1 00:00:01,867 --> 00:00:03,367 [Corona] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way. 2 00:00:03,367 --> 00:00:04,367 I love you! 3 00:00:04,367 --> 00:00:06,233 [Meitalia] My sister, Angel... 4 00:00:11,767 --> 00:00:13,467 [James] Right after we had gotten engaged, 5 00:00:13,467 --> 00:00:17,900 Angel started spreading some pretty malicious lies about me. 6 00:00:17,900 --> 00:00:20,867 We'd end up blocking her for over a year. 7 00:00:20,867 --> 00:00:22,300 [Meitalia in Indonesian] 8 00:00:24,900 --> 00:00:26,567 Uh... [in English] 9 00:00:26,567 --> 00:00:27,800 [scoffs] 10 00:00:32,066 --> 00:00:33,467 [Josh] I told you, 11 00:00:33,467 --> 00:00:35,166 -your daughter is going to try destroying... -[woman] Okay, let me-- 12 00:00:35,166 --> 00:00:37,734 ...our marriage. And I was correct. 13 00:00:38,166 --> 00:00:43,934 [in Mandarin] 14 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 [Corona] Birgitta said she's seen you 15 00:00:52,000 --> 00:00:53,867 at bars, like, talking to girls. 16 00:00:53,867 --> 00:00:56,367 Did she see me, like, do anything? Like, were, uh... 17 00:00:56,367 --> 00:00:57,867 Was I making out on the dance floor? 18 00:00:57,867 --> 00:00:59,033 Were you? 19 00:01:00,567 --> 00:01:02,133 Do you see us ever getting married? 20 00:01:05,967 --> 00:01:07,667 [Corona] I am fully second-guessing 21 00:01:07,667 --> 00:01:09,367 what I'm doing in Iceland. 22 00:01:09,367 --> 00:01:11,500 I don't wanna be married to someone who doesn't wanna be married to me. 23 00:01:44,100 --> 00:01:45,166 -Hi. -Hi! 24 00:01:45,166 --> 00:01:47,100 -[Meitalia] Hi! -[Anggelisa] Hi. 25 00:01:47,100 --> 00:01:48,767 [Meitalia] Today is our wedding day. 26 00:01:48,767 --> 00:01:51,500 I am so excited. [laughs in joy] 27 00:01:52,100 --> 00:01:53,600 [in Indonesian] 28 00:01:54,367 --> 00:01:55,700 [continues in Indonesian] 29 00:01:56,667 --> 00:01:59,166 [Meitalia in English] 30 00:01:59,166 --> 00:02:02,000 Because I am born in Java. 31 00:02:02,000 --> 00:02:05,200 And I just always think 32 00:02:05,200 --> 00:02:08,400 Javanese wedding is so cool. 33 00:02:24,667 --> 00:02:26,834 [in Indonesian] 34 00:02:27,667 --> 00:02:28,867 -[make-up artist speaking Indonesian] -Oh! 35 00:02:28,867 --> 00:02:30,467 Oh... Yeah, yeah, yeah. [laughs whimsically] 36 00:02:30,467 --> 00:02:32,200 [make-up artist in Indonesian] 37 00:02:32,200 --> 00:02:33,400 [in Indonesian] 38 00:02:34,166 --> 00:02:35,400 [both laugh] 39 00:02:35,400 --> 00:02:36,600 [no audio] 40 00:02:42,100 --> 00:02:43,667 Do I have to walk down, 41 00:02:43,667 --> 00:02:45,500 -like, walk down the middle? -[Ibnu] Mmm-mmm. 42 00:02:45,500 --> 00:02:46,767 -Me and Tatha both? -Yeah. 43 00:02:46,767 --> 00:02:48,066 -So, we walk down? -Walk down. Yes. 44 00:02:48,066 --> 00:02:49,166 -And then what do I... -That's your highest. 45 00:02:49,166 --> 00:02:50,667 -Okay. -Uh, like this. 46 00:02:50,667 --> 00:02:52,133 -And that. -To her parents? 47 00:02:52,367 --> 00:02:53,300 Okay. 48 00:02:53,300 --> 00:02:54,767 -[Toto] And-- -Do I have to say anything? 49 00:02:54,767 --> 00:02:55,667 [Ibnu] No, no, no. 50 00:02:55,667 --> 00:02:57,367 -Okay. -[Ricky] Yeah. 51 00:02:57,367 --> 00:03:01,166 I still have no idea what I'm supposed to do here in this wedding. 52 00:03:01,166 --> 00:03:02,367 In America, 53 00:03:02,367 --> 00:03:04,767 the night before the wedding, you have a rehearsal dinner. 54 00:03:04,767 --> 00:03:06,667 Here in Indonesia, doesn't exist. 55 00:03:06,667 --> 00:03:08,367 You know, her parents planned everything. 56 00:03:08,367 --> 00:03:10,367 Tatha has planned everything in Javanese. 57 00:03:10,367 --> 00:03:12,266 So, I don't even know what they're talking about. 58 00:03:12,266 --> 00:03:14,100 I'm just hoping that I'm not gonna be... [nervous chuckle] 59 00:03:14,100 --> 00:03:17,100 left standing there, looking like a fool. 60 00:03:17,567 --> 00:03:20,367 [Ibnu speaking] 61 00:03:20,367 --> 00:03:22,266 -[James] Yep. -[faint laughter] 62 00:03:22,266 --> 00:03:23,767 Tatha picked everything. 63 00:03:23,767 --> 00:03:25,567 I just got to wear whatever she picked. 64 00:03:25,567 --> 00:03:26,500 -[Ibnu chuckles] -But she's like, 65 00:03:26,500 --> 00:03:28,467 "I like this one. You're gonna wear this." 66 00:03:28,467 --> 00:03:30,667 I'm like, "Yes, boss." 67 00:03:30,667 --> 00:03:32,667 I'm extremely stressed today. 68 00:03:32,667 --> 00:03:34,200 We've got all these issues. 69 00:03:34,200 --> 00:03:37,567 Tatha is still giving me the cold shoulder a little bit. 70 00:03:37,567 --> 00:03:39,066 I'm trying to make sure 71 00:03:39,066 --> 00:03:40,567 that I don't leave a bad impression 72 00:03:40,567 --> 00:03:42,367 with all of our family that's here. 73 00:03:42,367 --> 00:03:44,166 Angel's trying to get me to screw up 74 00:03:44,166 --> 00:03:47,600 and do something that she can exploit in some way, I'm sure. 75 00:03:47,600 --> 00:03:49,767 But I'm trying to keep a positive face on. 76 00:03:49,767 --> 00:03:51,300 It's really important to Tatha, 77 00:03:51,300 --> 00:03:53,700 and I really kind of just got to roll with this 78 00:03:53,700 --> 00:03:55,233 and see how everything goes. 79 00:04:00,066 --> 00:04:01,867 [Meitalia in Indonesian] 80 00:04:01,867 --> 00:04:03,767 -[in Indonesian] -Yeah. 81 00:04:03,767 --> 00:04:05,300 [continuing in Indonesian] 82 00:04:05,300 --> 00:04:07,900 -[in Indonesian] -Yeah. 83 00:04:09,667 --> 00:04:11,233 -[laughing] -[Dicee chuckles] 84 00:04:16,800 --> 00:04:20,000 [Meitalia in English] 85 00:04:28,500 --> 00:04:31,600 But it's been really bothering me, 86 00:04:31,600 --> 00:04:33,867 thinking about what James said, 87 00:04:33,867 --> 00:04:36,667 about moving back to States. 88 00:04:36,667 --> 00:04:40,100 I don't want to think about that on my wedding day. 89 00:04:42,800 --> 00:04:44,133 -Yeah. -Yeah. 90 00:04:45,100 --> 00:04:47,867 [Meitalia] So, I hope everything goes well today. 91 00:04:47,867 --> 00:04:50,166 Maybe if it does, it will... 92 00:04:50,166 --> 00:04:53,000 make him feel the love of my family, 93 00:04:53,000 --> 00:04:55,233 and feel his home. 94 00:04:56,367 --> 00:04:58,166 Ooh! I get a sword? 95 00:04:58,166 --> 00:04:59,667 [Meitalia] And he better change his mind, 96 00:04:59,667 --> 00:05:02,100 because I'm not going back. [chuckles] 97 00:05:27,367 --> 00:05:28,433 -[chuckles softly] -[chuckles] 98 00:05:28,967 --> 00:05:30,800 -You look amazing. -Thanks. 99 00:05:31,467 --> 00:05:33,767 You do, too. You look amazing. 100 00:05:33,767 --> 00:05:34,800 [chuckles softly] 101 00:05:36,200 --> 00:05:38,700 [James] She looks incredible. 102 00:05:39,900 --> 00:05:41,767 Antennas and everything. 103 00:05:41,767 --> 00:05:43,300 She looks... 104 00:05:43,767 --> 00:05:45,867 like my Indonesian queen. 105 00:05:45,867 --> 00:05:47,000 [Meitalia speaking] 106 00:05:50,000 --> 00:05:51,567 [James] But at the same time, like, 107 00:05:51,567 --> 00:05:53,400 I definitely feel a little bit... 108 00:05:53,967 --> 00:05:55,100 uncomfortable, 109 00:05:55,266 --> 00:05:56,767 and silly. 110 00:05:56,767 --> 00:05:58,066 My titties are out. 111 00:05:58,066 --> 00:05:59,867 Not a huge fan of that. 112 00:05:59,867 --> 00:06:01,600 Nipples flopping everywhere. 113 00:06:03,367 --> 00:06:05,000 But this is what I'm married into. 114 00:06:05,000 --> 00:06:07,567 This is the culture I'm now a part of. 115 00:06:07,567 --> 00:06:09,100 I'm going to embrace it. 116 00:06:09,100 --> 00:06:12,000 I mean, we spent so much money on this wedding, you know, 117 00:06:12,000 --> 00:06:15,166 it's been a huge toll on mine and Tatha's relationship. 118 00:06:15,166 --> 00:06:17,367 And the possibility of us having to go back 119 00:06:17,367 --> 00:06:19,166 to the United States is very real. 120 00:06:19,166 --> 00:06:22,367 I know that would upset Tatha's parents a lot. 121 00:06:22,367 --> 00:06:23,767 I want them to have this memory 122 00:06:23,767 --> 00:06:25,000 to hold on to. 123 00:06:25,000 --> 00:06:27,200 And so, today has to go really, really well. 124 00:06:52,600 --> 00:06:55,600 [Ingi] Corona and I, we were having our first fight. 125 00:06:55,600 --> 00:06:57,967 She stormed out. Like... 126 00:06:57,967 --> 00:07:00,100 No idea where she went. 127 00:07:00,100 --> 00:07:02,600 It was, you know, really a shock to me. 128 00:07:03,100 --> 00:07:04,300 This is my first fight 129 00:07:04,300 --> 00:07:06,333 in a serious relationship. 130 00:07:06,800 --> 00:07:09,867 So, I'm feeling frustrated, 131 00:07:09,867 --> 00:07:12,166 because we need to be able to, 132 00:07:12,166 --> 00:07:14,667 you know, have a conversation and... 133 00:07:14,667 --> 00:07:16,100 and, like, talk it through. 134 00:07:17,800 --> 00:07:18,900 [producer] Don't know. 135 00:07:20,800 --> 00:07:23,900 [Ingi speaking] 136 00:07:58,467 --> 00:08:00,300 [line ringing] 137 00:08:01,767 --> 00:08:03,100 -[groans in frustration] -[line ringing] 138 00:08:03,100 --> 00:08:04,200 [sniffles] 139 00:08:05,567 --> 00:08:06,867 [line ringing] 140 00:08:06,867 --> 00:08:08,100 [sighs in frustration] 141 00:08:08,100 --> 00:08:09,400 [murmurs breathily] 142 00:08:10,400 --> 00:08:12,567 Right now, I'm trying to call my girls 143 00:08:12,567 --> 00:08:15,000 to come get me, but they're not picking up. 144 00:08:47,100 --> 00:08:48,767 For me, to now find out, like, 145 00:08:48,767 --> 00:08:50,266 he doesn't believe in marriage, 146 00:08:50,266 --> 00:08:51,600 and, like, he's not religious, 147 00:08:51,600 --> 00:08:54,867 and all these other, like, BS things that came out of his mouth. 148 00:08:54,867 --> 00:08:57,667 And that he talks to girls so that he doesn't talk to the wall. 149 00:08:57,667 --> 00:08:59,367 Who the hell is this guy? 150 00:08:59,367 --> 00:09:01,166 For the first time, I'm looking at Ingi, and I'm like, 151 00:09:01,166 --> 00:09:02,700 "I don't know this person." 152 00:09:05,000 --> 00:09:07,367 I've given up my program in a school 153 00:09:07,367 --> 00:09:09,567 that I really, really care about. 154 00:09:09,567 --> 00:09:12,300 I've detoured my entire life plan. 155 00:09:12,300 --> 00:09:14,166 I've let go of my apartment. 156 00:09:14,166 --> 00:09:16,266 Like, I've done all these things 157 00:09:16,266 --> 00:09:18,200 to be here, to be with him. 158 00:09:18,767 --> 00:09:19,700 Maybe I made 159 00:09:19,700 --> 00:09:21,233 a horrible mistake. 160 00:09:27,867 --> 00:09:29,233 [Corona speaking] 161 00:09:34,700 --> 00:09:36,867 I wish I handled it differently. 162 00:09:36,867 --> 00:09:38,300 You know, that's my fault. 163 00:09:38,500 --> 00:09:42,133 [in Mandarin] 164 00:09:46,300 --> 00:09:47,333 [in English] 165 00:09:54,467 --> 00:09:55,467 Hi! Uh... 166 00:09:57,467 --> 00:09:59,467 [James] The last time I spoke with Angel, 167 00:09:59,467 --> 00:10:01,333 there's still some hidden animosity in there. 168 00:10:01,767 --> 00:10:04,767 Um... Yeah. Anyway... 169 00:10:04,767 --> 00:10:06,467 [James] You really never know 170 00:10:06,467 --> 00:10:07,533 what's in her mind. 171 00:10:27,467 --> 00:10:28,934 [Josh] Have you been here before? 172 00:10:29,266 --> 00:10:30,667 [Lily speaking] 173 00:10:30,667 --> 00:10:32,600 -[Josh] Yeah, it's beautiful. -Mmm. 174 00:10:33,567 --> 00:10:37,033 [Lily in Mandarin] 175 00:10:46,700 --> 00:10:49,567 [in English] Ah! Thank you. 176 00:10:49,567 --> 00:10:50,900 [in Mandarin] 177 00:11:03,166 --> 00:11:04,700 Definitely need some tea. 178 00:11:05,867 --> 00:11:07,033 Some tea. 179 00:11:07,400 --> 00:11:08,834 -Mmm. -Oh... 180 00:11:10,100 --> 00:11:11,500 [Lily speaking] 181 00:11:18,367 --> 00:11:21,800 -So, yesterday... -Mmm-hmm? 182 00:11:22,266 --> 00:11:24,100 ...it got a little intense. 183 00:11:24,100 --> 00:11:25,300 Um... 184 00:11:25,300 --> 00:11:28,400 So, I'm glad we took time to kind of think. 185 00:11:35,000 --> 00:11:37,400 Okay... [speaking Mandarin] 186 00:11:37,967 --> 00:11:39,800 [in Mandarin] 187 00:11:43,600 --> 00:11:46,367 [autotranslator in English] I'm going to talk to you in Chinese now, 188 00:11:46,367 --> 00:11:49,233 because I want to say a lot to you. 189 00:11:50,667 --> 00:11:52,900 [in Mandarin] 190 00:12:22,367 --> 00:12:25,467 [autotranslator in English] When you are sensitive, you will really blame 191 00:12:25,467 --> 00:12:28,700 the person around you who loves you the most. 192 00:12:28,700 --> 00:12:31,533 This is very, very incorrect. 193 00:12:35,567 --> 00:12:36,900 [in English] 194 00:12:37,400 --> 00:12:39,000 I understand. 195 00:12:39,000 --> 00:12:41,166 I was excited to meet Vivian. 196 00:12:41,166 --> 00:12:44,266 And when we sat down, 197 00:12:44,266 --> 00:12:46,467 she came right at me with that question, 198 00:12:46,467 --> 00:12:48,367 and I became defensive. 199 00:12:48,367 --> 00:12:50,900 So, you know, that's my fault. 200 00:12:52,000 --> 00:12:55,300 I wish I handled it differently in that situation. 201 00:12:56,367 --> 00:12:59,900 I should have just answered the question. But... 202 00:12:59,900 --> 00:13:02,266 you and I have had that discussion, 203 00:13:02,266 --> 00:13:04,266 and that's our past. 204 00:13:04,266 --> 00:13:08,200 The important thing is, I moved here to be with you. 205 00:13:08,200 --> 00:13:11,100 And since I've been here, 206 00:13:11,100 --> 00:13:13,667 look at the growth that we've made together. 207 00:13:13,667 --> 00:13:15,834 We've learned to communicate. 208 00:13:16,367 --> 00:13:18,300 We're taking major steps... 209 00:13:19,266 --> 00:13:21,000 that will make us stronger. 210 00:13:23,867 --> 00:13:25,100 Mmm. 211 00:13:26,467 --> 00:13:28,600 So, I am grateful, 212 00:13:28,600 --> 00:13:30,233 and I am in love with you. 213 00:13:59,667 --> 00:14:03,233 [in Mandarin] 214 00:14:18,400 --> 00:14:20,567 [in English, clears throat] So... 215 00:14:20,567 --> 00:14:23,000 And do you agree that we move forward 216 00:14:23,000 --> 00:14:25,300 and have this wedding ceremony tomorrow? 217 00:14:27,166 --> 00:14:28,000 Yes. 218 00:14:33,300 --> 00:14:35,400 To me, the ceremony is important... 219 00:14:35,400 --> 00:14:37,567 -Mmm. -...you know, granted we're marrying. 220 00:14:37,567 --> 00:14:40,200 But it's a roller coaster since I've been here. 221 00:14:40,200 --> 00:14:41,233 Up and down, 222 00:14:41,233 --> 00:14:44,166 we love each other, we're upset with each other. 223 00:14:44,166 --> 00:14:46,166 The ceremony is sort of, like, 224 00:14:46,166 --> 00:14:48,033 our happy ending. 225 00:14:53,166 --> 00:14:55,900 Your... Mmm. [clicks tongue] 226 00:15:09,500 --> 00:15:10,600 But... 227 00:15:12,100 --> 00:15:13,133 [sighs in frustration] 228 00:15:36,400 --> 00:15:41,700 [in Mandarin] 229 00:15:56,100 --> 00:15:59,567 [in English] 230 00:15:59,567 --> 00:16:00,934 [clears throat] 231 00:16:02,100 --> 00:16:03,767 Don't let this stress you out. 232 00:16:03,767 --> 00:16:07,900 I will try figuring out how to pay that remaining part. 233 00:16:08,667 --> 00:16:10,033 I have the money. 234 00:16:10,166 --> 00:16:11,467 Mmm. 235 00:16:11,467 --> 00:16:14,133 We just have to transfer it to you. 236 00:16:17,467 --> 00:16:18,500 [clicks tongue] 237 00:16:20,000 --> 00:16:21,500 I will try. 238 00:16:21,500 --> 00:16:22,634 [sighs in relief] 239 00:16:24,867 --> 00:16:28,000 [Josh] I have a small safety net. So, I can cover 240 00:16:28,000 --> 00:16:29,867 the expenses of this wedding. 241 00:16:29,867 --> 00:16:33,266 But it takes days to get this stuff transferred, 242 00:16:33,266 --> 00:16:36,800 and not all places take international credit cards. 243 00:16:37,900 --> 00:16:40,266 I really want this wedding to happen. 244 00:16:40,266 --> 00:16:43,133 But right now, I... I don't know. 245 00:16:43,900 --> 00:16:45,266 I will work on that. 246 00:16:45,266 --> 00:16:47,000 But I will see what I can do. 247 00:17:19,367 --> 00:17:21,500 [in Indonesian] 248 00:17:30,266 --> 00:17:31,867 [James in English] We're here at the venue, 249 00:17:31,867 --> 00:17:34,300 and I still have no idea what's happening. 250 00:17:34,300 --> 00:17:37,800 I noticed Tatha is making a pose with her hands. 251 00:17:37,800 --> 00:17:39,000 I really have no idea 252 00:17:39,000 --> 00:17:40,467 if that's just something she was doing, 253 00:17:40,467 --> 00:17:42,333 or if that's just the traditional pose. 254 00:17:42,567 --> 00:17:44,166 [whispering] 255 00:17:44,166 --> 00:17:47,133 [announcer continuing in Indonesian] 256 00:17:59,467 --> 00:18:01,867 [James in English] It's nerve-wracking to have 257 00:18:01,867 --> 00:18:03,867 a bunch of people staring at you, 258 00:18:03,867 --> 00:18:07,767 especially when I'm trying not to trip in my high heels. 259 00:18:07,767 --> 00:18:08,834 And these high heels are, like, 260 00:18:08,834 --> 00:18:10,834 the most uncomfortable high heels you've ever worn. 261 00:18:13,400 --> 00:18:16,567 But then, I can hear Mom happy crying. 262 00:18:16,567 --> 00:18:18,266 She's probably getting to experience something 263 00:18:18,266 --> 00:18:20,100 she never thought was gonna get to happen. 264 00:18:20,100 --> 00:18:21,667 So, I'm just, like, 265 00:18:21,667 --> 00:18:23,367 hoping I don't screw it up, 266 00:18:23,367 --> 00:18:25,200 because with her parents, 267 00:18:25,200 --> 00:18:26,800 I do love them. 268 00:18:26,800 --> 00:18:30,767 And we may not always agree, we may not see face-to-face on every single subject. 269 00:18:30,767 --> 00:18:32,867 But at the end of the day, like, they're my family, 270 00:18:32,867 --> 00:18:36,800 and I want them to just be having... such a beautiful time. 271 00:18:37,800 --> 00:18:40,834 [announcer in Indonesian] 272 00:18:59,500 --> 00:19:02,000 [Meitalia in English] 273 00:19:04,500 --> 00:19:06,900 We need to get their blessing, 274 00:19:06,900 --> 00:19:08,967 and then their forgiveness, 275 00:19:08,967 --> 00:19:12,667 because as their kid, we made a lot of mistakes. 276 00:19:12,667 --> 00:19:15,567 And then we want them to forgive us 277 00:19:15,567 --> 00:19:18,367 before we have a new beginning, 278 00:19:18,367 --> 00:19:20,367 so everything will go smooth 279 00:19:20,367 --> 00:19:21,700 in our marriage. 280 00:19:27,667 --> 00:19:30,500 [indistinct background chatting] 281 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 And then, feeding each other means 282 00:19:35,500 --> 00:19:37,900 that everything that we do, 283 00:19:37,900 --> 00:19:40,600 is we're doing it together. 284 00:19:40,600 --> 00:19:42,567 Because we're eating from one plate, 285 00:19:42,567 --> 00:19:44,500 it's kind of like a symbol. 286 00:19:44,500 --> 00:19:46,500 Like, we are now one. 287 00:19:47,700 --> 00:19:49,233 Get it on there. You got this. [chuckles] 288 00:19:50,100 --> 00:19:51,700 [Meitalia speaking] 289 00:19:54,100 --> 00:19:55,467 [James] In the US, we have a tradition 290 00:19:55,467 --> 00:19:57,367 where you feed each other a piece of cake. 291 00:19:57,367 --> 00:19:59,266 So, in this situation, we have 292 00:19:59,266 --> 00:20:01,000 rice and vegetables. 293 00:20:01,600 --> 00:20:03,100 I was really hoping for cake. 294 00:20:05,166 --> 00:20:07,000 There's just so many different things happening, 295 00:20:07,000 --> 00:20:09,467 and I'm still kind of, like, thinking in my head, 296 00:20:09,467 --> 00:20:12,000 like, in an American wedding, "When... When are we married?" 297 00:20:12,000 --> 00:20:14,100 You don't have a moment where you kiss the bride. 298 00:20:14,100 --> 00:20:17,567 Physical affection is generally kept private and kept in home. 299 00:20:17,567 --> 00:20:20,200 But all I know is, I'm just still doing what I'm told. 300 00:20:20,200 --> 00:20:21,700 It's all going well so far, 301 00:20:21,700 --> 00:20:23,700 and no one's gotten mad at me. 302 00:20:24,166 --> 00:20:25,667 At least for now. 303 00:20:25,667 --> 00:20:26,900 [chuckles softly] 304 00:20:27,567 --> 00:20:29,100 [woman] Hello. 305 00:20:29,100 --> 00:20:31,166 -Hi! -Hi. 306 00:20:31,166 --> 00:20:32,900 [Anggelisa speaking] 307 00:20:33,467 --> 00:20:34,834 [Meitalia] Tired. 308 00:20:34,834 --> 00:20:37,367 -The top is just way too big, right? -[Meitalia] Yeah, it's heavy. 309 00:20:37,367 --> 00:20:39,200 But that's look good on you. 310 00:20:39,767 --> 00:20:40,800 Yeah. 311 00:20:42,667 --> 00:20:44,166 Um... 312 00:20:44,166 --> 00:20:45,634 Yeah, anyway... 313 00:20:48,867 --> 00:20:50,800 [James] The last time I spoke with Angel, 314 00:20:50,800 --> 00:20:52,700 there's still some hidden animosity in there. 315 00:20:53,467 --> 00:20:56,400 You really never know what's in her mind. 316 00:20:59,266 --> 00:21:00,800 -Very happy. -Yeah, yeah. [giggles] 317 00:21:04,367 --> 00:21:05,600 How are you guys feeling? 318 00:21:08,100 --> 00:21:09,734 Um... 319 00:21:12,700 --> 00:21:15,767 -[exhales in exhaustion] -[Corona] I stayed in a hotel last night. 320 00:21:15,767 --> 00:21:17,667 I did not want to sleep 321 00:21:17,667 --> 00:21:19,133 in the same bed as Ingi. 322 00:21:21,900 --> 00:21:22,934 [Ingi speaking] 323 00:21:44,667 --> 00:21:45,667 [groans in exhaustion] 324 00:21:45,667 --> 00:21:48,000 I stayed in a hotel last night, 325 00:21:48,000 --> 00:21:52,467 because I did not want to sleep in the same bed as Ingi. 326 00:21:52,467 --> 00:21:56,266 He got really defensive about what he's doing at the club. 327 00:21:56,266 --> 00:21:57,200 But what hurt the most, 328 00:21:57,200 --> 00:21:59,867 is realizing that he doesn't value marriage 329 00:21:59,867 --> 00:22:00,667 the same way I do. 330 00:22:00,667 --> 00:22:03,500 And that's a big thing for me. 331 00:22:04,467 --> 00:22:06,967 Even though I'm unconventional in a lot of ways, 332 00:22:06,967 --> 00:22:09,567 and I know I don't seem like the typical person 333 00:22:09,567 --> 00:22:12,300 that would hold so much value to marriage, 334 00:22:12,667 --> 00:22:13,800 I really do. 335 00:22:13,800 --> 00:22:17,367 It's the ultimate commitment to your person. Forever. 336 00:22:17,367 --> 00:22:19,500 And I need that. I want that. 337 00:22:19,500 --> 00:22:21,567 -[knock on door] -[yawns softly] 338 00:22:21,567 --> 00:22:22,934 [sighs in exasperation] 339 00:22:29,900 --> 00:22:31,233 [Ingi] Hey, baby. 340 00:22:32,367 --> 00:22:33,600 No flowers? 341 00:22:34,066 --> 00:22:36,700 No flowers. [chuckles] 342 00:22:38,000 --> 00:22:39,400 [chuckling] Yes. You should have. 343 00:22:39,400 --> 00:22:41,400 -[laughs] -[Ingi giggles] 344 00:22:41,400 --> 00:22:43,500 -How are you doing? -I'm okay. 345 00:22:45,500 --> 00:22:47,000 -No. -[breathily and softly] Yeah. 346 00:22:47,000 --> 00:22:48,066 -Yeah. -Did you? 347 00:22:48,066 --> 00:22:49,700 -No. -Yeah. 348 00:22:51,000 --> 00:22:52,266 [Ingi softly] Yeah. 349 00:22:54,467 --> 00:22:56,967 During the night, uh, you know, I just felt 350 00:22:56,967 --> 00:22:59,100 mostly sad, confused. 351 00:22:59,100 --> 00:23:02,166 And also just, uh, maybe disappointed in myself, 352 00:23:02,166 --> 00:23:05,667 like, how I answered some of the questions she had. 353 00:23:05,667 --> 00:23:07,967 I responded like a... 354 00:23:07,967 --> 00:23:10,000 bit of a jackass, uh... 355 00:23:10,000 --> 00:23:12,700 So, definitely feeling a lot of regret as well. 356 00:23:16,700 --> 00:23:19,166 Yeah, I fell asleep at, like, 5:00. 357 00:23:19,166 --> 00:23:22,467 You know, of course, I've heard, like, a lot of arguments that, 358 00:23:22,467 --> 00:23:23,867 you know, my friends have had, 359 00:23:23,867 --> 00:23:26,200 when their relationships and everything 360 00:23:26,200 --> 00:23:28,266 can get blown out of proportion. 361 00:23:28,266 --> 00:23:29,567 You know, [clicks fingers] just like that. 362 00:23:29,567 --> 00:23:33,000 And for me, that is exactly just how that felt. 363 00:23:35,767 --> 00:23:36,867 Did you really, up until last night, 364 00:23:36,867 --> 00:23:39,133 have no idea that I actually wanted to get married? 365 00:23:46,700 --> 00:23:49,367 I mean, I've literally sent you two rings. Not just one ring. 366 00:23:49,367 --> 00:23:51,166 -I sent you first ring months ago... -Yeah. 367 00:23:51,166 --> 00:23:53,100 -Yeah... Yeah. -...and then I updated it months ago. 368 00:23:53,100 --> 00:23:54,900 And I was like, "Actually, I like this ring." 369 00:23:54,900 --> 00:23:56,767 -Yeah, yeah, yeah. -So, the fact that you thought I was kidding, 370 00:23:56,767 --> 00:23:57,967 I think that's wild. 371 00:23:57,967 --> 00:24:00,166 -Yeah... Yeah. -And I feel like that's kind of a cop-out. 372 00:24:18,367 --> 00:24:19,266 Which is fine for them. 373 00:24:19,266 --> 00:24:21,800 And if that's something that you desire, 374 00:24:21,800 --> 00:24:24,700 I'm telling you right now, you are with the wrong person. 375 00:24:27,367 --> 00:24:30,100 Like, we've talked about kids and such. Like, you think 376 00:24:30,100 --> 00:24:32,300 I'm just gonna have your kids and not be married? 377 00:24:32,300 --> 00:24:35,066 And if you do, like, maybe that's the culture here, but, like, 378 00:24:35,066 --> 00:24:37,600 there's no way in hell I would do that. 379 00:24:38,166 --> 00:24:39,867 -No? -No way in hell. 380 00:24:39,867 --> 00:24:40,900 Yeah? 381 00:25:02,400 --> 00:25:03,433 I've been extremely patient. 382 00:25:03,433 --> 00:25:05,634 It's not like I'm asking to get married tomorrow. 383 00:25:16,100 --> 00:25:17,900 I don't know. I don't know if he will get... 384 00:25:17,900 --> 00:25:21,200 catch up to me, emotionally, in this relationship. 385 00:25:21,200 --> 00:25:23,867 I had a lot of faith until last night. 386 00:25:23,867 --> 00:25:26,367 And I feel like it was kind of, like, a glass-shattering moment, 387 00:25:26,367 --> 00:25:27,900 in which I was, like... 388 00:25:27,900 --> 00:25:30,266 He's talking, like, five, ten years down the line, 389 00:25:30,266 --> 00:25:32,567 like, wanting to get married when I'm 40. And, like, 390 00:25:32,567 --> 00:25:34,867 am I going to gamble and waste my 30s on a man 391 00:25:34,867 --> 00:25:37,900 who may or may not even want to marry me? 392 00:25:37,900 --> 00:25:40,000 [mimicking soft explosion] Like, hmm... 393 00:25:41,266 --> 00:25:44,166 I'm realizing, maybe, I thought this was more serious than it is. 394 00:25:44,166 --> 00:25:48,200 And maybe, like, I'm rushing you into things that you weren't ready for. 395 00:26:17,166 --> 00:26:18,800 I think you're only saying that because that's... 396 00:26:18,800 --> 00:26:20,333 what I want. 397 00:26:23,700 --> 00:26:25,567 I don't think so. 398 00:26:29,967 --> 00:26:33,000 I just feel like your response last night was probably the more honest response. 399 00:26:40,467 --> 00:26:41,500 Yeah. 400 00:26:43,000 --> 00:26:44,500 And, yeah. Like... 401 00:26:46,900 --> 00:26:48,000 You know? 402 00:26:48,000 --> 00:26:48,934 -Yeah. -This all sucks. 403 00:26:50,867 --> 00:26:53,667 I feel like I went all in on this, and I... 404 00:26:53,667 --> 00:26:56,066 I hit a brick wall kind of? 405 00:26:56,066 --> 00:26:57,367 I like to know that I'm... 406 00:26:57,367 --> 00:26:59,467 going towards it like a common goal. 407 00:26:59,467 --> 00:27:00,700 -Yeah, but-- -And if that's not going to be you, 408 00:27:00,700 --> 00:27:02,166 I'd like to know that now, 409 00:27:02,166 --> 00:27:04,400 before I, like, throw my life away. 410 00:27:13,767 --> 00:27:15,266 [sighs in frustration] 411 00:27:15,266 --> 00:27:17,266 I don't know. I'm torn. 412 00:27:17,266 --> 00:27:20,100 I really did think that we were on the same page about a lot of things, 413 00:27:20,100 --> 00:27:21,800 and I'm realizing now we're not. 414 00:27:22,567 --> 00:27:25,700 I put him slightly above midwifery school, 415 00:27:25,700 --> 00:27:27,600 which makes me really nervous. 416 00:27:29,000 --> 00:27:31,166 Because that midwifery school was a certainty. 417 00:27:31,166 --> 00:27:33,934 And... it doesn't seem like Ingi is anymore. 418 00:27:36,100 --> 00:27:37,900 I just feel like, after last night, I need to, like, I don't know, 419 00:27:37,900 --> 00:27:39,767 re-evaluate some things. 420 00:27:39,767 --> 00:27:42,634 I think it's just dawning on me that I might have been on this train alone. 421 00:27:43,000 --> 00:27:44,233 And that sucks. 422 00:27:52,367 --> 00:27:53,700 [whispering] 423 00:28:00,166 --> 00:28:01,767 [James] There's a lot of, lot of smoke. 424 00:28:01,767 --> 00:28:04,867 They take a virgin girl, 425 00:28:04,867 --> 00:28:06,166 and she dances around 426 00:28:06,166 --> 00:28:09,133 in a trance while being possessed by an angel. 427 00:28:13,200 --> 00:28:14,533 [laughs] 428 00:28:32,867 --> 00:28:34,133 -Very happy. -Yeah, yeah. [giggles] 429 00:28:37,900 --> 00:28:39,233 How are you guys feeling? 430 00:28:40,467 --> 00:28:41,800 Um... 431 00:28:43,400 --> 00:28:44,467 I'm so happy 432 00:28:44,467 --> 00:28:46,300 to see you, uh, happy, 433 00:28:46,300 --> 00:28:48,700 and can be, like, together. 434 00:28:51,266 --> 00:28:55,200 Like, uh, for everything that just happened... 435 00:28:55,667 --> 00:28:57,300 in the past, and... 436 00:28:57,300 --> 00:28:59,700 You know that I cannot control my... 437 00:29:00,667 --> 00:29:02,300 Mmm. [chuckles sheepishly] 438 00:29:04,400 --> 00:29:05,467 [Anggelisa] Yeah, yeah. 439 00:29:05,467 --> 00:29:06,700 [both chuckle] 440 00:29:07,000 --> 00:29:08,100 Can we hold? 441 00:29:08,100 --> 00:29:09,967 Mmm, because you know, like, 442 00:29:09,967 --> 00:29:11,100 I just want us, like, 443 00:29:11,100 --> 00:29:12,767 -to be happy. -[Meitalia] Yeah. 444 00:29:12,767 --> 00:29:14,000 -Yeah. Okay. Can we... -I want that too. 445 00:29:14,000 --> 00:29:15,800 ...like, promise together? 446 00:29:16,767 --> 00:29:18,166 -Yeah? -I can promise. 447 00:29:18,166 --> 00:29:20,867 -Yeah? -I... I already forgive you for everything. 448 00:29:20,867 --> 00:29:23,400 -[Anggelisa] Yeah? -And I just want us to have a fresh start. 449 00:29:23,400 --> 00:29:24,567 [Anggelisa] Okay. 450 00:29:24,567 --> 00:29:26,400 [Anggelisa in Indonesian] 451 00:29:47,900 --> 00:29:50,467 [in English] 452 00:29:50,467 --> 00:29:52,667 And then, you're not gonna steal her from me, 453 00:29:52,667 --> 00:29:54,100 -like, forever. -[Meitalia chuckles] 454 00:29:54,100 --> 00:29:55,767 -[faint laughter] -No, or block her, 455 00:29:55,767 --> 00:29:57,567 -or block you. -Yeah. 456 00:29:57,567 --> 00:29:59,867 [James] Thank you for coming here and being here, 457 00:29:59,867 --> 00:30:01,533 and being a part of this. 458 00:30:03,200 --> 00:30:06,300 [James] Her apology is unexpected. 459 00:30:06,300 --> 00:30:09,333 I could tell that when she said it, she meant it. 460 00:30:09,667 --> 00:30:10,667 But... 461 00:30:10,667 --> 00:30:12,033 just because you forgive someone, 462 00:30:12,033 --> 00:30:15,266 it doesn't mean you completely open up the door back into your life. 463 00:30:15,266 --> 00:30:18,667 No, they need to show time and time again, and over time, 464 00:30:18,667 --> 00:30:20,667 that that's not something they're going to do again. 465 00:30:20,667 --> 00:30:22,567 And I'm always going to have 466 00:30:22,567 --> 00:30:24,166 an apprehension to anything she says 467 00:30:24,166 --> 00:30:25,400 in the future. 468 00:30:26,166 --> 00:30:28,667 [Javanese xylophone chiming] 469 00:30:28,667 --> 00:30:29,900 [Javanese drum beats softly] 470 00:30:31,667 --> 00:30:34,100 [playing bonang] 471 00:30:34,100 --> 00:30:37,467 [playing traditional Javanese music] 472 00:30:37,467 --> 00:30:39,166 [cheering] 473 00:30:39,166 --> 00:30:40,467 [James speaking] 474 00:30:40,467 --> 00:30:43,000 [continuously playing traditional Javanese music] 475 00:30:48,000 --> 00:30:50,400 [woman singing in Indonesian] 476 00:30:52,100 --> 00:30:54,200 [Javanese drum beating continuously] 477 00:30:54,200 --> 00:30:56,233 [both continue singing] 478 00:31:05,000 --> 00:31:06,600 [Meitalia in English] 479 00:31:13,700 --> 00:31:16,934 -[singing in Indonesian] -[Javanese instruments continue playing] 480 00:31:21,367 --> 00:31:24,367 It is a very unique... sound, 481 00:31:24,367 --> 00:31:25,600 to say the least. 482 00:31:25,600 --> 00:31:26,467 I'll give you an example. It was like... 483 00:31:26,467 --> 00:31:29,367 [vocalizing in high-pitch and off-key] 484 00:31:29,367 --> 00:31:30,567 Ah, I don't even know how to do it. 485 00:31:30,567 --> 00:31:32,467 But they're hitting tones with their voices 486 00:31:32,467 --> 00:31:34,800 that are just, like, out of this world. 487 00:31:34,800 --> 00:31:38,266 And I... I'm not sure the tones are necessarily supposed to have 488 00:31:38,266 --> 00:31:39,667 ever been hit by humankind, 489 00:31:39,667 --> 00:31:41,800 but it's... it's special. 490 00:31:41,800 --> 00:31:43,600 [singer continues singing in Indonesian] 491 00:31:46,100 --> 00:31:49,200 [male vocalist grunting, exclaiming] 492 00:31:49,200 --> 00:31:50,066 [James in English] And... 493 00:31:50,066 --> 00:31:52,000 you know, the dancing is really cool. 494 00:32:00,800 --> 00:32:03,834 [male vocalist chanting] 495 00:32:10,266 --> 00:32:12,767 [Javanese instruments playing final notes] 496 00:32:12,767 --> 00:32:14,266 [applause] 497 00:32:14,266 --> 00:32:16,634 [audience cheering] 498 00:32:18,066 --> 00:32:21,500 [James] And then, apparently, they take a... 499 00:32:22,066 --> 00:32:23,767 virgin girl, 500 00:32:23,767 --> 00:32:26,800 put her in a cage after tying her up. 501 00:32:27,367 --> 00:32:28,900 There's a lot, a lot of smoke. 502 00:32:30,000 --> 00:32:36,000 And then she transforms, or changes outfits 503 00:32:36,000 --> 00:32:37,200 inside the cage. 504 00:32:37,200 --> 00:32:41,100 -[traditional Javanese music resumes] -[vocalist singing] 505 00:32:45,200 --> 00:32:47,367 And she dances around in a trance 506 00:32:47,367 --> 00:32:49,533 while being possessed by an angel. 507 00:32:56,767 --> 00:32:57,567 Right? 508 00:33:04,166 --> 00:33:06,000 [male vocalist sings in Indonesian] 509 00:33:10,600 --> 00:33:13,900 [Meitalia in English] 510 00:33:23,300 --> 00:33:24,900 Yeah. [laughs] 511 00:33:25,300 --> 00:33:27,533 [song and music continue] 512 00:33:34,367 --> 00:33:35,700 [music ends] 513 00:33:39,700 --> 00:33:40,900 [laughs] 514 00:33:43,000 --> 00:33:44,800 This is a wedding that I dreamed 515 00:33:44,800 --> 00:33:46,133 when I was a kid. 516 00:33:50,600 --> 00:33:51,867 [James] And your... 517 00:33:51,867 --> 00:33:53,800 white prince... 518 00:33:53,800 --> 00:33:56,000 -Handsome. -...slash king. 519 00:33:56,000 --> 00:33:58,266 -Yeah. -[chuckles sheepishly] 520 00:33:58,266 --> 00:34:02,300 -[female singer vocalizes] -[Javanese instruments playing] 521 00:34:06,767 --> 00:34:08,100 I love this woman right here. 522 00:34:08,100 --> 00:34:09,934 I love him this much. 523 00:34:14,100 --> 00:34:16,900 Aw! [laughs whimsically] 524 00:34:18,066 --> 00:34:19,533 I feel incredible. 525 00:34:20,367 --> 00:34:22,133 [giggles emotionally] I feel incredible. 526 00:34:23,066 --> 00:34:26,500 I know that we still have issues, 527 00:34:26,500 --> 00:34:29,600 and we still have things we have to figure out together. 528 00:34:29,600 --> 00:34:32,767 And I don't care where we end up, 529 00:34:32,767 --> 00:34:35,100 as long as I have you by my side. 530 00:34:36,100 --> 00:34:37,233 [kisses] 531 00:34:38,767 --> 00:34:40,600 I feel like our wedding... 532 00:34:41,200 --> 00:34:42,567 are perfect. 533 00:34:42,567 --> 00:34:44,867 Angel apologized in-person. 534 00:34:44,867 --> 00:34:49,767 And then, with James, it's been so tense here between us. 535 00:34:49,767 --> 00:34:53,800 And I just never see James this happy 536 00:34:53,800 --> 00:34:55,900 in a really long time. 537 00:34:57,367 --> 00:34:58,533 So, I hope 538 00:34:58,533 --> 00:35:02,567 that this will change James' mind to go back to States, 539 00:35:02,567 --> 00:35:04,967 because he can see that... 540 00:35:04,967 --> 00:35:08,200 he can be happy here in Indonesia, just like tonight. 541 00:35:08,900 --> 00:35:10,166 I want to kiss you so bad. 542 00:35:10,166 --> 00:35:11,400 You can. 543 00:35:12,367 --> 00:35:13,667 [kisses] 544 00:35:13,667 --> 00:35:15,300 [James giggles] 545 00:35:16,867 --> 00:35:18,400 -I know. -[chuckles softly] 546 00:35:26,567 --> 00:35:27,900 How many guests are coming? 547 00:35:29,100 --> 00:35:30,667 -[Josh] Twenty? -Yeah. 548 00:35:30,667 --> 00:35:34,066 We were up until, like, 2:00 this morning, 549 00:35:34,066 --> 00:35:37,300 trying to figure out how to get payment to him. 550 00:35:37,300 --> 00:35:38,667 That's a large amount, too. 551 00:35:38,667 --> 00:35:39,800 [Josh] Yeah. 552 00:35:39,800 --> 00:35:41,800 Uh, are there backup plans that you guys talked about? 553 00:35:42,867 --> 00:35:43,900 No. 554 00:36:08,300 --> 00:36:09,333 [Josh] Lily! 555 00:36:09,967 --> 00:36:11,266 [Lily] Hi! 556 00:36:11,266 --> 00:36:12,433 [Josh] We gotta get going. 557 00:36:13,266 --> 00:36:14,600 [Lily] Ready! 558 00:36:15,266 --> 00:36:17,800 -Like, right now? -Oh, okay. 559 00:36:18,900 --> 00:36:21,166 [Josh] Today is the day of our wedding, and... 560 00:36:21,166 --> 00:36:23,266 Right now, we really don't know 561 00:36:23,266 --> 00:36:24,700 if this is going to happen. 562 00:36:25,300 --> 00:36:26,567 [Jarod] My shirt's still not dry. 563 00:36:26,567 --> 00:36:27,600 -But it's okay. It'll, it'll... -All right. 564 00:36:27,600 --> 00:36:29,166 -We're good. -You know what? It's no big deal. 565 00:36:29,166 --> 00:36:30,433 This is your big day. 566 00:36:33,300 --> 00:36:34,867 [Josh] I'm so nervous. 567 00:36:34,867 --> 00:36:38,166 We were up until, like, 2:00 this morning, 568 00:36:38,166 --> 00:36:41,800 -trying to figure out how to get payment to him. -[Jarod] Mmm. 569 00:36:41,800 --> 00:36:43,667 [Josh] They don't really use credit cards here much. 570 00:36:43,667 --> 00:36:45,667 So, I tried using the MobilePay... 571 00:36:45,667 --> 00:36:48,200 -[Jarod] Yeah. -...that we use here to make payments. 572 00:36:48,200 --> 00:36:51,367 But this wouldn't go because it's not, like, a daily item, 573 00:36:51,367 --> 00:36:52,600 -like food, expense. -Yeah. 574 00:36:52,600 --> 00:36:53,867 That's a large amount, too. 575 00:36:53,867 --> 00:36:55,100 [Josh] Yeah. 576 00:36:55,100 --> 00:36:59,100 We have to see if they can run the card. 577 00:36:59,100 --> 00:37:02,467 You know, will they take some of the cash that I have? 578 00:37:02,467 --> 00:37:05,900 [Jarod] Yeah, that would be very stressful in the back of my mind as well. 579 00:37:06,767 --> 00:37:09,200 How many guests are coming, by the way, today? 580 00:37:10,767 --> 00:37:12,800 -[Josh] Twenty? -Yeah. 581 00:37:12,800 --> 00:37:14,867 [Josh] But nobody knows yet. 582 00:37:14,867 --> 00:37:17,734 So, we got to let these guests know soon. 583 00:37:18,166 --> 00:37:19,333 We're cutting it close. 584 00:37:19,333 --> 00:37:22,166 [Jarod] Yeah. I mean, we're talking, literally, hours. 585 00:37:22,166 --> 00:37:24,500 Uh, are there backup plans that you guys talked about? 586 00:37:26,000 --> 00:37:27,467 -No. -[Josh] Yeah. 587 00:37:27,467 --> 00:37:29,700 -[chuckles awkwardly] -[chuckles sheepishly] 588 00:37:30,700 --> 00:37:32,533 [in Mandarin] 589 00:37:38,500 --> 00:37:41,266 [inhales, exhales nervously] 590 00:37:41,266 --> 00:37:43,000 [in English] Here we go. 591 00:37:43,000 --> 00:37:45,533 -My stomach is, like, turning. -[Jarod] Mmm-hmm. 592 00:37:45,900 --> 00:37:48,133 [Lily in Mandarin] 593 00:37:58,100 --> 00:37:59,767 [Lily in English] 594 00:37:59,767 --> 00:38:01,734 -[Josh] This place is amazing. -[Lily chuckles] It's so much. 595 00:38:05,867 --> 00:38:06,934 [Lily speaking] 596 00:38:08,300 --> 00:38:09,600 -So-- -Absolutely stunning. 597 00:38:09,600 --> 00:38:11,867 [Lily] Hey. Hello, Alex. 598 00:38:11,867 --> 00:38:13,700 -[man 1] Hello. -[man 2] Hello. Hello, hello. 599 00:38:13,700 --> 00:38:15,400 -Hi. -[Lily] Uh... 600 00:38:15,400 --> 00:38:18,100 Uh... [in Mandarin] 601 00:38:18,100 --> 00:38:19,900 [chuckles, speaking Mandarin] 602 00:38:21,100 --> 00:38:22,233 [in English] Hi. 603 00:38:28,166 --> 00:38:30,000 [in Mandarin] 604 00:38:30,000 --> 00:38:31,033 [Lily] Mmm. 605 00:38:32,567 --> 00:38:33,700 [responding in Mandarin] 606 00:38:34,867 --> 00:38:35,900 Mmm. 607 00:38:37,767 --> 00:38:38,900 Mmm. 608 00:38:40,967 --> 00:38:43,900 [Lily continuing in Mandarin] 609 00:38:50,900 --> 00:38:53,500 [Alex speaking] 610 00:39:00,066 --> 00:39:02,900 [Lily in English] 611 00:39:07,867 --> 00:39:11,800 -Um, what about... Could we try my credit card? -[Lily] Yes. 612 00:39:12,000 --> 00:39:14,266 [in Mandarin] 613 00:39:14,266 --> 00:39:15,300 [Alex speaking] 614 00:39:15,300 --> 00:39:19,000 [in English] Okay, honey, let's try credit card. 615 00:39:19,000 --> 00:39:22,567 -At least try. That's... That's all we can do. -Mmm. 616 00:39:22,567 --> 00:39:26,133 [Alex in Mandarin] 617 00:39:53,700 --> 00:39:55,467 [in English] I'll, uh... I'm just gonna stand out here. 618 00:39:55,467 --> 00:39:57,100 And let me know if you need any help. 619 00:39:57,100 --> 00:39:58,066 -Okay. -[Jarod] Good luck. 620 00:39:58,066 --> 00:39:59,233 -[chuckles nervously] -Okay, see you later. 621 00:40:02,266 --> 00:40:04,300 Uh... [in Mandarin] 622 00:40:06,100 --> 00:40:07,166 [Lily speaking] 623 00:40:07,166 --> 00:40:08,533 [responds in Mandarin] 624 00:40:09,467 --> 00:40:11,567 [Josh in English] If this card does not go through... 625 00:40:11,567 --> 00:40:14,400 -Mmm. -...just because I'm traveling in another country, 626 00:40:14,400 --> 00:40:17,000 do you have a card that will work? 627 00:40:17,000 --> 00:40:18,900 -If my-- -I've... I have no card. 628 00:40:18,900 --> 00:40:20,300 -No? Okay. -Uh... 629 00:40:20,300 --> 00:40:22,533 I just hate to see this all fall apart. 630 00:40:26,266 --> 00:40:28,300 -[in Mandarin] -[Lily] Mmm. 631 00:40:31,266 --> 00:40:33,300 [buttons beep] 632 00:40:33,867 --> 00:40:34,934 [in English] 633 00:40:39,100 --> 00:40:40,934 [in Mandarin] 634 00:40:54,800 --> 00:40:56,233 [machine beeps faintly] 635 00:41:03,166 --> 00:41:05,200 [in Mandarin] 636 00:41:05,200 --> 00:41:07,200 -[in English] -It won't go through? 637 00:41:12,300 --> 00:41:15,467 [Shekinah] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way. 638 00:41:15,467 --> 00:41:16,800 [Shekinah] Oh, my God, babe. 639 00:41:16,800 --> 00:41:18,467 You are so hot. 640 00:41:18,467 --> 00:41:20,900 [Sarper speaking] 641 00:41:24,467 --> 00:41:25,500 Yes! 642 00:41:26,767 --> 00:41:27,834 Yeah? 643 00:41:30,400 --> 00:41:31,600 You're approved. 644 00:41:32,767 --> 00:41:34,900 [Sarper speaking] 645 00:41:40,567 --> 00:41:42,166 [Statler] I want you to support me. 646 00:41:42,166 --> 00:41:44,266 [Dempsey] I feel like I give you a lot of support. 647 00:41:44,266 --> 00:41:45,900 Maybe I just don't have enough 648 00:41:45,900 --> 00:41:47,166 for you. 649 00:41:47,166 --> 00:41:49,767 And probably I won't ever. 650 00:41:49,767 --> 00:41:51,467 [Statler] My entire life, I've just been desperate 651 00:41:51,467 --> 00:41:53,767 for somebody to love me. But... 652 00:41:53,767 --> 00:41:56,000 maybe that's not enough. 653 00:41:56,000 --> 00:41:58,266 [Statler] I think we should sell the van, 654 00:41:58,266 --> 00:42:00,200 and part ways. 655 00:42:02,100 --> 00:42:04,767 [James] I wanted to give you a better life here. 656 00:42:04,767 --> 00:42:06,200 It's not working. 657 00:42:11,400 --> 00:42:14,000 [in Indonesian] 658 00:42:16,266 --> 00:42:17,166 [slaps thigh in anger] 659 00:42:17,166 --> 00:42:18,333 [shouting in Indonesian] 660 00:42:19,000 --> 00:42:20,700 [Meitalia in English] 661 00:42:23,400 --> 00:42:26,967 [wailing in Indonesian] 662 00:42:26,967 --> 00:42:30,066 [both sobbing]