributing but, um... - [plastic pieces falling] 443 00:21:35,103 --> 00:21:36,379 [Natali] You're keeping your job, right? 444 00:21:36,379 --> 00:21:37,724 - Yes. Yeah. - [Natali] All right. 445 00:21:37,724 --> 00:21:39,827 - [Statler] Since I can work remote. - What's she gonna do? 446 00:21:40,310 --> 00:21:41,620 She's given up her job. 447 00:21:41,620 --> 00:21:43,896 [Natali] So, how is she planning to contribute? 448 00:21:43,896 --> 00:21:49,172 Like, is she just gonna be, like, living it up while you're working? 449 00:21:49,172 --> 00:21:51,448 Well, she did say she's gonna make dinner. 450 00:21:52,862 --> 00:21:55,103 [both laughing] 451 00:21:55,103 --> 00:21:56,517 Okay! 452 00:21:57,689 --> 00:22:01,413 I don't love being the sole bread winner, no. [laughs] 453 00:22:01,413 --> 00:22:03,689 I would prefer double the income. 454 00:22:03,689 --> 00:22:09,206 But I agreed to this because I want to be with the love off my life. 455 00:22:09,206 --> 00:22:13,000 I do feel a bit jealous and I'm hoping I don't feel resentful. 456 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 Because while I'm working, Dempsey is going to be free as a bird 457 00:22:16,000 --> 00:22:18,482 and able to really explore Europe. 458 00:22:18,482 --> 00:22:20,103 So, that's gonna suck. 459 00:22:22,000 --> 00:22:24,413 [Natali] I worry about you. 460 00:22:24,413 --> 00:22:27,379 You make yourself small in a lot of your relationships 461 00:22:27,379 --> 00:22:31,000 and you accommodate so much for people, 462 00:22:31,000 --> 00:22:33,620 who give you so little, historically. 463 00:22:33,620 --> 00:22:35,586 Because I think you expect rejection. 464 00:22:35,586 --> 00:22:37,000 [Statler] I do expect rejection. 465 00:22:37,000 --> 00:22:39,379 Because I was rejected from day one... 466 00:22:39,379 --> 00:22:41,413 - [Natali] Yeah. - ...when I was given up for adoption. 467 00:22:43,206 --> 00:22:45,103 From my personal experience, 468 00:22:45,103 --> 00:22:48,482 it's not so much being adopted but I think, being relinquished. 469 00:22:48,482 --> 00:22:51,275 It definitely affected my self-worth. 470 00:22:51,275 --> 00:22:52,275 [poignant music playing] 471 00:22:53,068 --> 00:22:55,034 [Statler] My very first relationship 472 00:22:55,275 --> 00:22:57,275 was with my mom 473 00:22:57,275 --> 00:22:59,000 and then, she rejects me. 474 00:23:00,068 --> 00:23:03,310 So, if the one person who's supposed to, like, 475 00:23:03,620 --> 00:23:05,586 love me, doesn't, 476 00:23:05,586 --> 00:23:08,620 then of course, everyone else isn't going to. 477 00:23:08,620 --> 00:23:13,758 I just constantly feel like I'm going to be rejected at the drop of a hat. 478 00:23:13,758 --> 00:23:16,827 And it's affected every relationship that I've had since. 479 00:23:18,275 --> 00:23:21,689 I'm really worried that you're taking on everything financially 480 00:23:21,689 --> 00:23:25,517 and she's just kind of getting to like, kick back and relax. 481 00:23:25,517 --> 00:23:27,586 - And enjoy Europe. - [Natali] And enjoy. 482 00:23:27,586 --> 00:23:31,172 [sighs] I'm just afraid that like because you've lacked 483 00:23:31,172 --> 00:23:34,689 so much love, that you're just so grateful that someone will move into a van with you, 484 00:23:34,689 --> 00:23:36,551 that you're willing to overlook a lot. 485 00:23:38,000 --> 00:23:39,172 Damn! [chuckles] 486 00:23:41,275 --> 00:23:45,103 Statler, she has a tendency to jump into situations 487 00:23:45,103 --> 00:23:46,896 without really thinking it through. 488 00:23:46,896 --> 00:23:51,482 It's just this willingness to put aside common sense 489 00:23:51,482 --> 00:23:54,103 for a chance at love. 490 00:23:54,103 --> 00:23:56,000 I've just seen how badly it can turn out, 491 00:23:56,000 --> 00:23:58,413 so... it makes me worried about her. 492 00:24:00,172 --> 00:24:03,172 You deserve love and I hope that it is her. 493 00:24:03,172 --> 00:24:06,413 But, you deserve to be taken care of, too. 494 00:24:06,413 --> 00:24:10,551 You don't have to earn her love by taking care of her financially. 495 00:24:11,275 --> 00:24:13,103 Dang, yeah. 496 00:24:13,103 --> 00:24:15,206 I mean, I would just say like, kind of, maybe, 497 00:24:15,206 --> 00:24:17,793 just think like, "What am I giving to this?" 498 00:24:17,793 --> 00:24:20,551 - [Statler] Yeah. -"And what is she giving to this?" 499 00:24:21,172 --> 00:24:23,034 Yeah. Geez, okay. 500 00:24:23,275 --> 00:24:24,517 This is a lot. 501 00:24:24,517 --> 00:24:26,000 [suspenseful music playing] 502 00:24:31,000 --> 00:24:32,448 I feel like an emperor. 503 00:24:33,172 --> 00:24:34,241 [Lily speaking] 504 00:24:38,103 --> 00:24:39,724 [in other language] 505 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 [laughs] 506 00:24:49,379 --> 00:24:50,413 [Chinese music playing] 507 00:25:01,482 --> 00:25:02,931 [clicking] 508 00:25:05,862 --> 00:25:08,275 [Josh in English] This is my first morning in China. 509 00:25:08,275 --> 00:25:10,172 I can't believe I'm here. 510 00:25:10,172 --> 00:25:12,724 It's like a dream. I need someone to pinch me. 511 00:25:13,551 --> 00:25:17,379 I'm trying to get the stovetop working. 512 00:25:17,379 --> 00:25:22,482 From the looks of it, I don't think the gas line is connected. 513 00:25:22,482 --> 00:25:24,862 So, last night, I fell asleep pretty quick. 514 00:25:24,862 --> 00:25:27,620 As soon as Lily and I were in bed, lights out, 515 00:25:27,896 --> 00:25:29,034 I was out. 516 00:25:29,034 --> 00:25:31,068 I was too exhausted. She understood. 517 00:25:31,068 --> 00:25:33,206 So, I'll have to make it up to her. 518 00:25:34,275 --> 00:25:35,413 [Lily speaking] 519 00:25:37,275 --> 00:25:40,275 The stove doesn't have gas. 520 00:25:40,275 --> 00:25:41,793 I'm trying to make it work. 521 00:25:41,793 --> 00:25:42,758 Oh... 522 00:25:50,482 --> 00:25:52,482 - Oh, for the fitting? - [Lily speaking] 523 00:25:54,275 --> 00:25:56,000 - [Josh laughs] Okay. - Okay. Go, go, go, honey. 524 00:25:56,000 --> 00:25:57,172 [Josh chuckles] Okay. 525 00:25:57,172 --> 00:25:59,034 The wedding Lily and I had in the US 526 00:25:59,034 --> 00:26:01,689 was just her and I. It was pretty spontaneous. 527 00:26:01,689 --> 00:26:05,241 We wanted to get married before she had to go back to China. 528 00:26:05,689 --> 00:26:06,965 [car reversing and beeping] 529 00:26:06,965 --> 00:26:08,724 [Lily] Oh, my God. Where? 530 00:26:14,896 --> 00:26:18,000 [Josh] But now, we're gonna have this awesome wedding ceremony 531 00:26:18,000 --> 00:26:19,793 for her friends, her family. 532 00:26:20,655 --> 00:26:24,344 So, how many people will be at our wedding? 533 00:26:24,344 --> 00:26:27,000 Maybe 30 people. 534 00:26:27,862 --> 00:26:29,379 [Josh] I'm as excited as can be 535 00:26:29,379 --> 00:26:32,586 because I love traditional Chinese clothing. 536 00:26:32,586 --> 00:26:34,000 And the food. 537 00:26:34,000 --> 00:26:35,655 So, she actually ordered turtle soup. 538 00:26:35,655 --> 00:26:38,034 That was one of the dishes that, you know, I requested. 539 00:26:38,034 --> 00:26:40,379 So, I'm looking forward to that day. 540 00:26:41,896 --> 00:26:43,310 [shop assistant in other language] 541 00:26:43,793 --> 00:26:44,758 [Lily in other language] 542 00:26:44,758 --> 00:26:46,000 [shop assistant speaking] 543 00:26:53,862 --> 00:26:54,793 [Lily] Mmm-hmm. 544 00:26:54,793 --> 00:26:56,137 [shop assistant speaking] 545 00:26:57,482 --> 00:26:58,793 [Lily speaking] 546 00:27:10,034 --> 00:27:11,517 [shop assistant speaking] 547 00:27:11,896 --> 00:27:13,275 [Lily] Oh! 548 00:27:13,275 --> 00:27:15,310 [continues in other language] 549 00:27:21,689 --> 00:27:23,172 [shop assistant speaking] 550 00:27:23,172 --> 00:27:24,103 [Lily] Oh! 551 00:27:24,103 --> 00:27:25,379 [Lily speaking] 552 00:27:26,000 --> 00:27:27,965 [shop assistant speaking] 553 00:27:27,965 --> 00:27:30,758 - [Lily speaking] - [store assistant chuckles] 554 00:27:30,758 --> 00:27:33,758 - [in English] Honey, do you think this one? - It's beautiful. 555 00:27:33,758 --> 00:27:34,827 [Lily speaking] 556 00:27:39,689 --> 00:27:41,379 I am letting you decide. 557 00:27:41,379 --> 00:27:43,275 - Okay. Uh... - [Josh] I'm just kind of following you. 558 00:27:43,275 --> 00:27:45,241 - We will decide. - [Josh] Yes. 559 00:27:45,241 --> 00:27:46,137 We will try on. 560 00:27:46,137 --> 00:27:47,413 - Okay. - Okay. 561 00:27:48,758 --> 00:27:50,310 [in other language] 562 00:27:59,068 --> 00:28:00,137 [Lily in English] 563 00:28:02,793 --> 00:28:04,551 [laughing] 564 00:28:07,103 --> 00:28:13,379 [Josh] I'm glad we decided to do this ceremony for your family and friends 565 00:28:13,379 --> 00:28:15,931 because they could not make it to ours. 566 00:28:16,586 --> 00:28:18,000 So it's special. 567 00:28:23,379 --> 00:28:24,862 Because you mentioned it. 568 00:28:24,862 --> 00:28:29,000 You said you want a wedding, so I said, "Okay." 569 00:28:29,000 --> 00:28:33,655 I was happy. I like to save money. [laughs] 570 00:28:33,655 --> 00:28:35,379 - I design leads. - Honey, you said... 571 00:28:35,379 --> 00:28:37,862 - Okay. If you... - You said you wanted to... 572 00:28:37,862 --> 00:28:38,896 uh... 573 00:28:40,275 --> 00:28:41,931 - If you say so. - Oh. 574 00:28:43,896 --> 00:28:45,000 [Lily in other language] 575 00:28:53,137 --> 00:28:54,275 [in English] Okay, we try on. 576 00:28:54,275 --> 00:28:55,241 [Josh] Yes. 577 00:28:55,241 --> 00:28:56,724 [in other language] 578 00:29:02,448 --> 00:29:05,241 - [in English] So, so beautiful. - [Josh] Looks good. 579 00:29:05,241 --> 00:29:06,655 I love it. 580 00:29:06,655 --> 00:29:08,275 [in other language] 581 00:29:08,275 --> 00:29:09,689 [chuckles softly] 582 00:29:09,689 --> 00:29:11,482 [in other language] 583 00:29:12,689 --> 00:29:14,689 [Lily in English] Okay, you try on, honey. 584 00:29:15,896 --> 00:29:16,931 Wow! 585 00:29:17,172 --> 00:29:18,655 [Lily speaking] 586 00:29:18,655 --> 00:29:19,793 [chuckles happily] 587 00:29:21,034 --> 00:29:22,275 [Josh] Ooh, the hat. 588 00:29:23,896 --> 00:29:27,137 [laughs] I love it. 589 00:29:27,137 --> 00:29:28,172 Hand. 590 00:29:28,793 --> 00:29:29,655 [kisses] 591 00:29:29,655 --> 00:29:31,241 I feel like an emperor. 592 00:29:31,241 --> 00:29:33,586 - You feel this one better? - Yeah. 593 00:29:33,586 --> 00:29:35,413 [Lily] Mmm... 594 00:29:38,275 --> 00:29:40,379 Yeah, I like it better though. 595 00:29:40,379 --> 00:29:42,137 - You like better? - Mmm-hmm. 596 00:29:42,137 --> 00:29:43,793 - So... - [Josh] I will pay difference. 597 00:29:44,379 --> 00:29:45,620 Uh, you will pay? 598 00:29:46,172 --> 00:29:48,000 I can take care of it. 599 00:29:49,172 --> 00:29:53,586 Lily has not asked for any, you know, financial help for this wedding ceremony. 600 00:29:53,586 --> 00:29:55,482 But, when I sold my house, 601 00:29:55,482 --> 00:29:57,482 I had a little money on the side. 602 00:29:57,482 --> 00:30:03,137 So, the least I can do is give her the dress that she wanted. 603 00:30:03,137 --> 00:30:05,931 - So, you want too this one? - Yeah. 604 00:30:06,551 --> 00:30:08,793 - You will pay money? - Yes. 605 00:30:08,793 --> 00:30:11,275 Because I have no money. 606 00:30:11,275 --> 00:30:13,379 - Yes, I know. You always say that. - [laughs] 607 00:30:13,379 --> 00:30:15,103 [laughs] 608 00:30:15,103 --> 00:30:19,379 My money, you know, pay house a lot. 609 00:30:19,379 --> 00:30:21,379 - A lot of money. - Yes, you always tell me. 610 00:30:21,379 --> 00:30:23,620 - Oh. [laughs] - I know. [laughs] 611 00:30:24,758 --> 00:30:27,241 It hasn't even been 24 hours yet 612 00:30:27,241 --> 00:30:31,689 and Lily is constantly mentioning she has no money. 613 00:30:31,689 --> 00:30:36,310 It's a stab in the heart because she knows that I can't work while I'm here. 614 00:30:37,448 --> 00:30:41,000 I don't know if she's just stressed financially, 615 00:30:41,000 --> 00:30:46,379 but it's scary because one of my fears coming to China, 616 00:30:46,379 --> 00:30:49,172 that she's gonna keep throwing it in my face every day. 617 00:30:49,586 --> 00:30:51,172 And it's coming true. 618 00:30:52,896 --> 00:30:54,862 If it's only day one, 619 00:30:54,862 --> 00:30:57,000 what's gonna happen as time goes on? 620 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 I like this so we will get this. 621 00:31:03,793 --> 00:31:05,344 [in other language, laughs] 622 00:31:05,344 --> 00:31:07,137 [in English] 623 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 [in other language] 624 00:31:10,344 --> 00:31:12,000 [in English] 625 00:31:15,103 --> 00:31:16,310 [in other language] 626 00:31:19,655 --> 00:31:20,896 [in other language] 627 00:31:26,448 --> 00:31:27,793 [other language music playing] 628 00:31:30,068 --> 00:31:31,241 [motor whirring] 629 00:31:44,896 --> 00:31:46,103 [upbeat music playing] 630 00:31:47,275 --> 00:31:48,931 [in other language, laughs] 631 00:31:51,793 --> 00:31:54,586 [song playing in other language] 632 00:31:57,344 --> 00:31:58,896 [in English] 633 00:32:04,275 --> 00:32:05,310 [in other language] 634 00:32:06,482 --> 00:32:07,931 [in English] 635 00:32:22,551 --> 00:32:23,827 [chuckles] 636 00:32:31,689 --> 00:32:33,793 [in other language] 637 00:32:33,793 --> 00:32:37,137 [Meitalia in English] The best thing, I'm able to see my family. 638 00:32:37,137 --> 00:32:38,172 Mama! 639 00:32:38,172 --> 00:32:39,896 [both shouting and greeting] 640 00:32:42,275 --> 00:32:44,241 [Meitalia speaking] 641 00:32:48,655 --> 00:32:51,000 Everybody worry about me 642 00:32:51,000 --> 00:32:55,586 because they still think that I'm just little. [laughs] 643 00:32:55,586 --> 00:32:56,689 [kid in other language] 644 00:32:56,689 --> 00:32:58,000 [Meitalia in other language] 645 00:32:58,896 --> 00:33:00,379 [kids in other language] 646 00:33:04,379 --> 00:33:05,896 [in English] 647 00:33:40,241 --> 00:33:41,413 [in other language] 648 00:33:46,965 --> 00:33:48,620 [in other language] 649 00:34:02,344 --> 00:34:03,689 [Heri speaking] 650 00:34:04,655 --> 00:34:05,931 [Meitalia speaking] 651 00:34:12,241 --> 00:34:13,310 [Heri speaking] 652 00:34:22,137 --> 00:34:23,620 [Meitalia in English] 653 00:34:39,482 --> 00:34:40,724 [Heri in other language] 654 00:35:08,137 --> 00:35:09,413 Um... 655 00:35:10,000 --> 00:35:11,310 [Meitalia in other language] 656 00:35:19,172 --> 00:35:20,241 [laughs] 657 00:35:22,000 --> 00:35:23,827 [Heri speaking] 658 00:35:34,482 --> 00:35:35,931 [Meitalia speaking] 659 00:35:46,965 --> 00:35:49,655 [in English] I thought when I tell her about our plan, 660 00:35:49,655 --> 00:35:52,172 it will make her excited. 661 00:35:52,172 --> 00:35:55,931 But now, I worry if she have a good point. 662 00:35:56,689 --> 00:35:58,689 James don't like being told what to do 663 00:35:58,689 --> 00:36:01,896 and my dad like to tell people what to do. 664 00:36:01,896 --> 00:36:04,689 My dad so disciplined with everything 665 00:36:04,689 --> 00:36:07,689 and then he like to do things his way. 666 00:36:07,689 --> 00:36:10,379 But, we need to stay with my parents 667 00:36:10,379 --> 00:36:12,827 because we don't have so much money right now. 668 00:36:13,379 --> 00:36:14,724 [Heri in other language] 669 00:36:17,448 --> 00:36:18,965 [in English] 670 00:36:18,965 --> 00:36:22,931 I hope that they will just get along really well. 671 00:36:26,103 --> 00:36:30,827 Because I just don't want to go back to the US at all. 672 00:36:35,793 --> 00:36:36,827 You're right. 673 00:36:37,793 --> 00:36:39,551 Maybe she's only in it 674 00:36:39,551 --> 00:36:42,482 because I can offer her a van life. 675 00:36:42,482 --> 00:36:45,482 All of my fears and insecurities are coming up. 676 00:36:45,482 --> 00:36:48,137 I don't know anything about anything is what I'm realizing. 677 00:36:48,137 --> 00:36:51,413 I'm hoping I can not have a panic attack. 678 00:36:56,275 --> 00:36:57,758 [country music playing] 679 00:37:14,758 --> 00:37:17,172 [Statler] I spent last night at my friend Natali's house 680 00:37:17,172 --> 00:37:19,448 because I gave up my apartment yesterday. 681 00:37:19,448 --> 00:37:22,896 And today, I'm moving to another country 682 00:37:22,896 --> 00:37:24,137 or countries. 683 00:37:26,241 --> 00:37:28,586 Uh, I didn't sleep well last night. 684 00:37:28,689 --> 00:37:30,448 And, um... 685 00:37:30,448 --> 00:37:34,000 I'm not sure I'm happy about this decision, honestly. 686 00:37:36,379 --> 00:37:37,931 [solemn music playing] 687 00:37:39,379 --> 00:37:42,275 This morning, I woke up with a panic attack 688 00:37:42,551 --> 00:37:44,172 at 3:00 a.m. 689 00:37:45,000 --> 00:37:49,172 It just hit me that I don't really have a home to go back to now. 690 00:37:49,172 --> 00:37:50,896 [Natali] Perfect. Boom! Plenty of room. 691 00:37:50,896 --> 00:37:52,724 - You don't have to scoot that far up. - [Statler chuckles] 692 00:37:53,482 --> 00:37:54,896 [Statler speaking] 693 00:37:54,896 --> 00:37:58,172 All of my fears and insecurities are coming up. 694 00:37:58,172 --> 00:38:01,655 Like, I'm going to live in this tiny space with this girl 695 00:38:01,655 --> 00:38:05,620 who I've only spent three weeks with in person. 696 00:38:09,586 --> 00:38:13,551 [Natali] Are you excited to see Dempsey in less than 24 hours? 697 00:38:13,551 --> 00:38:14,931 Right now, I'm not. 698 00:38:15,482 --> 00:38:16,793 - Really? - [Statler] Yeah. 699 00:38:17,482 --> 00:38:21,482 When you gave me that advice about like weighing 700 00:38:21,482 --> 00:38:24,275 what she's giving me versus what I'm putting in. 701 00:38:24,275 --> 00:38:25,310 Yeah. 702 00:38:26,344 --> 00:38:27,758 You're right, 703 00:38:27,758 --> 00:38:31,965 in the sense that I do give up everything to a person 704 00:38:31,965 --> 00:38:34,689 - to try to keep their love. - Yeah. 705 00:38:35,275 --> 00:38:37,827 [Statler] And it's making me worry. 706 00:38:38,482 --> 00:38:40,275 Maybe she's only in it 707 00:38:40,275 --> 00:38:42,413 because I can offer her a van life 708 00:38:43,000 --> 00:38:43,965 traveling around Europe. 709 00:38:43,965 --> 00:38:45,344 Like, she couldn't do this on her own. 710 00:38:45,344 --> 00:38:46,896 She couldn't afford this on her own. 711 00:38:47,034 --> 00:38:48,551 Hmm. 712 00:38:49,275 --> 00:38:52,172 [Statler] I've been thinking non-stop about Natali's advice 713 00:38:52,172 --> 00:38:53,862 because I've been in relationships 714 00:38:53,862 --> 00:38:56,448 where I've been taken advantage of financially 715 00:38:56,448 --> 00:38:58,172 One example is, 716 00:38:58,172 --> 00:39:01,068 I was renting an apartment with this girl, 717 00:39:01,068 --> 00:39:04,379 and she told me that the cost was X amount of dollars 718 00:39:04,379 --> 00:39:08,379 and it turns out I was basically paying almost the entire rent. 719 00:39:09,241 --> 00:39:11,172 She got to save money to buy a house 720 00:39:11,172 --> 00:39:13,379 and I was broke by the end of it. 721 00:39:14,241 --> 00:39:17,103 I'm hoping I can not have a panic attack. 722 00:39:17,103 --> 00:39:19,724 Just breathe, breathe, breathe. 723 00:39:21,758 --> 00:39:23,655 [Statler] On top of all of my fears 724 00:39:23,655 --> 00:39:26,379 about my relationship with Dempsey, 725 00:39:26,379 --> 00:39:31,586 I don't think I'm ready for leaving my little hermit cave. 726 00:39:31,586 --> 00:39:35,379 I've traveled to, what, two countries before this? 727 00:39:35,379 --> 00:39:38,793 I'm not super familiar with like different cultures. 728 00:39:38,793 --> 00:39:41,620 I don't know anything about anything is what I'm realizing. 729 00:39:45,379 --> 00:39:47,793 - [Statler] It's time. - I know you're freaking out 730 00:39:47,793 --> 00:39:49,482 and you're breathing really hard. 731 00:39:49,482 --> 00:39:52,172 - But, just deep, deep breaths. - Yeah. 732 00:39:52,172 --> 00:39:56,448 I'm like 50% that it's gonna work out, 50% that it's not. 733 00:39:56,448 --> 00:39:58,172 It's just... 734 00:39:58,172 --> 00:40:00,482 - Well... - [Statler] I don't know where it's gonna land. 735 00:40:00,482 --> 00:40:04,724 I 100% believe that whatever happens, you'll hand on your feet. 736 00:40:05,344 --> 00:40:07,000 Natali, stop crying. 737 00:40:07,000 --> 00:40:08,379 [Natali] I just... I love you. 738 00:40:08,379 --> 00:40:10,482 - [Statler] Appreciate that. - [laughs, then sniffles] 739 00:40:10,482 --> 00:40:13,862 - I love you. I am gonna miss you. - [Statler] I love you too. 740 00:40:13,862 --> 00:40:18,862 And I feel like I was very negative and suspicious yesterday 741 00:40:18,862 --> 00:40:20,000 and I feel like now, 742 00:40:20,000 --> 00:40:22,344 I need to tell you that it could go amazing. 743 00:40:22,344 --> 00:40:23,724 [uplifting music playing] 744 00:40:24,586 --> 00:40:26,620 Not everything goes badly. 745 00:40:27,241 --> 00:40:29,379 You deserve good, wonderful things 746 00:40:29,379 --> 00:40:33,206 and you deserve good, wonderful people in your life. 747 00:40:34,862 --> 00:40:37,206 You're gonna have the adventure of a lifetime. 748 00:40:37,689 --> 00:40:39,068 You really are. 749 00:40:41,275 --> 00:40:43,689 - I love you. - I love you too. 750 00:40:43,689 --> 00:40:44,965 [Statler] I'm taking a massive risk. 751 00:40:44,965 --> 00:40:47,931 I'm taking the biggest risk of my entire frigging life. 752 00:40:48,344 --> 00:40:50,034 And if things go bad, 753 00:40:50,034 --> 00:40:53,379 I'm going to have a [bleep] ton of debt, 754 00:40:53,379 --> 00:40:57,137 no home to go back to and a severely broken heart. 755 00:40:57,758 --> 00:41:00,793 ♪ This is once in a lifetime 756 00:41:00,793 --> 00:41:02,275 [Statler speaking] 757 00:41:02,793 --> 00:41:05,137 ♪ Once in a lifetime 758 00:41:05,137 --> 00:41:07,379 [Statler] But, I'm taking this risk because 759 00:41:07,379 --> 00:41:12,000 I'm hoping that on the other side of all this panic and chaos and anxiety 760 00:41:12,000 --> 00:41:15,482 there's the potential for a lifetime of love. 761 00:41:15,482 --> 00:41:18,310 The love I've been searching for my whole life. 762 00:41:26,379 --> 00:41:28,896 [Josh] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 763 00:41:28,896 --> 00:41:31,172 [Josh chuckles] What is she doing? 764 00:41:31,172 --> 00:41:32,793 [Lily speaking] 765 00:41:36,000 --> 00:41:37,379 [Josh] It tickles a lot. 766 00:41:37,793 --> 00:41:38,827 [Lily laughs] 767 00:41:39,275 --> 00:41:41,379 [Ingi] Ah... Hey, baby! 768 00:41:41,379 --> 00:41:43,275 - [Corona giggling] Hey. - Ah, good to see you. 769 00:41:43,275 --> 00:41:46,000 - I missed you. How are you? - Good to see... Really good. 770 00:41:47,344 --> 00:41:49,689 What I expected was a big, romantic gesture 771 00:41:49,689 --> 00:41:51,862 and then what I got was kind of like, 772 00:41:51,862 --> 00:41:54,068 how I reckon he probably kisses his grandma. 773 00:41:55,689 --> 00:41:57,275 I gotta go get on this flight. 774 00:41:57,275 --> 00:41:59,724 I am finally on my way to Indonesia. 775 00:42:00,862 --> 00:42:02,413 [in other language] 776 00:42:06,655 --> 00:42:10,000 [in English] They want a grandkid so badly. 777 00:42:10,000 --> 00:42:13,068 But now, I don't even know if James wants a kid. 778 00:42:13,068 --> 00:42:15,000 [in other language] 779 00:42:16,689 --> 00:42:17,793 [in English] Some of these women 780 00:42:17,793 --> 00:42:19,896 are reaching out to me on social media. 781 00:42:19,896 --> 00:42:21,689 [woman] No, no, no, no, no. 782 00:42:23,172 --> 00:42:25,379 The fact that Sarper was so adamant 783 00:42:25,379 --> 00:42:27,862 that he didn't want me to go meet her, 784 00:42:27,862 --> 00:42:30,517 makes me wanna hear what she has to say even more. 785 00:42:31,379 --> 00:42:33,896 He said he loved you also? 786 00:42:33,896 --> 00:42:34,793 [in other language] 787 00:42:34,793 --> 00:42:35,896 [Shekinah in English] So, he's a liar.