1
00:00:03,667 --> 00:00:05,867
I have decided to make
everyone margaritas.
2
00:00:05,867 --> 00:00:06,700
Where's the Tajin?
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,767
-Mr. Picky over here.
-[Kim] I know.
4
00:00:08,767 --> 00:00:10,033
[Jovi]
Complains about everything.
5
00:00:10,867 --> 00:00:12,567
Here's a Californian
margarita for you.
6
00:00:12,567 --> 00:00:14,400
-Yes! Thank you so much, Jovi.
-Aw, thank you.
7
00:00:14,400 --> 00:00:15,800
That's so nice.
8
00:00:18,967 --> 00:00:22,100
We brought you a gift for
being such amazing hostesses
9
00:00:22,100 --> 00:00:23,867
-with the most-esses.
-You guys...
10
00:00:23,867 --> 00:00:25,900
-Wow!
You guys didn't have to.
-...did not have to do that.
11
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
We wanted to.
12
00:00:27,500 --> 00:00:29,000
Oh, my gosh!
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,767
-Is it a mat?
-What?
14
00:00:30,767 --> 00:00:33,400
That's is so cute!
15
00:00:33,400 --> 00:00:34,567
You guys!
16
00:00:34,567 --> 00:00:37,000
-Thank you!
-Aw!
17
00:00:37,000 --> 00:00:39,233
Now everyone will know
where we live.
18
00:00:43,900 --> 00:00:45,367
Okay. Nice.
19
00:00:45,367 --> 00:00:46,600
All right.
20
00:00:46,867 --> 00:00:48,166
Oh, shoot.
21
00:00:48,166 --> 00:00:49,300
Come on, keep it down.
22
00:00:50,000 --> 00:00:52,667
[Kim]
Okay, Jovi on my counter.
23
00:00:52,667 --> 00:00:55,400
I should spray you
with cold water right now.
24
00:00:55,400 --> 00:00:58,767
You don't understand that
like anxiety, it-- it--
25
00:00:58,767 --> 00:01:01,200
it doesn't come from
a logical place.
26
00:01:02,100 --> 00:01:03,500
[Dempsey]
You're just rude to me.
27
00:01:04,400 --> 00:01:05,900
And snappy.
28
00:01:05,900 --> 00:01:07,767
-"Just rude to me."
-[imitating Dempsey's accent]
"You're just rude to me.
29
00:01:07,767 --> 00:01:09,667
-Snappy."
-Yeah. [laughs]
30
00:01:09,667 --> 00:01:11,100
I like it.
31
00:01:11,100 --> 00:01:12,867
[imitating Dempsey's accent]
"You're just rude to me."
32
00:01:12,867 --> 00:01:15,300
-And slappy.
-"Slappy"?
33
00:01:15,300 --> 00:01:17,300
I have one more
surprise for you, too.
34
00:01:21,400 --> 00:01:22,867
-Is that your book?
-Yes.
35
00:01:22,867 --> 00:01:24,567
Y'all believe he really
slept with 2,500 women?
36
00:01:24,567 --> 00:01:25,634
[Kim speaking]
37
00:01:28,066 --> 00:01:29,100
-[Jovi] Yeah. Right?
-[Kim] No.
38
00:01:29,100 --> 00:01:30,567
I could name 2,500 people.
39
00:01:30,567 --> 00:01:33,166
Abraham Lincoln,
George Washington.
40
00:01:33,166 --> 00:01:34,300
But you don't know
Abraham Lincoln.
41
00:01:34,300 --> 00:01:35,467
Me and Abe, go back, dude.
42
00:01:35,467 --> 00:01:37,166
He did a lot for me
and, you know,
43
00:01:37,166 --> 00:01:38,300
he did a lot for the country.
44
00:01:38,300 --> 00:01:39,767
Let's just say that.
45
00:01:46,166 --> 00:01:47,800
-[Jovi] Thank you.
-[Kim] What a good week
we had, right?
46
00:01:47,800 --> 00:01:49,367
I know.
Thank you for having us here.
47
00:01:49,367 --> 00:01:51,667
You're welcome. You
and Jamal went to the club.
48
00:01:51,667 --> 00:01:53,567
-Me and Yara had our spa day.
-Yeah!
49
00:01:53,567 --> 00:01:54,500
It's nice, right?
50
00:01:54,500 --> 00:01:56,400
I haven't even gotten
in trouble all week.
51
00:01:56,400 --> 00:01:58,000
-It's been great.
-[Kim] I love it. Cheers.
52
00:01:58,000 --> 00:01:59,266
-Cheers, Jovi.
-Cheers.
53
00:01:59,266 --> 00:02:00,433
-Cheers.
-Cheers.
54
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
Love, y'all.
55
00:02:01,700 --> 00:02:02,834
Cheers.
56
00:02:03,400 --> 00:02:04,500
[Jovi]
Tell me what y'all think.
57
00:02:04,500 --> 00:02:06,834
-Oh, God,
this is a lot of tequila.
-My favorite.
58
00:02:07,166 --> 00:02:08,934
Chug it, chug it!
59
00:02:10,567 --> 00:02:14,100
-[Emily] Oh, my goodness!
-[Kobe] Wow!
60
00:02:14,100 --> 00:02:15,800
-Thank you so much.
-Yeah, I mean, that's--
61
00:02:17,567 --> 00:02:19,667
-That was so sweet. Thank you.
-Yeah. You need sugar.
62
00:02:19,667 --> 00:02:20,634
Postpartum. [laughs]
63
00:02:20,634 --> 00:02:22,800
Girl, you're in the know.
That was so sweet.
64
00:02:22,800 --> 00:02:24,166
-Will you set it over there?
-You guys didn't have to,
65
00:02:24,166 --> 00:02:25,400
-but we'll take it.
-I'm gonna go put it down--
66
00:02:25,400 --> 00:02:27,433
What? Of course we'll take it.
67
00:02:28,367 --> 00:02:30,800
You can't send that back.
68
00:02:30,800 --> 00:02:32,000
All right. Everybody ready to
watch the show tonight?
69
00:02:32,000 --> 00:02:33,367
-Yeah.
-What are
y'all excited to see?
70
00:02:33,367 --> 00:02:35,367
I'm excited to see Sarper
71
00:02:35,367 --> 00:02:36,867
throw all the bottles
and stuff.
72
00:02:36,867 --> 00:02:38,100
I think that's gonna
be really cool.
73
00:02:38,100 --> 00:02:39,000
-Why is that so exciting?
-Yeah.
74
00:02:39,000 --> 00:02:40,867
That should have been
done so long ago.
75
00:02:40,867 --> 00:02:42,767
I can't wait to see him
throw bottles
76
00:02:42,767 --> 00:02:44,667
-and break them.
-And burn [bleep].
77
00:02:44,667 --> 00:02:45,700
-And not--
-Yeah.
78
00:02:45,700 --> 00:02:47,000
Let's not forget
the not blinking.
79
00:02:47,000 --> 00:02:47,734
Not blink.
80
00:02:47,734 --> 00:02:49,033
He's not gonna do it
like this.
81
00:02:49,867 --> 00:02:51,333
[Jovi] I'm ready to see...
82
00:02:52,000 --> 00:02:54,867
So I'm really excited tonight
to see
83
00:02:54,867 --> 00:02:57,867
Joanne and Sean
and the kids' reactions.
84
00:02:57,867 --> 00:03:01,367
I just am I'm really nervous
about how she delivered that.
85
00:03:01,367 --> 00:03:03,200
-[Emily] I know.
-It was rocky.
86
00:03:05,000 --> 00:03:06,100
-Yes.
-Yeah.
87
00:03:06,600 --> 00:03:08,400
[speaking in foreign language]
88
00:03:11,767 --> 00:03:14,100
[in English]
89
00:03:15,700 --> 00:03:16,900
I don't know.
90
00:03:24,367 --> 00:03:25,367
All right. Where are we?
91
00:03:25,367 --> 00:03:26,467
Ah, man.
92
00:03:26,467 --> 00:03:28,000
Oh, kitty!
93
00:03:28,000 --> 00:03:29,600
Kim, I feel like
that's really your spot.
94
00:03:29,600 --> 00:03:31,900
-Yeah, you should try.
-I would feed them all.
I would.
95
00:03:31,900 --> 00:03:33,467
-Yeah, you can hang out
with cats.
-Find yourself a Turkish...
96
00:03:33,467 --> 00:03:34,200
Maybe you should--
97
00:03:34,200 --> 00:03:35,634
You can find
a guy like Sarper.
98
00:03:38,100 --> 00:03:39,767
-I'm just kidding.
-Not a guy like Sarper.
99
00:03:39,767 --> 00:03:40,667
But I would go for the--
100
00:03:40,667 --> 00:03:42,300
Look at all the cats!
101
00:03:43,567 --> 00:03:45,367
Let's find me one. Yeah?
You gonna help me?
102
00:03:45,367 --> 00:03:46,800
-Yeah.
-Okay.
103
00:03:47,367 --> 00:03:50,200
[Sarper speaking]
104
00:04:00,867 --> 00:04:02,667
-So it's like--
-"She's" willing to work
on your relationship?
105
00:04:02,667 --> 00:04:04,600
I think you need to work
on your relationship.
106
00:04:13,667 --> 00:04:16,000
I'll just believe it when
I see it through his actions--
107
00:04:16,867 --> 00:04:18,166
-Okay.
-[Emily] Mmm-hmm.
108
00:04:18,166 --> 00:04:19,867
I'm seeing him talk a lot.
109
00:04:19,867 --> 00:04:21,133
That's what I'm seeing.
110
00:04:22,000 --> 00:04:25,066
-Oh, God.
-Oh, my baby.
111
00:04:25,066 --> 00:04:26,233
Boo.
112
00:04:31,667 --> 00:04:33,100
You brought all your bottles?
113
00:04:33,266 --> 00:04:34,467
All of them.
114
00:04:34,467 --> 00:04:36,100
-All of them?
-All the bottles!
115
00:04:36,100 --> 00:04:38,100
Oh, my gosh.
116
00:04:38,100 --> 00:04:40,367
Oh, my gosh,
look at all those bottles.
117
00:04:40,367 --> 00:04:42,567
Yeah. He kept those
for way too long, dude.
118
00:04:42,567 --> 00:04:44,600
Do y'all ever keep empty
alcohol bottles?
119
00:04:44,600 --> 00:04:46,166
-Right?
-Absolutely not.
120
00:04:46,166 --> 00:04:47,367
[Jamal]
I think I did in college.
121
00:04:47,367 --> 00:04:49,000
We put them all up
in the kitchen
122
00:04:49,000 --> 00:04:50,900
like we're proud
that we drunk all these.
123
00:04:51,967 --> 00:04:53,400
Yeah.
124
00:04:53,400 --> 00:04:54,300
Then once you
pack up the house,
125
00:04:54,300 --> 00:04:55,767
you're like,
"What do we do with these?"
126
00:04:55,767 --> 00:04:57,200
[Jovi laughs]
127
00:04:58,100 --> 00:05:00,600
I really want to destroy them,
babe.
128
00:05:01,367 --> 00:05:02,567
You want to destroy them?
129
00:05:02,567 --> 00:05:03,800
-Yes.
-Finally?
130
00:05:05,800 --> 00:05:07,600
-Okay.
-Okay.
131
00:05:07,600 --> 00:05:08,667
[Kara speaking]
132
00:05:08,667 --> 00:05:11,133
Yeah, she's like, "You don't
need therapy anymore."
133
00:05:11,400 --> 00:05:13,300
[bottles clinking]
134
00:05:15,100 --> 00:05:16,233
[Shekinah] Wow.
135
00:05:17,867 --> 00:05:18,934
[Sarper] Are you ready?
136
00:05:19,100 --> 00:05:20,233
Yes.
137
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
This is for us, baby.
138
00:05:21,600 --> 00:05:22,634
Okay.
139
00:05:25,600 --> 00:05:27,467
-[glass shatters]
-Oh, my God.
140
00:05:27,467 --> 00:05:29,867
[all cheer]
141
00:05:29,867 --> 00:05:31,000
Number one.
142
00:05:32,200 --> 00:05:34,166
Yeah, it's a new start!
143
00:05:34,166 --> 00:05:36,266
-[imitating Sarper] Yarr!
-Whaa!
144
00:05:36,266 --> 00:05:37,166
Uh!
145
00:05:37,166 --> 00:05:38,166
Throw it, Sarper!
146
00:05:38,166 --> 00:05:39,367
I feel like
Shekinah's the type
147
00:05:39,367 --> 00:05:40,467
that's like,
"Wow, that's so hot."
148
00:05:40,467 --> 00:05:43,000
Yeah, yeah, yeah! She like
really thinks that's cool.
149
00:05:43,000 --> 00:05:44,367
She's like,
"I'm gonna do you now--"
150
00:05:44,367 --> 00:05:45,567
[all exclaim in disgust]
151
00:05:45,567 --> 00:05:46,567
-Look at that.
-Ew.
152
00:05:46,567 --> 00:05:48,867
I wonder how long
that liquor's been in there.
153
00:05:48,867 --> 00:05:50,100
I wonder if
he remembers the girl
154
00:05:50,100 --> 00:05:51,367
he had that bottle with.
155
00:05:51,367 --> 00:05:53,367
It's like a kiss goodbye.
156
00:05:53,367 --> 00:05:54,400
That was her backwash.
157
00:05:54,400 --> 00:05:55,367
Yum.
158
00:05:55,367 --> 00:05:56,800
What is wrong with him?
159
00:05:59,266 --> 00:06:01,300
-Oh, my God!
-Dried up real fast.
160
00:06:01,667 --> 00:06:02,934
That one little swig.
161
00:06:06,166 --> 00:06:07,700
Yeah, there are those times.
162
00:06:13,166 --> 00:06:14,567
Oh, God. He's like--
163
00:06:14,567 --> 00:06:15,800
You have experience, Kobe.
164
00:06:15,800 --> 00:06:18,400
Yeah. What is happening here?
165
00:06:18,400 --> 00:06:19,467
-[Shekinah]
Does it feel great?
-Try?
166
00:06:19,467 --> 00:06:20,367
Try?
167
00:06:20,367 --> 00:06:21,667
Oh, my God, I'm scared.
168
00:06:21,667 --> 00:06:22,667
No.
169
00:06:22,667 --> 00:06:23,800
-Take.
-Okay.
170
00:06:25,667 --> 00:06:26,967
[bottles clinks weakly]
171
00:06:26,967 --> 00:06:27,967
[all exclaim]
172
00:06:27,967 --> 00:06:29,700
-Oh, come on!
-Oh. Oh. Oh.
173
00:06:32,300 --> 00:06:33,400
How do you not break it?
174
00:06:33,400 --> 00:06:35,100
-How did it not break?
-Stop!
175
00:06:35,100 --> 00:06:36,467
Wow, Shekinah.
176
00:06:36,467 --> 00:06:38,166
Mom, I feel like
you'd throw like that, too.
177
00:06:38,166 --> 00:06:40,100
No, I'd throw it
pretty heavy-handed.
I'm heavy-handed.
178
00:06:40,100 --> 00:06:42,867
Yara, you definitely
throw like that.
179
00:06:42,867 --> 00:06:44,700
[Shekinah]
I hate these bottles so much,
180
00:06:44,700 --> 00:06:47,500
and it's making me so mad
that I can't even break one.
181
00:06:49,266 --> 00:06:50,266
[bottle clattering]
182
00:06:50,266 --> 00:06:51,467
-Oh, my God.
-Oh, my God.
183
00:06:51,467 --> 00:06:52,767
Third one not even--
184
00:06:52,767 --> 00:06:54,500
Well, she threw it
to the ground.
185
00:06:54,667 --> 00:06:55,900
[Kobe] What?
186
00:06:55,900 --> 00:06:58,000
Come on, Shekinah!
You can do it.
187
00:06:58,000 --> 00:06:59,767
Get that arm warm, girl.
188
00:06:59,767 --> 00:07:00,967
-Okay.
-Your take.
189
00:07:00,967 --> 00:07:03,367
-Okay. Okay.
-Break this one for me.
190
00:07:03,367 --> 00:07:05,000
-[bottle shatters]
-[Sarper] Yeah!
191
00:07:05,000 --> 00:07:06,467
-Wow.
-Oh, you broke one!
192
00:07:06,467 --> 00:07:08,567
-How romantic.
-It took her so long,
193
00:07:08,567 --> 00:07:10,000
it got dark outside.
194
00:07:10,000 --> 00:07:12,667
All right. We're moving on
up from here, baby.
195
00:07:12,667 --> 00:07:14,734
-All right.
Peace to the bitches.
-All right.
196
00:07:15,400 --> 00:07:16,567
Just wait here.
197
00:07:16,567 --> 00:07:18,700
I have one more surprise
for you, too.
198
00:07:29,367 --> 00:07:30,200
Is that your book?
199
00:07:30,200 --> 00:07:32,867
Yes. I want to
get rid of this here.
200
00:07:32,867 --> 00:07:36,200
Wow! He's finally burning
that stupid-ass book.
201
00:07:36,200 --> 00:07:37,367
Oh, my God.
202
00:07:37,367 --> 00:07:40,867
The book of all the women
that he told us he slept with.
203
00:07:40,867 --> 00:07:42,367
Y'all believe he really
slept with 2,500 women?
204
00:07:42,367 --> 00:07:43,433
[Kim] No.
205
00:07:45,867 --> 00:07:46,900
-[Jovi] Yeah. Right?
-[Kim] No.
206
00:07:46,900 --> 00:07:48,367
I can name 2,500 people.
207
00:07:48,367 --> 00:07:50,867
-Abraham Lincoln,
-George Washington...
208
00:07:50,867 --> 00:07:52,100
But you don't know
Abraham Lincoln.
209
00:07:52,100 --> 00:07:53,166
Me and Abe go back, dude.
210
00:07:53,166 --> 00:07:55,000
He did a lot for me
and, you know,
211
00:07:55,000 --> 00:07:56,100
he did a lot for the country.
212
00:07:56,100 --> 00:07:57,266
Let's just say that.
213
00:07:59,000 --> 00:08:00,867
[Sarper] When I met
with Shekinah today,
214
00:08:00,867 --> 00:08:03,600
I didn't know
that she will accept me back.
215
00:08:05,367 --> 00:08:08,634
So I'm glad that right now
she's with me.
216
00:08:09,100 --> 00:08:10,266
This is great.
217
00:08:10,266 --> 00:08:13,567
This is-- this is
a super-bold step.
218
00:08:13,567 --> 00:08:15,800
-Yeah, no, he did a good job.
-It is. It's big and bold.
219
00:08:18,567 --> 00:08:19,667
Yeah. Page by page.
220
00:08:19,667 --> 00:08:20,400
Yep.
221
00:08:20,400 --> 00:08:21,600
Wow, we're gonna be here
a while.
222
00:08:21,600 --> 00:08:23,266
[Emily] Yeah.
223
00:08:23,266 --> 00:08:26,200
Does this mean that you will
come home with me tonight?
224
00:08:27,567 --> 00:08:29,000
One step at a time.
225
00:08:29,000 --> 00:08:31,066
We have to
go to therapy together.
226
00:08:31,066 --> 00:08:34,600
I want to feel more considered
with my feelings.
227
00:08:34,600 --> 00:08:35,767
All those things.
228
00:08:35,767 --> 00:08:37,066
Okay.
229
00:08:37,066 --> 00:08:38,900
Wow, that was
a real dramatic moment
230
00:08:38,900 --> 00:08:41,500
because she was looking at
the fire like, "Burn, bitch."
231
00:08:42,500 --> 00:08:43,867
Burn those names out
of that book.
232
00:08:43,867 --> 00:08:45,066
Burn, baby, burn.
233
00:08:45,066 --> 00:08:47,700
Is his face structure real?
234
00:08:47,700 --> 00:08:49,467
-I think-- I don't know.
He lives in Turkey.
-Like, his jaw
235
00:08:49,467 --> 00:08:50,600
is so sharp.
236
00:08:52,467 --> 00:08:53,600
His face?
237
00:08:53,600 --> 00:08:55,400
What the [bleep]?
That's crazy.
238
00:09:08,000 --> 00:09:10,367
Argh,
they're still on this boat.
239
00:09:10,367 --> 00:09:11,634
Is this the Titanic?
240
00:09:12,266 --> 00:09:13,900
That's the longest
boat ride ever.
241
00:09:14,467 --> 00:09:15,767
I feel like I'm at work.
242
00:09:15,767 --> 00:09:16,800
[imitating Dempsey's accent]
Statler.
243
00:09:16,800 --> 00:09:17,867
[imitating Dempsey's accent]
Dempsey and Statler.
244
00:09:17,867 --> 00:09:19,166
-Ah.
-Statler and Dempsey.
245
00:09:19,166 --> 00:09:20,967
-Did you see my accent?
-[Emily] Oh, my gosh,
we should do that.
246
00:09:20,967 --> 00:09:21,734
Do it.
247
00:09:21,734 --> 00:09:23,233
[imitating Dempsey's accent]
Ah.
248
00:09:26,400 --> 00:09:27,467
[in regular voice]
What kind of accent is that?
249
00:09:27,467 --> 00:09:28,767
-[Kara] Yeah.
-[imitating Dempsey's accent]
Ah?
250
00:09:28,767 --> 00:09:30,300
[imitating Dempsey's accent]
"Ah."
251
00:09:30,300 --> 00:09:31,800
-Yeah, it's a British accent.
-Is it British?
252
00:09:31,800 --> 00:09:33,400
-Yeah.
-Oh.
253
00:09:38,100 --> 00:09:40,100
[Statler] I'm just
struggling with this...
254
00:09:41,200 --> 00:09:42,333
boat ride.
255
00:09:47,767 --> 00:09:49,300
Do y'all have
any fun boat stories?
256
00:09:49,300 --> 00:09:51,166
Yeah. My mom made me
go whale watching
257
00:09:51,166 --> 00:09:53,600
after I was hungover
and I threw up everywhere.
258
00:09:53,600 --> 00:09:54,467
Well, the only thing was,
259
00:09:54,467 --> 00:09:56,900
Jamal drank like
a white chocolate mocha
260
00:09:56,900 --> 00:09:59,467
and ate like
a thing of sour candy
261
00:09:59,467 --> 00:10:00,300
before we went on the thing.
262
00:10:00,300 --> 00:10:01,800
I'm like,
"No wonder you got sick."
263
00:10:01,800 --> 00:10:03,700
-Yeah, you would do that.
-But once we were
on there for a while,
264
00:10:03,700 --> 00:10:04,967
you ended up feeling better.
265
00:10:04,967 --> 00:10:06,166
Everyone on the boat was sick.
266
00:10:06,166 --> 00:10:07,800
-It wasn't just me.
-Except me.
267
00:10:09,367 --> 00:10:11,100
[Dempsey]
This should be exciting.
268
00:10:11,100 --> 00:10:13,000
She said to me only like
a couple of weeks ago,
269
00:10:13,000 --> 00:10:14,800
"I'm comfortable in misery."
270
00:10:14,800 --> 00:10:16,634
What is she going
to Missouri for?
271
00:10:17,100 --> 00:10:18,000
-"Misery."
-"Misery."
272
00:10:18,000 --> 00:10:20,100
-Oh.
-[all laughing]
273
00:10:20,100 --> 00:10:22,667
-Whoa. I thought is was--
-The same thing
actually crossed my mind.
274
00:10:22,667 --> 00:10:24,100
That's how I knew
how to answer your question.
275
00:10:24,100 --> 00:10:25,467
It's like, why is
she talking about Missouri?
276
00:10:25,467 --> 00:10:27,033
Statler's from Texas.
277
00:10:28,266 --> 00:10:30,266
[Dempsey]
I don't expect somebody
to be happy all the time.
278
00:10:30,266 --> 00:10:31,700
I'm not happy all the time.
279
00:10:32,567 --> 00:10:36,400
But I also feel this will
obviously take its toll on me.
280
00:10:39,367 --> 00:10:41,066
-Oh, good line.
-Oof!
281
00:10:41,066 --> 00:10:42,667
Quote it. Put it on a T-shirt.
282
00:10:42,667 --> 00:10:44,467
-Put it on a phone case.
-Mmm-hmm.
283
00:10:44,467 --> 00:10:46,567
When I get overwhelmed,
I just wanna be by myself.
284
00:10:46,567 --> 00:10:48,767
And like I feel like
everybody's not that way,
right?
285
00:10:48,767 --> 00:10:49,700
Like, you're not that way,
I don't think.
286
00:10:49,700 --> 00:10:52,166
But, for me, it's like
I need to be alone,
287
00:10:52,166 --> 00:10:53,467
I want to some time to think,
288
00:10:53,467 --> 00:10:54,800
then, yeah, move on.
289
00:10:54,800 --> 00:10:56,100
[Yara speaking]
290
00:10:56,100 --> 00:10:57,567
I don't know.
You wanna fight.
291
00:10:57,567 --> 00:10:59,900
Fight? If I have anxiety,
I don't want to fight.
292
00:11:00,767 --> 00:11:02,066
How are you?
293
00:11:02,066 --> 00:11:03,867
It should be done now. Soon.
294
00:11:03,867 --> 00:11:05,033
Yeah.
295
00:11:05,567 --> 00:11:08,600
I just... I just wish that
296
00:11:08,600 --> 00:11:10,166
when you are
starting to feel anxious,
297
00:11:10,166 --> 00:11:12,767
you could just let me know
if you need space
298
00:11:12,767 --> 00:11:14,367
in that exact moment,
299
00:11:14,367 --> 00:11:16,266
and not be rude to me.
300
00:11:16,266 --> 00:11:18,467
I think she just has to
make a choice for herself
301
00:11:18,467 --> 00:11:20,066
because, clearly,
this is something that
302
00:11:20,066 --> 00:11:22,000
she's been struggling with
for a long time.
303
00:11:22,000 --> 00:11:23,567
So she just has
to be honest with herself
304
00:11:23,567 --> 00:11:25,100
and make the choice of, like,
is this something
305
00:11:25,100 --> 00:11:26,500
I can deal with
for the rest of my life?
306
00:11:26,500 --> 00:11:29,266
-[Emily] Yeah.
-Is this something I want to
be trapped in a van with?
307
00:11:29,266 --> 00:11:32,467
Yeah, and I feel like I did
tell you a bunch of times
308
00:11:32,467 --> 00:11:34,200
that I'm...
309
00:11:34,200 --> 00:11:35,900
anxious going into this.
310
00:11:35,900 --> 00:11:38,300
Why does she sound
like she's British
all of a sudden?
311
00:11:38,300 --> 00:11:40,000
[imitating Statler]
"Anxious going into this."
312
00:11:40,000 --> 00:11:41,800
Well, she's been living there
for like two days.
313
00:11:46,667 --> 00:11:50,000
You don't understand that
like anxiety, it-- it--
314
00:11:50,000 --> 00:11:52,400
it doesn't come
from a logical place.
315
00:11:53,200 --> 00:11:54,700
You're just rude to me.
316
00:11:55,567 --> 00:11:57,066
And snappy.
317
00:11:57,066 --> 00:11:58,900
-"Just rude to me."
-[imitating Dempsey's accent]
"You're just rude to me.
318
00:11:58,900 --> 00:12:00,800
-And snappy."
-Yeah. [laughs]
319
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
I like it.
320
00:12:01,800 --> 00:12:03,000
[in regular voice]
It's so cute.
321
00:12:03,000 --> 00:12:04,667
"I like it."
322
00:12:04,667 --> 00:12:06,567
[imitating Dempsey's accent]
"You're just rude to me."
323
00:12:06,567 --> 00:12:08,967
-And slappy.
-"Slappy"?
324
00:12:08,967 --> 00:12:10,333
"Snappy."
325
00:12:11,100 --> 00:12:13,000
-Do it again.
-[laughing] I cannot.
326
00:12:13,000 --> 00:12:14,800
[imitating Dempsey's accent]
"You're just rude to me.
327
00:12:14,800 --> 00:12:16,700
-And snappy."
-I like, I like, I like.
328
00:12:16,700 --> 00:12:17,834
[imitating Dempsey's accent]
Ah.
329
00:12:17,834 --> 00:12:19,233
-[Kara] You got the tone right
and everything.
-Yeah.
330
00:12:20,800 --> 00:12:22,467
Have you felt excited
at any point
331
00:12:22,467 --> 00:12:24,367
-or just anxious
the whole time?
-Yes, yes.
332
00:12:24,367 --> 00:12:26,266
No, I'm anx...
333
00:12:26,266 --> 00:12:27,934
I'm allowed to feel...
334
00:12:28,500 --> 00:12:30,066
both.
335
00:12:31,066 --> 00:12:34,166
Because I want to be able
to share my excitement
with somebody.
336
00:12:34,166 --> 00:12:35,767
I'm aware of that, Dempsey.
337
00:12:35,767 --> 00:12:39,100
I mean, I understand Statler
being a little bit annoyed
338
00:12:39,100 --> 00:12:40,266
because she's like,
339
00:12:40,266 --> 00:12:41,800
"Bitch, I can't look at you.
340
00:12:41,800 --> 00:12:43,667
I'm looking at the horizon.
341
00:12:43,667 --> 00:12:44,967
I'm conquering my fears
342
00:12:44,967 --> 00:12:46,767
-to be with you...
-[Kara]
"I'm literally trying--"
343
00:12:46,767 --> 00:12:47,767
...and now you're like...
344
00:12:47,767 --> 00:12:49,367
[imitating Dempsey's accent]
'Do you enjoy it?
345
00:12:49,367 --> 00:12:51,200
-Do you like any of it?'"
-[Kara imitating Dempsey]
"You're just rude."
346
00:12:58,166 --> 00:13:00,233
-Ooh!
-Oh, [bleep].
347
00:13:01,500 --> 00:13:03,000
Oh, [bleep].
348
00:13:03,000 --> 00:13:04,100
Wow.
349
00:13:04,100 --> 00:13:05,700
This got real intense.
350
00:13:09,700 --> 00:13:10,900
[exhales]
351
00:13:12,467 --> 00:13:13,900
Wait. So did they break up?
352
00:13:13,900 --> 00:13:14,800
No, they didn't break up.
353
00:13:14,800 --> 00:13:16,467
They're just not
understanding each other.
354
00:13:16,467 --> 00:13:17,934
-And that's it.
-Yeah.
355
00:13:19,567 --> 00:13:21,100
It's just like the Titanic.
356
00:13:23,700 --> 00:13:27,867
I know Noelle has
many questions for Sean.
357
00:13:27,867 --> 00:13:31,300
Uh, but I would too
if it was my best friend, so.
358
00:13:31,300 --> 00:13:33,066
[laughs] We're gonna go
down to the pub
359
00:13:33,066 --> 00:13:35,100
so that she can also
get to know him.
360
00:13:35,100 --> 00:13:36,500
Yeah, the best friend
or the son
361
00:13:36,500 --> 00:13:37,767
always have to go, don't they?
362
00:13:37,767 --> 00:13:38,567
Yep.
363
00:13:38,567 --> 00:13:39,767
-You're welcome.
-Love you. Love you.
364
00:13:39,767 --> 00:13:42,266
You would've been milking cows
in Nigeria right now
365
00:13:42,266 --> 00:13:43,500
-if it wasn't for me.
-No, I would not have.
366
00:13:44,967 --> 00:13:46,400
[Kobe laughing]
367
00:13:49,667 --> 00:13:51,100
[Guillermo] Okay. Nice.
368
00:13:51,100 --> 00:13:52,467
All right.
369
00:13:52,467 --> 00:13:53,500
[speaks foreign language]
370
00:13:54,166 --> 00:13:55,500
[in English] Oh! Oh, shoot.
371
00:13:55,500 --> 00:13:57,000
Come on, keep it down.
372
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
I'm so glad
they're having fun,
373
00:13:58,000 --> 00:14:00,066
but, like,
what are they doing?
374
00:14:00,066 --> 00:14:02,066
-They're like giggling
like little schoolboys.
-All I hear is giggling.
375
00:14:02,066 --> 00:14:03,700
Yeah.
Is there a ball up there?
376
00:14:03,700 --> 00:14:05,000
It must be, right?
377
00:14:06,000 --> 00:14:06,834
There's a ball.
378
00:14:06,834 --> 00:14:08,433
They're kicking
Koban's ball around.
379
00:14:12,300 --> 00:14:13,667
[Kobe laughing]
380
00:14:13,667 --> 00:14:15,100
[Guillermo giggling] Whoo-hoo!
381
00:14:16,767 --> 00:14:17,900
[laughing] That's crazy.
382
00:14:17,900 --> 00:14:19,367
Kobe, babe.
383
00:14:19,367 --> 00:14:21,233
-What?
-What are you guys doing?
384
00:14:21,367 --> 00:14:22,567
Nothing.
385
00:14:22,567 --> 00:14:24,867
Oh, I thought you were putting
the drinks and snacks away.
386
00:14:24,867 --> 00:14:26,467
That's exactly
what we're doing.
387
00:14:26,467 --> 00:14:28,367
Oh. And giggling?
388
00:14:28,367 --> 00:14:30,166
We're doing dishes as well.
389
00:14:30,166 --> 00:14:31,467
I hope you're doing
the laundry, too.
390
00:14:31,467 --> 00:14:32,800
Honestly, what-- what--
391
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
what such a great husbands.
392
00:14:36,800 --> 00:14:39,333
-Right, right.
-"Such great husbands."
393
00:14:43,400 --> 00:14:45,800
All right, guys,
we're back in Dublin.
394
00:14:45,800 --> 00:14:47,433
You know, that's
somewhere I really want to go.
395
00:14:49,166 --> 00:14:51,800
Look how pretty
that green is, though, man.
396
00:14:51,800 --> 00:14:53,567
You could roll
down those hills, Jamal.
397
00:14:53,567 --> 00:14:56,567
All right, Sean and Joanne.
398
00:14:56,567 --> 00:14:58,166
In the cute family Airbnb--
399
00:14:58,166 --> 00:15:01,133
Oh, my God, I cannot wait
to see how this goes down.
400
00:15:02,266 --> 00:15:03,333
"Hey, guys, I'm married."
401
00:15:09,266 --> 00:15:10,400
Hey, guys.
402
00:15:13,300 --> 00:15:14,667
Look at brothers
and sisters playing,
403
00:15:14,667 --> 00:15:15,967
and they don't even know yet.
404
00:15:15,967 --> 00:15:17,300
[Kara] I know.
405
00:15:21,266 --> 00:15:23,467
[Joanne] This is 100%
the vibe I was hoping for.
406
00:15:23,467 --> 00:15:26,367
To have everybody
just get along,
407
00:15:26,367 --> 00:15:28,667
mingling as one big
happy family.
408
00:15:28,667 --> 00:15:30,900
Yeah, wait till you tell them
they're [bleep] related.
409
00:15:30,900 --> 00:15:32,600
And then it's gonna be
all war.
410
00:15:32,767 --> 00:15:33,800
Whoa.
411
00:15:33,800 --> 00:15:36,567
Her accent is so thick, bro.
412
00:15:36,567 --> 00:15:38,166
[imitating Joanne's accent]
"All get along."
413
00:15:38,166 --> 00:15:39,467
[Yara chuckles politely]
414
00:15:39,467 --> 00:15:41,300
Are you ready? We're gonna go.
415
00:15:41,300 --> 00:15:42,400
All right.
416
00:15:42,400 --> 00:15:44,934
Bella... behave.
417
00:15:47,166 --> 00:15:47,967
[Joey] Have fun.
418
00:15:47,967 --> 00:15:49,667
-[Sean] Bye.
-[Joanne] Thanks, Joe.
419
00:15:49,667 --> 00:15:51,266
-"Don't worry. I'm an angel."
-"I'm an angel."
420
00:15:51,266 --> 00:15:52,200
-Aw!
-Aw!
421
00:15:52,200 --> 00:15:55,166
[laughs] She knows
that she's not an angel.
422
00:15:55,166 --> 00:15:57,000
She said,
"Don't worry. I'm an angel."
423
00:15:57,000 --> 00:15:59,600
That's like something
your daughter would say.
424
00:16:00,066 --> 00:16:01,834
"Don't worry. I'm an angel."
425
00:16:02,166 --> 00:16:03,266
Aah!
426
00:16:03,266 --> 00:16:05,000
It's raining again?
427
00:16:05,000 --> 00:16:06,467
[Joanne] Not a good hair day.
428
00:16:06,467 --> 00:16:07,767
Look at the gentleman.
429
00:16:07,767 --> 00:16:09,467
-Wow!
-European.
430
00:16:09,467 --> 00:16:11,533
-I love that.
-They know how to open doors.
431
00:16:11,867 --> 00:16:13,300
Latinos know as well.
432
00:16:13,300 --> 00:16:15,133
When's the last time
you opened my door?
433
00:16:16,266 --> 00:16:17,300
Yeah. You don't know.
434
00:16:17,300 --> 00:16:18,667
[gasps] Oh, burn.
435
00:16:18,667 --> 00:16:19,600
[Guillermo] Wow.
436
00:16:21,166 --> 00:16:25,100
I know Noelle has
many questions for Sean.
437
00:16:25,100 --> 00:16:28,800
Uh, but I would too
if it was my best friend, so.
438
00:16:28,800 --> 00:16:30,567
[laughs] We're gonna go
down to the pub
439
00:16:30,567 --> 00:16:32,500
so that she can also
get to know him.
440
00:16:32,500 --> 00:16:33,967
Yeah, the best friend
or the son
441
00:16:33,967 --> 00:16:35,266
always have to go, don't they?
442
00:16:35,266 --> 00:16:36,166
Yep.
443
00:16:36,166 --> 00:16:37,300
-You're welcome.
-Love you.
444
00:16:37,300 --> 00:16:39,600
You would have been milking
cows in Nigeria right now
445
00:16:39,600 --> 00:16:41,233
-if it weren't for me.
-No, I would not have.
446
00:16:43,100 --> 00:16:44,266
[Sean] Want a drink, Noelle?
447
00:16:44,266 --> 00:16:45,567
Yeah.
I'll have a glass of wine.
448
00:16:45,567 --> 00:16:46,800
-Glass of wine.
-White wine.
449
00:16:46,800 --> 00:16:48,367
Glass of wheat?
Is that what I said?
450
00:16:48,367 --> 00:16:49,800
-White.
-White.
451
00:16:49,800 --> 00:16:51,567
[Joanne speaking]
452
00:16:51,567 --> 00:16:53,266
What? She came to a pub
and got a wine?
453
00:16:53,266 --> 00:16:55,667
You must drink Guinness
in Ireland.
454
00:16:55,667 --> 00:16:58,066
Just so you know, we have
a whole week together.
455
00:16:58,066 --> 00:17:00,500
-That's why I got wine.
-[laughs] Okay.
456
00:17:00,500 --> 00:17:02,300
-Good idea. Good choice.
-That's the calm drink.
457
00:17:02,567 --> 00:17:03,634
Gotcha.
458
00:17:03,634 --> 00:17:05,367
I definitely think she's
going to interrogate him.
459
00:17:05,367 --> 00:17:08,567
She's going to try,
and he's going to laugh
every single thing off.
460
00:17:08,567 --> 00:17:10,166
But I think he's so likable,
too, though,
461
00:17:10,166 --> 00:17:12,066
-that she's gonna be like,
"Okay."
-[Kara] Yeah. Right.
462
00:17:12,066 --> 00:17:13,634
Like, my friends
didn't interrogate you
463
00:17:13,634 --> 00:17:16,066
-because you were so likable
and they loved you.
-There's nothing there, like.
464
00:17:16,066 --> 00:17:17,266
Did my friends
interrogate you?
465
00:17:17,266 --> 00:17:18,166
Yeah.
466
00:17:18,166 --> 00:17:19,400
But it's because you got--
467
00:17:19,400 --> 00:17:21,634
your friend
was a little bitch.
468
00:17:24,000 --> 00:17:25,200
Wait. Which friend was it?
469
00:17:25,200 --> 00:17:26,066
Whisper it.
470
00:17:27,500 --> 00:17:28,667
That's okay.
We're not friends anymore.
471
00:17:28,667 --> 00:17:29,834
-So that's okay.
-Oh, okay.
472
00:17:31,000 --> 00:17:33,567
Damn, that's a tall glass of
wine they serve in Ireland.
473
00:17:33,567 --> 00:17:34,467
Lord, that's a lot.
474
00:17:34,467 --> 00:17:36,400
Is that half a bottle of wine
in there?
475
00:17:36,400 --> 00:17:37,200
You will like that, Jovi.
476
00:17:37,200 --> 00:17:38,700
-Of course.
-[Jamal] Cheers, guys.
477
00:17:38,700 --> 00:17:40,467
-Whoo!
-Cheers.
478
00:17:40,467 --> 00:17:43,800
So, it's very nice
to finally meet you.
479
00:17:44,567 --> 00:17:45,467
[Sean] Likewise.
480
00:17:45,467 --> 00:17:48,734
So are you a murderer?
481
00:17:49,400 --> 00:17:50,500
Or...
482
00:17:50,500 --> 00:17:53,100
Oh, [bleep],
straight to the point.
483
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
-Oh, God.
-Is it because of the tats?
484
00:17:56,000 --> 00:17:57,266
-Honestly--
-Let's get
straight to the point.
485
00:17:57,266 --> 00:17:58,333
...that's a good question.
486
00:18:01,800 --> 00:18:03,433
Or a swindler, or something?
487
00:18:05,000 --> 00:18:06,033
Okay.
488
00:18:06,033 --> 00:18:07,867
All right, so we can check--
we can check that--
489
00:18:07,867 --> 00:18:09,200
We can check that box now.
490
00:18:12,000 --> 00:18:13,634
-Cool.
-[Sean] It's all good.
491
00:18:15,800 --> 00:18:17,000
"Cool."
492
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
I like her already.
493
00:18:18,000 --> 00:18:19,200
She has a sense of humor.
494
00:18:19,200 --> 00:18:21,967
So, like,
what's the intentions?
495
00:18:21,967 --> 00:18:25,100
Where is this
relationship going?
496
00:18:25,100 --> 00:18:27,000
Oh, by the way,
I have something to tell you.
497
00:18:27,867 --> 00:18:29,066
You think they're
gonna tell her?
498
00:18:29,066 --> 00:18:31,266
-I swore I texted you
that we got married.
-I don't know.
499
00:18:31,266 --> 00:18:33,100
Like, are you gonna
come visit her
500
00:18:33,100 --> 00:18:34,433
and meet her family?
501
00:18:35,300 --> 00:18:36,467
I have, um...
502
00:18:36,467 --> 00:18:38,300
I have a visa problem
at the minute.
503
00:18:39,266 --> 00:18:42,233
And did you like America?
Like, do-- do you...
504
00:18:43,166 --> 00:18:45,100
Mmm... yeah.
It's a nice country.
505
00:18:45,100 --> 00:18:46,166
It's nice people. But, no,
506
00:18:46,166 --> 00:18:48,100
when I was there,
I was homesick.
507
00:18:48,100 --> 00:18:49,533
Can you relate to that,
though?
508
00:18:54,100 --> 00:18:55,500
I don't know. But you
love your husband so much
509
00:18:55,500 --> 00:18:57,000
like it's all good, right?
510
00:18:59,367 --> 00:19:00,300
What?
511
00:19:00,300 --> 00:19:01,500
No, I'm just saying, like,
life is okay
512
00:19:01,500 --> 00:19:03,000
because you live with me.
513
00:19:03,667 --> 00:19:07,467
Look, I literally can
relate to him
514
00:19:07,467 --> 00:19:09,300
with being homesick.
515
00:19:09,300 --> 00:19:10,367
Yeah? You're homesick?
516
00:19:10,367 --> 00:19:12,400
Uh, every single day.
517
00:19:14,266 --> 00:19:16,100
-Really?
-Then my family,
518
00:19:16,100 --> 00:19:17,100
then friends--
519
00:19:17,100 --> 00:19:18,600
Oh, food above family.
520
00:19:19,166 --> 00:19:20,166
-[laughing]
-Oh, [bleep].
521
00:19:20,166 --> 00:19:22,033
[Emily] Yeah. I don't know.
522
00:19:23,000 --> 00:19:25,767
I do hope that
once I tell them the news
523
00:19:25,767 --> 00:19:27,667
that it doesn't
blow up in my face
524
00:19:27,667 --> 00:19:30,300
because, like, Sean and I
haven't even discussed
525
00:19:30,300 --> 00:19:32,500
what steps we would take next.
526
00:19:32,500 --> 00:19:34,700
We'll see soon enough.
527
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
-Ooh!
-Ooh!
528
00:19:37,000 --> 00:19:38,467
I cannot wait!
529
00:19:38,467 --> 00:19:39,667
Oh, it's going to be
so exciting.
530
00:19:39,667 --> 00:19:40,667
It's gonna be so good.
531
00:19:40,667 --> 00:19:42,700
How do you think the kids
are going to react?
532
00:19:43,166 --> 00:19:43,934
Crying and laughing.
533
00:19:43,934 --> 00:19:45,567
Yeah. I think
they're gonna be--
534
00:19:45,567 --> 00:19:46,367
[Kara] Different ones.
535
00:19:46,367 --> 00:19:47,767
I think they're gonna
be excited.
536
00:19:47,767 --> 00:19:48,634
-I do.
-Who do you think,
537
00:19:48,634 --> 00:19:50,700
if somebody's gonna feel
like bad, like--
538
00:19:50,700 --> 00:19:51,867
-The 12-year-old girl.
-...express emotion.
539
00:19:51,867 --> 00:19:54,266
-The girl or the older son
is gonna be skeptical.
-Yeah.
540
00:19:54,266 --> 00:19:57,066
I might keep my marriage
a secret from you, actually.
541
00:19:57,066 --> 00:19:58,500
No, you better not.
542
00:19:58,500 --> 00:19:59,600
-Because then, I don't have to
worry about, you know...
-Got no chance.
543
00:19:59,600 --> 00:20:02,066
...you saying anything
snippery about my wife.
544
00:20:02,066 --> 00:20:03,066
I would never.
545
00:20:03,066 --> 00:20:03,900
Oh, you would.
546
00:20:03,900 --> 00:20:05,367
She would be
the best mother-in-law.
547
00:20:05,367 --> 00:20:06,600
Jamal, I feel like
you're not gonna keep
548
00:20:06,600 --> 00:20:08,467
-anything from your mother.
-And a grandma.
549
00:20:08,467 --> 00:20:09,967
There's a lot of things
you don't want to know.
550
00:20:09,967 --> 00:20:11,500
-No.
-Why were you telling her
about that girl last night?
551
00:20:11,500 --> 00:20:13,166
I feel like that's like
too intimate for your mom.
552
00:20:13,166 --> 00:20:14,433
What girl?
553
00:20:14,433 --> 00:20:16,767
-Which one?
-You know, the 5-minute stop
you wanted to make.
554
00:20:16,767 --> 00:20:19,266
-Oh, hey! I said--
-Oh, yeah, that's right.
555
00:20:19,266 --> 00:20:20,800
I said seven.
556
00:20:29,367 --> 00:20:31,000
Do you want to
make a red bed tonight?
557
00:20:31,000 --> 00:20:32,700
Okay. Where are you
gonna get the red bed?
558
00:20:32,700 --> 00:20:34,567
I have a red blanket
you can use.
559
00:20:34,567 --> 00:20:36,367
Ew. What you gonna do
with the blanket?
560
00:20:36,367 --> 00:20:37,934
Throw it away afterwards.
561
00:20:40,467 --> 00:20:42,300
[Kim] I think you have
a beautiful voice.
562
00:20:42,300 --> 00:20:43,667
I love your accent.
I love it.
563
00:20:43,667 --> 00:20:44,700
I could listen to you all day.
564
00:20:44,700 --> 00:20:47,066
I think I'm gonna make you
my voice on my phone.
565
00:20:47,066 --> 00:20:48,400
-Aw! You're so sweet.
-Like this.
566
00:20:48,400 --> 00:20:50,133
Hi. You've reached Kimberly.
567
00:20:50,133 --> 00:20:52,166
Actually,
do you guys want to hear
568
00:20:52,166 --> 00:20:54,300
the first voice message
that she sent me?
569
00:20:54,300 --> 00:20:55,734
No-- Don't!
570
00:20:55,734 --> 00:20:57,533
-I sound--
-[imitating Yara] Hello.
571
00:20:57,867 --> 00:20:59,100
How are you?
572
00:20:59,100 --> 00:21:00,233
Wow.
573
00:21:00,867 --> 00:21:02,000
Can I play it for them?
574
00:21:02,266 --> 00:21:04,133
No. Jovi.
575
00:21:05,300 --> 00:21:06,300
You gonna divorce me?
576
00:21:06,300 --> 00:21:09,467
-No-- Stop! No. No.
-[chanting] Do it! Do it!
577
00:21:09,467 --> 00:21:11,400
-I think--
-[message playing]
578
00:21:11,400 --> 00:21:12,600
Jovi!
579
00:21:13,500 --> 00:21:15,300
Stop-- I said no!
580
00:21:15,300 --> 00:21:17,166
I say, "Don't do that."
581
00:21:17,166 --> 00:21:18,667
-[laughing]
-I swear to God.
582
00:21:18,667 --> 00:21:21,200
Okay, okay, okay. Relax.
583
00:21:21,200 --> 00:21:23,266
What, you don't want anybody
to see the sweet side of you?
584
00:21:23,266 --> 00:21:24,300
No.
585
00:21:30,300 --> 00:21:31,567
Are these candles?
586
00:21:31,567 --> 00:21:33,200
No, I think it's marzipan.
587
00:21:33,200 --> 00:21:34,667
-[gasps] It is.
-Like edible.
588
00:21:34,667 --> 00:21:35,667
Yes.
589
00:21:35,667 --> 00:21:37,300
Josh and Lily!
590
00:21:37,300 --> 00:21:38,200
Whoo!
591
00:21:38,200 --> 00:21:39,867
We didn't see them last week,
remember?
592
00:21:39,867 --> 00:21:41,967
I know. I just want
to live in that house.
593
00:21:41,967 --> 00:21:43,100
-That's it.
-[Jamal] Yeah.
594
00:21:56,300 --> 00:21:57,433
This is new.
595
00:21:57,934 --> 00:21:59,900
What do you mean "new bed"?
596
00:22:02,667 --> 00:22:03,734
Red bed.
597
00:22:04,767 --> 00:22:06,600
Is a red bed like
a sexy bed?
598
00:22:06,600 --> 00:22:07,767
That's what
I'm thinking it is.
599
00:22:07,767 --> 00:22:09,367
-Like, is it sexy time?
-Probably.
600
00:22:09,367 --> 00:22:10,100
I went to a Chinese wedding
601
00:22:10,100 --> 00:22:11,567
when I was
at university there,
602
00:22:11,567 --> 00:22:13,400
um, because I made friends
with some local people,
603
00:22:13,400 --> 00:22:14,667
and he was like, "Oh,
my cousin's getting married.
604
00:22:14,667 --> 00:22:15,467
Do you want to come?"
And I was like, "Sure."
605
00:22:15,467 --> 00:22:17,266
So we went,
and it was just crazy.
606
00:22:17,266 --> 00:22:19,667
They decorated the car with
like all the red--
607
00:22:19,667 --> 00:22:21,100
-Oh, yeah, red is a big deal.
-...like flowers--
608
00:22:21,100 --> 00:22:22,767
-Like, they feel like red--
-Everything.
609
00:22:22,767 --> 00:22:24,400
-Uh, red is... Luck--
-Luck.
610
00:22:24,400 --> 00:22:26,066
-Good luck, success...
-Joy.
611
00:22:26,066 --> 00:22:27,000
...and everything.
They believe-- Yeah.
612
00:22:27,000 --> 00:22:28,367
There's an envelope
that you put money in
613
00:22:28,367 --> 00:22:29,734
and you gift it
to the bride and groom
614
00:22:29,734 --> 00:22:31,400
to, like, wish them success.
615
00:22:31,400 --> 00:22:33,367
Oh, I got that
from my bosses before.
616
00:22:33,367 --> 00:22:34,333
And the boss was--
617
00:22:34,333 --> 00:22:35,266
-And like mooncake.
-Like Chinese New Year.
618
00:22:35,266 --> 00:22:36,300
[all agreeing]
619
00:22:46,600 --> 00:22:47,867
Ah!
620
00:22:47,867 --> 00:22:51,367
-So red bed
first time making love.
-Yes. Yes!
621
00:22:51,367 --> 00:22:53,500
I feel like she's trying
to hint something to him.
622
00:22:53,500 --> 00:22:55,367
She's like, "Give me the..."
623
00:22:55,367 --> 00:22:56,634
"Give me the..."
624
00:23:00,967 --> 00:23:02,667
-[Jamal] Hmm.
-Oh, God.
625
00:23:02,667 --> 00:23:04,367
Do you wanna
make a red bed tonight?
626
00:23:04,367 --> 00:23:06,400
Okay. Where are you gonna
get the red bed?
627
00:23:06,400 --> 00:23:07,600
Don't worry.
I'll figure it out.
628
00:23:07,600 --> 00:23:09,567
-Okay. Figure it out.
-I have a red blanket
you can use.
629
00:23:09,567 --> 00:23:11,834
Ew. What are you gonna do
with the blanket?
630
00:23:11,834 --> 00:23:13,066
Throw it away afterwards.
631
00:23:17,467 --> 00:23:18,700
[Josh] We will.
632
00:23:19,734 --> 00:23:21,867
But we have to wait
till the red sheets now.
633
00:23:21,867 --> 00:23:23,533
I wanted to...
634
00:23:26,767 --> 00:23:27,934
-Yes, take me.
-Oh.
635
00:23:27,934 --> 00:23:29,634
-Take me already.
-Are we starting now?
636
00:23:29,967 --> 00:23:31,367
She's like...
637
00:23:31,367 --> 00:23:33,500
"[bleep] my vagina."
638
00:23:36,734 --> 00:23:38,500
[speaking in foreign language]
639
00:23:47,867 --> 00:23:49,500
They still haven't had sex?
640
00:23:49,500 --> 00:23:52,000
-Wow.
-Oh, come on, Gino Jr.
641
00:23:52,000 --> 00:23:53,100
-[Yara] Stop it.
-[laughing]
642
00:23:53,100 --> 00:23:55,066
I just don't
understand these men.
643
00:23:55,066 --> 00:23:57,834
Like, what excuse do you need?
Just do it.
644
00:23:57,834 --> 00:24:02,066
I'm definitely surprised
that he haven't even tried...
645
00:24:02,066 --> 00:24:03,634
-Yeah.
-...to grab a...
646
00:24:04,000 --> 00:24:05,867
Yeah. [laughing]
647
00:24:05,867 --> 00:24:07,467
-...cheek.
-Get a little handful.
648
00:24:07,467 --> 00:24:08,200
-You know?
-Yeah.
649
00:24:08,200 --> 00:24:09,600
-Because, come on.
-Yeah, man.
650
00:24:17,367 --> 00:24:18,600
-Maybe...
-He'll play with her.
651
00:24:18,600 --> 00:24:20,000
Yeah. [laughs]
652
00:24:28,600 --> 00:24:30,300
What? That's crazy.
653
00:24:33,934 --> 00:24:35,300
Aw.
654
00:24:38,266 --> 00:24:39,667
I love your body.
655
00:24:39,667 --> 00:24:41,667
Then, [bleep] her already.
What you waiting for?
656
00:24:41,667 --> 00:24:43,166
-Oh, my God, Jovi.
-Oh, my God. [laughs]
657
00:24:46,734 --> 00:24:48,567
[bleep] here.
Give her your [bleep].
658
00:24:48,567 --> 00:24:50,767
Oh, my God.
You guys are awful.
659
00:24:50,767 --> 00:24:51,567
Let her [bleep].
660
00:24:51,567 --> 00:24:53,834
-[Kim and Jamal] Oh, no!
-[laughing]
661
00:24:53,834 --> 00:24:55,166
No, no, no.
662
00:24:55,166 --> 00:24:56,667
-[laughing]
-Stop it!
663
00:24:56,667 --> 00:24:58,166
Oh, my goodness.
664
00:24:58,166 --> 00:24:59,300
[Kim] God.
665
00:25:00,500 --> 00:25:02,767
I could. Yara!
666
00:25:02,767 --> 00:25:05,467
Maybe he needs
a little sparkle.
667
00:25:05,467 --> 00:25:06,266
He just needs
a little zhuzh.
668
00:25:06,266 --> 00:25:07,900
[Emily]
Put a little sparkle in it.
669
00:25:08,367 --> 00:25:10,166
It's like Patrick's brother.
670
00:25:10,166 --> 00:25:12,066
[both imitating John's accent]
A little sparkle.
671
00:25:13,834 --> 00:25:15,000
[laughs]
672
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
I want, too. So...
673
00:25:17,000 --> 00:25:19,100
Just, I-- I promise you,
674
00:25:19,100 --> 00:25:22,300
I will make sure
you are excited and happy.
675
00:25:25,000 --> 00:25:26,333
Just give me a few more days.
676
00:25:30,467 --> 00:25:31,567
A few more days?
677
00:25:31,567 --> 00:25:32,600
-Why do you need
all that time?
-What?
678
00:25:32,600 --> 00:25:34,767
-Yeah.
-He should've went
to pound town with her
679
00:25:34,767 --> 00:25:36,000
a long time ago.
680
00:25:36,000 --> 00:25:37,967
Jamal,
how long could you wait?
681
00:25:37,967 --> 00:25:39,567
Uh, gee,
there'd be no waiting.
682
00:25:39,567 --> 00:25:41,266
Okay. This is a really
awkward conversation.
683
00:25:41,266 --> 00:25:43,367
-[Jovi] No, but like,
in general...
-Pillow wall.
684
00:25:43,367 --> 00:25:45,300
Nah, I think it's weird that
they're waiting.
685
00:25:45,300 --> 00:25:46,767
Sexual energy is important.
686
00:25:46,767 --> 00:25:48,400
-And they have none.
-We asked you
a direct question.
687
00:25:48,400 --> 00:25:49,266
Why are you avoiding it?
688
00:25:49,266 --> 00:25:50,867
Because his mom's
sitting right here.
689
00:25:50,867 --> 00:25:52,266
Hello?
690
00:25:52,266 --> 00:25:56,166
He was pressing me in the car
to like buy this vanity
691
00:25:56,166 --> 00:25:57,467
right now on the way home.
692
00:25:57,467 --> 00:26:00,333
And he maybe wanted
to give that to me as a gift.
693
00:26:01,300 --> 00:26:02,400
Is that right?
694
00:26:05,166 --> 00:26:06,300
Every man ever.
695
00:26:07,300 --> 00:26:08,400
"Kind of."
696
00:26:09,033 --> 00:26:10,400
Yeah, but not actually no.
697
00:26:12,767 --> 00:26:14,500
[Jamal] So, Yara, I heard
you've been doing Pilates,
698
00:26:14,500 --> 00:26:15,834
and you're talking
a lot of [bleep]
699
00:26:15,834 --> 00:26:16,834
about
how strong you are.
700
00:26:16,834 --> 00:26:17,700
-So--
-Yeah.
701
00:26:18,767 --> 00:26:20,266
Yeah. Let's see it.
Show us something.
702
00:26:20,266 --> 00:26:21,934
-I think we should have a--
-[growls]
703
00:26:21,934 --> 00:26:23,266
I think we should
have a contest.
704
00:26:23,266 --> 00:26:24,667
What do y'all think?
Pushup contest.
705
00:26:24,667 --> 00:26:26,266
-Mom, you're gonna do it, too?
-You're gonna do pushups?
706
00:26:26,266 --> 00:26:28,000
-[Kim] No, I'll judge.
-[laughing] I know--
707
00:26:29,233 --> 00:26:30,166
Yeah, I'll lose.
708
00:26:30,166 --> 00:26:31,066
Let's go!
709
00:26:31,066 --> 00:26:33,367
[Kobe] Ooh la la.
Ladies and gentlemen.
710
00:26:33,367 --> 00:26:35,000
Oh, my gosh!
711
00:26:35,000 --> 00:26:37,233
-Thank you so much.
-[Emily speaking]
712
00:26:37,233 --> 00:26:38,834
-[Kobe] You're welcome.
-These look amazing.
713
00:26:38,834 --> 00:26:40,967
-Aren't they cute?
-They're so cute.
714
00:26:40,967 --> 00:26:42,567
-I know!
-I'm gonna steal this.
715
00:26:42,567 --> 00:26:44,500
-[laughing]
-[Kobe] It's okay?
716
00:26:44,500 --> 00:26:45,667
-[Kara] Oh, my gosh.
-Thank you, babe.
717
00:26:45,667 --> 00:26:47,500
You're welcome.
Ah, they look good.
718
00:26:48,033 --> 00:26:49,734
Cheers to the beef sticks.
719
00:26:49,734 --> 00:26:50,667
Cheers.
720
00:26:50,667 --> 00:26:52,066
-Doink. Doink.
-Bing.
721
00:26:52,066 --> 00:26:53,033
-Bing.
-Ooh la la.
722
00:26:53,033 --> 00:26:54,066
Get your meat out. [laughs]
723
00:26:54,066 --> 00:26:55,100
Get your meat out!
724
00:26:57,667 --> 00:26:58,734
All right. Ready? Let's go!
725
00:26:58,734 --> 00:26:59,700
-[Yara] Let's go!
-Come on. Ready?
726
00:26:59,700 --> 00:27:01,767
-Come on, Yara.
-[Yara] How can I do it here?
727
00:27:01,767 --> 00:27:03,400
-One...
-There's no space for me.
728
00:27:03,400 --> 00:27:04,600
...two,
729
00:27:04,600 --> 00:27:06,000
-three...
-Three.
730
00:27:06,000 --> 00:27:07,367
-I feel like I'm gonna
hit my head on this thing.
-Ah, me and Jamal's
731
00:27:07,367 --> 00:27:08,667
-got ya beat big-time.
-...five...
732
00:27:08,667 --> 00:27:09,634
-Yeah, Jamal's winning.
-All right.
733
00:27:09,634 --> 00:27:11,667
All right, all right, hang on.
I got an idea.
734
00:27:11,667 --> 00:27:13,734
-[Yara] Yeah, I don't--
-What are you about to do?
735
00:27:13,734 --> 00:27:15,600
-Hang on.
-What the hell?
736
00:27:15,600 --> 00:27:17,367
-Oh, no!
-Whoa!
737
00:27:17,367 --> 00:27:19,233
Okay, Jovi, on my counter.
738
00:27:19,233 --> 00:27:20,200
[laughing]
739
00:27:20,200 --> 00:27:22,266
I should spray you
with cold water right now.
740
00:27:22,266 --> 00:27:25,533
[man singing
in foreign language]
741
00:27:30,467 --> 00:27:31,734
Oh, I love fresh flowers.
742
00:27:31,867 --> 00:27:32,734
Mmm-hmm.
743
00:27:32,734 --> 00:27:34,533
Shekinah and Sarper.
744
00:27:36,367 --> 00:27:37,667
You know, they're always
fixing the lightbulb.
745
00:27:37,667 --> 00:27:39,734
-You know?
-It's their finger.
746
00:27:40,033 --> 00:27:41,333
Oh.
747
00:27:41,333 --> 00:27:44,066
[Shekinah]
Sarper is taking steps
to show that he is willing
748
00:27:44,066 --> 00:27:46,266
to make big changes for
our relationship
749
00:27:46,266 --> 00:27:48,600
by booking
a therapy appointment.
750
00:27:48,600 --> 00:27:50,600
Oh, they're going to therapy.
751
00:27:50,934 --> 00:27:52,233
Yeah, they are.
752
00:27:52,233 --> 00:27:54,100
I'm so interested to see
how this goes.
753
00:27:54,667 --> 00:27:56,266
I've never done
couples therapy.
754
00:27:56,266 --> 00:27:57,600
How about you guys?
755
00:27:58,233 --> 00:27:59,467
Never.
756
00:27:59,467 --> 00:28:02,367
Hey, Yara, stop making fun
of me being single.
757
00:28:02,367 --> 00:28:04,133
-All right?
-[Yara laughs]
758
00:28:04,133 --> 00:28:05,600
Sarper,
you reached out to me...
759
00:28:05,600 --> 00:28:07,834
-Yes.
-...for a therapy session.
760
00:28:07,834 --> 00:28:08,600
Yeah.
761
00:28:08,600 --> 00:28:11,300
So, what brings you
here today?
762
00:28:11,667 --> 00:28:12,533
I like the fact that
763
00:28:12,533 --> 00:28:14,467
he's willing to
go to therapy, though.
764
00:28:14,467 --> 00:28:16,400
You know? But he
has to do it for himself,
765
00:28:16,400 --> 00:28:17,734
not to please her, you know?
766
00:28:17,734 --> 00:28:19,467
Yeah. I feel like
he's just gonna fake it.
767
00:28:19,467 --> 00:28:20,867
This poor therapist.
768
00:28:20,867 --> 00:28:23,400
We've run into
some problems recently
769
00:28:23,400 --> 00:28:25,700
and just felt
like we needed help.
770
00:28:26,367 --> 00:28:28,000
Mostly about me.
771
00:28:28,000 --> 00:28:29,367
Uh...
772
00:28:29,367 --> 00:28:33,066
There is happening something
without my control.
773
00:28:33,066 --> 00:28:34,567
I'm overreacting.
774
00:28:34,567 --> 00:28:35,734
Yes. For sure.
775
00:28:35,734 --> 00:28:37,767
Okay. That's a start. Yeah.
776
00:28:37,767 --> 00:28:39,266
Wow. So honest.
777
00:28:39,266 --> 00:28:40,567
-Self-aware.
-Very honest.
778
00:28:40,567 --> 00:28:42,367
It's the only way
therapy works.
779
00:28:43,066 --> 00:28:45,367
He was pressing me in the car
780
00:28:45,367 --> 00:28:48,266
to, like, buy this vanity
right now on the way home.
781
00:28:48,266 --> 00:28:51,533
And he maybe wanted
to give that to me as a gift.
782
00:28:52,166 --> 00:28:53,266
Is that right?
783
00:28:54,567 --> 00:28:56,033
[Kobe laughing]
784
00:28:56,033 --> 00:28:57,233
Every man ever.
785
00:28:57,767 --> 00:28:58,800
"Kind of."
786
00:28:59,867 --> 00:29:01,834
Yeah, but not actually. No.
787
00:29:01,834 --> 00:29:04,467
I would think he needs
to like relax a little more.
788
00:29:04,467 --> 00:29:05,467
You know what I mean?
789
00:29:05,467 --> 00:29:06,867
-Because he looks like...
-Like, he doesn't--
790
00:29:06,867 --> 00:29:07,834
-...he's really defensive.
-He doesn't wanna be there,
right?
791
00:29:07,834 --> 00:29:08,867
Yeah.
792
00:29:09,767 --> 00:29:10,800
This means
793
00:29:10,800 --> 00:29:12,500
"I don't want to hear
anything you have to say."
794
00:29:13,600 --> 00:29:15,000
I know this already.
I read books.
795
00:29:16,100 --> 00:29:18,166
And that's the problem
with most of our fights
796
00:29:18,166 --> 00:29:20,233
is it is about
something really silly.
797
00:29:20,233 --> 00:29:21,200
This reminds me of us.
798
00:29:21,200 --> 00:29:22,834
Remember how much we fought
over a white rug
799
00:29:22,834 --> 00:29:24,066
whenever we
first got together?
800
00:29:24,066 --> 00:29:25,367
-I remember that. Yeah.
-No way.
801
00:29:25,367 --> 00:29:26,600
I remember watching that.
802
00:29:29,867 --> 00:29:31,133
You made me more mad
than anyone else.
803
00:29:31,133 --> 00:29:32,133
Like, Jamal could sit here
804
00:29:32,133 --> 00:29:34,166
and talk [bleep] to me
for the next 20 minutes,
805
00:29:34,166 --> 00:29:36,100
and I'd be like,
"Eh, you know what,
[bleep] it. Whatever."
806
00:29:36,100 --> 00:29:37,834
But you do it to me,
and I'm gonna be mad.
807
00:29:37,834 --> 00:29:39,300
That's real love,
I think, guys.
808
00:29:39,300 --> 00:29:40,333
Proud of you.
809
00:29:43,400 --> 00:29:45,166
I've caught you before
trying to be so mad at me,
810
00:29:45,166 --> 00:29:46,100
and then you wake up
the next morning
811
00:29:46,100 --> 00:29:47,500
and you, like,
come to hug me or something,
812
00:29:47,500 --> 00:29:49,000
and you're like,
"Oh, [bleep]."
813
00:30:02,867 --> 00:30:04,467
I don't know why.
814
00:30:04,467 --> 00:30:06,567
Because for him,
love equals submissive.
815
00:30:06,567 --> 00:30:08,567
-Yeah. Do you think
I'm submissive?
-Submissive--
816
00:30:08,567 --> 00:30:10,867
-You are very submissive.
-Or do you think--
817
00:30:10,867 --> 00:30:12,667
And you think you're not.
That's the thing.
818
00:30:12,667 --> 00:30:14,166
I'm happy that you think
I am submissive
819
00:30:14,166 --> 00:30:15,433
because I really
didn't think I am.
820
00:30:15,433 --> 00:30:17,467
-But I'm happy that
in your eyes I am.
-You think you're not.
821
00:30:17,467 --> 00:30:19,300
-Yeah, but you're--
-And I'm happy.
822
00:30:19,300 --> 00:30:20,734
-Anyway. [laughs]
-Thank the lords.
823
00:30:20,734 --> 00:30:22,166
There's a lot of layers here.
824
00:30:22,166 --> 00:30:24,033
The only way to, you know,
825
00:30:24,033 --> 00:30:25,834
get past
those misunderstandings
826
00:30:25,834 --> 00:30:27,734
is to work together
827
00:30:27,734 --> 00:30:29,767
and work individually.
828
00:30:29,767 --> 00:30:31,867
Well, you have the ability
to make me happy,
829
00:30:31,867 --> 00:30:34,066
and yet you choose to
make me very sad
830
00:30:34,066 --> 00:30:35,400
way too often.
831
00:30:35,400 --> 00:30:37,500
I kind of understand
Sarper's side a little more,
832
00:30:37,500 --> 00:30:40,000
but I'm really proud of him
for going, you know?
833
00:30:44,734 --> 00:30:47,066
I get it.
He's got to show me more.
834
00:30:47,066 --> 00:30:50,133
Yeah, he's saying
that's how the relationship
has always been.
835
00:30:50,133 --> 00:30:51,667
Oh.
836
00:30:51,667 --> 00:30:55,300
And he finds it so hard
to accept the fact
837
00:30:55,300 --> 00:30:57,367
that she can equally
put her foot down...
838
00:30:57,367 --> 00:30:58,867
-Yeah.
-...and say,
"No, I don't want this."
839
00:30:58,867 --> 00:31:00,066
That's a cultural thing, too,
I think.
840
00:31:00,066 --> 00:31:01,266
You know I can
put my foot down, babe.
841
00:31:01,266 --> 00:31:02,600
Oh, I be stomping
all over the [bleep].
842
00:31:02,600 --> 00:31:03,900
Hell yeah.
843
00:31:04,767 --> 00:31:05,767
Hello. How are you?
844
00:31:05,767 --> 00:31:06,934
Welcome to Ardgillan Castle.
845
00:31:06,934 --> 00:31:08,033
Thank you.
846
00:31:08,033 --> 00:31:10,266
I wonder if
his head tat really hurt.
847
00:31:10,266 --> 00:31:11,900
Does anybody here
have a tattoo?
848
00:31:12,100 --> 00:31:13,266
I do, man.
849
00:31:13,266 --> 00:31:15,266
-Blaow!
-Blaow!
850
00:31:15,266 --> 00:31:16,667
I got a bunch of trees.
851
00:31:16,667 --> 00:31:18,000
He loves trees.
852
00:31:20,100 --> 00:31:22,767
[Emily] You guys, we have had
the best week ever.
853
00:31:22,767 --> 00:31:24,667
-We have.
-And I am honestly feeling
854
00:31:24,667 --> 00:31:25,767
like we should
do something fun
855
00:31:25,767 --> 00:31:27,867
and like play truth or dare.
856
00:31:27,867 --> 00:31:29,967
-[Guillermo] Whoo!
-[Kara]
I love a truth or dare.
857
00:31:29,967 --> 00:31:31,867
Who's ready
after a couple of drinks?
858
00:31:31,867 --> 00:31:34,166
Let's get freaky!
859
00:31:34,166 --> 00:31:35,467
Truth or dare, Emily?
860
00:31:35,467 --> 00:31:37,233
-Do a truth.
-A truth. Mmm.
861
00:31:37,233 --> 00:31:39,066
Okay, um...
862
00:31:39,066 --> 00:31:42,867
what is the weirdest place
that you've ever had sex?
863
00:31:42,867 --> 00:31:44,600
I mean, we did it on the deck.
864
00:31:44,667 --> 00:31:45,600
Here?
865
00:31:45,600 --> 00:31:46,800
No, at my parents' house.
866
00:31:46,800 --> 00:31:49,600
-Oh, my [bleep] God.
-[bleep] a lot
at my parents' house.
867
00:31:49,600 --> 00:31:51,133
-They're going to love that.
-Uh-huh.
868
00:31:51,133 --> 00:31:53,300
Guillermo, truth or dare?
869
00:31:54,500 --> 00:31:56,767
-Dare.
-Ooh, a dare?
870
00:31:56,767 --> 00:31:59,000
-Oh, snap.
-Oh.
871
00:31:59,834 --> 00:32:01,900
All right, I dare you...
872
00:32:02,734 --> 00:32:04,300
to give my husband...
873
00:32:05,333 --> 00:32:06,867
a butterfly kiss.
874
00:32:06,867 --> 00:32:08,900
[Kara] Oh, my God.
875
00:32:11,066 --> 00:32:13,767
-You kiss with your eyelashes.
-Eyelashes touching
each other.
876
00:32:13,767 --> 00:32:15,367
-Like...
-He has to get up to you.
877
00:32:15,367 --> 00:32:16,667
[Kara] Chiki-chiki-chiki-chik.
878
00:32:16,667 --> 00:32:17,567
Okay.
879
00:32:17,567 --> 00:32:18,867
Bring it in, baby.
880
00:32:18,867 --> 00:32:20,066
-Come on, man.
-Go ahead, guys!
881
00:32:20,066 --> 00:32:22,166
Sexy man.
882
00:32:22,166 --> 00:32:23,667
-Here we go.
-Why is your tongue
doing all that?
883
00:32:23,667 --> 00:32:25,500
[Emily] Uh-oh. I know.
Close your mouth.
884
00:32:26,066 --> 00:32:28,400
[all laughing]
885
00:32:34,567 --> 00:32:36,066
How do you do that dance?
Like that?
886
00:32:36,066 --> 00:32:37,734
Mmm, mmm, mmm!
887
00:32:38,867 --> 00:32:40,500
It actually sounds like
a Ukrainian thing, right?
888
00:32:40,500 --> 00:32:42,333
-Yeah.
-[Jamal] Oh, wow.
889
00:32:42,333 --> 00:32:43,734
Oh, they-- Oh, remember,
890
00:32:43,734 --> 00:32:45,667
they're gonna
tell the kids today
891
00:32:45,667 --> 00:32:46,667
-that they're married.
-[Yara] Let's see.
892
00:32:46,667 --> 00:32:48,100
And the castle. That's lit.
893
00:32:48,100 --> 00:32:49,100
30,000 years.
894
00:32:49,100 --> 00:32:50,133
It's lit.
895
00:32:50,133 --> 00:32:51,367
It's big lit-y.
896
00:32:57,767 --> 00:32:58,667
[imitating Sean's accent]
"Of Ireland."
897
00:32:58,667 --> 00:32:59,500
[imitating Sean's accent]
"Of Ireland."
898
00:32:59,500 --> 00:33:00,533
[in regular voice] Oh, my God.
899
00:33:00,533 --> 00:33:02,000
[in regular voice]
Oh, it's so pretty.
900
00:33:02,000 --> 00:33:03,333
I've never been to a castle,
901
00:33:03,333 --> 00:33:04,767
-but I always wanted
to go to one.
-Really?
902
00:33:04,767 --> 00:33:05,967
Yeah, it's so beautiful.
903
00:33:05,967 --> 00:33:06,867
You should come to Ivano.
904
00:33:06,867 --> 00:33:08,266
We have 3 million castles.
905
00:33:08,266 --> 00:33:09,767
We don't really
have castles here.
906
00:33:09,767 --> 00:33:11,467
Yeah, because
you live in America.
907
00:33:11,467 --> 00:33:13,033
You have-- you have, like--
908
00:33:13,033 --> 00:33:14,166
Shut up.
909
00:33:16,000 --> 00:33:16,967
Hello. How are you?
910
00:33:16,967 --> 00:33:18,266
Welcome to Ardgillan castle.
911
00:33:18,266 --> 00:33:19,133
Thank you.
912
00:33:19,133 --> 00:33:21,767
I've also set up
a nice little tea for us
913
00:33:21,767 --> 00:33:24,533
at the end
to have a little chat.
914
00:33:25,600 --> 00:33:27,166
Today is the day, guys.
915
00:33:27,166 --> 00:33:28,467
-Oh!
-That's crazy.
916
00:33:28,467 --> 00:33:30,166
-Here we go.
-I gotta sit up on the couch.
917
00:33:30,166 --> 00:33:31,266
I gotta see this.
918
00:33:31,266 --> 00:33:33,934
I wonder if his head tat
really hurt.
919
00:33:33,934 --> 00:33:35,300
Does anybody here
have a tattoo?
920
00:33:35,667 --> 00:33:36,800
I do, man.
921
00:33:37,133 --> 00:33:39,066
-Blaow!
-Blaow!
922
00:33:39,467 --> 00:33:41,233
I got a bunch of trees.
923
00:33:41,233 --> 00:33:42,166
He loves trees.
924
00:33:43,467 --> 00:33:45,166
[Joanne] Today is the day
that Sean and I
925
00:33:45,166 --> 00:33:47,266
are going to tell everybody
that we're married
926
00:33:47,734 --> 00:33:50,867
and I am super-anxious.
927
00:33:50,867 --> 00:33:52,734
[bleep] your pants. Yeah.
928
00:33:56,567 --> 00:33:58,767
Uh, I could never,
I don't think.
929
00:33:58,767 --> 00:34:01,200
Now that
we are all here together,
930
00:34:02,266 --> 00:34:03,567
we, uh... [laughs]
931
00:34:03,567 --> 00:34:05,934
have some news
to share with you guys.
932
00:34:05,934 --> 00:34:08,000
Uh-oh! Uh-oh!
She's about to tell 'em.
933
00:34:08,000 --> 00:34:09,333
Oh, my goodness!
934
00:34:09,333 --> 00:34:10,667
-[gasps]
-Oh, my God.
935
00:34:10,667 --> 00:34:12,100
Oh, my God!
936
00:34:12,834 --> 00:34:14,400
Why'd you grab me like that?
937
00:34:14,400 --> 00:34:15,767
She's not pregnant, babe.
938
00:34:15,767 --> 00:34:17,200
You know what it is.
939
00:34:18,567 --> 00:34:20,133
[Bella] This is nervous.
940
00:34:20,133 --> 00:34:22,500
-You're nervous?
-I'm a little nervous, too,
Bella.
941
00:34:23,867 --> 00:34:26,000
[all exclaim]
942
00:34:26,867 --> 00:34:28,367
Wow, she thought
it was a gender reveal.
943
00:34:28,367 --> 00:34:29,400
She's in for it.
944
00:34:29,400 --> 00:34:30,834
Yeah, I know.
945
00:34:30,834 --> 00:34:33,900
Okay, so we--
we did a little thing.
946
00:34:34,500 --> 00:34:37,400
About almost two years ago.
947
00:34:41,467 --> 00:34:42,867
It-- [laughs]
948
00:34:42,867 --> 00:34:44,233
-Spit it out!
-Spit it out!
949
00:34:44,233 --> 00:34:45,266
Why'd she lead with that?
950
00:34:45,266 --> 00:34:46,600
I know!
951
00:34:46,934 --> 00:34:48,300
Um...
952
00:34:48,767 --> 00:34:50,000
We're married.
953
00:34:50,467 --> 00:34:51,734
There we go.
954
00:34:51,734 --> 00:34:54,266
-[gasps] Wow!
-Whoa, she did it!
955
00:34:54,266 --> 00:34:56,100
-Finally.
-Wow.
956
00:34:57,467 --> 00:34:58,600
No, you're not.
957
00:34:59,133 --> 00:34:59,934
Yeah, we are.
958
00:34:59,934 --> 00:35:02,166
-You're not married.
-Yes, we are.
959
00:35:02,166 --> 00:35:03,600
-Then where's the ring?
-Are you serious?
960
00:35:05,166 --> 00:35:06,934
-Oh, my God!
-[bleep]
961
00:35:06,934 --> 00:35:09,367
-Bam.
-They said, "We got receipts."
962
00:35:09,367 --> 00:35:10,867
You're--
You're married already?
963
00:35:10,867 --> 00:35:12,100
-Yeah.
-They're not married--
964
00:35:12,100 --> 00:35:13,567
Like, you're married, and...
965
00:35:13,567 --> 00:35:15,867
-You're married?
Like, legally married?
-You're not married.
966
00:35:15,867 --> 00:35:17,367
We're not stupid.
967
00:35:17,367 --> 00:35:19,900
-"Stupid." Oh, my gosh.
-Oh!
968
00:35:20,567 --> 00:35:22,100
He doesn't know what to say.
969
00:35:22,100 --> 00:35:23,333
-The little girl
cannot believe it.
-"They're not married."
970
00:35:23,333 --> 00:35:25,033
-She can't take it.
-Because you can't
believe your parents
971
00:35:25,033 --> 00:35:26,667
-would not tell you
something like that.
-Yes!
972
00:35:26,667 --> 00:35:28,367
My dad got married
when I was eight years old
973
00:35:28,367 --> 00:35:29,767
and did not invite me
to the wedding.
974
00:35:29,767 --> 00:35:31,100
-[gasps]
-Heartbreaking.
975
00:35:31,100 --> 00:35:32,667
Oh, no.
976
00:35:32,667 --> 00:35:34,367
-Yeah.
-That's terrible.
977
00:35:34,367 --> 00:35:36,767
Sean and I were so wrapped up
978
00:35:36,767 --> 00:35:40,467
in our own little world,
in our own little bubble,
979
00:35:40,467 --> 00:35:43,467
that neither one of us
really thought about the fact
980
00:35:43,467 --> 00:35:44,600
that we may be hurting
981
00:35:44,600 --> 00:35:46,266
the people
that we love the most.
982
00:35:46,266 --> 00:35:49,133
-How would you
not think about that?
-Oh, how would-- Yeah.
983
00:35:49,133 --> 00:35:50,800
That's like the first thing
I would think about.
984
00:35:55,100 --> 00:35:56,300
And I feel like--
985
00:35:57,266 --> 00:35:58,834
Think about now.
You have a child.
986
00:35:58,834 --> 00:36:00,367
Like, you would
never hide something
987
00:36:00,367 --> 00:36:02,667
so significant
from your child.
988
00:36:02,667 --> 00:36:04,867
[Joanne] The kids
are upset and confused,
989
00:36:04,867 --> 00:36:08,600
and that makes me feel
like [bleep].
990
00:36:09,367 --> 00:36:11,400
Well, you kind of
should feel like [bleep].
991
00:36:11,400 --> 00:36:13,400
But why would the kids
be upset? It's like...
992
00:36:13,400 --> 00:36:15,166
-No, like, their mom's been
lying to them...
-...they're getting married.
993
00:36:15,166 --> 00:36:16,767
-and hiding something.
-Because they don't know
what's gonna be happening.
994
00:36:16,767 --> 00:36:18,133
-You know? Like, imagine
yourself being a baby and...
-They just are.
995
00:36:18,133 --> 00:36:20,033
-...and your mom telling you--
-Okay, so
while we're sitting here,
996
00:36:20,033 --> 00:36:22,100
-I married Usman in Nigeria.
-Mom, come on.
997
00:36:25,266 --> 00:36:28,467
[Joanne] Next time on
90 Day Fiance:
The Other Way...
998
00:36:28,467 --> 00:36:30,066
Next time on, my friend.
999
00:36:30,066 --> 00:36:31,767
Yeah, baby.
1000
00:36:31,767 --> 00:36:33,900
I'm gonna type in the address.
1001
00:36:34,266 --> 00:36:35,266
It's a surprise.
1002
00:36:35,266 --> 00:36:38,400
So I think he's gonna have
to get another car.
1003
00:36:38,400 --> 00:36:40,500
-Why?
-Because that's a pink car.
1004
00:36:40,500 --> 00:36:42,166
My husband,
you would be in a pink car.
1005
00:36:42,166 --> 00:36:43,567
And you would be
in a pink car.
What are you talking about?
1006
00:36:43,567 --> 00:36:45,066
Yeah.
What are you talking about?
1007
00:36:45,066 --> 00:36:47,400
[Josh] Lily has made it
really clear to me
1008
00:36:47,400 --> 00:36:50,066
that she needs to feel
I love her.
1009
00:36:50,066 --> 00:36:51,367
She wants some [bleep].
1010
00:36:51,367 --> 00:36:52,233
-Oh!
-Mom!
1011
00:36:52,233 --> 00:36:54,000
-[Jovi laughs] She does.
-Well, she does.
1012
00:36:54,000 --> 00:36:56,467
For the interview process
to becoming a midwife,
1013
00:36:56,467 --> 00:36:58,233
is that in fully Icelandic?
1014
00:37:02,266 --> 00:37:03,567
Yeah, that's where you live,
baby girl.
1015
00:37:03,567 --> 00:37:05,166
Yeah. You have
to speak the language.
1016
00:37:05,166 --> 00:37:08,333
Yeah, that's like her life's
thing, you know? Like...
1017
00:37:08,333 --> 00:37:10,500
-Oh, she might have
to go back.
-[Jovi] Wow.
1018
00:37:10,500 --> 00:37:13,700
What if I never
see myself having kids?
1019
00:37:18,467 --> 00:37:19,867
[voice breaking]
I can't lose her.
1020
00:37:19,867 --> 00:37:21,500
That's so sad.
1021
00:37:23,934 --> 00:37:26,400
If we didn't have a kid,
would I be enough?
1022
00:37:28,567 --> 00:37:31,500
-Nope, nope, and no!
-She wants to be a mom.
1023
00:37:33,266 --> 00:37:34,834
Because I was smart,
1024
00:37:34,834 --> 00:37:37,266
-and I talked to you
before that.
-Very smart.
1025
00:37:37,266 --> 00:37:39,367
Yara got big brain.
1026
00:37:39,367 --> 00:37:41,567
Now, since you're married
to Sean...
1027
00:37:41,567 --> 00:37:43,500
-Yeah?
-...where are we living now?
1028
00:37:44,367 --> 00:37:45,967
[all exclaim]
1029
00:37:45,967 --> 00:37:47,667
You were right. You said
they should have told them
1030
00:37:47,667 --> 00:37:48,867
everything at the same time.
1031
00:37:48,867 --> 00:37:50,767
They should have.
They should have just
said everything.
1032
00:37:50,767 --> 00:37:52,066
Knock it all out, you know?
1033
00:37:52,066 --> 00:37:54,200
-Damn,
there's some drama there.
-Wow.
1034
00:37:54,767 --> 00:37:56,600
Next week.
1035
00:37:57,667 --> 00:37:59,000
Jesus.
1036
00:38:07,100 --> 00:38:08,133
-Hey, I was shocked
about that.
-You know?
1037
00:38:08,133 --> 00:38:08,934
Listen to me.
1038
00:38:08,934 --> 00:38:10,667
-Yeah.
-You want to know my dream?
1039
00:38:10,667 --> 00:38:11,967
Move to another country
1040
00:38:11,967 --> 00:38:14,734
into a big-ass house
with an elevator
1041
00:38:14,734 --> 00:38:16,800
and have sex with my wife
every day.
1042
00:38:21,934 --> 00:38:24,166
What else do you have to do?
1043
00:38:24,166 --> 00:38:26,333
Oh, my gosh, it was so fun!
1044
00:38:26,333 --> 00:38:27,967
It was so much fun
watching it with you guys.
1045
00:38:27,967 --> 00:38:29,166
-Amazing.
-I know!
1046
00:38:29,166 --> 00:38:31,333
What a fun week.
And it's our last night.
1047
00:38:31,333 --> 00:38:33,367
So I feel like we should go
sit on the deck and hang out.
1048
00:38:33,367 --> 00:38:34,567
I would love that.
1049
00:38:34,567 --> 00:38:35,767
-Would you love it?
-I love!
1050
00:38:35,767 --> 00:38:37,567
Let's go look some Selina sky.
1051
00:38:37,567 --> 00:38:39,266
Selina Sky, baby.
1052
00:38:39,266 --> 00:38:41,767
Oh, I loved watching
the show with you guys.
1053
00:38:41,767 --> 00:38:42,867
-So much fun.
-It was so much fun.
1054
00:38:42,867 --> 00:38:44,467
-You know?
-Yeah, it was a lot of fun.
1055
00:38:45,734 --> 00:38:46,967
The vibe was vibing.
1056
00:38:46,967 --> 00:38:49,600
-The vibe was vibing.
-The vibe was vibing.
1057
00:38:50,467 --> 00:38:51,433
[imitating Yara's accent]
"Vibe was vibing."
1058
00:38:51,433 --> 00:38:52,834
Was that supposed to be--
Oh, say it again.
1059
00:38:52,834 --> 00:38:54,000
What was
y'all's favorite part?
1060
00:38:54,000 --> 00:38:56,266
Mine was finding out that
Jamal was conceived in a car.
1061
00:38:56,266 --> 00:38:58,166
Oh, [bleep]. Why do we have
to bring that up again?
1062
00:38:58,166 --> 00:38:59,533
-Aw, I love that.
-Yeah. Yeah.
1063
00:39:01,066 --> 00:39:03,333
Honestly, I didn't know
about that, either, so.
1064
00:39:03,333 --> 00:39:04,867
Good to know.
1065
00:39:04,867 --> 00:39:07,367
[Emily] To end the weekend,
we have some cupcakes.
1066
00:39:07,367 --> 00:39:08,333
Gourmet.
1067
00:39:08,333 --> 00:39:09,767
-You're so sweet.
-Nice!
1068
00:39:09,767 --> 00:39:11,233
Guests,
please help yourselves.
1069
00:39:11,233 --> 00:39:12,667
How do you make these
so beautiful?
1070
00:39:12,667 --> 00:39:14,233
You know,
I just threw them down.
1071
00:39:14,233 --> 00:39:16,000
Wow, you really do throw down.
1072
00:39:16,000 --> 00:39:16,934
Please. Please grab one.
1073
00:39:16,934 --> 00:39:18,734
-Try it.
-From one food girlie
to the next.
1074
00:39:18,734 --> 00:39:20,533
-Babe.
-[Kobe] Nice!
1075
00:39:21,667 --> 00:39:23,667
-Cheers to the best week ever.
-[Guillermo] Cheers.
1076
00:39:23,667 --> 00:39:24,934
Ever!
1077
00:39:24,934 --> 00:39:25,767
Cheers, you guys.
1078
00:39:25,767 --> 00:39:26,834
-We love you.
-We'll miss you guys.
1079
00:39:26,834 --> 00:39:27,667
I know.
1080
00:39:29,467 --> 00:39:31,367
Look at you.
That was a big old bite.
1081
00:39:31,367 --> 00:39:32,467
[Kara]
He is not playing around.