1
00:00:01,867 --> 00:00:03,367
[Corona]
Previously on 90 Day Fiance:
The Other Way.
2
00:00:03,367 --> 00:00:04,367
I love you!
3
00:00:04,367 --> 00:00:06,233
[Meitalia] My sister, Angel...
4
00:00:11,767 --> 00:00:13,467
[James] Right after we had
gotten engaged,
5
00:00:13,467 --> 00:00:17,900
Angel started spreading
some pretty malicious lies
about me.
6
00:00:17,900 --> 00:00:20,867
We'd end up blocking her
for over a year.
7
00:00:20,867 --> 00:00:22,300
[Meitalia in Indonesian]
8
00:00:24,900 --> 00:00:26,567
Uh... [in English]
9
00:00:26,567 --> 00:00:27,800
[scoffs]
10
00:00:32,066 --> 00:00:33,467
[Josh] I told you,
11
00:00:33,467 --> 00:00:35,166
-your daughter is going
to try destroying...
-[woman] Okay, let me--
12
00:00:35,166 --> 00:00:37,734
...our marriage.
And I was correct.
13
00:00:38,166 --> 00:00:43,934
[in Mandarin]
14
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
[Corona]
Birgitta said she's seen you
15
00:00:52,000 --> 00:00:53,867
at bars, like,
talking to girls.
16
00:00:53,867 --> 00:00:56,367
Did she see me, like,
do anything? Like, were, uh...
17
00:00:56,367 --> 00:00:57,867
Was I making out
on the dance floor?
18
00:00:57,867 --> 00:00:59,033
Were you?
19
00:01:00,567 --> 00:01:02,133
Do you see us
ever getting married?
20
00:01:05,967 --> 00:01:07,667
[Corona]
I am fully second-guessing
21
00:01:07,667 --> 00:01:09,367
what I'm doing in Iceland.
22
00:01:09,367 --> 00:01:11,500
I don't wanna be married
to someone who doesn't
wanna be married to me.
23
00:01:44,100 --> 00:01:45,166
-Hi.
-Hi!
24
00:01:45,166 --> 00:01:47,100
-[Meitalia] Hi!
-[Anggelisa] Hi.
25
00:01:47,100 --> 00:01:48,767
[Meitalia] Today is
our wedding day.
26
00:01:48,767 --> 00:01:51,500
I am so excited.
[laughs in joy]
27
00:01:52,100 --> 00:01:53,600
[in Indonesian]
28
00:01:54,367 --> 00:01:55,700
[continues in Indonesian]
29
00:01:56,667 --> 00:01:59,166
[Meitalia in English]
30
00:01:59,166 --> 00:02:02,000
Because I am born in Java.
31
00:02:02,000 --> 00:02:05,200
And I just always think
32
00:02:05,200 --> 00:02:08,400
Javanese wedding is so cool.
33
00:02:24,667 --> 00:02:26,834
[in Indonesian]
34
00:02:27,667 --> 00:02:28,867
-[make-up artist
speaking Indonesian]
-Oh!
35
00:02:28,867 --> 00:02:30,467
Oh... Yeah, yeah, yeah.
[laughs whimsically]
36
00:02:30,467 --> 00:02:32,200
[make-up artist
in Indonesian]
37
00:02:32,200 --> 00:02:33,400
[in Indonesian]
38
00:02:34,166 --> 00:02:35,400
[both laugh]
39
00:02:35,400 --> 00:02:36,600
[no audio]
40
00:02:42,100 --> 00:02:43,667
Do I have to walk down,
41
00:02:43,667 --> 00:02:45,500
-like, walk down the middle?
-[Ibnu] Mmm-mmm.
42
00:02:45,500 --> 00:02:46,767
-Me and Tatha both?
-Yeah.
43
00:02:46,767 --> 00:02:48,066
-So, we walk down?
-Walk down. Yes.
44
00:02:48,066 --> 00:02:49,166
-And then what do I...
-That's your highest.
45
00:02:49,166 --> 00:02:50,667
-Okay.
-Uh, like this.
46
00:02:50,667 --> 00:02:52,133
-And that.
-To her parents?
47
00:02:52,367 --> 00:02:53,300
Okay.
48
00:02:53,300 --> 00:02:54,767
-[Toto] And--
-Do I have to say anything?
49
00:02:54,767 --> 00:02:55,667
[Ibnu] No, no, no.
50
00:02:55,667 --> 00:02:57,367
-Okay.
-[Ricky] Yeah.
51
00:02:57,367 --> 00:03:01,166
I still have no idea
what I'm supposed to do here
in this wedding.
52
00:03:01,166 --> 00:03:02,367
In America,
53
00:03:02,367 --> 00:03:04,767
the night before the wedding,
you have a rehearsal dinner.
54
00:03:04,767 --> 00:03:06,667
Here in Indonesia,
doesn't exist.
55
00:03:06,667 --> 00:03:08,367
You know, her parents
planned everything.
56
00:03:08,367 --> 00:03:10,367
Tatha has planned everything
in Javanese.
57
00:03:10,367 --> 00:03:12,266
So, I don't even know
what they're talking about.
58
00:03:12,266 --> 00:03:14,100
I'm just hoping
that I'm not gonna be...
[nervous chuckle]
59
00:03:14,100 --> 00:03:17,100
left standing there,
looking like a fool.
60
00:03:17,567 --> 00:03:20,367
[Ibnu speaking]
61
00:03:20,367 --> 00:03:22,266
-[James] Yep.
-[faint laughter]
62
00:03:22,266 --> 00:03:23,767
Tatha picked everything.
63
00:03:23,767 --> 00:03:25,567
I just got to wear
whatever she picked.
64
00:03:25,567 --> 00:03:26,500
-[Ibnu chuckles]
-But she's like,
65
00:03:26,500 --> 00:03:28,467
"I like this one.
You're gonna wear this."
66
00:03:28,467 --> 00:03:30,667
I'm like, "Yes, boss."
67
00:03:30,667 --> 00:03:32,667
I'm extremely
stressed today.
68
00:03:32,667 --> 00:03:34,200
We've got all these issues.
69
00:03:34,200 --> 00:03:37,567
Tatha is still giving me
the cold shoulder
a little bit.
70
00:03:37,567 --> 00:03:39,066
I'm trying to make sure
71
00:03:39,066 --> 00:03:40,567
that I don't leave
a bad impression
72
00:03:40,567 --> 00:03:42,367
with all of our family
that's here.
73
00:03:42,367 --> 00:03:44,166
Angel's trying to get me
to screw up
74
00:03:44,166 --> 00:03:47,600
and do something
that she can exploit
in some way, I'm sure.
75
00:03:47,600 --> 00:03:49,767
But I'm trying to keep
a positive face on.
76
00:03:49,767 --> 00:03:51,300
It's really important
to Tatha,
77
00:03:51,300 --> 00:03:53,700
and I really kind of just got
to roll with this
78
00:03:53,700 --> 00:03:55,233
and see how everything goes.
79
00:04:00,066 --> 00:04:01,867
[Meitalia in Indonesian]
80
00:04:01,867 --> 00:04:03,767
-[in Indonesian]
-Yeah.
81
00:04:03,767 --> 00:04:05,300
[continuing in Indonesian]
82
00:04:05,300 --> 00:04:07,900
-[in Indonesian]
-Yeah.
83
00:04:09,667 --> 00:04:11,233
-[laughing]
-[Dicee chuckles]
84
00:04:16,800 --> 00:04:20,000
[Meitalia in English]
85
00:04:28,500 --> 00:04:31,600
But it's been
really bothering me,
86
00:04:31,600 --> 00:04:33,867
thinking about
what James said,
87
00:04:33,867 --> 00:04:36,667
about moving back to States.
88
00:04:36,667 --> 00:04:40,100
I don't want to think
about that on my wedding day.
89
00:04:42,800 --> 00:04:44,133
-Yeah.
-Yeah.
90
00:04:45,100 --> 00:04:47,867
[Meitalia] So, I hope
everything goes well today.
91
00:04:47,867 --> 00:04:50,166
Maybe if it does, it will...
92
00:04:50,166 --> 00:04:53,000
make him feel the love
of my family,
93
00:04:53,000 --> 00:04:55,233
and feel his home.
94
00:04:56,367 --> 00:04:58,166
Ooh! I get a sword?
95
00:04:58,166 --> 00:04:59,667
[Meitalia]
And he better change his mind,
96
00:04:59,667 --> 00:05:02,100
because I'm not going back.
[chuckles]
97
00:05:27,367 --> 00:05:28,433
-[chuckles softly]
-[chuckles]
98
00:05:28,967 --> 00:05:30,800
-You look amazing.
-Thanks.
99
00:05:31,467 --> 00:05:33,767
You do, too. You look amazing.
100
00:05:33,767 --> 00:05:34,800
[chuckles softly]
101
00:05:36,200 --> 00:05:38,700
[James] She looks incredible.
102
00:05:39,900 --> 00:05:41,767
Antennas and everything.
103
00:05:41,767 --> 00:05:43,300
She looks...
104
00:05:43,767 --> 00:05:45,867
like my Indonesian queen.
105
00:05:45,867 --> 00:05:47,000
[Meitalia speaking]
106
00:05:50,000 --> 00:05:51,567
[James]
But at the same time, like,
107
00:05:51,567 --> 00:05:53,400
I definitely feel
a little bit...
108
00:05:53,967 --> 00:05:55,100
uncomfortable,
109
00:05:55,266 --> 00:05:56,767
and silly.
110
00:05:56,767 --> 00:05:58,066
My titties are out.
111
00:05:58,066 --> 00:05:59,867
Not a huge fan of that.
112
00:05:59,867 --> 00:06:01,600
Nipples flopping everywhere.
113
00:06:03,367 --> 00:06:05,000
But this is what
I'm married into.
114
00:06:05,000 --> 00:06:07,567
This is the culture
I'm now a part of.
115
00:06:07,567 --> 00:06:09,100
I'm going to embrace it.
116
00:06:09,100 --> 00:06:12,000
I mean, we spent so much money
on this wedding, you know,
117
00:06:12,000 --> 00:06:15,166
it's been a huge toll on mine
and Tatha's relationship.
118
00:06:15,166 --> 00:06:17,367
And the possibility
of us having to go back
119
00:06:17,367 --> 00:06:19,166
to the United States
is very real.
120
00:06:19,166 --> 00:06:22,367
I know that would upset
Tatha's parents a lot.
121
00:06:22,367 --> 00:06:23,767
I want them to have
this memory
122
00:06:23,767 --> 00:06:25,000
to hold on to.
123
00:06:25,000 --> 00:06:27,200
And so,
today has to go really,
really well.
124
00:06:52,600 --> 00:06:55,600
[Ingi] Corona and I,
we were having
our first fight.
125
00:06:55,600 --> 00:06:57,967
She stormed out. Like...
126
00:06:57,967 --> 00:07:00,100
No idea where she went.
127
00:07:00,100 --> 00:07:02,600
It was, you know,
really a shock to me.
128
00:07:03,100 --> 00:07:04,300
This is my first fight
129
00:07:04,300 --> 00:07:06,333
in a serious relationship.
130
00:07:06,800 --> 00:07:09,867
So, I'm feeling frustrated,
131
00:07:09,867 --> 00:07:12,166
because we need
to be able to,
132
00:07:12,166 --> 00:07:14,667
you know,
have a conversation and...
133
00:07:14,667 --> 00:07:16,100
and, like, talk it through.
134
00:07:17,800 --> 00:07:18,900
[producer] Don't know.
135
00:07:20,800 --> 00:07:23,900
[Ingi speaking]
136
00:07:58,467 --> 00:08:00,300
[line ringing]
137
00:08:01,767 --> 00:08:03,100
-[groans in frustration]
-[line ringing]
138
00:08:03,100 --> 00:08:04,200
[sniffles]
139
00:08:05,567 --> 00:08:06,867
[line ringing]
140
00:08:06,867 --> 00:08:08,100
[sighs in frustration]
141
00:08:08,100 --> 00:08:09,400
[murmurs breathily]
142
00:08:10,400 --> 00:08:12,567
Right now,
I'm trying to call my girls
143
00:08:12,567 --> 00:08:15,000
to come get me,
but they're not picking up.
144
00:08:47,100 --> 00:08:48,767
For me, to now
find out, like,
145
00:08:48,767 --> 00:08:50,266
he doesn't believe
in marriage,
146
00:08:50,266 --> 00:08:51,600
and, like,
he's not religious,
147
00:08:51,600 --> 00:08:54,867
and all these other, like,
BS things that came out
of his mouth.
148
00:08:54,867 --> 00:08:57,667
And that he talks to girls
so that he doesn't talk
to the wall.
149
00:08:57,667 --> 00:08:59,367
Who the hell
is this guy?
150
00:08:59,367 --> 00:09:01,166
For the first time,
I'm looking at Ingi,
and I'm like,
151
00:09:01,166 --> 00:09:02,700
"I don't know this person."
152
00:09:05,000 --> 00:09:07,367
I've given up my program
in a school
153
00:09:07,367 --> 00:09:09,567
that I really,
really care about.
154
00:09:09,567 --> 00:09:12,300
I've detoured
my entire life plan.
155
00:09:12,300 --> 00:09:14,166
I've let go
of my apartment.
156
00:09:14,166 --> 00:09:16,266
Like, I've done
all these things
157
00:09:16,266 --> 00:09:18,200
to be here,
to be with him.
158
00:09:18,767 --> 00:09:19,700
Maybe I made
159
00:09:19,700 --> 00:09:21,233
a horrible mistake.
160
00:09:27,867 --> 00:09:29,233
[Corona speaking]
161
00:09:34,700 --> 00:09:36,867
I wish
I handled it differently.
162
00:09:36,867 --> 00:09:38,300
You know, that's my fault.
163
00:09:38,500 --> 00:09:42,133
[in Mandarin]
164
00:09:46,300 --> 00:09:47,333
[in English]
165
00:09:54,467 --> 00:09:55,467
Hi! Uh...
166
00:09:57,467 --> 00:09:59,467
[James] The last time
I spoke with Angel,
167
00:09:59,467 --> 00:10:01,333
there's still
some hidden animosity
in there.
168
00:10:01,767 --> 00:10:04,767
Um... Yeah. Anyway...
169
00:10:04,767 --> 00:10:06,467
[James] You really
never know
170
00:10:06,467 --> 00:10:07,533
what's in her mind.
171
00:10:27,467 --> 00:10:28,934
[Josh]
Have you been here before?
172
00:10:29,266 --> 00:10:30,667
[Lily speaking]
173
00:10:30,667 --> 00:10:32,600
-[Josh] Yeah, it's beautiful.
-Mmm.
174
00:10:33,567 --> 00:10:37,033
[Lily in Mandarin]
175
00:10:46,700 --> 00:10:49,567
[in English] Ah! Thank you.
176
00:10:49,567 --> 00:10:50,900
[in Mandarin]
177
00:11:03,166 --> 00:11:04,700
Definitely need some tea.
178
00:11:05,867 --> 00:11:07,033
Some tea.
179
00:11:07,400 --> 00:11:08,834
-Mmm.
-Oh...
180
00:11:10,100 --> 00:11:11,500
[Lily speaking]
181
00:11:18,367 --> 00:11:21,800
-So, yesterday...
-Mmm-hmm?
182
00:11:22,266 --> 00:11:24,100
...it got a little intense.
183
00:11:24,100 --> 00:11:25,300
Um...
184
00:11:25,300 --> 00:11:28,400
So, I'm glad we took time
to kind of think.
185
00:11:35,000 --> 00:11:37,400
Okay... [speaking Mandarin]
186
00:11:37,967 --> 00:11:39,800
[in Mandarin]
187
00:11:43,600 --> 00:11:46,367
[autotranslator in English]
I'm going to talk to you
in Chinese now,
188
00:11:46,367 --> 00:11:49,233
because I want to say
a lot to you.
189
00:11:50,667 --> 00:11:52,900
[in Mandarin]
190
00:12:22,367 --> 00:12:25,467
[autotranslator in English]
When you are sensitive,
you will really blame
191
00:12:25,467 --> 00:12:28,700
the person around you
who loves you the most.
192
00:12:28,700 --> 00:12:31,533
This is very, very incorrect.
193
00:12:35,567 --> 00:12:36,900
[in English]
194
00:12:37,400 --> 00:12:39,000
I understand.
195
00:12:39,000 --> 00:12:41,166
I was excited
to meet Vivian.
196
00:12:41,166 --> 00:12:44,266
And when we sat down,
197
00:12:44,266 --> 00:12:46,467
she came right at me
with that question,
198
00:12:46,467 --> 00:12:48,367
and I became defensive.
199
00:12:48,367 --> 00:12:50,900
So, you know,
that's my fault.
200
00:12:52,000 --> 00:12:55,300
I wish
I handled it differently
in that situation.
201
00:12:56,367 --> 00:12:59,900
I should have just answered
the question. But...
202
00:12:59,900 --> 00:13:02,266
you and I have had
that discussion,
203
00:13:02,266 --> 00:13:04,266
and that's our past.
204
00:13:04,266 --> 00:13:08,200
The important thing is,
I moved here to be with you.
205
00:13:08,200 --> 00:13:11,100
And since I've been here,
206
00:13:11,100 --> 00:13:13,667
look at the growth
that we've made together.
207
00:13:13,667 --> 00:13:15,834
We've learned
to communicate.
208
00:13:16,367 --> 00:13:18,300
We're taking major steps...
209
00:13:19,266 --> 00:13:21,000
that will
make us stronger.
210
00:13:23,867 --> 00:13:25,100
Mmm.
211
00:13:26,467 --> 00:13:28,600
So, I am grateful,
212
00:13:28,600 --> 00:13:30,233
and I am in love with you.
213
00:13:59,667 --> 00:14:03,233
[in Mandarin]
214
00:14:18,400 --> 00:14:20,567
[in English, clears throat]
So...
215
00:14:20,567 --> 00:14:23,000
And do you agree
that we move forward
216
00:14:23,000 --> 00:14:25,300
and have this wedding
ceremony tomorrow?
217
00:14:27,166 --> 00:14:28,000
Yes.
218
00:14:33,300 --> 00:14:35,400
To me, the ceremony
is important...
219
00:14:35,400 --> 00:14:37,567
-Mmm.
-...you know,
granted we're marrying.
220
00:14:37,567 --> 00:14:40,200
But it's a roller coaster
since I've been here.
221
00:14:40,200 --> 00:14:41,233
Up and down,
222
00:14:41,233 --> 00:14:44,166
we love each other,
we're upset with each other.
223
00:14:44,166 --> 00:14:46,166
The ceremony
is sort of, like,
224
00:14:46,166 --> 00:14:48,033
our happy ending.
225
00:14:53,166 --> 00:14:55,900
Your... Mmm. [clicks tongue]
226
00:15:09,500 --> 00:15:10,600
But...
227
00:15:12,100 --> 00:15:13,133
[sighs in frustration]
228
00:15:36,400 --> 00:15:41,700
[in Mandarin]
229
00:15:56,100 --> 00:15:59,567
[in English]
230
00:15:59,567 --> 00:16:00,934
[clears throat]
231
00:16:02,100 --> 00:16:03,767
Don't let this
stress you out.
232
00:16:03,767 --> 00:16:07,900
I will try figuring out how
to pay that remaining part.
233
00:16:08,667 --> 00:16:10,033
I have the money.
234
00:16:10,166 --> 00:16:11,467
Mmm.
235
00:16:11,467 --> 00:16:14,133
We just have to transfer it
to you.
236
00:16:17,467 --> 00:16:18,500
[clicks tongue]
237
00:16:20,000 --> 00:16:21,500
I will try.
238
00:16:21,500 --> 00:16:22,634
[sighs in relief]
239
00:16:24,867 --> 00:16:28,000
[Josh] I have
a small safety net.
So, I can cover
240
00:16:28,000 --> 00:16:29,867
the expenses of this wedding.
241
00:16:29,867 --> 00:16:33,266
But it takes days
to get this stuff transferred,
242
00:16:33,266 --> 00:16:36,800
and not all places take
international credit cards.
243
00:16:37,900 --> 00:16:40,266
I really want
this wedding to happen.
244
00:16:40,266 --> 00:16:43,133
But right now,
I... I don't know.
245
00:16:43,900 --> 00:16:45,266
I will work on that.
246
00:16:45,266 --> 00:16:47,000
But I will see
what I can do.
247
00:17:19,367 --> 00:17:21,500
[in Indonesian]
248
00:17:30,266 --> 00:17:31,867
[James in English]
We're here
at the venue,
249
00:17:31,867 --> 00:17:34,300
and I still have
no idea what's happening.
250
00:17:34,300 --> 00:17:37,800
I noticed Tatha is making
a pose with her hands.
251
00:17:37,800 --> 00:17:39,000
I really have no idea
252
00:17:39,000 --> 00:17:40,467
if that's just something
she was doing,
253
00:17:40,467 --> 00:17:42,333
or if that's just
the traditional pose.
254
00:17:42,567 --> 00:17:44,166
[whispering]
255
00:17:44,166 --> 00:17:47,133
[announcer continuing
in Indonesian]
256
00:17:59,467 --> 00:18:01,867
[James in English]
It's nerve-wracking to have
257
00:18:01,867 --> 00:18:03,867
a bunch of people staring
at you,
258
00:18:03,867 --> 00:18:07,767
especially when I'm trying
not to trip in my high heels.
259
00:18:07,767 --> 00:18:08,834
And these high heels
are, like,
260
00:18:08,834 --> 00:18:10,834
the most uncomfortable
high heels you've ever worn.
261
00:18:13,400 --> 00:18:16,567
But then,
I can hear Mom happy crying.
262
00:18:16,567 --> 00:18:18,266
She's probably getting
to experience something
263
00:18:18,266 --> 00:18:20,100
she never thought
was gonna get to happen.
264
00:18:20,100 --> 00:18:21,667
So, I'm just, like,
265
00:18:21,667 --> 00:18:23,367
hoping I don't screw it up,
266
00:18:23,367 --> 00:18:25,200
because with her parents,
267
00:18:25,200 --> 00:18:26,800
I do love them.
268
00:18:26,800 --> 00:18:30,767
And we may not always agree,
we may not see face-to-face
on every single subject.
269
00:18:30,767 --> 00:18:32,867
But at the end of the day,
like, they're my family,
270
00:18:32,867 --> 00:18:36,800
and I want them
to just be having...
such a beautiful time.
271
00:18:37,800 --> 00:18:40,834
[announcer in Indonesian]
272
00:18:59,500 --> 00:19:02,000
[Meitalia in English]
273
00:19:04,500 --> 00:19:06,900
We need to get
their blessing,
274
00:19:06,900 --> 00:19:08,967
and then
their forgiveness,
275
00:19:08,967 --> 00:19:12,667
because as their kid,
we made a lot of mistakes.
276
00:19:12,667 --> 00:19:15,567
And then we want them
to forgive us
277
00:19:15,567 --> 00:19:18,367
before we have
a new beginning,
278
00:19:18,367 --> 00:19:20,367
so everything
will go smooth
279
00:19:20,367 --> 00:19:21,700
in our marriage.
280
00:19:27,667 --> 00:19:30,500
[indistinct background
chatting]
281
00:19:33,000 --> 00:19:35,500
And then,
feeding each other means
282
00:19:35,500 --> 00:19:37,900
that everything
that we do,
283
00:19:37,900 --> 00:19:40,600
is we're
doing it together.
284
00:19:40,600 --> 00:19:42,567
Because we're eating
from one plate,
285
00:19:42,567 --> 00:19:44,500
it's kind of like
a symbol.
286
00:19:44,500 --> 00:19:46,500
Like, we are now one.
287
00:19:47,700 --> 00:19:49,233
Get it on there.
You got this. [chuckles]
288
00:19:50,100 --> 00:19:51,700
[Meitalia speaking]
289
00:19:54,100 --> 00:19:55,467
[James] In the US,
we have a tradition
290
00:19:55,467 --> 00:19:57,367
where you feed each other
a piece of cake.
291
00:19:57,367 --> 00:19:59,266
So, in this situation,
we have
292
00:19:59,266 --> 00:20:01,000
rice and vegetables.
293
00:20:01,600 --> 00:20:03,100
I was really
hoping for cake.
294
00:20:05,166 --> 00:20:07,000
There's just so many
different things happening,
295
00:20:07,000 --> 00:20:09,467
and I'm still kind of,
like, thinking in my head,
296
00:20:09,467 --> 00:20:12,000
like, in an American wedding,
"When... When are we married?"
297
00:20:12,000 --> 00:20:14,100
You don't have a moment
where you kiss the bride.
298
00:20:14,100 --> 00:20:17,567
Physical affection
is generally kept private
and kept in home.
299
00:20:17,567 --> 00:20:20,200
But all I know is,
I'm just still doing
what I'm told.
300
00:20:20,200 --> 00:20:21,700
It's all going well
so far,
301
00:20:21,700 --> 00:20:23,700
and no one's
gotten mad at me.
302
00:20:24,166 --> 00:20:25,667
At least for now.
303
00:20:25,667 --> 00:20:26,900
[chuckles softly]
304
00:20:27,567 --> 00:20:29,100
[woman] Hello.
305
00:20:29,100 --> 00:20:31,166
-Hi!
-Hi.
306
00:20:31,166 --> 00:20:32,900
[Anggelisa speaking]
307
00:20:33,467 --> 00:20:34,834
[Meitalia] Tired.
308
00:20:34,834 --> 00:20:37,367
-The top is just
way too big, right?
-[Meitalia] Yeah, it's heavy.
309
00:20:37,367 --> 00:20:39,200
But that's
look good on you.
310
00:20:39,767 --> 00:20:40,800
Yeah.
311
00:20:42,667 --> 00:20:44,166
Um...
312
00:20:44,166 --> 00:20:45,634
Yeah, anyway...
313
00:20:48,867 --> 00:20:50,800
[James] The last time
I spoke with Angel,
314
00:20:50,800 --> 00:20:52,700
there's still some
hidden animosity in there.
315
00:20:53,467 --> 00:20:56,400
You really never know
what's in her mind.
316
00:20:59,266 --> 00:21:00,800
-Very happy.
-Yeah, yeah. [giggles]
317
00:21:04,367 --> 00:21:05,600
How are you guys feeling?
318
00:21:08,100 --> 00:21:09,734
Um...
319
00:21:12,700 --> 00:21:15,767
-[exhales in exhaustion]
-[Corona] I stayed
in a hotel last night.
320
00:21:15,767 --> 00:21:17,667
I did not want to sleep
321
00:21:17,667 --> 00:21:19,133
in the same bed as Ingi.
322
00:21:21,900 --> 00:21:22,934
[Ingi speaking]
323
00:21:44,667 --> 00:21:45,667
[groans in exhaustion]
324
00:21:45,667 --> 00:21:48,000
I stayed
in a hotel last night,
325
00:21:48,000 --> 00:21:52,467
because I did not want
to sleep in the same bed
as Ingi.
326
00:21:52,467 --> 00:21:56,266
He got really defensive
about what he's doing
at the club.
327
00:21:56,266 --> 00:21:57,200
But what hurt the most,
328
00:21:57,200 --> 00:21:59,867
is realizing that he
doesn't value marriage
329
00:21:59,867 --> 00:22:00,667
the same way I do.
330
00:22:00,667 --> 00:22:03,500
And that's
a big thing for me.
331
00:22:04,467 --> 00:22:06,967
Even though I'm unconventional
in a lot of ways,
332
00:22:06,967 --> 00:22:09,567
and I know I don't seem like
the typical person
333
00:22:09,567 --> 00:22:12,300
that would hold so much value
to marriage,
334
00:22:12,667 --> 00:22:13,800
I really do.
335
00:22:13,800 --> 00:22:17,367
It's the ultimate commitment
to your person. Forever.
336
00:22:17,367 --> 00:22:19,500
And I need that.
I want that.
337
00:22:19,500 --> 00:22:21,567
-[knock on door]
-[yawns softly]
338
00:22:21,567 --> 00:22:22,934
[sighs in exasperation]
339
00:22:29,900 --> 00:22:31,233
[Ingi] Hey, baby.
340
00:22:32,367 --> 00:22:33,600
No flowers?
341
00:22:34,066 --> 00:22:36,700
No flowers. [chuckles]
342
00:22:38,000 --> 00:22:39,400
[chuckling] Yes.
You should have.
343
00:22:39,400 --> 00:22:41,400
-[laughs]
-[Ingi giggles]
344
00:22:41,400 --> 00:22:43,500
-How are you doing?
-I'm okay.
345
00:22:45,500 --> 00:22:47,000
-No.
-[breathily and softly] Yeah.
346
00:22:47,000 --> 00:22:48,066
-Yeah.
-Did you?
347
00:22:48,066 --> 00:22:49,700
-No.
-Yeah.
348
00:22:51,000 --> 00:22:52,266
[Ingi softly] Yeah.
349
00:22:54,467 --> 00:22:56,967
During the night, uh,
you know, I just felt
350
00:22:56,967 --> 00:22:59,100
mostly sad, confused.
351
00:22:59,100 --> 00:23:02,166
And also just, uh,
maybe disappointed in myself,
352
00:23:02,166 --> 00:23:05,667
like, how I answered
some of the questions she had.
353
00:23:05,667 --> 00:23:07,967
I responded like a...
354
00:23:07,967 --> 00:23:10,000
bit of a jackass, uh...
355
00:23:10,000 --> 00:23:12,700
So, definitely feeling
a lot of regret as well.
356
00:23:16,700 --> 00:23:19,166
Yeah, I fell asleep
at, like, 5:00.
357
00:23:19,166 --> 00:23:22,467
You know, of course,
I've heard, like, a lot
of arguments that,
358
00:23:22,467 --> 00:23:23,867
you know, my friends
have had,
359
00:23:23,867 --> 00:23:26,200
when their relationships
and everything
360
00:23:26,200 --> 00:23:28,266
can get blown out
of proportion.
361
00:23:28,266 --> 00:23:29,567
You know, [clicks fingers]
just like that.
362
00:23:29,567 --> 00:23:33,000
And for me, that is exactly
just how that felt.
363
00:23:35,767 --> 00:23:36,867
Did you really,
up until last night,
364
00:23:36,867 --> 00:23:39,133
have no idea
that I actually wanted
to get married?
365
00:23:46,700 --> 00:23:49,367
I mean, I've literally
sent you two rings.
Not just one ring.
366
00:23:49,367 --> 00:23:51,166
-I sent you first ring
months ago...
-Yeah.
367
00:23:51,166 --> 00:23:53,100
-Yeah... Yeah.
-...and then I updated it
months ago.
368
00:23:53,100 --> 00:23:54,900
And I was like,
"Actually, I like this ring."
369
00:23:54,900 --> 00:23:56,767
-Yeah, yeah, yeah.
-So, the fact that you thought
I was kidding,
370
00:23:56,767 --> 00:23:57,967
I think that's wild.
371
00:23:57,967 --> 00:24:00,166
-Yeah... Yeah.
-And I feel like
that's kind of a cop-out.
372
00:24:18,367 --> 00:24:19,266
Which is fine for them.
373
00:24:19,266 --> 00:24:21,800
And if that's something
that you desire,
374
00:24:21,800 --> 00:24:24,700
I'm telling you right now,
you are with the wrong person.
375
00:24:27,367 --> 00:24:30,100
Like, we've talked
about kids and such.
Like, you think
376
00:24:30,100 --> 00:24:32,300
I'm just gonna have your kids
and not be married?
377
00:24:32,300 --> 00:24:35,066
And if you do, like,
maybe that's the culture here,
but, like,
378
00:24:35,066 --> 00:24:37,600
there's no way in hell
I would do that.
379
00:24:38,166 --> 00:24:39,867
-No?
-No way in hell.
380
00:24:39,867 --> 00:24:40,900
Yeah?
381
00:25:02,400 --> 00:25:03,433
I've been extremely patient.
382
00:25:03,433 --> 00:25:05,634
It's not like I'm asking
to get married tomorrow.
383
00:25:16,100 --> 00:25:17,900
I don't know.
I don't know if he will get...
384
00:25:17,900 --> 00:25:21,200
catch up to me, emotionally,
in this relationship.
385
00:25:21,200 --> 00:25:23,867
I had a lot of faith
until last night.
386
00:25:23,867 --> 00:25:26,367
And I feel like
it was kind of, like,
a glass-shattering moment,
387
00:25:26,367 --> 00:25:27,900
in which I was, like...
388
00:25:27,900 --> 00:25:30,266
He's talking, like, five,
ten years down the line,
389
00:25:30,266 --> 00:25:32,567
like, wanting to get married
when I'm 40. And, like,
390
00:25:32,567 --> 00:25:34,867
am I going to gamble
and waste my 30s on a man
391
00:25:34,867 --> 00:25:37,900
who may or may not even want
to marry me?
392
00:25:37,900 --> 00:25:40,000
[mimicking soft explosion]
Like, hmm...
393
00:25:41,266 --> 00:25:44,166
I'm realizing, maybe,
I thought this was
more serious than it is.
394
00:25:44,166 --> 00:25:48,200
And maybe, like,
I'm rushing you into things
that you weren't ready for.
395
00:26:17,166 --> 00:26:18,800
I think
you're only saying that
because that's...
396
00:26:18,800 --> 00:26:20,333
what I want.
397
00:26:23,700 --> 00:26:25,567
I don't think so.
398
00:26:29,967 --> 00:26:33,000
I just feel like your response
last night was probably
the more honest response.
399
00:26:40,467 --> 00:26:41,500
Yeah.
400
00:26:43,000 --> 00:26:44,500
And, yeah. Like...
401
00:26:46,900 --> 00:26:48,000
You know?
402
00:26:48,000 --> 00:26:48,934
-Yeah.
-This all sucks.
403
00:26:50,867 --> 00:26:53,667
I feel like I went
all in on this, and I...
404
00:26:53,667 --> 00:26:56,066
I hit a brick wall
kind of?
405
00:26:56,066 --> 00:26:57,367
I like to know that I'm...
406
00:26:57,367 --> 00:26:59,467
going towards it
like a common goal.
407
00:26:59,467 --> 00:27:00,700
-Yeah, but--
-And if that's not going
to be you,
408
00:27:00,700 --> 00:27:02,166
I'd like to know that now,
409
00:27:02,166 --> 00:27:04,400
before I, like,
throw my life away.
410
00:27:13,767 --> 00:27:15,266
[sighs in frustration]
411
00:27:15,266 --> 00:27:17,266
I don't know. I'm torn.
412
00:27:17,266 --> 00:27:20,100
I really did think
that we were on the same page
about a lot of things,
413
00:27:20,100 --> 00:27:21,800
and I'm realizing now
we're not.
414
00:27:22,567 --> 00:27:25,700
I put him slightly
above midwifery school,
415
00:27:25,700 --> 00:27:27,600
which makes me
really nervous.
416
00:27:29,000 --> 00:27:31,166
Because that midwifery school
was a certainty.
417
00:27:31,166 --> 00:27:33,934
And... it doesn't seem
like Ingi is anymore.
418
00:27:36,100 --> 00:27:37,900
I just feel like,
after last night, I need to,
like, I don't know,
419
00:27:37,900 --> 00:27:39,767
re-evaluate some things.
420
00:27:39,767 --> 00:27:42,634
I think it's just dawning
on me that I might have been
on this train alone.
421
00:27:43,000 --> 00:27:44,233
And that sucks.
422
00:27:52,367 --> 00:27:53,700
[whispering]
423
00:28:00,166 --> 00:28:01,767
[James] There's a lot of,
lot of smoke.
424
00:28:01,767 --> 00:28:04,867
They take a virgin girl,
425
00:28:04,867 --> 00:28:06,166
and she dances around
426
00:28:06,166 --> 00:28:09,133
in a trance
while being possessed
by an angel.
427
00:28:13,200 --> 00:28:14,533
[laughs]
428
00:28:32,867 --> 00:28:34,133
-Very happy.
-Yeah, yeah. [giggles]
429
00:28:37,900 --> 00:28:39,233
How are you guys feeling?
430
00:28:40,467 --> 00:28:41,800
Um...
431
00:28:43,400 --> 00:28:44,467
I'm so happy
432
00:28:44,467 --> 00:28:46,300
to see you, uh, happy,
433
00:28:46,300 --> 00:28:48,700
and can be, like, together.
434
00:28:51,266 --> 00:28:55,200
Like, uh, for everything
that just happened...
435
00:28:55,667 --> 00:28:57,300
in the past, and...
436
00:28:57,300 --> 00:28:59,700
You know
that I cannot control my...
437
00:29:00,667 --> 00:29:02,300
Mmm. [chuckles sheepishly]
438
00:29:04,400 --> 00:29:05,467
[Anggelisa] Yeah, yeah.
439
00:29:05,467 --> 00:29:06,700
[both chuckle]
440
00:29:07,000 --> 00:29:08,100
Can we hold?
441
00:29:08,100 --> 00:29:09,967
Mmm, because you know, like,
442
00:29:09,967 --> 00:29:11,100
I just want us, like,
443
00:29:11,100 --> 00:29:12,767
-to be happy.
-[Meitalia] Yeah.
444
00:29:12,767 --> 00:29:14,000
-Yeah. Okay. Can we...
-I want that too.
445
00:29:14,000 --> 00:29:15,800
...like, promise together?
446
00:29:16,767 --> 00:29:18,166
-Yeah?
-I can promise.
447
00:29:18,166 --> 00:29:20,867
-Yeah?
-I... I already forgive you
for everything.
448
00:29:20,867 --> 00:29:23,400
-[Anggelisa] Yeah?
-And I just want us to have
a fresh start.
449
00:29:23,400 --> 00:29:24,567
[Anggelisa] Okay.
450
00:29:24,567 --> 00:29:26,400
[Anggelisa in Indonesian]
451
00:29:47,900 --> 00:29:50,467
[in English]
452
00:29:50,467 --> 00:29:52,667
And then, you're not
gonna steal her from me,
453
00:29:52,667 --> 00:29:54,100
-like, forever.
-[Meitalia chuckles]
454
00:29:54,100 --> 00:29:55,767
-[faint laughter]
-No, or block her,
455
00:29:55,767 --> 00:29:57,567
-or block you.
-Yeah.
456
00:29:57,567 --> 00:29:59,867
[James] Thank you
for coming here
and being here,
457
00:29:59,867 --> 00:30:01,533
and being a part of this.
458
00:30:03,200 --> 00:30:06,300
[James]
Her apology is unexpected.
459
00:30:06,300 --> 00:30:09,333
I could tell that
when she said it,
she meant it.
460
00:30:09,667 --> 00:30:10,667
But...
461
00:30:10,667 --> 00:30:12,033
just because you
forgive someone,
462
00:30:12,033 --> 00:30:15,266
it doesn't mean
you completely open up
the door back into your life.
463
00:30:15,266 --> 00:30:18,667
No, they need to show time
and time again, and over time,
464
00:30:18,667 --> 00:30:20,667
that that's not something
they're going to do again.
465
00:30:20,667 --> 00:30:22,567
And I'm always
going to have
466
00:30:22,567 --> 00:30:24,166
an apprehension
to anything she says
467
00:30:24,166 --> 00:30:25,400
in the future.
468
00:30:26,166 --> 00:30:28,667
[Javanese xylophone chiming]
469
00:30:28,667 --> 00:30:29,900
[Javanese drum beats softly]
470
00:30:31,667 --> 00:30:34,100
[playing bonang]
471
00:30:34,100 --> 00:30:37,467
[playing traditional
Javanese music]
472
00:30:37,467 --> 00:30:39,166
[cheering]
473
00:30:39,166 --> 00:30:40,467
[James speaking]
474
00:30:40,467 --> 00:30:43,000
[continuously playing
traditional Javanese music]
475
00:30:48,000 --> 00:30:50,400
[woman singing
in Indonesian]
476
00:30:52,100 --> 00:30:54,200
[Javanese drum
beating continuously]
477
00:30:54,200 --> 00:30:56,233
[both continue singing]
478
00:31:05,000 --> 00:31:06,600
[Meitalia in English]
479
00:31:13,700 --> 00:31:16,934
-[singing in Indonesian]
-[Javanese instruments
continue playing]
480
00:31:21,367 --> 00:31:24,367
It is a very unique... sound,
481
00:31:24,367 --> 00:31:25,600
to say the least.
482
00:31:25,600 --> 00:31:26,467
I'll give you
an example.
It was like...
483
00:31:26,467 --> 00:31:29,367
[vocalizing in high-pitch
and off-key]
484
00:31:29,367 --> 00:31:30,567
Ah, I don't even know
how to do it.
485
00:31:30,567 --> 00:31:32,467
But they're hitting tones
with their voices
486
00:31:32,467 --> 00:31:34,800
that are just, like,
out of this world.
487
00:31:34,800 --> 00:31:38,266
And I... I'm not sure
the tones are necessarily
supposed to have
488
00:31:38,266 --> 00:31:39,667
ever been hit
by humankind,
489
00:31:39,667 --> 00:31:41,800
but it's... it's special.
490
00:31:41,800 --> 00:31:43,600
[singer continues singing
in Indonesian]
491
00:31:46,100 --> 00:31:49,200
[male vocalist grunting,
exclaiming]
492
00:31:49,200 --> 00:31:50,066
[James in English] And...
493
00:31:50,066 --> 00:31:52,000
you know,
the dancing is really cool.
494
00:32:00,800 --> 00:32:03,834
[male vocalist chanting]
495
00:32:10,266 --> 00:32:12,767
[Javanese instruments
playing final notes]
496
00:32:12,767 --> 00:32:14,266
[applause]
497
00:32:14,266 --> 00:32:16,634
[audience cheering]
498
00:32:18,066 --> 00:32:21,500
[James] And then, apparently,
they take a...
499
00:32:22,066 --> 00:32:23,767
virgin girl,
500
00:32:23,767 --> 00:32:26,800
put her in a cage
after tying her up.
501
00:32:27,367 --> 00:32:28,900
There's a lot, a lot of smoke.
502
00:32:30,000 --> 00:32:36,000
And then she transforms,
or changes outfits
503
00:32:36,000 --> 00:32:37,200
inside the cage.
504
00:32:37,200 --> 00:32:41,100
-[traditional Javanese
music resumes]
-[vocalist singing]
505
00:32:45,200 --> 00:32:47,367
And she dances around
in a trance
506
00:32:47,367 --> 00:32:49,533
while being possessed
by an angel.
507
00:32:56,767 --> 00:32:57,567
Right?
508
00:33:04,166 --> 00:33:06,000
[male vocalist sings
in Indonesian]
509
00:33:10,600 --> 00:33:13,900
[Meitalia in English]
510
00:33:23,300 --> 00:33:24,900
Yeah. [laughs]
511
00:33:25,300 --> 00:33:27,533
[song and music continue]
512
00:33:34,367 --> 00:33:35,700
[music ends]
513
00:33:39,700 --> 00:33:40,900
[laughs]
514
00:33:43,000 --> 00:33:44,800
This is a wedding
that I dreamed
515
00:33:44,800 --> 00:33:46,133
when I was a kid.
516
00:33:50,600 --> 00:33:51,867
[James] And your...
517
00:33:51,867 --> 00:33:53,800
white prince...
518
00:33:53,800 --> 00:33:56,000
-Handsome.
-...slash king.
519
00:33:56,000 --> 00:33:58,266
-Yeah.
-[chuckles sheepishly]
520
00:33:58,266 --> 00:34:02,300
-[female singer vocalizes]
-[Javanese instruments
playing]
521
00:34:06,767 --> 00:34:08,100
I love this woman right here.
522
00:34:08,100 --> 00:34:09,934
I love him this much.
523
00:34:14,100 --> 00:34:16,900
Aw! [laughs whimsically]
524
00:34:18,066 --> 00:34:19,533
I feel incredible.
525
00:34:20,367 --> 00:34:22,133
[giggles emotionally]
I feel incredible.
526
00:34:23,066 --> 00:34:26,500
I know that
we still have issues,
527
00:34:26,500 --> 00:34:29,600
and we still have things
we have to figure out
together.
528
00:34:29,600 --> 00:34:32,767
And I don't care
where we end up,
529
00:34:32,767 --> 00:34:35,100
as long as I have you
by my side.
530
00:34:36,100 --> 00:34:37,233
[kisses]
531
00:34:38,767 --> 00:34:40,600
I feel like our wedding...
532
00:34:41,200 --> 00:34:42,567
are perfect.
533
00:34:42,567 --> 00:34:44,867
Angel apologized in-person.
534
00:34:44,867 --> 00:34:49,767
And then, with James,
it's been so tense here
between us.
535
00:34:49,767 --> 00:34:53,800
And I just never see James
this happy
536
00:34:53,800 --> 00:34:55,900
in a really long time.
537
00:34:57,367 --> 00:34:58,533
So, I hope
538
00:34:58,533 --> 00:35:02,567
that this will change
James' mind to go back
to States,
539
00:35:02,567 --> 00:35:04,967
because he can see that...
540
00:35:04,967 --> 00:35:08,200
he can be happy here
in Indonesia,
just like tonight.
541
00:35:08,900 --> 00:35:10,166
I want to kiss you so bad.
542
00:35:10,166 --> 00:35:11,400
You can.
543
00:35:12,367 --> 00:35:13,667
[kisses]
544
00:35:13,667 --> 00:35:15,300
[James giggles]
545
00:35:16,867 --> 00:35:18,400
-I know.
-[chuckles softly]
546
00:35:26,567 --> 00:35:27,900
How many guests
are coming?
547
00:35:29,100 --> 00:35:30,667
-[Josh] Twenty?
-Yeah.
548
00:35:30,667 --> 00:35:34,066
We were up until,
like, 2:00 this morning,
549
00:35:34,066 --> 00:35:37,300
trying to figure out
how to get payment to him.
550
00:35:37,300 --> 00:35:38,667
That's a large amount, too.
551
00:35:38,667 --> 00:35:39,800
[Josh] Yeah.
552
00:35:39,800 --> 00:35:41,800
Uh, are there backup plans
that you guys talked about?
553
00:35:42,867 --> 00:35:43,900
No.
554
00:36:08,300 --> 00:36:09,333
[Josh] Lily!
555
00:36:09,967 --> 00:36:11,266
[Lily] Hi!
556
00:36:11,266 --> 00:36:12,433
[Josh] We gotta get going.
557
00:36:13,266 --> 00:36:14,600
[Lily] Ready!
558
00:36:15,266 --> 00:36:17,800
-Like, right now?
-Oh, okay.
559
00:36:18,900 --> 00:36:21,166
[Josh] Today is the day
of our wedding, and...
560
00:36:21,166 --> 00:36:23,266
Right now,
we really don't know
561
00:36:23,266 --> 00:36:24,700
if this is going to happen.
562
00:36:25,300 --> 00:36:26,567
[Jarod]
My shirt's still not dry.
563
00:36:26,567 --> 00:36:27,600
-But it's okay.
It'll, it'll...
-All right.
564
00:36:27,600 --> 00:36:29,166
-We're good.
-You know what?
It's no big deal.
565
00:36:29,166 --> 00:36:30,433
This is your big day.
566
00:36:33,300 --> 00:36:34,867
[Josh] I'm so nervous.
567
00:36:34,867 --> 00:36:38,166
We were up until,
like, 2:00 this morning,
568
00:36:38,166 --> 00:36:41,800
-trying to figure out
how to get payment to him.
-[Jarod] Mmm.
569
00:36:41,800 --> 00:36:43,667
[Josh] They don't really use
credit cards here much.
570
00:36:43,667 --> 00:36:45,667
So, I tried using
the MobilePay...
571
00:36:45,667 --> 00:36:48,200
-[Jarod] Yeah.
-...that we use here
to make payments.
572
00:36:48,200 --> 00:36:51,367
But this wouldn't go
because it's not, like,
a daily item,
573
00:36:51,367 --> 00:36:52,600
-like food, expense.
-Yeah.
574
00:36:52,600 --> 00:36:53,867
That's a large amount, too.
575
00:36:53,867 --> 00:36:55,100
[Josh] Yeah.
576
00:36:55,100 --> 00:36:59,100
We have to see
if they can run the card.
577
00:36:59,100 --> 00:37:02,467
You know, will they take
some of the cash that I have?
578
00:37:02,467 --> 00:37:05,900
[Jarod] Yeah, that would be
very stressful in the back
of my mind as well.
579
00:37:06,767 --> 00:37:09,200
How many guests are coming,
by the way, today?
580
00:37:10,767 --> 00:37:12,800
-[Josh] Twenty?
-Yeah.
581
00:37:12,800 --> 00:37:14,867
[Josh] But nobody knows yet.
582
00:37:14,867 --> 00:37:17,734
So, we got to let
these guests know soon.
583
00:37:18,166 --> 00:37:19,333
We're cutting it close.
584
00:37:19,333 --> 00:37:22,166
[Jarod] Yeah.
I mean, we're talking,
literally, hours.
585
00:37:22,166 --> 00:37:24,500
Uh, are there backup plans
that you guys talked about?
586
00:37:26,000 --> 00:37:27,467
-No.
-[Josh] Yeah.
587
00:37:27,467 --> 00:37:29,700
-[chuckles awkwardly]
-[chuckles sheepishly]
588
00:37:30,700 --> 00:37:32,533
[in Mandarin]
589
00:37:38,500 --> 00:37:41,266
[inhales, exhales nervously]
590
00:37:41,266 --> 00:37:43,000
[in English] Here we go.
591
00:37:43,000 --> 00:37:45,533
-My stomach is, like, turning.
-[Jarod] Mmm-hmm.
592
00:37:45,900 --> 00:37:48,133
[Lily in Mandarin]
593
00:37:58,100 --> 00:37:59,767
[Lily in English]
594
00:37:59,767 --> 00:38:01,734
-[Josh] This place is amazing.
-[Lily chuckles]
It's so much.
595
00:38:05,867 --> 00:38:06,934
[Lily speaking]
596
00:38:08,300 --> 00:38:09,600
-So--
-Absolutely stunning.
597
00:38:09,600 --> 00:38:11,867
[Lily] Hey. Hello, Alex.
598
00:38:11,867 --> 00:38:13,700
-[man 1] Hello.
-[man 2] Hello. Hello, hello.
599
00:38:13,700 --> 00:38:15,400
-Hi.
-[Lily] Uh...
600
00:38:15,400 --> 00:38:18,100
Uh... [in Mandarin]
601
00:38:18,100 --> 00:38:19,900
[chuckles, speaking Mandarin]
602
00:38:21,100 --> 00:38:22,233
[in English] Hi.
603
00:38:28,166 --> 00:38:30,000
[in Mandarin]
604
00:38:30,000 --> 00:38:31,033
[Lily] Mmm.
605
00:38:32,567 --> 00:38:33,700
[responding in Mandarin]
606
00:38:34,867 --> 00:38:35,900
Mmm.
607
00:38:37,767 --> 00:38:38,900
Mmm.
608
00:38:40,967 --> 00:38:43,900
[Lily continuing in Mandarin]
609
00:38:50,900 --> 00:38:53,500
[Alex speaking]
610
00:39:00,066 --> 00:39:02,900
[Lily in English]
611
00:39:07,867 --> 00:39:11,800
-Um, what about...
Could we try my credit card?
-[Lily] Yes.
612
00:39:12,000 --> 00:39:14,266
[in Mandarin]
613
00:39:14,266 --> 00:39:15,300
[Alex speaking]
614
00:39:15,300 --> 00:39:19,000
[in English] Okay, honey,
let's try credit card.
615
00:39:19,000 --> 00:39:22,567
-At least try. That's...
That's all we can do.
-Mmm.
616
00:39:22,567 --> 00:39:26,133
[Alex in Mandarin]
617
00:39:53,700 --> 00:39:55,467
[in English] I'll, uh...
I'm just gonna
stand out here.
618
00:39:55,467 --> 00:39:57,100
And let me know
if you need any help.
619
00:39:57,100 --> 00:39:58,066
-Okay.
-[Jarod] Good luck.
620
00:39:58,066 --> 00:39:59,233
-[chuckles nervously]
-Okay, see you later.
621
00:40:02,266 --> 00:40:04,300
Uh... [in Mandarin]
622
00:40:06,100 --> 00:40:07,166
[Lily speaking]
623
00:40:07,166 --> 00:40:08,533
[responds in Mandarin]
624
00:40:09,467 --> 00:40:11,567
[Josh in English] If this card
does not go through...
625
00:40:11,567 --> 00:40:14,400
-Mmm.
-...just because I'm traveling
in another country,
626
00:40:14,400 --> 00:40:17,000
do you have a card
that will work?
627
00:40:17,000 --> 00:40:18,900
-If my--
-I've... I have no card.
628
00:40:18,900 --> 00:40:20,300
-No? Okay.
-Uh...
629
00:40:20,300 --> 00:40:22,533
I just hate
to see this all fall apart.
630
00:40:26,266 --> 00:40:28,300
-[in Mandarin]
-[Lily] Mmm.
631
00:40:31,266 --> 00:40:33,300
[buttons beep]
632
00:40:33,867 --> 00:40:34,934
[in English]
633
00:40:39,100 --> 00:40:40,934
[in Mandarin]
634
00:40:54,800 --> 00:40:56,233
[machine beeps faintly]
635
00:41:03,166 --> 00:41:05,200
[in Mandarin]
636
00:41:05,200 --> 00:41:07,200
-[in English]
-It won't go through?
637
00:41:12,300 --> 00:41:15,467
[Shekinah]
Next time on 90 Day Fiance:
The Other Way.
638
00:41:15,467 --> 00:41:16,800
[Shekinah] Oh, my God, babe.
639
00:41:16,800 --> 00:41:18,467
You are so hot.
640
00:41:18,467 --> 00:41:20,900
[Sarper speaking]
641
00:41:24,467 --> 00:41:25,500
Yes!
642
00:41:26,767 --> 00:41:27,834
Yeah?
643
00:41:30,400 --> 00:41:31,600
You're approved.
644
00:41:32,767 --> 00:41:34,900
[Sarper speaking]
645
00:41:40,567 --> 00:41:42,166
[Statler] I want you
to support me.
646
00:41:42,166 --> 00:41:44,266
[Dempsey] I feel like
I give you a lot of support.
647
00:41:44,266 --> 00:41:45,900
Maybe I just don't
have enough
648
00:41:45,900 --> 00:41:47,166
for you.
649
00:41:47,166 --> 00:41:49,767
And probably I won't ever.
650
00:41:49,767 --> 00:41:51,467
[Statler] My entire life,
I've just been desperate
651
00:41:51,467 --> 00:41:53,767
for somebody
to love me. But...
652
00:41:53,767 --> 00:41:56,000
maybe that's not enough.
653
00:41:56,000 --> 00:41:58,266
[Statler] I think we
should sell the van,
654
00:41:58,266 --> 00:42:00,200
and part ways.
655
00:42:02,100 --> 00:42:04,767
[James] I wanted to give you
a better life here.
656
00:42:04,767 --> 00:42:06,200
It's not working.
657
00:42:11,400 --> 00:42:14,000
[in Indonesian]
658
00:42:16,266 --> 00:42:17,166
[slaps thigh in anger]
659
00:42:17,166 --> 00:42:18,333
[shouting in Indonesian]
660
00:42:19,000 --> 00:42:20,700
[Meitalia in English]
661
00:42:23,400 --> 00:42:26,967
[wailing in Indonesian]
662
00:42:26,967 --> 00:42:30,066
[both sobbing]