1 00:00:03,667 --> 00:00:05,867 I have decided to make everyone margaritas. 2 00:00:05,867 --> 00:00:06,700 Where's the Tajin? 3 00:00:06,700 --> 00:00:08,767 -Mr. Picky over here. -[Kim] I know. 4 00:00:08,767 --> 00:00:10,033 [Jovi] Complains about everything. 5 00:00:10,867 --> 00:00:12,567 Here's a Californian margarita for you. 6 00:00:12,567 --> 00:00:14,400 -Yes! Thank you so much, Jovi. -Aw, thank you. 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,800 That's so nice. 8 00:00:18,967 --> 00:00:22,100 We brought you a gift for being such amazing hostesses 9 00:00:22,100 --> 00:00:23,867 -with the most-esses. -You guys... 10 00:00:23,867 --> 00:00:25,900 -Wow! You guys didn't have to. -...did not have to do that. 11 00:00:25,900 --> 00:00:27,500 We wanted to. 12 00:00:27,500 --> 00:00:29,000 Oh, my gosh! 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,767 -Is it a mat? -What? 14 00:00:30,767 --> 00:00:33,400 That's is so cute! 15 00:00:33,400 --> 00:00:34,567 You guys! 16 00:00:34,567 --> 00:00:37,000 -Thank you! -Aw! 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,233 Now everyone will know where we live. 18 00:00:43,900 --> 00:00:45,367 Okay. Nice. 19 00:00:45,367 --> 00:00:46,600 All right. 20 00:00:46,867 --> 00:00:48,166 Oh, shoot. 21 00:00:48,166 --> 00:00:49,300 Come on, keep it down. 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,667 [Kim] Okay, Jovi on my counter. 23 00:00:52,667 --> 00:00:55,400 I should spray you with cold water right now. 24 00:00:55,400 --> 00:00:58,767 You don't understand that like anxiety, it-- it-- 25 00:00:58,767 --> 00:01:01,200 it doesn't come from a logical place. 26 00:01:02,100 --> 00:01:03,500 [Dempsey] You're just rude to me. 27 00:01:04,400 --> 00:01:05,900 And snappy. 28 00:01:05,900 --> 00:01:07,767 -"Just rude to me." -[imitating Dempsey's accent] "You're just rude to me. 29 00:01:07,767 --> 00:01:09,667 -Snappy." -Yeah. [laughs] 30 00:01:09,667 --> 00:01:11,100 I like it. 31 00:01:11,100 --> 00:01:12,867 [imitating Dempsey's accent] "You're just rude to me." 32 00:01:12,867 --> 00:01:15,300 -And slappy. -"Slappy"? 33 00:01:15,300 --> 00:01:17,300 I have one more surprise for you, too. 34 00:01:21,400 --> 00:01:22,867 -Is that your book? -Yes. 35 00:01:22,867 --> 00:01:24,567 Y'all believe he really slept with 2,500 women? 36 00:01:24,567 --> 00:01:25,634 [Kim speaking] 37 00:01:28,066 --> 00:01:29,100 -[Jovi] Yeah. Right? -[Kim] No. 38 00:01:29,100 --> 00:01:30,567 I could name 2,500 people. 39 00:01:30,567 --> 00:01:33,166 Abraham Lincoln, George Washington. 40 00:01:33,166 --> 00:01:34,300 But you don't know Abraham Lincoln. 41 00:01:34,300 --> 00:01:35,467 Me and Abe, go back, dude. 42 00:01:35,467 --> 00:01:37,166 He did a lot for me and, you know, 43 00:01:37,166 --> 00:01:38,300 he did a lot for the country. 44 00:01:38,300 --> 00:01:39,767 Let's just say that. 45 00:01:46,166 --> 00:01:47,800 -[Jovi] Thank you. -[Kim] What a good week we had, right? 46 00:01:47,800 --> 00:01:49,367 I know. Thank you for having us here. 47 00:01:49,367 --> 00:01:51,667 You're welcome. You and Jamal went to the club. 48 00:01:51,667 --> 00:01:53,567 -Me and Yara had our spa day. -Yeah! 49 00:01:53,567 --> 00:01:54,500 It's nice, right? 50 00:01:54,500 --> 00:01:56,400 I haven't even gotten in trouble all week. 51 00:01:56,400 --> 00:01:58,000 -It's been great. -[Kim] I love it. Cheers. 52 00:01:58,000 --> 00:01:59,266 -Cheers, Jovi. -Cheers. 53 00:01:59,266 --> 00:02:00,433 -Cheers. -Cheers. 54 00:02:00,700 --> 00:02:01,700 Love, y'all. 55 00:02:01,700 --> 00:02:02,834 Cheers. 56 00:02:03,400 --> 00:02:04,500 [Jovi] Tell me what y'all think. 57 00:02:04,500 --> 00:02:06,834 -Oh, God, this is a lot of tequila. -My favorite. 58 00:02:07,166 --> 00:02:08,934 Chug it, chug it! 59 00:02:10,567 --> 00:02:14,100 -[Emily] Oh, my goodness! -[Kobe] Wow! 60 00:02:14,100 --> 00:02:15,800 -Thank you so much. -Yeah, I mean, that's-- 61 00:02:17,567 --> 00:02:19,667 -That was so sweet. Thank you. -Yeah. You need sugar. 62 00:02:19,667 --> 00:02:20,634 Postpartum. [laughs] 63 00:02:20,634 --> 00:02:22,800 Girl, you're in the know. That was so sweet. 64 00:02:22,800 --> 00:02:24,166 -Will you set it over there? -You guys didn't have to, 65 00:02:24,166 --> 00:02:25,400 -but we'll take it. -I'm gonna go put it down-- 66 00:02:25,400 --> 00:02:27,433 What? Of course we'll take it. 67 00:02:28,367 --> 00:02:30,800 You can't send that back. 68 00:02:30,800 --> 00:02:32,000 All right. Everybody ready to watch the show tonight? 69 00:02:32,000 --> 00:02:33,367 -Yeah. -What are y'all excited to see? 70 00:02:33,367 --> 00:02:35,367 I'm excited to see Sarper 71 00:02:35,367 --> 00:02:36,867 throw all the bottles and stuff. 72 00:02:36,867 --> 00:02:38,100 I think that's gonna be really cool. 73 00:02:38,100 --> 00:02:39,000 -Why is that so exciting? -Yeah. 74 00:02:39,000 --> 00:02:40,867 That should have been done so long ago. 75 00:02:40,867 --> 00:02:42,767 I can't wait to see him throw bottles 76 00:02:42,767 --> 00:02:44,667 -and break them. -And burn [bleep]. 77 00:02:44,667 --> 00:02:45,700 -And not-- -Yeah. 78 00:02:45,700 --> 00:02:47,000 Let's not forget the not blinking. 79 00:02:47,000 --> 00:02:47,734 Not blink. 80 00:02:47,734 --> 00:02:49,033 He's not gonna do it like this. 81 00:02:49,867 --> 00:02:51,333 [Jovi] I'm ready to see... 82 00:02:52,000 --> 00:02:54,867 So I'm really excited tonight to see 83 00:02:54,867 --> 00:02:57,867 Joanne and Sean and the kids' reactions. 84 00:02:57,867 --> 00:03:01,367 I just am I'm really nervous about how she delivered that. 85 00:03:01,367 --> 00:03:03,200 -[Emily] I know. -It was rocky. 86 00:03:05,000 --> 00:03:06,100 -Yes. -Yeah. 87 00:03:06,600 --> 00:03:08,400 [speaking in foreign language] 88 00:03:11,767 --> 00:03:14,100 [in English] 89 00:03:15,700 --> 00:03:16,900 I don't know. 90 00:03:24,367 --> 00:03:25,367 All right. Where are we? 91 00:03:25,367 --> 00:03:26,467 Ah, man. 92 00:03:26,467 --> 00:03:28,000 Oh, kitty! 93 00:03:28,000 --> 00:03:29,600 Kim, I feel like that's really your spot. 94 00:03:29,600 --> 00:03:31,900 -Yeah, you should try. -I would feed them all. I would. 95 00:03:31,900 --> 00:03:33,467 -Yeah, you can hang out with cats. -Find yourself a Turkish... 96 00:03:33,467 --> 00:03:34,200 Maybe you should-- 97 00:03:34,200 --> 00:03:35,634 You can find a guy like Sarper. 98 00:03:38,100 --> 00:03:39,767 -I'm just kidding. -Not a guy like Sarper. 99 00:03:39,767 --> 00:03:40,667 But I would go for the-- 100 00:03:40,667 --> 00:03:42,300 Look at all the cats! 101 00:03:43,567 --> 00:03:45,367 Let's find me one. Yeah? You gonna help me? 102 00:03:45,367 --> 00:03:46,800 -Yeah. -Okay. 103 00:03:47,367 --> 00:03:50,200 [Sarper speaking] 104 00:04:00,867 --> 00:04:02,667 -So it's like-- -"She's" willing to work on your relationship? 105 00:04:02,667 --> 00:04:04,600 I think you need to work on your relationship. 106 00:04:13,667 --> 00:04:16,000 I'll just believe it when I see it through his actions-- 107 00:04:16,867 --> 00:04:18,166 -Okay. -[Emily] Mmm-hmm. 108 00:04:18,166 --> 00:04:19,867 I'm seeing him talk a lot. 109 00:04:19,867 --> 00:04:21,133 That's what I'm seeing. 110 00:04:22,000 --> 00:04:25,066 -Oh, God. -Oh, my baby. 111 00:04:25,066 --> 00:04:26,233 Boo. 112 00:04:31,667 --> 00:04:33,100 You brought all your bottles? 113 00:04:33,266 --> 00:04:34,467 All of them. 114 00:04:34,467 --> 00:04:36,100 -All of them? -All the bottles! 115 00:04:36,100 --> 00:04:38,100 Oh, my gosh. 116 00:04:38,100 --> 00:04:40,367 Oh, my gosh, look at all those bottles. 117 00:04:40,367 --> 00:04:42,567 Yeah. He kept those for way too long, dude. 118 00:04:42,567 --> 00:04:44,600 Do y'all ever keep empty alcohol bottles? 119 00:04:44,600 --> 00:04:46,166 -Right? -Absolutely not. 120 00:04:46,166 --> 00:04:47,367 [Jamal] I think I did in college. 121 00:04:47,367 --> 00:04:49,000 We put them all up in the kitchen 122 00:04:49,000 --> 00:04:50,900 like we're proud that we drunk all these. 123 00:04:51,967 --> 00:04:53,400 Yeah. 124 00:04:53,400 --> 00:04:54,300 Then once you pack up the house, 125 00:04:54,300 --> 00:04:55,767 you're like, "What do we do with these?" 126 00:04:55,767 --> 00:04:57,200 [Jovi laughs] 127 00:04:58,100 --> 00:05:00,600 I really want to destroy them, babe. 128 00:05:01,367 --> 00:05:02,567 You want to destroy them? 129 00:05:02,567 --> 00:05:03,800 -Yes. -Finally? 130 00:05:05,800 --> 00:05:07,600 -Okay. -Okay. 131 00:05:07,600 --> 00:05:08,667 [Kara speaking] 132 00:05:08,667 --> 00:05:11,133 Yeah, she's like, "You don't need therapy anymore." 133 00:05:11,400 --> 00:05:13,300 [bottles clinking] 134 00:05:15,100 --> 00:05:16,233 [Shekinah] Wow. 135 00:05:17,867 --> 00:05:18,934 [Sarper] Are you ready? 136 00:05:19,100 --> 00:05:20,233 Yes. 137 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 This is for us, baby. 138 00:05:21,600 --> 00:05:22,634 Okay. 139 00:05:25,600 --> 00:05:27,467 -[glass shatters] -Oh, my God. 140 00:05:27,467 --> 00:05:29,867 [all cheer] 141 00:05:29,867 --> 00:05:31,000 Number one. 142 00:05:32,200 --> 00:05:34,166 Yeah, it's a new start! 143 00:05:34,166 --> 00:05:36,266 -[imitating Sarper] Yarr! -Whaa! 144 00:05:36,266 --> 00:05:37,166 Uh! 145 00:05:37,166 --> 00:05:38,166 Throw it, Sarper! 146 00:05:38,166 --> 00:05:39,367 I feel like Shekinah's the type 147 00:05:39,367 --> 00:05:40,467 that's like, "Wow, that's so hot." 148 00:05:40,467 --> 00:05:43,000 Yeah, yeah, yeah! She like really thinks that's cool. 149 00:05:43,000 --> 00:05:44,367 She's like, "I'm gonna do you now--" 150 00:05:44,367 --> 00:05:45,567 [all exclaim in disgust] 151 00:05:45,567 --> 00:05:46,567 -Look at that. -Ew. 152 00:05:46,567 --> 00:05:48,867 I wonder how long that liquor's been in there. 153 00:05:48,867 --> 00:05:50,100 I wonder if he remembers the girl 154 00:05:50,100 --> 00:05:51,367 he had that bottle with. 155 00:05:51,367 --> 00:05:53,367 It's like a kiss goodbye. 156 00:05:53,367 --> 00:05:54,400 That was her backwash. 157 00:05:54,400 --> 00:05:55,367 Yum. 158 00:05:55,367 --> 00:05:56,800 What is wrong with him? 159 00:05:59,266 --> 00:06:01,300 -Oh, my God! -Dried up real fast. 160 00:06:01,667 --> 00:06:02,934 That one little swig. 161 00:06:06,166 --> 00:06:07,700 Yeah, there are those times. 162 00:06:13,166 --> 00:06:14,567 Oh, God. He's like-- 163 00:06:14,567 --> 00:06:15,800 You have experience, Kobe. 164 00:06:15,800 --> 00:06:18,400 Yeah. What is happening here? 165 00:06:18,400 --> 00:06:19,467 -[Shekinah] Does it feel great? -Try? 166 00:06:19,467 --> 00:06:20,367 Try? 167 00:06:20,367 --> 00:06:21,667 Oh, my God, I'm scared. 168 00:06:21,667 --> 00:06:22,667 No. 169 00:06:22,667 --> 00:06:23,800 -Take. -Okay. 170 00:06:25,667 --> 00:06:26,967 [bottles clinks weakly] 171 00:06:26,967 --> 00:06:27,967 [all exclaim] 172 00:06:27,967 --> 00:06:29,700 -Oh, come on! -Oh. Oh. Oh. 173 00:06:32,300 --> 00:06:33,400 How do you not break it? 174 00:06:33,400 --> 00:06:35,100 -How did it not break? -Stop! 175 00:06:35,100 --> 00:06:36,467 Wow, Shekinah. 176 00:06:36,467 --> 00:06:38,166 Mom, I feel like you'd throw like that, too. 177 00:06:38,166 --> 00:06:40,100 No, I'd throw it pretty heavy-handed. I'm heavy-handed. 178 00:06:40,100 --> 00:06:42,867 Yara, you definitely throw like that. 179 00:06:42,867 --> 00:06:44,700 [Shekinah] I hate these bottles so much, 180 00:06:44,700 --> 00:06:47,500 and it's making me so mad that I can't even break one. 181 00:06:49,266 --> 00:06:50,266 [bottle clattering] 182 00:06:50,266 --> 00:06:51,467 -Oh, my God. -Oh, my God. 183 00:06:51,467 --> 00:06:52,767 Third one not even-- 184 00:06:52,767 --> 00:06:54,500 Well, she threw it to the ground. 185 00:06:54,667 --> 00:06:55,900 [Kobe] What? 186 00:06:55,900 --> 00:06:58,000 Come on, Shekinah! You can do it. 187 00:06:58,000 --> 00:06:59,767 Get that arm warm, girl. 188 00:06:59,767 --> 00:07:00,967 -Okay. -Your take. 189 00:07:00,967 --> 00:07:03,367 -Okay. Okay. -Break this one for me. 190 00:07:03,367 --> 00:07:05,000 -[bottle shatters] -[Sarper] Yeah! 191 00:07:05,000 --> 00:07:06,467 -Wow. -Oh, you broke one! 192 00:07:06,467 --> 00:07:08,567 -How romantic. -It took her so long, 193 00:07:08,567 --> 00:07:10,000 it got dark outside. 194 00:07:10,000 --> 00:07:12,667 All right. We're moving on up from here, baby. 195 00:07:12,667 --> 00:07:14,734 -All right. Peace to the bitches. -All right. 196 00:07:15,400 --> 00:07:16,567 Just wait here. 197 00:07:16,567 --> 00:07:18,700 I have one more surprise for you, too. 198 00:07:29,367 --> 00:07:30,200 Is that your book? 199 00:07:30,200 --> 00:07:32,867 Yes. I want to get rid of this here. 200 00:07:32,867 --> 00:07:36,200 Wow! He's finally burning that stupid-ass book. 201 00:07:36,200 --> 00:07:37,367 Oh, my God. 202 00:07:37,367 --> 00:07:40,867 The book of all the women that he told us he slept with. 203 00:07:40,867 --> 00:07:42,367 Y'all believe he really slept with 2,500 women? 204 00:07:42,367 --> 00:07:43,433 [Kim] No. 205 00:07:45,867 --> 00:07:46,900 -[Jovi] Yeah. Right? -[Kim] No. 206 00:07:46,900 --> 00:07:48,367 I can name 2,500 people. 207 00:07:48,367 --> 00:07:50,867 -Abraham Lincoln, -George Washington... 208 00:07:50,867 --> 00:07:52,100 But you don't know Abraham Lincoln. 209 00:07:52,100 --> 00:07:53,166 Me and Abe go back, dude. 210 00:07:53,166 --> 00:07:55,000 He did a lot for me and, you know, 211 00:07:55,000 --> 00:07:56,100 he did a lot for the country. 212 00:07:56,100 --> 00:07:57,266 Let's just say that. 213 00:07:59,000 --> 00:08:00,867 [Sarper] When I met with Shekinah today, 214 00:08:00,867 --> 00:08:03,600 I didn't know that she will accept me back. 215 00:08:05,367 --> 00:08:08,634 So I'm glad that right now she's with me. 216 00:08:09,100 --> 00:08:10,266 This is great. 217 00:08:10,266 --> 00:08:13,567 This is-- this is a super-bold step. 218 00:08:13,567 --> 00:08:15,800 -Yeah, no, he did a good job. -It is. It's big and bold. 219 00:08:18,567 --> 00:08:19,667 Yeah. Page by page. 220 00:08:19,667 --> 00:08:20,400 Yep. 221 00:08:20,400 --> 00:08:21,600 Wow, we're gonna be here a while. 222 00:08:21,600 --> 00:08:23,266 [Emily] Yeah. 223 00:08:23,266 --> 00:08:26,200 Does this mean that you will come home with me tonight? 224 00:08:27,567 --> 00:08:29,000 One step at a time. 225 00:08:29,000 --> 00:08:31,066 We have to go to therapy together. 226 00:08:31,066 --> 00:08:34,600 I want to feel more considered with my feelings. 227 00:08:34,600 --> 00:08:35,767 All those things. 228 00:08:35,767 --> 00:08:37,066 Okay. 229 00:08:37,066 --> 00:08:38,900 Wow, that was a real dramatic moment 230 00:08:38,900 --> 00:08:41,500 because she was looking at the fire like, "Burn, bitch." 231 00:08:42,500 --> 00:08:43,867 Burn those names out of that book. 232 00:08:43,867 --> 00:08:45,066 Burn, baby, burn. 233 00:08:45,066 --> 00:08:47,700 Is his face structure real? 234 00:08:47,700 --> 00:08:49,467 -I think-- I don't know. He lives in Turkey. -Like, his jaw 235 00:08:49,467 --> 00:08:50,600 is so sharp. 236 00:08:52,467 --> 00:08:53,600 His face? 237 00:08:53,600 --> 00:08:55,400 What the [bleep]? That's crazy. 238 00:09:08,000 --> 00:09:10,367 Argh, they're still on this boat. 239 00:09:10,367 --> 00:09:11,634 Is this the Titanic? 240 00:09:12,266 --> 00:09:13,900 That's the longest boat ride ever. 241 00:09:14,467 --> 00:09:15,767 I feel like I'm at work. 242 00:09:15,767 --> 00:09:16,800 [imitating Dempsey's accent] Statler. 243 00:09:16,800 --> 00:09:17,867 [imitating Dempsey's accent] Dempsey and Statler. 244 00:09:17,867 --> 00:09:19,166 -Ah. -Statler and Dempsey. 245 00:09:19,166 --> 00:09:20,967 -Did you see my accent? -[Emily] Oh, my gosh, we should do that. 246 00:09:20,967 --> 00:09:21,734 Do it. 247 00:09:21,734 --> 00:09:23,233 [imitating Dempsey's accent] Ah. 248 00:09:26,400 --> 00:09:27,467 [in regular voice] What kind of accent is that? 249 00:09:27,467 --> 00:09:28,767 -[Kara] Yeah. -[imitating Dempsey's accent] Ah? 250 00:09:28,767 --> 00:09:30,300 [imitating Dempsey's accent] "Ah." 251 00:09:30,300 --> 00:09:31,800 -Yeah, it's a British accent. -Is it British? 252 00:09:31,800 --> 00:09:33,400 -Yeah. -Oh. 253 00:09:38,100 --> 00:09:40,100 [Statler] I'm just struggling with this... 254 00:09:41,200 --> 00:09:42,333 boat ride. 255 00:09:47,767 --> 00:09:49,300 Do y'all have any fun boat stories? 256 00:09:49,300 --> 00:09:51,166 Yeah. My mom made me go whale watching 257 00:09:51,166 --> 00:09:53,600 after I was hungover and I threw up everywhere. 258 00:09:53,600 --> 00:09:54,467 Well, the only thing was, 259 00:09:54,467 --> 00:09:56,900 Jamal drank like a white chocolate mocha 260 00:09:56,900 --> 00:09:59,467 and ate like a thing of sour candy 261 00:09:59,467 --> 00:10:00,300 before we went on the thing. 262 00:10:00,300 --> 00:10:01,800 I'm like, "No wonder you got sick." 263 00:10:01,800 --> 00:10:03,700 -Yeah, you would do that. -But once we were on there for a while, 264 00:10:03,700 --> 00:10:04,967 you ended up feeling better. 265 00:10:04,967 --> 00:10:06,166 Everyone on the boat was sick. 266 00:10:06,166 --> 00:10:07,800 -It wasn't just me. -Except me. 267 00:10:09,367 --> 00:10:11,100 [Dempsey] This should be exciting. 268 00:10:11,100 --> 00:10:13,000 She said to me only like a couple of weeks ago, 269 00:10:13,000 --> 00:10:14,800 "I'm comfortable in misery." 270 00:10:14,800 --> 00:10:16,634 What is she going to Missouri for? 271 00:10:17,100 --> 00:10:18,000 -"Misery." -"Misery." 272 00:10:18,000 --> 00:10:20,100 -Oh. -[all laughing] 273 00:10:20,100 --> 00:10:22,667 -Whoa. I thought is was-- -The same thing actually crossed my mind. 274 00:10:22,667 --> 00:10:24,100 That's how I knew how to answer your question. 275 00:10:24,100 --> 00:10:25,467 It's like, why is she talking about Missouri? 276 00:10:25,467 --> 00:10:27,033 Statler's from Texas. 277 00:10:28,266 --> 00:10:30,266 [Dempsey] I don't expect somebody to be happy all the time. 278 00:10:30,266 --> 00:10:31,700 I'm not happy all the time. 279 00:10:32,567 --> 00:10:36,400 But I also feel this will obviously take its toll on me. 280 00:10:39,367 --> 00:10:41,066 -Oh, good line. -Oof! 281 00:10:41,066 --> 00:10:42,667 Quote it. Put it on a T-shirt. 282 00:10:42,667 --> 00:10:44,467 -Put it on a phone case. -Mmm-hmm. 283 00:10:44,467 --> 00:10:46,567 When I get overwhelmed, I just wanna be by myself. 284 00:10:46,567 --> 00:10:48,767 And like I feel like everybody's not that way, right? 285 00:10:48,767 --> 00:10:49,700 Like, you're not that way, I don't think. 286 00:10:49,700 --> 00:10:52,166 But, for me, it's like I need to be alone, 287 00:10:52,166 --> 00:10:53,467 I want to some time to think, 288 00:10:53,467 --> 00:10:54,800 then, yeah, move on. 289 00:10:54,800 --> 00:10:56,100 [Yara speaking] 290 00:10:56,100 --> 00:10:57,567 I don't know. You wanna fight. 291 00:10:57,567 --> 00:10:59,900 Fight? If I have anxiety, I don't want to fight. 292 00:11:00,767 --> 00:11:02,066 How are you? 293 00:11:02,066 --> 00:11:03,867 It should be done now. Soon. 294 00:11:03,867 --> 00:11:05,033 Yeah. 295 00:11:05,567 --> 00:11:08,600 I just... I just wish that 296 00:11:08,600 --> 00:11:10,166 when you are starting to feel anxious, 297 00:11:10,166 --> 00:11:12,767 you could just let me know if you need space 298 00:11:12,767 --> 00:11:14,367 in that exact moment, 299 00:11:14,367 --> 00:11:16,266 and not be rude to me. 300 00:11:16,266 --> 00:11:18,467 I think she just has to make a choice for herself 301 00:11:18,467 --> 00:11:20,066 because, clearly, this is something that 302 00:11:20,066 --> 00:11:22,000 she's been struggling with for a long time. 303 00:11:22,000 --> 00:11:23,567 So she just has to be honest with herself 304 00:11:23,567 --> 00:11:25,100 and make the choice of, like, is this something 305 00:11:25,100 --> 00:11:26,500 I can deal with for the rest of my life? 306 00:11:26,500 --> 00:11:29,266 -[Emily] Yeah. -Is this something I want to be trapped in a van with? 307 00:11:29,266 --> 00:11:32,467 Yeah, and I feel like I did tell you a bunch of times 308 00:11:32,467 --> 00:11:34,200 that I'm... 309 00:11:34,200 --> 00:11:35,900 anxious going into this. 310 00:11:35,900 --> 00:11:38,300 Why does she sound like she's British all of a sudden? 311 00:11:38,300 --> 00:11:40,000 [imitating Statler] "Anxious going into this." 312 00:11:40,000 --> 00:11:41,800 Well, she's been living there for like two days. 313 00:11:46,667 --> 00:11:50,000 You don't understand that like anxiety, it-- it-- 314 00:11:50,000 --> 00:11:52,400 it doesn't come from a logical place. 315 00:11:53,200 --> 00:11:54,700 You're just rude to me. 316 00:11:55,567 --> 00:11:57,066 And snappy. 317 00:11:57,066 --> 00:11:58,900 -"Just rude to me." -[imitating Dempsey's accent] "You're just rude to me. 318 00:11:58,900 --> 00:12:00,800 -And snappy." -Yeah. [laughs] 319 00:12:00,800 --> 00:12:01,800 I like it. 320 00:12:01,800 --> 00:12:03,000 [in regular voice] It's so cute. 321 00:12:03,000 --> 00:12:04,667 "I like it." 322 00:12:04,667 --> 00:12:06,567 [imitating Dempsey's accent] "You're just rude to me." 323 00:12:06,567 --> 00:12:08,967 -And slappy. -"Slappy"? 324 00:12:08,967 --> 00:12:10,333 "Snappy." 325 00:12:11,100 --> 00:12:13,000 -Do it again. -[laughing] I cannot. 326 00:12:13,000 --> 00:12:14,800 [imitating Dempsey's accent] "You're just rude to me. 327 00:12:14,800 --> 00:12:16,700 -And snappy." -I like, I like, I like. 328 00:12:16,700 --> 00:12:17,834 [imitating Dempsey's accent] Ah. 329 00:12:17,834 --> 00:12:19,233 -[Kara] You got the tone right and everything. -Yeah. 330 00:12:20,800 --> 00:12:22,467 Have you felt excited at any point 331 00:12:22,467 --> 00:12:24,367 -or just anxious the whole time? -Yes, yes. 332 00:12:24,367 --> 00:12:26,266 No, I'm anx... 333 00:12:26,266 --> 00:12:27,934 I'm allowed to feel... 334 00:12:28,500 --> 00:12:30,066 both. 335 00:12:31,066 --> 00:12:34,166 Because I want to be able to share my excitement with somebody. 336 00:12:34,166 --> 00:12:35,767 I'm aware of that, Dempsey. 337 00:12:35,767 --> 00:12:39,100 I mean, I understand Statler being a little bit annoyed 338 00:12:39,100 --> 00:12:40,266 because she's like, 339 00:12:40,266 --> 00:12:41,800 "Bitch, I can't look at you. 340 00:12:41,800 --> 00:12:43,667 I'm looking at the horizon. 341 00:12:43,667 --> 00:12:44,967 I'm conquering my fears 342 00:12:44,967 --> 00:12:46,767 -to be with you... -[Kara] "I'm literally trying--" 343 00:12:46,767 --> 00:12:47,767 ...and now you're like... 344 00:12:47,767 --> 00:12:49,367 [imitating Dempsey's accent] 'Do you enjoy it? 345 00:12:49,367 --> 00:12:51,200 -Do you like any of it?'" -[Kara imitating Dempsey] "You're just rude." 346 00:12:58,166 --> 00:13:00,233 -Ooh! -Oh, [bleep]. 347 00:13:01,500 --> 00:13:03,000 Oh, [bleep]. 348 00:13:03,000 --> 00:13:04,100 Wow. 349 00:13:04,100 --> 00:13:05,700 This got real intense. 350 00:13:09,700 --> 00:13:10,900 [exhales] 351 00:13:12,467 --> 00:13:13,900 Wait. So did they break up? 352 00:13:13,900 --> 00:13:14,800 No, they didn't break up. 353 00:13:14,800 --> 00:13:16,467 They're just not understanding each other. 354 00:13:16,467 --> 00:13:17,934 -And that's it. -Yeah. 355 00:13:19,567 --> 00:13:21,100 It's just like the Titanic. 356 00:13:23,700 --> 00:13:27,867 I know Noelle has many questions for Sean. 357 00:13:27,867 --> 00:13:31,300 Uh, but I would too if it was my best friend, so. 358 00:13:31,300 --> 00:13:33,066 [laughs] We're gonna go down to the pub 359 00:13:33,066 --> 00:13:35,100 so that she can also get to know him. 360 00:13:35,100 --> 00:13:36,500 Yeah, the best friend or the son 361 00:13:36,500 --> 00:13:37,767 always have to go, don't they? 362 00:13:37,767 --> 00:13:38,567 Yep. 363 00:13:38,567 --> 00:13:39,767 -You're welcome. -Love you. Love you. 364 00:13:39,767 --> 00:13:42,266 You would've been milking cows in Nigeria right now 365 00:13:42,266 --> 00:13:43,500 -if it wasn't for me. -No, I would not have. 366 00:13:44,967 --> 00:13:46,400 [Kobe laughing] 367 00:13:49,667 --> 00:13:51,100 [Guillermo] Okay. Nice. 368 00:13:51,100 --> 00:13:52,467 All right. 369 00:13:52,467 --> 00:13:53,500 [speaks foreign language] 370 00:13:54,166 --> 00:13:55,500 [in English] Oh! Oh, shoot. 371 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 Come on, keep it down. 372 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 I'm so glad they're having fun, 373 00:13:58,000 --> 00:14:00,066 but, like, what are they doing? 374 00:14:00,066 --> 00:14:02,066 -They're like giggling like little schoolboys. -All I hear is giggling. 375 00:14:02,066 --> 00:14:03,700 Yeah. Is there a ball up there? 376 00:14:03,700 --> 00:14:05,000 It must be, right? 377 00:14:06,000 --> 00:14:06,834 There's a ball. 378 00:14:06,834 --> 00:14:08,433 They're kicking Koban's ball around. 379 00:14:12,300 --> 00:14:13,667 [Kobe laughing] 380 00:14:13,667 --> 00:14:15,100 [Guillermo giggling] Whoo-hoo! 381 00:14:16,767 --> 00:14:17,900 [laughing] That's crazy. 382 00:14:17,900 --> 00:14:19,367 Kobe, babe. 383 00:14:19,367 --> 00:14:21,233 -What? -What are you guys doing? 384 00:14:21,367 --> 00:14:22,567 Nothing. 385 00:14:22,567 --> 00:14:24,867 Oh, I thought you were putting the drinks and snacks away. 386 00:14:24,867 --> 00:14:26,467 That's exactly what we're doing. 387 00:14:26,467 --> 00:14:28,367 Oh. And giggling? 388 00:14:28,367 --> 00:14:30,166 We're doing dishes as well. 389 00:14:30,166 --> 00:14:31,467 I hope you're doing the laundry, too. 390 00:14:31,467 --> 00:14:32,800 Honestly, what-- what-- 391 00:14:32,800 --> 00:14:34,800 what such a great husbands. 392 00:14:36,800 --> 00:14:39,333 -Right, right. -"Such great husbands." 393 00:14:43,400 --> 00:14:45,800 All right, guys, we're back in Dublin. 394 00:14:45,800 --> 00:14:47,433 You know, that's somewhere I really want to go. 395 00:14:49,166 --> 00:14:51,800 Look how pretty that green is, though, man. 396 00:14:51,800 --> 00:14:53,567 You could roll down those hills, Jamal. 397 00:14:53,567 --> 00:14:56,567 All right, Sean and Joanne. 398 00:14:56,567 --> 00:14:58,166 In the cute family Airbnb-- 399 00:14:58,166 --> 00:15:01,133 Oh, my God, I cannot wait to see how this goes down. 400 00:15:02,266 --> 00:15:03,333 "Hey, guys, I'm married." 401 00:15:09,266 --> 00:15:10,400 Hey, guys. 402 00:15:13,300 --> 00:15:14,667 Look at brothers and sisters playing, 403 00:15:14,667 --> 00:15:15,967 and they don't even know yet. 404 00:15:15,967 --> 00:15:17,300 [Kara] I know. 405 00:15:21,266 --> 00:15:23,467 [Joanne] This is 100% the vibe I was hoping for. 406 00:15:23,467 --> 00:15:26,367 To have everybody just get along, 407 00:15:26,367 --> 00:15:28,667 mingling as one big happy family. 408 00:15:28,667 --> 00:15:30,900 Yeah, wait till you tell them they're [bleep] related. 409 00:15:30,900 --> 00:15:32,600 And then it's gonna be all war. 410 00:15:32,767 --> 00:15:33,800 Whoa. 411 00:15:33,800 --> 00:15:36,567 Her accent is so thick, bro. 412 00:15:36,567 --> 00:15:38,166 [imitating Joanne's accent] "All get along." 413 00:15:38,166 --> 00:15:39,467 [Yara chuckles politely] 414 00:15:39,467 --> 00:15:41,300 Are you ready? We're gonna go. 415 00:15:41,300 --> 00:15:42,400 All right. 416 00:15:42,400 --> 00:15:44,934 Bella... behave. 417 00:15:47,166 --> 00:15:47,967 [Joey] Have fun. 418 00:15:47,967 --> 00:15:49,667 -[Sean] Bye. -[Joanne] Thanks, Joe. 419 00:15:49,667 --> 00:15:51,266 -"Don't worry. I'm an angel." -"I'm an angel." 420 00:15:51,266 --> 00:15:52,200 -Aw! -Aw! 421 00:15:52,200 --> 00:15:55,166 [laughs] She knows that she's not an angel. 422 00:15:55,166 --> 00:15:57,000 She said, "Don't worry. I'm an angel." 423 00:15:57,000 --> 00:15:59,600 That's like something your daughter would say. 424 00:16:00,066 --> 00:16:01,834 "Don't worry. I'm an angel." 425 00:16:02,166 --> 00:16:03,266 Aah! 426 00:16:03,266 --> 00:16:05,000 It's raining again? 427 00:16:05,000 --> 00:16:06,467 [Joanne] Not a good hair day. 428 00:16:06,467 --> 00:16:07,767 Look at the gentleman. 429 00:16:07,767 --> 00:16:09,467 -Wow! -European. 430 00:16:09,467 --> 00:16:11,533 -I love that. -They know how to open doors. 431 00:16:11,867 --> 00:16:13,300 Latinos know as well. 432 00:16:13,300 --> 00:16:15,133 When's the last time you opened my door? 433 00:16:16,266 --> 00:16:17,300 Yeah. You don't know. 434 00:16:17,300 --> 00:16:18,667 [gasps] Oh, burn. 435 00:16:18,667 --> 00:16:19,600 [Guillermo] Wow. 436 00:16:21,166 --> 00:16:25,100 I know Noelle has many questions for Sean. 437 00:16:25,100 --> 00:16:28,800 Uh, but I would too if it was my best friend, so. 438 00:16:28,800 --> 00:16:30,567 [laughs] We're gonna go down to the pub 439 00:16:30,567 --> 00:16:32,500 so that she can also get to know him. 440 00:16:32,500 --> 00:16:33,967 Yeah, the best friend or the son 441 00:16:33,967 --> 00:16:35,266 always have to go, don't they? 442 00:16:35,266 --> 00:16:36,166 Yep. 443 00:16:36,166 --> 00:16:37,300 -You're welcome. -Love you. 444 00:16:37,300 --> 00:16:39,600 You would have been milking cows in Nigeria right now 445 00:16:39,600 --> 00:16:41,233 -if it weren't for me. -No, I would not have. 446 00:16:43,100 --> 00:16:44,266 [Sean] Want a drink, Noelle? 447 00:16:44,266 --> 00:16:45,567 Yeah. I'll have a glass of wine. 448 00:16:45,567 --> 00:16:46,800 -Glass of wine. -White wine. 449 00:16:46,800 --> 00:16:48,367 Glass of wheat? Is that what I said? 450 00:16:48,367 --> 00:16:49,800 -White. -White. 451 00:16:49,800 --> 00:16:51,567 [Joanne speaking] 452 00:16:51,567 --> 00:16:53,266 What? She came to a pub and got a wine? 453 00:16:53,266 --> 00:16:55,667 You must drink Guinness in Ireland. 454 00:16:55,667 --> 00:16:58,066 Just so you know, we have a whole week together. 455 00:16:58,066 --> 00:17:00,500 -That's why I got wine. -[laughs] Okay. 456 00:17:00,500 --> 00:17:02,300 -Good idea. Good choice. -That's the calm drink. 457 00:17:02,567 --> 00:17:03,634 Gotcha. 458 00:17:03,634 --> 00:17:05,367 I definitely think she's going to interrogate him. 459 00:17:05,367 --> 00:17:08,567 She's going to try, and he's going to laugh every single thing off. 460 00:17:08,567 --> 00:17:10,166 But I think he's so likable, too, though, 461 00:17:10,166 --> 00:17:12,066 -that she's gonna be like, "Okay." -[Kara] Yeah. Right. 462 00:17:12,066 --> 00:17:13,634 Like, my friends didn't interrogate you 463 00:17:13,634 --> 00:17:16,066 -because you were so likable and they loved you. -There's nothing there, like. 464 00:17:16,066 --> 00:17:17,266 Did my friends interrogate you? 465 00:17:17,266 --> 00:17:18,166 Yeah. 466 00:17:18,166 --> 00:17:19,400 But it's because you got-- 467 00:17:19,400 --> 00:17:21,634 your friend was a little bitch. 468 00:17:24,000 --> 00:17:25,200 Wait. Which friend was it? 469 00:17:25,200 --> 00:17:26,066 Whisper it. 470 00:17:27,500 --> 00:17:28,667 That's okay. We're not friends anymore. 471 00:17:28,667 --> 00:17:29,834 -So that's okay. -Oh, okay. 472 00:17:31,000 --> 00:17:33,567 Damn, that's a tall glass of wine they serve in Ireland. 473 00:17:33,567 --> 00:17:34,467 Lord, that's a lot. 474 00:17:34,467 --> 00:17:36,400 Is that half a bottle of wine in there? 475 00:17:36,400 --> 00:17:37,200 You will like that, Jovi. 476 00:17:37,200 --> 00:17:38,700 -Of course. -[Jamal] Cheers, guys. 477 00:17:38,700 --> 00:17:40,467 -Whoo! -Cheers. 478 00:17:40,467 --> 00:17:43,800 So, it's very nice to finally meet you. 479 00:17:44,567 --> 00:17:45,467 [Sean] Likewise. 480 00:17:45,467 --> 00:17:48,734 So are you a murderer? 481 00:17:49,400 --> 00:17:50,500 Or... 482 00:17:50,500 --> 00:17:53,100 Oh, [bleep], straight to the point. 483 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 -Oh, God. -Is it because of the tats? 484 00:17:56,000 --> 00:17:57,266 -Honestly-- -Let's get straight to the point. 485 00:17:57,266 --> 00:17:58,333 ...that's a good question. 486 00:18:01,800 --> 00:18:03,433 Or a swindler, or something? 487 00:18:05,000 --> 00:18:06,033 Okay. 488 00:18:06,033 --> 00:18:07,867 All right, so we can check-- we can check that-- 489 00:18:07,867 --> 00:18:09,200 We can check that box now. 490 00:18:12,000 --> 00:18:13,634 -Cool. -[Sean] It's all good. 491 00:18:15,800 --> 00:18:17,000 "Cool." 492 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 I like her already. 493 00:18:18,000 --> 00:18:19,200 She has a sense of humor. 494 00:18:19,200 --> 00:18:21,967 So, like, what's the intentions? 495 00:18:21,967 --> 00:18:25,100 Where is this relationship going? 496 00:18:25,100 --> 00:18:27,000 Oh, by the way, I have something to tell you. 497 00:18:27,867 --> 00:18:29,066 You think they're gonna tell her? 498 00:18:29,066 --> 00:18:31,266 -I swore I texted you that we got married. -I don't know. 499 00:18:31,266 --> 00:18:33,100 Like, are you gonna come visit her 500 00:18:33,100 --> 00:18:34,433 and meet her family? 501 00:18:35,300 --> 00:18:36,467 I have, um... 502 00:18:36,467 --> 00:18:38,300 I have a visa problem at the minute. 503 00:18:39,266 --> 00:18:42,233 And did you like America? Like, do-- do you... 504 00:18:43,166 --> 00:18:45,100 Mmm... yeah. It's a nice country. 505 00:18:45,100 --> 00:18:46,166 It's nice people. But, no, 506 00:18:46,166 --> 00:18:48,100 when I was there, I was homesick. 507 00:18:48,100 --> 00:18:49,533 Can you relate to that, though? 508 00:18:54,100 --> 00:18:55,500 I don't know. But you love your husband so much 509 00:18:55,500 --> 00:18:57,000 like it's all good, right? 510 00:18:59,367 --> 00:19:00,300 What? 511 00:19:00,300 --> 00:19:01,500 No, I'm just saying, like, life is okay 512 00:19:01,500 --> 00:19:03,000 because you live with me. 513 00:19:03,667 --> 00:19:07,467 Look, I literally can relate to him 514 00:19:07,467 --> 00:19:09,300 with being homesick. 515 00:19:09,300 --> 00:19:10,367 Yeah? You're homesick? 516 00:19:10,367 --> 00:19:12,400 Uh, every single day. 517 00:19:14,266 --> 00:19:16,100 -Really? -Then my family, 518 00:19:16,100 --> 00:19:17,100 then friends-- 519 00:19:17,100 --> 00:19:18,600 Oh, food above family. 520 00:19:19,166 --> 00:19:20,166 -[laughing] -Oh, [bleep]. 521 00:19:20,166 --> 00:19:22,033 [Emily] Yeah. I don't know. 522 00:19:23,000 --> 00:19:25,767 I do hope that once I tell them the news 523 00:19:25,767 --> 00:19:27,667 that it doesn't blow up in my face 524 00:19:27,667 --> 00:19:30,300 because, like, Sean and I haven't even discussed 525 00:19:30,300 --> 00:19:32,500 what steps we would take next. 526 00:19:32,500 --> 00:19:34,700 We'll see soon enough. 527 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 -Ooh! -Ooh! 528 00:19:37,000 --> 00:19:38,467 I cannot wait! 529 00:19:38,467 --> 00:19:39,667 Oh, it's going to be so exciting. 530 00:19:39,667 --> 00:19:40,667 It's gonna be so good. 531 00:19:40,667 --> 00:19:42,700 How do you think the kids are going to react? 532 00:19:43,166 --> 00:19:43,934 Crying and laughing. 533 00:19:43,934 --> 00:19:45,567 Yeah. I think they're gonna be-- 534 00:19:45,567 --> 00:19:46,367 [Kara] Different ones. 535 00:19:46,367 --> 00:19:47,767 I think they're gonna be excited. 536 00:19:47,767 --> 00:19:48,634 -I do. -Who do you think, 537 00:19:48,634 --> 00:19:50,700 if somebody's gonna feel like bad, like-- 538 00:19:50,700 --> 00:19:51,867 -The 12-year-old girl. -...express emotion. 539 00:19:51,867 --> 00:19:54,266 -The girl or the older son is gonna be skeptical. -Yeah. 540 00:19:54,266 --> 00:19:57,066 I might keep my marriage a secret from you, actually. 541 00:19:57,066 --> 00:19:58,500 No, you better not. 542 00:19:58,500 --> 00:19:59,600 -Because then, I don't have to worry about, you know... -Got no chance. 543 00:19:59,600 --> 00:20:02,066 ...you saying anything snippery about my wife. 544 00:20:02,066 --> 00:20:03,066 I would never. 545 00:20:03,066 --> 00:20:03,900 Oh, you would. 546 00:20:03,900 --> 00:20:05,367 She would be the best mother-in-law. 547 00:20:05,367 --> 00:20:06,600 Jamal, I feel like you're not gonna keep 548 00:20:06,600 --> 00:20:08,467 -anything from your mother. -And a grandma. 549 00:20:08,467 --> 00:20:09,967 There's a lot of things you don't want to know. 550 00:20:09,967 --> 00:20:11,500 -No. -Why were you telling her about that girl last night? 551 00:20:11,500 --> 00:20:13,166 I feel like that's like too intimate for your mom. 552 00:20:13,166 --> 00:20:14,433 What girl? 553 00:20:14,433 --> 00:20:16,767 -Which one? -You know, the 5-minute stop you wanted to make. 554 00:20:16,767 --> 00:20:19,266 -Oh, hey! I said-- -Oh, yeah, that's right. 555 00:20:19,266 --> 00:20:20,800 I said seven. 556 00:20:29,367 --> 00:20:31,000 Do you want to make a red bed tonight? 557 00:20:31,000 --> 00:20:32,700 Okay. Where are you gonna get the red bed? 558 00:20:32,700 --> 00:20:34,567 I have a red blanket you can use. 559 00:20:34,567 --> 00:20:36,367 Ew. What you gonna do with the blanket? 560 00:20:36,367 --> 00:20:37,934 Throw it away afterwards. 561 00:20:40,467 --> 00:20:42,300 [Kim] I think you have a beautiful voice. 562 00:20:42,300 --> 00:20:43,667 I love your accent. I love it. 563 00:20:43,667 --> 00:20:44,700 I could listen to you all day. 564 00:20:44,700 --> 00:20:47,066 I think I'm gonna make you my voice on my phone. 565 00:20:47,066 --> 00:20:48,400 -Aw! You're so sweet. -Like this. 566 00:20:48,400 --> 00:20:50,133 Hi. You've reached Kimberly. 567 00:20:50,133 --> 00:20:52,166 Actually, do you guys want to hear 568 00:20:52,166 --> 00:20:54,300 the first voice message that she sent me? 569 00:20:54,300 --> 00:20:55,734 No-- Don't! 570 00:20:55,734 --> 00:20:57,533 -I sound-- -[imitating Yara] Hello. 571 00:20:57,867 --> 00:20:59,100 How are you? 572 00:20:59,100 --> 00:21:00,233 Wow. 573 00:21:00,867 --> 00:21:02,000 Can I play it for them? 574 00:21:02,266 --> 00:21:04,133 No. Jovi. 575 00:21:05,300 --> 00:21:06,300 You gonna divorce me? 576 00:21:06,300 --> 00:21:09,467 -No-- Stop! No. No. -[chanting] Do it! Do it! 577 00:21:09,467 --> 00:21:11,400 -I think-- -[message playing] 578 00:21:11,400 --> 00:21:12,600 Jovi! 579 00:21:13,500 --> 00:21:15,300 Stop-- I said no! 580 00:21:15,300 --> 00:21:17,166 I say, "Don't do that." 581 00:21:17,166 --> 00:21:18,667 -[laughing] -I swear to God. 582 00:21:18,667 --> 00:21:21,200 Okay, okay, okay. Relax. 583 00:21:21,200 --> 00:21:23,266 What, you don't want anybody to see the sweet side of you? 584 00:21:23,266 --> 00:21:24,300 No. 585 00:21:30,300 --> 00:21:31,567 Are these candles? 586 00:21:31,567 --> 00:21:33,200 No, I think it's marzipan. 587 00:21:33,200 --> 00:21:34,667 -[gasps] It is. -Like edible. 588 00:21:34,667 --> 00:21:35,667 Yes. 589 00:21:35,667 --> 00:21:37,300 Josh and Lily! 590 00:21:37,300 --> 00:21:38,200 Whoo! 591 00:21:38,200 --> 00:21:39,867 We didn't see them last week, remember? 592 00:21:39,867 --> 00:21:41,967 I know. I just want to live in that house. 593 00:21:41,967 --> 00:21:43,100 -That's it. -[Jamal] Yeah. 594 00:21:56,300 --> 00:21:57,433 This is new. 595 00:21:57,934 --> 00:21:59,900 What do you mean "new bed"? 596 00:22:02,667 --> 00:22:03,734 Red bed. 597 00:22:04,767 --> 00:22:06,600 Is a red bed like a sexy bed? 598 00:22:06,600 --> 00:22:07,767 That's what I'm thinking it is. 599 00:22:07,767 --> 00:22:09,367 -Like, is it sexy time? -Probably. 600 00:22:09,367 --> 00:22:10,100 I went to a Chinese wedding 601 00:22:10,100 --> 00:22:11,567 when I was at university there, 602 00:22:11,567 --> 00:22:13,400 um, because I made friends with some local people, 603 00:22:13,400 --> 00:22:14,667 and he was like, "Oh, my cousin's getting married. 604 00:22:14,667 --> 00:22:15,467 Do you want to come?" And I was like, "Sure." 605 00:22:15,467 --> 00:22:17,266 So we went, and it was just crazy. 606 00:22:17,266 --> 00:22:19,667 They decorated the car with like all the red-- 607 00:22:19,667 --> 00:22:21,100 -Oh, yeah, red is a big deal. -...like flowers-- 608 00:22:21,100 --> 00:22:22,767 -Like, they feel like red-- -Everything. 609 00:22:22,767 --> 00:22:24,400 -Uh, red is... Luck-- -Luck. 610 00:22:24,400 --> 00:22:26,066 -Good luck, success... -Joy. 611 00:22:26,066 --> 00:22:27,000 ...and everything. They believe-- Yeah. 612 00:22:27,000 --> 00:22:28,367 There's an envelope that you put money in 613 00:22:28,367 --> 00:22:29,734 and you gift it to the bride and groom 614 00:22:29,734 --> 00:22:31,400 to, like, wish them success. 615 00:22:31,400 --> 00:22:33,367 Oh, I got that from my bosses before. 616 00:22:33,367 --> 00:22:34,333 And the boss was-- 617 00:22:34,333 --> 00:22:35,266 -And like mooncake. -Like Chinese New Year. 618 00:22:35,266 --> 00:22:36,300 [all agreeing] 619 00:22:46,600 --> 00:22:47,867 Ah! 620 00:22:47,867 --> 00:22:51,367 -So red bed first time making love. -Yes. Yes! 621 00:22:51,367 --> 00:22:53,500 I feel like she's trying to hint something to him. 622 00:22:53,500 --> 00:22:55,367 She's like, "Give me the..." 623 00:22:55,367 --> 00:22:56,634 "Give me the..." 624 00:23:00,967 --> 00:23:02,667 -[Jamal] Hmm. -Oh, God. 625 00:23:02,667 --> 00:23:04,367 Do you wanna make a red bed tonight? 626 00:23:04,367 --> 00:23:06,400 Okay. Where are you gonna get the red bed? 627 00:23:06,400 --> 00:23:07,600 Don't worry. I'll figure it out. 628 00:23:07,600 --> 00:23:09,567 -Okay. Figure it out. -I have a red blanket you can use. 629 00:23:09,567 --> 00:23:11,834 Ew. What are you gonna do with the blanket? 630 00:23:11,834 --> 00:23:13,066 Throw it away afterwards. 631 00:23:17,467 --> 00:23:18,700 [Josh] We will. 632 00:23:19,734 --> 00:23:21,867 But we have to wait till the red sheets now. 633 00:23:21,867 --> 00:23:23,533 I wanted to... 634 00:23:26,767 --> 00:23:27,934 -Yes, take me. -Oh. 635 00:23:27,934 --> 00:23:29,634 -Take me already. -Are we starting now? 636 00:23:29,967 --> 00:23:31,367 She's like... 637 00:23:31,367 --> 00:23:33,500 "[bleep] my vagina." 638 00:23:36,734 --> 00:23:38,500 [speaking in foreign language] 639 00:23:47,867 --> 00:23:49,500 They still haven't had sex? 640 00:23:49,500 --> 00:23:52,000 -Wow. -Oh, come on, Gino Jr. 641 00:23:52,000 --> 00:23:53,100 -[Yara] Stop it. -[laughing] 642 00:23:53,100 --> 00:23:55,066 I just don't understand these men. 643 00:23:55,066 --> 00:23:57,834 Like, what excuse do you need? Just do it. 644 00:23:57,834 --> 00:24:02,066 I'm definitely surprised that he haven't even tried... 645 00:24:02,066 --> 00:24:03,634 -Yeah. -...to grab a... 646 00:24:04,000 --> 00:24:05,867 Yeah. [laughing] 647 00:24:05,867 --> 00:24:07,467 -...cheek. -Get a little handful. 648 00:24:07,467 --> 00:24:08,200 -You know? -Yeah. 649 00:24:08,200 --> 00:24:09,600 -Because, come on. -Yeah, man. 650 00:24:17,367 --> 00:24:18,600 -Maybe... -He'll play with her. 651 00:24:18,600 --> 00:24:20,000 Yeah. [laughs] 652 00:24:28,600 --> 00:24:30,300 What? That's crazy. 653 00:24:33,934 --> 00:24:35,300 Aw. 654 00:24:38,266 --> 00:24:39,667 I love your body. 655 00:24:39,667 --> 00:24:41,667 Then, [bleep] her already. What you waiting for? 656 00:24:41,667 --> 00:24:43,166 -Oh, my God, Jovi. -Oh, my God. [laughs] 657 00:24:46,734 --> 00:24:48,567 [bleep] here. Give her your [bleep]. 658 00:24:48,567 --> 00:24:50,767 Oh, my God. You guys are awful. 659 00:24:50,767 --> 00:24:51,567 Let her [bleep]. 660 00:24:51,567 --> 00:24:53,834 -[Kim and Jamal] Oh, no! -[laughing] 661 00:24:53,834 --> 00:24:55,166 No, no, no. 662 00:24:55,166 --> 00:24:56,667 -[laughing] -Stop it! 663 00:24:56,667 --> 00:24:58,166 Oh, my goodness. 664 00:24:58,166 --> 00:24:59,300 [Kim] God. 665 00:25:00,500 --> 00:25:02,767 I could. Yara! 666 00:25:02,767 --> 00:25:05,467 Maybe he needs a little sparkle. 667 00:25:05,467 --> 00:25:06,266 He just needs a little zhuzh. 668 00:25:06,266 --> 00:25:07,900 [Emily] Put a little sparkle in it. 669 00:25:08,367 --> 00:25:10,166 It's like Patrick's brother. 670 00:25:10,166 --> 00:25:12,066 [both imitating John's accent] A little sparkle. 671 00:25:13,834 --> 00:25:15,000 [laughs] 672 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 I want, too. So... 673 00:25:17,000 --> 00:25:19,100 Just, I-- I promise you, 674 00:25:19,100 --> 00:25:22,300 I will make sure you are excited and happy. 675 00:25:25,000 --> 00:25:26,333 Just give me a few more days. 676 00:25:30,467 --> 00:25:31,567 A few more days? 677 00:25:31,567 --> 00:25:32,600 -Why do you need all that time? -What? 678 00:25:32,600 --> 00:25:34,767 -Yeah. -He should've went to pound town with her 679 00:25:34,767 --> 00:25:36,000 a long time ago. 680 00:25:36,000 --> 00:25:37,967 Jamal, how long could you wait? 681 00:25:37,967 --> 00:25:39,567 Uh, gee, there'd be no waiting. 682 00:25:39,567 --> 00:25:41,266 Okay. This is a really awkward conversation. 683 00:25:41,266 --> 00:25:43,367 -[Jovi] No, but like, in general... -Pillow wall. 684 00:25:43,367 --> 00:25:45,300 Nah, I think it's weird that they're waiting. 685 00:25:45,300 --> 00:25:46,767 Sexual energy is important. 686 00:25:46,767 --> 00:25:48,400 -And they have none. -We asked you a direct question. 687 00:25:48,400 --> 00:25:49,266 Why are you avoiding it? 688 00:25:49,266 --> 00:25:50,867 Because his mom's sitting right here. 689 00:25:50,867 --> 00:25:52,266 Hello? 690 00:25:52,266 --> 00:25:56,166 He was pressing me in the car to like buy this vanity 691 00:25:56,166 --> 00:25:57,467 right now on the way home. 692 00:25:57,467 --> 00:26:00,333 And he maybe wanted to give that to me as a gift. 693 00:26:01,300 --> 00:26:02,400 Is that right? 694 00:26:05,166 --> 00:26:06,300 Every man ever. 695 00:26:07,300 --> 00:26:08,400 "Kind of." 696 00:26:09,033 --> 00:26:10,400 Yeah, but not actually no. 697 00:26:12,767 --> 00:26:14,500 [Jamal] So, Yara, I heard you've been doing Pilates, 698 00:26:14,500 --> 00:26:15,834 and you're talking a lot of [bleep] 699 00:26:15,834 --> 00:26:16,834 about how strong you are. 700 00:26:16,834 --> 00:26:17,700 -So-- -Yeah. 701 00:26:18,767 --> 00:26:20,266 Yeah. Let's see it. Show us something. 702 00:26:20,266 --> 00:26:21,934 -I think we should have a-- -[growls] 703 00:26:21,934 --> 00:26:23,266 I think we should have a contest. 704 00:26:23,266 --> 00:26:24,667 What do y'all think? Pushup contest. 705 00:26:24,667 --> 00:26:26,266 -Mom, you're gonna do it, too? -You're gonna do pushups? 706 00:26:26,266 --> 00:26:28,000 -[Kim] No, I'll judge. -[laughing] I know-- 707 00:26:29,233 --> 00:26:30,166 Yeah, I'll lose. 708 00:26:30,166 --> 00:26:31,066 Let's go! 709 00:26:31,066 --> 00:26:33,367 [Kobe] Ooh la la. Ladies and gentlemen. 710 00:26:33,367 --> 00:26:35,000 Oh, my gosh! 711 00:26:35,000 --> 00:26:37,233 -Thank you so much. -[Emily speaking] 712 00:26:37,233 --> 00:26:38,834 -[Kobe] You're welcome. -These look amazing. 713 00:26:38,834 --> 00:26:40,967 -Aren't they cute? -They're so cute. 714 00:26:40,967 --> 00:26:42,567 -I know! -I'm gonna steal this. 715 00:26:42,567 --> 00:26:44,500 -[laughing] -[Kobe] It's okay? 716 00:26:44,500 --> 00:26:45,667 -[Kara] Oh, my gosh. -Thank you, babe. 717 00:26:45,667 --> 00:26:47,500 You're welcome. Ah, they look good. 718 00:26:48,033 --> 00:26:49,734 Cheers to the beef sticks. 719 00:26:49,734 --> 00:26:50,667 Cheers. 720 00:26:50,667 --> 00:26:52,066 -Doink. Doink. -Bing. 721 00:26:52,066 --> 00:26:53,033 -Bing. -Ooh la la. 722 00:26:53,033 --> 00:26:54,066 Get your meat out. [laughs] 723 00:26:54,066 --> 00:26:55,100 Get your meat out! 724 00:26:57,667 --> 00:26:58,734 All right. Ready? Let's go! 725 00:26:58,734 --> 00:26:59,700 -[Yara] Let's go! -Come on. Ready? 726 00:26:59,700 --> 00:27:01,767 -Come on, Yara. -[Yara] How can I do it here? 727 00:27:01,767 --> 00:27:03,400 -One... -There's no space for me. 728 00:27:03,400 --> 00:27:04,600 ...two, 729 00:27:04,600 --> 00:27:06,000 -three... -Three. 730 00:27:06,000 --> 00:27:07,367 -I feel like I'm gonna hit my head on this thing. -Ah, me and Jamal's 731 00:27:07,367 --> 00:27:08,667 -got ya beat big-time. -...five... 732 00:27:08,667 --> 00:27:09,634 -Yeah, Jamal's winning. -All right. 733 00:27:09,634 --> 00:27:11,667 All right, all right, hang on. I got an idea. 734 00:27:11,667 --> 00:27:13,734 -[Yara] Yeah, I don't-- -What are you about to do? 735 00:27:13,734 --> 00:27:15,600 -Hang on. -What the hell? 736 00:27:15,600 --> 00:27:17,367 -Oh, no! -Whoa! 737 00:27:17,367 --> 00:27:19,233 Okay, Jovi, on my counter. 738 00:27:19,233 --> 00:27:20,200 [laughing] 739 00:27:20,200 --> 00:27:22,266 I should spray you with cold water right now. 740 00:27:22,266 --> 00:27:25,533 [man singing in foreign language] 741 00:27:30,467 --> 00:27:31,734 Oh, I love fresh flowers. 742 00:27:31,867 --> 00:27:32,734 Mmm-hmm. 743 00:27:32,734 --> 00:27:34,533 Shekinah and Sarper. 744 00:27:36,367 --> 00:27:37,667 You know, they're always fixing the lightbulb. 745 00:27:37,667 --> 00:27:39,734 -You know? -It's their finger. 746 00:27:40,033 --> 00:27:41,333 Oh. 747 00:27:41,333 --> 00:27:44,066 [Shekinah] Sarper is taking steps to show that he is willing 748 00:27:44,066 --> 00:27:46,266 to make big changes for our relationship 749 00:27:46,266 --> 00:27:48,600 by booking a therapy appointment. 750 00:27:48,600 --> 00:27:50,600 Oh, they're going to therapy. 751 00:27:50,934 --> 00:27:52,233 Yeah, they are. 752 00:27:52,233 --> 00:27:54,100 I'm so interested to see how this goes. 753 00:27:54,667 --> 00:27:56,266 I've never done couples therapy. 754 00:27:56,266 --> 00:27:57,600 How about you guys? 755 00:27:58,233 --> 00:27:59,467 Never. 756 00:27:59,467 --> 00:28:02,367 Hey, Yara, stop making fun of me being single. 757 00:28:02,367 --> 00:28:04,133 -All right? -[Yara laughs] 758 00:28:04,133 --> 00:28:05,600 Sarper, you reached out to me... 759 00:28:05,600 --> 00:28:07,834 -Yes. -...for a therapy session. 760 00:28:07,834 --> 00:28:08,600 Yeah. 761 00:28:08,600 --> 00:28:11,300 So, what brings you here today? 762 00:28:11,667 --> 00:28:12,533 I like the fact that 763 00:28:12,533 --> 00:28:14,467 he's willing to go to therapy, though. 764 00:28:14,467 --> 00:28:16,400 You know? But he has to do it for himself, 765 00:28:16,400 --> 00:28:17,734 not to please her, you know? 766 00:28:17,734 --> 00:28:19,467 Yeah. I feel like he's just gonna fake it. 767 00:28:19,467 --> 00:28:20,867 This poor therapist. 768 00:28:20,867 --> 00:28:23,400 We've run into some problems recently 769 00:28:23,400 --> 00:28:25,700 and just felt like we needed help. 770 00:28:26,367 --> 00:28:28,000 Mostly about me. 771 00:28:28,000 --> 00:28:29,367 Uh... 772 00:28:29,367 --> 00:28:33,066 There is happening something without my control. 773 00:28:33,066 --> 00:28:34,567 I'm overreacting. 774 00:28:34,567 --> 00:28:35,734 Yes. For sure. 775 00:28:35,734 --> 00:28:37,767 Okay. That's a start. Yeah. 776 00:28:37,767 --> 00:28:39,266 Wow. So honest. 777 00:28:39,266 --> 00:28:40,567 -Self-aware. -Very honest. 778 00:28:40,567 --> 00:28:42,367 It's the only way therapy works. 779 00:28:43,066 --> 00:28:45,367 He was pressing me in the car 780 00:28:45,367 --> 00:28:48,266 to, like, buy this vanity right now on the way home. 781 00:28:48,266 --> 00:28:51,533 And he maybe wanted to give that to me as a gift. 782 00:28:52,166 --> 00:28:53,266 Is that right? 783 00:28:54,567 --> 00:28:56,033 [Kobe laughing] 784 00:28:56,033 --> 00:28:57,233 Every man ever. 785 00:28:57,767 --> 00:28:58,800 "Kind of." 786 00:28:59,867 --> 00:29:01,834 Yeah, but not actually. No. 787 00:29:01,834 --> 00:29:04,467 I would think he needs to like relax a little more. 788 00:29:04,467 --> 00:29:05,467 You know what I mean? 789 00:29:05,467 --> 00:29:06,867 -Because he looks like... -Like, he doesn't-- 790 00:29:06,867 --> 00:29:07,834 -...he's really defensive. -He doesn't wanna be there, right? 791 00:29:07,834 --> 00:29:08,867 Yeah. 792 00:29:09,767 --> 00:29:10,800 This means 793 00:29:10,800 --> 00:29:12,500 "I don't want to hear anything you have to say." 794 00:29:13,600 --> 00:29:15,000 I know this already. I read books. 795 00:29:16,100 --> 00:29:18,166 And that's the problem with most of our fights 796 00:29:18,166 --> 00:29:20,233 is it is about something really silly. 797 00:29:20,233 --> 00:29:21,200 This reminds me of us. 798 00:29:21,200 --> 00:29:22,834 Remember how much we fought over a white rug 799 00:29:22,834 --> 00:29:24,066 whenever we first got together? 800 00:29:24,066 --> 00:29:25,367 -I remember that. Yeah. -No way. 801 00:29:25,367 --> 00:29:26,600 I remember watching that. 802 00:29:29,867 --> 00:29:31,133 You made me more mad than anyone else. 803 00:29:31,133 --> 00:29:32,133 Like, Jamal could sit here 804 00:29:32,133 --> 00:29:34,166 and talk [bleep] to me for the next 20 minutes, 805 00:29:34,166 --> 00:29:36,100 and I'd be like, "Eh, you know what, [bleep] it. Whatever." 806 00:29:36,100 --> 00:29:37,834 But you do it to me, and I'm gonna be mad. 807 00:29:37,834 --> 00:29:39,300 That's real love, I think, guys. 808 00:29:39,300 --> 00:29:40,333 Proud of you. 809 00:29:43,400 --> 00:29:45,166 I've caught you before trying to be so mad at me, 810 00:29:45,166 --> 00:29:46,100 and then you wake up the next morning 811 00:29:46,100 --> 00:29:47,500 and you, like, come to hug me or something, 812 00:29:47,500 --> 00:29:49,000 and you're like, "Oh, [bleep]." 813 00:30:02,867 --> 00:30:04,467 I don't know why. 814 00:30:04,467 --> 00:30:06,567 Because for him, love equals submissive. 815 00:30:06,567 --> 00:30:08,567 -Yeah. Do you think I'm submissive? -Submissive-- 816 00:30:08,567 --> 00:30:10,867 -You are very submissive. -Or do you think-- 817 00:30:10,867 --> 00:30:12,667 And you think you're not. That's the thing. 818 00:30:12,667 --> 00:30:14,166 I'm happy that you think I am submissive 819 00:30:14,166 --> 00:30:15,433 because I really didn't think I am. 820 00:30:15,433 --> 00:30:17,467 -But I'm happy that in your eyes I am. -You think you're not. 821 00:30:17,467 --> 00:30:19,300 -Yeah, but you're-- -And I'm happy. 822 00:30:19,300 --> 00:30:20,734 -Anyway. [laughs] -Thank the lords. 823 00:30:20,734 --> 00:30:22,166 There's a lot of layers here. 824 00:30:22,166 --> 00:30:24,033 The only way to, you know, 825 00:30:24,033 --> 00:30:25,834 get past those misunderstandings 826 00:30:25,834 --> 00:30:27,734 is to work together 827 00:30:27,734 --> 00:30:29,767 and work individually. 828 00:30:29,767 --> 00:30:31,867 Well, you have the ability to make me happy, 829 00:30:31,867 --> 00:30:34,066 and yet you choose to make me very sad 830 00:30:34,066 --> 00:30:35,400 way too often. 831 00:30:35,400 --> 00:30:37,500 I kind of understand Sarper's side a little more, 832 00:30:37,500 --> 00:30:40,000 but I'm really proud of him for going, you know? 833 00:30:44,734 --> 00:30:47,066 I get it. He's got to show me more. 834 00:30:47,066 --> 00:30:50,133 Yeah, he's saying that's how the relationship has always been. 835 00:30:50,133 --> 00:30:51,667 Oh. 836 00:30:51,667 --> 00:30:55,300 And he finds it so hard to accept the fact 837 00:30:55,300 --> 00:30:57,367 that she can equally put her foot down... 838 00:30:57,367 --> 00:30:58,867 -Yeah. -...and say, "No, I don't want this." 839 00:30:58,867 --> 00:31:00,066 That's a cultural thing, too, I think. 840 00:31:00,066 --> 00:31:01,266 You know I can put my foot down, babe. 841 00:31:01,266 --> 00:31:02,600 Oh, I be stomping all over the [bleep]. 842 00:31:02,600 --> 00:31:03,900 Hell yeah. 843 00:31:04,767 --> 00:31:05,767 Hello. How are you? 844 00:31:05,767 --> 00:31:06,934 Welcome to Ardgillan Castle. 845 00:31:06,934 --> 00:31:08,033 Thank you. 846 00:31:08,033 --> 00:31:10,266 I wonder if his head tat really hurt. 847 00:31:10,266 --> 00:31:11,900 Does anybody here have a tattoo? 848 00:31:12,100 --> 00:31:13,266 I do, man. 849 00:31:13,266 --> 00:31:15,266 -Blaow! -Blaow! 850 00:31:15,266 --> 00:31:16,667 I got a bunch of trees. 851 00:31:16,667 --> 00:31:18,000 He loves trees. 852 00:31:20,100 --> 00:31:22,767 [Emily] You guys, we have had the best week ever. 853 00:31:22,767 --> 00:31:24,667 -We have. -And I am honestly feeling 854 00:31:24,667 --> 00:31:25,767 like we should do something fun 855 00:31:25,767 --> 00:31:27,867 and like play truth or dare. 856 00:31:27,867 --> 00:31:29,967 -[Guillermo] Whoo! -[Kara] I love a truth or dare. 857 00:31:29,967 --> 00:31:31,867 Who's ready after a couple of drinks? 858 00:31:31,867 --> 00:31:34,166 Let's get freaky! 859 00:31:34,166 --> 00:31:35,467 Truth or dare, Emily? 860 00:31:35,467 --> 00:31:37,233 -Do a truth. -A truth. Mmm. 861 00:31:37,233 --> 00:31:39,066 Okay, um... 862 00:31:39,066 --> 00:31:42,867 what is the weirdest place that you've ever had sex? 863 00:31:42,867 --> 00:31:44,600 I mean, we did it on the deck. 864 00:31:44,667 --> 00:31:45,600 Here? 865 00:31:45,600 --> 00:31:46,800 No, at my parents' house. 866 00:31:46,800 --> 00:31:49,600 -Oh, my [bleep] God. -[bleep] a lot at my parents' house. 867 00:31:49,600 --> 00:31:51,133 -They're going to love that. -Uh-huh. 868 00:31:51,133 --> 00:31:53,300 Guillermo, truth or dare? 869 00:31:54,500 --> 00:31:56,767 -Dare. -Ooh, a dare? 870 00:31:56,767 --> 00:31:59,000 -Oh, snap. -Oh. 871 00:31:59,834 --> 00:32:01,900 All right, I dare you... 872 00:32:02,734 --> 00:32:04,300 to give my husband... 873 00:32:05,333 --> 00:32:06,867 a butterfly kiss. 874 00:32:06,867 --> 00:32:08,900 [Kara] Oh, my God. 875 00:32:11,066 --> 00:32:13,767 -You kiss with your eyelashes. -Eyelashes touching each other. 876 00:32:13,767 --> 00:32:15,367 -Like... -He has to get up to you. 877 00:32:15,367 --> 00:32:16,667 [Kara] Chiki-chiki-chiki-chik. 878 00:32:16,667 --> 00:32:17,567 Okay. 879 00:32:17,567 --> 00:32:18,867 Bring it in, baby. 880 00:32:18,867 --> 00:32:20,066 -Come on, man. -Go ahead, guys! 881 00:32:20,066 --> 00:32:22,166 Sexy man. 882 00:32:22,166 --> 00:32:23,667 -Here we go. -Why is your tongue doing all that? 883 00:32:23,667 --> 00:32:25,500 [Emily] Uh-oh. I know. Close your mouth. 884 00:32:26,066 --> 00:32:28,400 [all laughing] 885 00:32:34,567 --> 00:32:36,066 How do you do that dance? Like that? 886 00:32:36,066 --> 00:32:37,734 Mmm, mmm, mmm! 887 00:32:38,867 --> 00:32:40,500 It actually sounds like a Ukrainian thing, right? 888 00:32:40,500 --> 00:32:42,333 -Yeah. -[Jamal] Oh, wow. 889 00:32:42,333 --> 00:32:43,734 Oh, they-- Oh, remember, 890 00:32:43,734 --> 00:32:45,667 they're gonna tell the kids today 891 00:32:45,667 --> 00:32:46,667 -that they're married. -[Yara] Let's see. 892 00:32:46,667 --> 00:32:48,100 And the castle. That's lit. 893 00:32:48,100 --> 00:32:49,100 30,000 years. 894 00:32:49,100 --> 00:32:50,133 It's lit. 895 00:32:50,133 --> 00:32:51,367 It's big lit-y. 896 00:32:57,767 --> 00:32:58,667 [imitating Sean's accent] "Of Ireland." 897 00:32:58,667 --> 00:32:59,500 [imitating Sean's accent] "Of Ireland." 898 00:32:59,500 --> 00:33:00,533 [in regular voice] Oh, my God. 899 00:33:00,533 --> 00:33:02,000 [in regular voice] Oh, it's so pretty. 900 00:33:02,000 --> 00:33:03,333 I've never been to a castle, 901 00:33:03,333 --> 00:33:04,767 -but I always wanted to go to one. -Really? 902 00:33:04,767 --> 00:33:05,967 Yeah, it's so beautiful. 903 00:33:05,967 --> 00:33:06,867 You should come to Ivano. 904 00:33:06,867 --> 00:33:08,266 We have 3 million castles. 905 00:33:08,266 --> 00:33:09,767 We don't really have castles here. 906 00:33:09,767 --> 00:33:11,467 Yeah, because you live in America. 907 00:33:11,467 --> 00:33:13,033 You have-- you have, like-- 908 00:33:13,033 --> 00:33:14,166 Shut up. 909 00:33:16,000 --> 00:33:16,967 Hello. How are you? 910 00:33:16,967 --> 00:33:18,266 Welcome to Ardgillan castle. 911 00:33:18,266 --> 00:33:19,133 Thank you. 912 00:33:19,133 --> 00:33:21,767 I've also set up a nice little tea for us 913 00:33:21,767 --> 00:33:24,533 at the end to have a little chat. 914 00:33:25,600 --> 00:33:27,166 Today is the day, guys. 915 00:33:27,166 --> 00:33:28,467 -Oh! -That's crazy. 916 00:33:28,467 --> 00:33:30,166 -Here we go. -I gotta sit up on the couch. 917 00:33:30,166 --> 00:33:31,266 I gotta see this. 918 00:33:31,266 --> 00:33:33,934 I wonder if his head tat really hurt. 919 00:33:33,934 --> 00:33:35,300 Does anybody here have a tattoo? 920 00:33:35,667 --> 00:33:36,800 I do, man. 921 00:33:37,133 --> 00:33:39,066 -Blaow! -Blaow! 922 00:33:39,467 --> 00:33:41,233 I got a bunch of trees. 923 00:33:41,233 --> 00:33:42,166 He loves trees. 924 00:33:43,467 --> 00:33:45,166 [Joanne] Today is the day that Sean and I 925 00:33:45,166 --> 00:33:47,266 are going to tell everybody that we're married 926 00:33:47,734 --> 00:33:50,867 and I am super-anxious. 927 00:33:50,867 --> 00:33:52,734 [bleep] your pants. Yeah. 928 00:33:56,567 --> 00:33:58,767 Uh, I could never, I don't think. 929 00:33:58,767 --> 00:34:01,200 Now that we are all here together, 930 00:34:02,266 --> 00:34:03,567 we, uh... [laughs] 931 00:34:03,567 --> 00:34:05,934 have some news to share with you guys. 932 00:34:05,934 --> 00:34:08,000 Uh-oh! Uh-oh! She's about to tell 'em. 933 00:34:08,000 --> 00:34:09,333 Oh, my goodness! 934 00:34:09,333 --> 00:34:10,667 -[gasps] -Oh, my God. 935 00:34:10,667 --> 00:34:12,100 Oh, my God! 936 00:34:12,834 --> 00:34:14,400 Why'd you grab me like that? 937 00:34:14,400 --> 00:34:15,767 She's not pregnant, babe. 938 00:34:15,767 --> 00:34:17,200 You know what it is. 939 00:34:18,567 --> 00:34:20,133 [Bella] This is nervous. 940 00:34:20,133 --> 00:34:22,500 -You're nervous? -I'm a little nervous, too, Bella. 941 00:34:23,867 --> 00:34:26,000 [all exclaim] 942 00:34:26,867 --> 00:34:28,367 Wow, she thought it was a gender reveal. 943 00:34:28,367 --> 00:34:29,400 She's in for it. 944 00:34:29,400 --> 00:34:30,834 Yeah, I know. 945 00:34:30,834 --> 00:34:33,900 Okay, so we-- we did a little thing. 946 00:34:34,500 --> 00:34:37,400 About almost two years ago. 947 00:34:41,467 --> 00:34:42,867 It-- [laughs] 948 00:34:42,867 --> 00:34:44,233 -Spit it out! -Spit it out! 949 00:34:44,233 --> 00:34:45,266 Why'd she lead with that? 950 00:34:45,266 --> 00:34:46,600 I know! 951 00:34:46,934 --> 00:34:48,300 Um... 952 00:34:48,767 --> 00:34:50,000 We're married. 953 00:34:50,467 --> 00:34:51,734 There we go. 954 00:34:51,734 --> 00:34:54,266 -[gasps] Wow! -Whoa, she did it! 955 00:34:54,266 --> 00:34:56,100 -Finally. -Wow. 956 00:34:57,467 --> 00:34:58,600 No, you're not. 957 00:34:59,133 --> 00:34:59,934 Yeah, we are. 958 00:34:59,934 --> 00:35:02,166 -You're not married. -Yes, we are. 959 00:35:02,166 --> 00:35:03,600 -Then where's the ring? -Are you serious? 960 00:35:05,166 --> 00:35:06,934 -Oh, my God! -[bleep] 961 00:35:06,934 --> 00:35:09,367 -Bam. -They said, "We got receipts." 962 00:35:09,367 --> 00:35:10,867 You're-- You're married already? 963 00:35:10,867 --> 00:35:12,100 -Yeah. -They're not married-- 964 00:35:12,100 --> 00:35:13,567 Like, you're married, and... 965 00:35:13,567 --> 00:35:15,867 -You're married? Like, legally married? -You're not married. 966 00:35:15,867 --> 00:35:17,367 We're not stupid. 967 00:35:17,367 --> 00:35:19,900 -"Stupid." Oh, my gosh. -Oh! 968 00:35:20,567 --> 00:35:22,100 He doesn't know what to say. 969 00:35:22,100 --> 00:35:23,333 -The little girl cannot believe it. -"They're not married." 970 00:35:23,333 --> 00:35:25,033 -She can't take it. -Because you can't believe your parents 971 00:35:25,033 --> 00:35:26,667 -would not tell you something like that. -Yes! 972 00:35:26,667 --> 00:35:28,367 My dad got married when I was eight years old 973 00:35:28,367 --> 00:35:29,767 and did not invite me to the wedding. 974 00:35:29,767 --> 00:35:31,100 -[gasps] -Heartbreaking. 975 00:35:31,100 --> 00:35:32,667 Oh, no. 976 00:35:32,667 --> 00:35:34,367 -Yeah. -That's terrible. 977 00:35:34,367 --> 00:35:36,767 Sean and I were so wrapped up 978 00:35:36,767 --> 00:35:40,467 in our own little world, in our own little bubble, 979 00:35:40,467 --> 00:35:43,467 that neither one of us really thought about the fact 980 00:35:43,467 --> 00:35:44,600 that we may be hurting 981 00:35:44,600 --> 00:35:46,266 the people that we love the most. 982 00:35:46,266 --> 00:35:49,133 -How would you not think about that? -Oh, how would-- Yeah. 983 00:35:49,133 --> 00:35:50,800 That's like the first thing I would think about. 984 00:35:55,100 --> 00:35:56,300 And I feel like-- 985 00:35:57,266 --> 00:35:58,834 Think about now. You have a child. 986 00:35:58,834 --> 00:36:00,367 Like, you would never hide something 987 00:36:00,367 --> 00:36:02,667 so significant from your child. 988 00:36:02,667 --> 00:36:04,867 [Joanne] The kids are upset and confused, 989 00:36:04,867 --> 00:36:08,600 and that makes me feel like [bleep]. 990 00:36:09,367 --> 00:36:11,400 Well, you kind of should feel like [bleep]. 991 00:36:11,400 --> 00:36:13,400 But why would the kids be upset? It's like... 992 00:36:13,400 --> 00:36:15,166 -No, like, their mom's been lying to them... -...they're getting married. 993 00:36:15,166 --> 00:36:16,767 -and hiding something. -Because they don't know what's gonna be happening. 994 00:36:16,767 --> 00:36:18,133 -You know? Like, imagine yourself being a baby and... -They just are. 995 00:36:18,133 --> 00:36:20,033 -...and your mom telling you-- -Okay, so while we're sitting here, 996 00:36:20,033 --> 00:36:22,100 -I married Usman in Nigeria. -Mom, come on. 997 00:36:25,266 --> 00:36:28,467 [Joanne] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 998 00:36:28,467 --> 00:36:30,066 Next time on, my friend. 999 00:36:30,066 --> 00:36:31,767 Yeah, baby. 1000 00:36:31,767 --> 00:36:33,900 I'm gonna type in the address. 1001 00:36:34,266 --> 00:36:35,266 It's a surprise. 1002 00:36:35,266 --> 00:36:38,400 So I think he's gonna have to get another car. 1003 00:36:38,400 --> 00:36:40,500 -Why? -Because that's a pink car. 1004 00:36:40,500 --> 00:36:42,166 My husband, you would be in a pink car. 1005 00:36:42,166 --> 00:36:43,567 And you would be in a pink car. What are you talking about? 1006 00:36:43,567 --> 00:36:45,066 Yeah. What are you talking about? 1007 00:36:45,066 --> 00:36:47,400 [Josh] Lily has made it really clear to me 1008 00:36:47,400 --> 00:36:50,066 that she needs to feel I love her. 1009 00:36:50,066 --> 00:36:51,367 She wants some [bleep]. 1010 00:36:51,367 --> 00:36:52,233 -Oh! -Mom! 1011 00:36:52,233 --> 00:36:54,000 -[Jovi laughs] She does. -Well, she does. 1012 00:36:54,000 --> 00:36:56,467 For the interview process to becoming a midwife, 1013 00:36:56,467 --> 00:36:58,233 is that in fully Icelandic? 1014 00:37:02,266 --> 00:37:03,567 Yeah, that's where you live, baby girl. 1015 00:37:03,567 --> 00:37:05,166 Yeah. You have to speak the language. 1016 00:37:05,166 --> 00:37:08,333 Yeah, that's like her life's thing, you know? Like... 1017 00:37:08,333 --> 00:37:10,500 -Oh, she might have to go back. -[Jovi] Wow. 1018 00:37:10,500 --> 00:37:13,700 What if I never see myself having kids? 1019 00:37:18,467 --> 00:37:19,867 [voice breaking] I can't lose her. 1020 00:37:19,867 --> 00:37:21,500 That's so sad. 1021 00:37:23,934 --> 00:37:26,400 If we didn't have a kid, would I be enough? 1022 00:37:28,567 --> 00:37:31,500 -Nope, nope, and no! -She wants to be a mom. 1023 00:37:33,266 --> 00:37:34,834 Because I was smart, 1024 00:37:34,834 --> 00:37:37,266 -and I talked to you before that. -Very smart. 1025 00:37:37,266 --> 00:37:39,367 Yara got big brain. 1026 00:37:39,367 --> 00:37:41,567 Now, since you're married to Sean... 1027 00:37:41,567 --> 00:37:43,500 -Yeah? -...where are we living now? 1028 00:37:44,367 --> 00:37:45,967 [all exclaim] 1029 00:37:45,967 --> 00:37:47,667 You were right. You said they should have told them 1030 00:37:47,667 --> 00:37:48,867 everything at the same time. 1031 00:37:48,867 --> 00:37:50,767 They should have. They should have just said everything. 1032 00:37:50,767 --> 00:37:52,066 Knock it all out, you know? 1033 00:37:52,066 --> 00:37:54,200 -Damn, there's some drama there. -Wow. 1034 00:37:54,767 --> 00:37:56,600 Next week. 1035 00:37:57,667 --> 00:37:59,000 Jesus. 1036 00:38:07,100 --> 00:38:08,133 -Hey, I was shocked about that. -You know? 1037 00:38:08,133 --> 00:38:08,934 Listen to me. 1038 00:38:08,934 --> 00:38:10,667 -Yeah. -You want to know my dream? 1039 00:38:10,667 --> 00:38:11,967 Move to another country 1040 00:38:11,967 --> 00:38:14,734 into a big-ass house with an elevator 1041 00:38:14,734 --> 00:38:16,800 and have sex with my wife every day. 1042 00:38:21,934 --> 00:38:24,166 What else do you have to do? 1043 00:38:24,166 --> 00:38:26,333 Oh, my gosh, it was so fun! 1044 00:38:26,333 --> 00:38:27,967 It was so much fun watching it with you guys. 1045 00:38:27,967 --> 00:38:29,166 -Amazing. -I know! 1046 00:38:29,166 --> 00:38:31,333 What a fun week. And it's our last night. 1047 00:38:31,333 --> 00:38:33,367 So I feel like we should go sit on the deck and hang out. 1048 00:38:33,367 --> 00:38:34,567 I would love that. 1049 00:38:34,567 --> 00:38:35,767 -Would you love it? -I love! 1050 00:38:35,767 --> 00:38:37,567 Let's go look some Selina sky. 1051 00:38:37,567 --> 00:38:39,266 Selina Sky, baby. 1052 00:38:39,266 --> 00:38:41,767 Oh, I loved watching the show with you guys. 1053 00:38:41,767 --> 00:38:42,867 -So much fun. -It was so much fun. 1054 00:38:42,867 --> 00:38:44,467 -You know? -Yeah, it was a lot of fun. 1055 00:38:45,734 --> 00:38:46,967 The vibe was vibing. 1056 00:38:46,967 --> 00:38:49,600 -The vibe was vibing. -The vibe was vibing. 1057 00:38:50,467 --> 00:38:51,433 [imitating Yara's accent] "Vibe was vibing." 1058 00:38:51,433 --> 00:38:52,834 Was that supposed to be-- Oh, say it again. 1059 00:38:52,834 --> 00:38:54,000 What was y'all's favorite part? 1060 00:38:54,000 --> 00:38:56,266 Mine was finding out that Jamal was conceived in a car. 1061 00:38:56,266 --> 00:38:58,166 Oh, [bleep]. Why do we have to bring that up again? 1062 00:38:58,166 --> 00:38:59,533 -Aw, I love that. -Yeah. Yeah. 1063 00:39:01,066 --> 00:39:03,333 Honestly, I didn't know about that, either, so. 1064 00:39:03,333 --> 00:39:04,867 Good to know. 1065 00:39:04,867 --> 00:39:07,367 [Emily] To end the weekend, we have some cupcakes. 1066 00:39:07,367 --> 00:39:08,333 Gourmet. 1067 00:39:08,333 --> 00:39:09,767 -You're so sweet. -Nice! 1068 00:39:09,767 --> 00:39:11,233 Guests, please help yourselves. 1069 00:39:11,233 --> 00:39:12,667 How do you make these so beautiful? 1070 00:39:12,667 --> 00:39:14,233 You know, I just threw them down. 1071 00:39:14,233 --> 00:39:16,000 Wow, you really do throw down. 1072 00:39:16,000 --> 00:39:16,934 Please. Please grab one. 1073 00:39:16,934 --> 00:39:18,734 -Try it. -From one food girlie to the next. 1074 00:39:18,734 --> 00:39:20,533 -Babe. -[Kobe] Nice! 1075 00:39:21,667 --> 00:39:23,667 -Cheers to the best week ever. -[Guillermo] Cheers. 1076 00:39:23,667 --> 00:39:24,934 Ever! 1077 00:39:24,934 --> 00:39:25,767 Cheers, you guys. 1078 00:39:25,767 --> 00:39:26,834 -We love you. -We'll miss you guys. 1079 00:39:26,834 --> 00:39:27,667 I know. 1080 00:39:29,467 --> 00:39:31,367 Look at you. That was a big old bite. 1081 00:39:31,367 --> 00:39:32,467 [Kara] He is not playing around.