1
00:00:01,900 --> 00:00:04,166
[woman] Previously
on 90 Day Fiance:
The Other Way...
2
00:00:04,166 --> 00:00:07,867
I hope that our wedding will
change James' mind
3
00:00:07,867 --> 00:00:09,100
to go back to the States
4
00:00:09,100 --> 00:00:10,567
because he can see
5
00:00:10,567 --> 00:00:13,300
that he can be happy
here in Indonesia
6
00:00:13,300 --> 00:00:14,700
just like tonight.
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,533
[woman speaking]
8
00:00:21,867 --> 00:00:23,166
Together.
9
00:00:23,166 --> 00:00:26,367
Nose-surgery recovery is
a big process.
10
00:00:26,367 --> 00:00:28,634
This is a good test
for our relationship.
11
00:00:28,967 --> 00:00:30,367
Let's walk a little.
12
00:00:30,367 --> 00:00:32,367
He's really impressing me.
13
00:00:32,367 --> 00:00:34,900
You know, there's been
really hard times,
14
00:00:34,900 --> 00:00:36,800
but he's doing great.
15
00:00:39,367 --> 00:00:40,867
[Statler]
I don't have internet.
16
00:00:40,867 --> 00:00:42,200
[Dempsey] You need
a plug socket
17
00:00:42,200 --> 00:00:43,166
where it goes in the end,
18
00:00:43,166 --> 00:00:44,400
'cause it's too wide.
19
00:00:44,400 --> 00:00:45,533
[Statler] Can you try, please?
20
00:00:45,533 --> 00:00:47,567
-[Dempsey] I've tried.
I know it won't work.
-[bleep]
21
00:00:47,567 --> 00:00:49,667
[Dempsey] It's hard
to stay so positive
22
00:00:49,667 --> 00:00:52,400
when Statler's being
so negative.
23
00:00:52,867 --> 00:00:54,500
[sniffling]
24
00:00:54,500 --> 00:00:56,033
[dramatic music playing]
25
00:01:00,166 --> 00:01:02,133
[Indonesian
folk music playing]
26
00:01:16,266 --> 00:01:17,767
-Hi.
-Hey.
27
00:01:17,767 --> 00:01:19,100
[clerk greeting]
28
00:01:19,100 --> 00:01:21,300
[Meitalia speaking
in Indonesian]
29
00:01:21,300 --> 00:01:23,500
-[speaks Indonesian]
-Uh, Iced tea.
30
00:01:26,000 --> 00:01:27,467
[Meitalia speaking in English]
Yesterday is the wedding
31
00:01:27,467 --> 00:01:29,800
and today I just feel
so happy.
32
00:01:29,800 --> 00:01:32,367
Everything just went smooth
33
00:01:32,367 --> 00:01:33,667
and James happy,
34
00:01:33,667 --> 00:01:36,567
so it feels
like it's a fresh start
35
00:01:36,567 --> 00:01:37,700
in Indonesia.
36
00:01:38,767 --> 00:01:40,600
Yesterday was really, really
37
00:01:40,600 --> 00:01:43,266
you know, like
a-dream-come-true wedding.
38
00:01:43,266 --> 00:01:44,300
It did feel kind of like
39
00:01:44,300 --> 00:01:45,567
-a fairy tale.
-It does.
40
00:01:45,567 --> 00:01:47,000
-It does.
-Crazy fairy tale.
41
00:01:47,000 --> 00:01:49,133
Dancing and [clears throat]...
42
00:01:51,900 --> 00:01:52,734
Yeah.
43
00:01:52,734 --> 00:01:54,266
-[James slurping]
-Thank you so much
44
00:01:54,266 --> 00:01:56,300
for make the wedding happen.
45
00:01:57,000 --> 00:01:58,266
[James speaking]
46
00:01:58,266 --> 00:02:00,100
I think
it came out beautifully
47
00:02:00,100 --> 00:02:01,300
and was amazing.
48
00:02:02,000 --> 00:02:03,367
And I mean,
49
00:02:03,367 --> 00:02:04,800
I would do it again
in a heartbeat.
50
00:02:04,800 --> 00:02:07,734
That was one
of the most beautiful moments
of my life.
51
00:02:12,166 --> 00:02:13,867
Some of the reality of it is,
52
00:02:13,867 --> 00:02:15,767
and it's one of the things
53
00:02:15,767 --> 00:02:18,400
that I keep trying
to talk about, is
54
00:02:18,867 --> 00:02:20,600
our future here in Indonesia.
55
00:02:21,800 --> 00:02:22,934
And...
56
00:02:24,300 --> 00:02:26,100
we have to go back.
57
00:02:26,100 --> 00:02:28,200
[tense music playing]
58
00:02:28,200 --> 00:02:30,567
[James] I had decided
to shelve the conversation
59
00:02:30,567 --> 00:02:32,867
about going back to the US
60
00:02:32,867 --> 00:02:35,166
and our finances
until after the wedding.
61
00:02:35,166 --> 00:02:37,700
But we've spent so much money
on this wedding,
62
00:02:37,700 --> 00:02:40,066
our savings has dwindled away.
63
00:02:40,066 --> 00:02:41,400
It's left us with no choice
64
00:02:41,400 --> 00:02:43,834
but to return back to the US.
65
00:02:49,700 --> 00:02:51,934
I'm not telling you that...
66
00:02:52,567 --> 00:02:54,033
"Oh, we're just
never coming back."
67
00:02:54,567 --> 00:02:55,767
No. We get back,
68
00:02:55,767 --> 00:02:57,667
and we save every penny
we possibly can.
69
00:02:57,667 --> 00:02:59,266
We can try to get
the car paid off.
70
00:02:59,266 --> 00:03:00,400
We regroup,
71
00:03:00,967 --> 00:03:02,300
and we take the knowledge
72
00:03:02,300 --> 00:03:04,400
to know what we need to do
73
00:03:04,700 --> 00:03:06,200
to live here.
74
00:03:06,200 --> 00:03:09,100
Going back to the US is
what I have to do.
75
00:03:09,100 --> 00:03:10,567
It's not what I want
to do right now,
76
00:03:10,567 --> 00:03:14,567
especially since
I left my entire family.
77
00:03:14,567 --> 00:03:17,500
I didn't do it on good terms.
78
00:03:18,867 --> 00:03:21,934
I have not heard from my dad.
79
00:03:22,567 --> 00:03:23,867
I've talked to my mom
80
00:03:23,867 --> 00:03:25,567
a couple times here and there.
81
00:03:25,567 --> 00:03:28,100
But now,
after all these failures,
82
00:03:28,100 --> 00:03:30,700
we have to beg my parents
83
00:03:30,700 --> 00:03:34,266
to let me come work
for them again.
84
00:03:34,266 --> 00:03:36,500
And that's daunting,
to say the least.
85
00:03:39,066 --> 00:03:42,767
We were not
fully prepared for this.
86
00:03:42,767 --> 00:03:45,100
I wasn't fully prepared
for this.
87
00:03:45,100 --> 00:03:49,900
I wasn't fully prepared
for moving to the US.
88
00:03:49,900 --> 00:03:52,867
It is so hard,
but I can still doing it
89
00:03:52,867 --> 00:03:54,900
for three and a half years.
90
00:03:55,867 --> 00:03:57,900
And you're here for what?
91
00:04:02,500 --> 00:04:03,567
That's not the only thing.
92
00:04:03,567 --> 00:04:05,767
It's, we've spent
the money we had.
93
00:04:05,767 --> 00:04:08,767
We know
the jewelry sells in the US.
94
00:04:08,767 --> 00:04:11,834
And even
with just my salary alone,
95
00:04:12,300 --> 00:04:14,000
we could make money
96
00:04:14,000 --> 00:04:17,100
to come back here
and do this in a better way.
97
00:04:20,367 --> 00:04:22,533
[Meitalia speaking off-screen]
98
00:04:35,600 --> 00:04:37,200
When we're in the US,
99
00:04:37,500 --> 00:04:38,467
you work
100
00:04:38,467 --> 00:04:41,367
and I'm home all of those day.
101
00:04:41,367 --> 00:04:44,700
You take the car
and I'm home...
102
00:04:48,567 --> 00:04:51,967
...repeat it every single day.
103
00:04:51,967 --> 00:04:53,667
I can't even go
to grocery store.
104
00:04:53,667 --> 00:04:55,834
I need to tell you
what I want.
105
00:04:56,667 --> 00:05:00,100
[Meitalia speaking]
106
00:05:07,066 --> 00:05:08,500
You wouldn't be repeating
the same thing.
107
00:05:08,500 --> 00:05:10,367
I understand
what you've been going through
108
00:05:10,367 --> 00:05:11,600
a lot more now.
109
00:05:13,066 --> 00:05:14,200
And I'm going to make sure
110
00:05:14,200 --> 00:05:16,400
that you feel like
you have a life
111
00:05:16,400 --> 00:05:18,800
and not feel like
you are stuck in a box.
112
00:05:19,266 --> 00:05:20,867
How though?
113
00:05:20,867 --> 00:05:21,900
[tense music playing]
114
00:05:21,900 --> 00:05:23,133
I'll figure it out.
115
00:05:36,667 --> 00:05:40,100
If we cannot agree
on our decision,
116
00:05:40,100 --> 00:05:41,300
I just don't know
117
00:05:41,300 --> 00:05:43,166
what's going to happen
in our relationship.
118
00:05:43,166 --> 00:05:44,634
[tense music playing]
119
00:05:49,767 --> 00:05:51,734
[up-tempo music playing]
120
00:06:09,266 --> 00:06:11,200
[Statler] I'm feeling
a little bit better
this morning,
121
00:06:11,200 --> 00:06:13,667
but Dempsey
and I haven't spoken
122
00:06:13,667 --> 00:06:15,400
about last night.
123
00:06:15,400 --> 00:06:16,967
I don't know
what's going on in her head,
124
00:06:16,967 --> 00:06:19,100
and I really wish I knew.
125
00:06:19,100 --> 00:06:21,900
-[Dempsey speaking]
-[Statler speaking]
126
00:06:21,900 --> 00:06:23,467
I have a little time
this morning
127
00:06:23,467 --> 00:06:24,800
before I have to start work.
128
00:06:24,800 --> 00:06:26,467
So I looked online
129
00:06:26,467 --> 00:06:29,166
and one of the highlights
of this town
130
00:06:29,166 --> 00:06:30,700
is this train ride
131
00:06:30,700 --> 00:06:32,767
with this gigantic train
132
00:06:32,767 --> 00:06:34,100
that goes through
the mountains.
133
00:06:34,100 --> 00:06:35,800
But as I'm walking up,
134
00:06:35,800 --> 00:06:37,300
I'm kind of realizing
135
00:06:37,300 --> 00:06:40,333
maybe I bought
the wrong train tickets.
136
00:06:43,200 --> 00:06:44,467
[Dempsey]
137
00:06:44,467 --> 00:06:46,300
-This is cute.
-This is cute.
138
00:06:46,300 --> 00:06:48,667
[Dempsey speaking
and laughing]
139
00:06:48,667 --> 00:06:51,567
No. This is
definitely not the train
140
00:06:51,567 --> 00:06:55,000
that I saw in the brochure,
but hey, it's cute.
141
00:06:56,166 --> 00:06:57,700
I feel like a child.
142
00:06:58,000 --> 00:07:00,166
Choo-choo.
143
00:07:00,166 --> 00:07:04,867
Instead of the majestic
alpine train of my dreams,
144
00:07:04,867 --> 00:07:05,934
it might as well be a toy.
145
00:07:05,934 --> 00:07:09,266
It's like something
that you would see at a mall.
146
00:07:09,266 --> 00:07:12,166
So I don't have to worry
about getting nauseous.
147
00:07:12,166 --> 00:07:13,667
This is hilarious. Wow.
148
00:07:13,667 --> 00:07:15,367
This is so funny.
149
00:07:15,367 --> 00:07:17,100
[Statler] I like it.
I think it's adorable.
150
00:07:17,100 --> 00:07:18,567
[train whistles]
151
00:07:18,567 --> 00:07:20,300
Choo-choo!
152
00:07:22,600 --> 00:07:25,700
Well, this is a
[clears throat] nice end
to Chamonix.
153
00:07:25,700 --> 00:07:26,767
Yeah.
154
00:07:26,767 --> 00:07:29,266
Before I have to work
for, like, a month straight.
155
00:07:29,266 --> 00:07:30,867
[train whistles]
156
00:07:30,867 --> 00:07:32,500
[Dempsey] I do appreciate
you working
157
00:07:33,567 --> 00:07:35,233
and supporting this life.
158
00:07:36,367 --> 00:07:38,200
Thank you,
that's nice to hear.
159
00:07:39,867 --> 00:07:41,967
It does suck
staying in 10 hours
160
00:07:41,967 --> 00:07:44,900
while you can go out
and really see some stuff.
161
00:07:45,467 --> 00:07:47,000
I do get a bit jealous.
162
00:07:48,567 --> 00:07:50,400
And on that note,
just, you know,
163
00:07:51,166 --> 00:07:52,667
since we did agree
164
00:07:52,667 --> 00:07:56,400
that you would take over
the general upkeep of the van,
165
00:07:56,400 --> 00:07:57,700
like, the table...
166
00:07:58,600 --> 00:08:01,133
would need fixing soon
so I can work.
167
00:08:02,567 --> 00:08:03,600
Yeah.
168
00:08:04,767 --> 00:08:05,600
What? You sound--
169
00:08:05,600 --> 00:08:08,066
You seem, like,
guarded about that.
170
00:08:08,066 --> 00:08:09,200
I'll do the cleaning
171
00:08:10,266 --> 00:08:11,233
and cooking,
172
00:08:11,233 --> 00:08:14,000
but, like, if something needs
ordering from,
173
00:08:14,000 --> 00:08:15,367
say, like, online
or something,
174
00:08:15,367 --> 00:08:18,300
I think that you're
more than able to do that.
175
00:08:18,300 --> 00:08:20,767
You order things
on your computer,
176
00:08:20,767 --> 00:08:22,700
like, all the time anyway.
177
00:08:22,700 --> 00:08:25,567
Mmm. But, like,
if you have all day,
178
00:08:25,567 --> 00:08:27,300
you know,
why wouldn't you do it?
179
00:08:27,700 --> 00:08:28,734
[tense music playing]
180
00:08:30,467 --> 00:08:31,500
Fine.
181
00:08:31,767 --> 00:08:32,934
You would?
182
00:08:36,667 --> 00:08:38,800
And I'll have
that extra stress as well.
183
00:08:39,900 --> 00:08:42,900
I feel like Statler takes me
for granted.
184
00:08:42,900 --> 00:08:46,467
Yesterday, I just crumbled
and just started to cry
185
00:08:46,467 --> 00:08:48,266
because I don't think she sees
186
00:08:48,266 --> 00:08:50,767
how much energy
and how much work
187
00:08:50,767 --> 00:08:53,100
I've had to put into the van
188
00:08:53,100 --> 00:08:56,100
and her to, you know,
make sure she's happy,
189
00:08:56,100 --> 00:08:57,767
everything's okay for her.
190
00:08:57,767 --> 00:08:59,300
Is her work set up okay?
191
00:08:59,300 --> 00:09:00,367
Does she have internet?
192
00:09:00,367 --> 00:09:01,800
Does she need feeding?
193
00:09:01,800 --> 00:09:03,967
And she nitpicks at me
194
00:09:03,967 --> 00:09:06,567
for, like,
the smallest things.
195
00:09:06,567 --> 00:09:08,867
I'm not just gonna take it,
196
00:09:08,867 --> 00:09:10,667
'cause I'm easygoing.
197
00:09:10,667 --> 00:09:12,800
Yes, I'm easygoing,
but I have feelings.
198
00:09:12,800 --> 00:09:14,233
I'm human.
199
00:09:15,367 --> 00:09:16,900
I don't want you
to feel, like,
200
00:09:17,300 --> 00:09:18,600
resentful about it.
201
00:09:18,600 --> 00:09:21,066
Like, it just seems fair
to me.
202
00:09:21,066 --> 00:09:22,367
Okay.
203
00:09:25,100 --> 00:09:27,900
I want to feel like things are
equal between us.
204
00:09:29,567 --> 00:09:32,033
Okay, and how do you feel
that they're not?
205
00:09:36,200 --> 00:09:37,800
Because I don't have a job?
206
00:09:41,166 --> 00:09:42,800
No, that's not it.
207
00:09:42,800 --> 00:09:43,767
So what then?
208
00:09:43,767 --> 00:09:45,500
I want you to support me.
209
00:09:47,000 --> 00:09:49,033
I feel like I give you
a lot of support.
210
00:09:51,000 --> 00:09:53,967
Maybe I just don't have
enough for you.
211
00:09:53,967 --> 00:09:56,367
And probably
I won't ever have enough
212
00:09:56,367 --> 00:09:57,700
'cause I feel like I do...
213
00:09:58,367 --> 00:09:59,400
support you.
214
00:10:02,467 --> 00:10:03,400
It's hard for me
215
00:10:03,400 --> 00:10:05,767
because I'm in a relationship
with Statler
216
00:10:05,767 --> 00:10:07,100
and I want
to be there for her,
217
00:10:07,100 --> 00:10:09,700
but I don't really know
what she wants from me.
218
00:10:12,667 --> 00:10:15,166
You feel that things are
not equal,
219
00:10:15,166 --> 00:10:17,367
but I feel like
a big part of that is
220
00:10:17,367 --> 00:10:19,133
to do with money because...
221
00:10:20,000 --> 00:10:22,033
you know, you have a job,
222
00:10:22,367 --> 00:10:23,500
and I only have
223
00:10:24,000 --> 00:10:25,700
the upkeep of the van to do.
224
00:10:25,700 --> 00:10:27,066
But at the moment,
225
00:10:27,066 --> 00:10:29,400
I'm just enjoying my life,
226
00:10:29,800 --> 00:10:31,300
and there's nothing wrong
227
00:10:31,300 --> 00:10:33,166
-with my way of thinking.
-I think we're very different.
228
00:10:33,166 --> 00:10:35,467
We're different
in that regard.
229
00:10:35,467 --> 00:10:40,266
Your kind of way of life is
kind of just go with the flow,
230
00:10:40,266 --> 00:10:42,500
but mine is geared
towards success.
231
00:10:42,500 --> 00:10:44,300
I want success.
232
00:10:44,300 --> 00:10:45,834
I don't need to be like you.
233
00:10:46,266 --> 00:10:47,300
[tense music playing]
234
00:10:47,867 --> 00:10:49,367
Before we moved in together,
235
00:10:49,367 --> 00:10:51,266
when we first started
speaking, you were like,
236
00:10:51,266 --> 00:10:53,967
"I would love to, like,
think more like you.
237
00:10:53,967 --> 00:10:56,166
Like, I love
your outlook on life."
238
00:10:56,166 --> 00:10:59,000
And now, you don't enjoy
that part of me.
239
00:10:59,000 --> 00:11:01,400
You just get
really annoyed at me.
240
00:11:11,667 --> 00:11:14,667
[Shekinah] I've been
obsessively checking my emails
241
00:11:14,667 --> 00:11:18,467
to see if the K-1 visa
has been approved.
242
00:11:18,467 --> 00:11:19,600
Babe.
243
00:11:21,667 --> 00:11:23,133
What the [bleep]?
244
00:11:23,567 --> 00:11:24,667
You like it?
245
00:11:24,667 --> 00:11:26,934
Oh, my God, you look epic.
246
00:11:27,367 --> 00:11:28,133
You're approved.
247
00:11:34,300 --> 00:11:37,300
[Meitalia speaking
in Indonesian]
248
00:11:42,567 --> 00:11:43,700
[speaking in Indonesia]
249
00:11:43,700 --> 00:11:45,266
[Meitalia speaking in English]
I gonna lose my family
250
00:11:45,266 --> 00:11:47,300
or I gonna lose James.
251
00:11:54,066 --> 00:11:56,033
[Turkish music playing]
252
00:12:11,800 --> 00:12:13,000
[Shekinah] It's been
a couple months
253
00:12:13,000 --> 00:12:14,266
since my surgery,
254
00:12:14,266 --> 00:12:15,767
and recovery was
255
00:12:15,767 --> 00:12:17,700
a little bit harder
than I expected.
256
00:12:17,700 --> 00:12:21,066
I had, like, black eyes,
and very swollen,
257
00:12:21,066 --> 00:12:24,166
and couldn't breathe,
couldn't taste food.
258
00:12:24,166 --> 00:12:26,567
But Sarper took
really good care of me.
259
00:12:26,567 --> 00:12:28,800
He reminded me every hour
260
00:12:28,800 --> 00:12:30,467
that I need to do
my nasal rinse.
261
00:12:30,467 --> 00:12:32,200
I need to put this on
and that on.
262
00:12:32,200 --> 00:12:36,166
And he was bringing me food,
water, propping me up.
263
00:12:36,166 --> 00:12:37,934
And I was so glad
to have him there.
264
00:12:38,767 --> 00:12:40,300
I love my new nose.
265
00:12:40,300 --> 00:12:42,367
I feel so much better, too,
about how I look,
266
00:12:42,367 --> 00:12:44,900
so I'm really glad
that I did it.
267
00:12:44,900 --> 00:12:46,367
Sarper is happy
with my new nose.
268
00:12:46,367 --> 00:12:48,867
I don't think
that he could see
269
00:12:48,867 --> 00:12:51,200
why I should get my nose done
at first,
270
00:12:51,200 --> 00:12:52,300
but now he gets it.
271
00:12:53,367 --> 00:12:54,900
Sarper's at the gym,
272
00:12:54,900 --> 00:12:58,767
and every day I've been
obsessively checking my emails
273
00:12:58,767 --> 00:13:03,367
to see if the K-1 visa has
been approved.
274
00:13:03,367 --> 00:13:05,266
And I was checking it
a few minutes ago,
275
00:13:05,266 --> 00:13:06,400
and it's approved.
276
00:13:06,400 --> 00:13:09,266
So I'm going to surprise him
when he walks in the door.
277
00:13:09,266 --> 00:13:12,567
So I wanted it to be
a big surprise,
278
00:13:12,567 --> 00:13:15,367
so I dressed up
in this cute outfit.
279
00:13:15,367 --> 00:13:17,567
I'm wearing
one of his favorite wigs,
280
00:13:17,567 --> 00:13:20,667
and I'm going to show him
the approved notice.
281
00:13:20,667 --> 00:13:22,300
This is a big day.
282
00:13:22,600 --> 00:13:23,700
[door opening]
283
00:13:25,500 --> 00:13:26,600
Babe.
284
00:13:27,667 --> 00:13:29,000
[door locking]
285
00:13:33,667 --> 00:13:35,133
What the... [bleep]
286
00:13:35,567 --> 00:13:36,667
You like it?
287
00:13:36,667 --> 00:13:38,834
Oh, my God, you look epic.
288
00:13:39,266 --> 00:13:40,600
-Thank you.
-Gorgeous.
289
00:13:42,000 --> 00:13:43,700
Let me see you. Turn around.
290
00:13:53,266 --> 00:13:54,500
[Shekinah] I know, babe.
291
00:13:55,667 --> 00:13:59,000
I wanted to show you
my full potential.
292
00:13:59,000 --> 00:14:03,266
During my recovery,
he saw me the ugliest
I could possibly be.
293
00:14:03,266 --> 00:14:07,000
So, it feels good to put
something super sexy on.
294
00:14:07,000 --> 00:14:09,100
-[chuckles]
-[Sarper] Oh, my God.
295
00:14:09,500 --> 00:14:11,867
And I know he loves it.
296
00:14:11,867 --> 00:14:13,500
-You look gorgeous.
-Thank you.
297
00:14:13,500 --> 00:14:15,166
[Sarper] Let me live
in the moment.
298
00:14:15,166 --> 00:14:17,367
-Okay, babe. Take it all in.
-That's it.
299
00:14:17,367 --> 00:14:19,100
Oh, my God.
300
00:14:19,100 --> 00:14:22,967
So, I know that,
usually, I come out
dressed sexy for you,
301
00:14:22,967 --> 00:14:25,667
and I have, like,
a whip or handcuffs.
302
00:14:25,667 --> 00:14:27,900
Today, I have
my phone instead.
Do you know why?
303
00:14:31,567 --> 00:14:32,600
Yeah?
304
00:14:37,266 --> 00:14:38,333
You're approved.
305
00:14:40,300 --> 00:14:41,700
-Yeah.
-[chuckles]
306
00:14:41,700 --> 00:14:43,600
It's such a big deal, babe!
307
00:14:43,600 --> 00:14:45,700
-Yeah.
-This is a huge day!
308
00:14:45,700 --> 00:14:48,667
It's like the biggest part
is over.
309
00:14:48,667 --> 00:14:52,000
Because the US approving you
is, like, the hardest part.
310
00:14:55,767 --> 00:14:56,900
I know.
311
00:14:57,600 --> 00:14:59,634
I know, but this...
this is a big one.
312
00:15:23,266 --> 00:15:25,233
I have to find a chance
to say that.
313
00:15:25,867 --> 00:15:27,300
But not right now, you know?
314
00:15:28,500 --> 00:15:30,667
Okay, it's my turn then.
315
00:15:30,667 --> 00:15:32,200
What do you say?
316
00:15:32,200 --> 00:15:33,433
-Your turn for what?
-Come here. Mm-hmm.
317
00:15:33,967 --> 00:15:34,900
Just sit here.
318
00:15:34,900 --> 00:15:36,867
Just sit here. [taps chair]
Just sit here.
319
00:15:36,867 --> 00:15:38,700
-Wait, why?
-Sit.
320
00:15:38,700 --> 00:15:40,600
-Oh, what are you going to do?
-Don't you trust me?
321
00:15:40,600 --> 00:15:42,200
-I do, but--
-Just sit and wait.
322
00:15:42,200 --> 00:15:43,900
-Just sit and wait, my love.
-Okay.
323
00:15:43,900 --> 00:15:46,000
-I'm coming.
Just sit and wait.
-Okay.
324
00:15:49,667 --> 00:15:51,000
Adonis,
325
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
what are we about to witness?
326
00:15:52,700 --> 00:15:53,900
What is it gonna be?
327
00:15:54,467 --> 00:15:55,900
What is it gonna be?
328
00:15:57,800 --> 00:16:00,066
[sultry electronic music
playing]
329
00:16:00,667 --> 00:16:02,233
Oh, my God.
330
00:16:03,467 --> 00:16:06,367
Babe, you look so hot.
331
00:16:06,367 --> 00:16:09,400
-What is this scarf
you're wearing?
-You think so? Shh.
332
00:16:10,166 --> 00:16:11,100
Okay.
333
00:16:26,166 --> 00:16:28,500
-[chanting in Turkish]
-[in English] Okay.
334
00:16:33,800 --> 00:16:38,266
Oh, my God. [chuckles]
Adonis, protect me. [chuckles]
335
00:16:38,266 --> 00:16:40,967
-[chants, growls]
-[chuckling]
336
00:16:40,967 --> 00:16:43,266
She loves when I dance,
you know?
337
00:16:43,266 --> 00:16:45,800
Every kind of dance,
but this one was special.
338
00:16:45,800 --> 00:16:49,000
-That dance was interesting.
-Really?
339
00:16:53,367 --> 00:16:55,033
I prefer your striptease.
340
00:16:55,500 --> 00:16:56,867
[rock music playing]
341
00:16:56,867 --> 00:16:58,433
Oh, my God, babe.
342
00:16:59,400 --> 00:17:01,233
You are so hot.
343
00:17:06,667 --> 00:17:08,934
Oh, wow. I love it.
344
00:17:10,900 --> 00:17:12,133
Oh, my God.
345
00:17:14,367 --> 00:17:16,800
-[exhales]
-Oh, my God, that was so hot.
346
00:17:22,066 --> 00:17:24,700
-[Sarper] Go and wait for me
in the bedroom.
-[Shekinah] Okay.
347
00:17:24,700 --> 00:17:25,900
-Okay?
-Okay. Okay.
348
00:17:25,900 --> 00:17:28,000
-Okay?
-Wear this when you
come back there.
349
00:17:28,000 --> 00:17:29,367
-Okay.
-I love it.
350
00:17:29,367 --> 00:17:30,767
Okay, go.
[exclaims in excitement]
351
00:17:30,767 --> 00:17:31,767
-[Sarper] Go!
-Okay, I'm going.
352
00:17:31,767 --> 00:17:33,433
Go and wait for me. Adonis!
353
00:17:34,066 --> 00:17:35,100
[whispering] Come here.
354
00:17:36,700 --> 00:17:38,200
Look at me right now.
355
00:17:38,200 --> 00:17:39,500
Look at me.
356
00:17:46,867 --> 00:17:49,100
Give paw. Yes, my love.
357
00:17:49,100 --> 00:17:50,667
Come, sit. Come, come, come.
358
00:17:50,667 --> 00:17:52,634
Lay down right here.
Come, lay down.
359
00:17:55,767 --> 00:17:57,700
Adonis, no.
360
00:18:00,300 --> 00:18:02,934
[upbeat music playing]
361
00:18:19,700 --> 00:18:21,433
[Meitalia in Indonesian]
362
00:18:26,667 --> 00:18:28,867
[in English] Yesterday,
James was telling me
363
00:18:28,867 --> 00:18:31,967
that he wants to move back
to the US again,
364
00:18:31,967 --> 00:18:35,000
and this time, it feels
more real than ever.
365
00:18:35,300 --> 00:18:37,033
[in Indonesian]
366
00:18:41,200 --> 00:18:42,233
Oh, yeah.
367
00:18:45,767 --> 00:18:47,467
[Heri] Okay.
368
00:18:47,467 --> 00:18:49,467
[in English] Today, Angel
is going back to Bali,
369
00:18:49,467 --> 00:18:53,100
and I don't know when
I'm gonna see her again.
370
00:18:53,100 --> 00:18:55,600
Especially if we're
moving back to States.
371
00:19:01,567 --> 00:19:03,333
[in Indonesian]
372
00:19:17,100 --> 00:19:18,133
Um...
373
00:19:46,900 --> 00:19:48,100
Yeah.
374
00:20:04,867 --> 00:20:05,900
[smacks chair]
375
00:20:11,867 --> 00:20:13,500
[tearfully]
376
00:20:24,066 --> 00:20:26,433
[melancholy music playing]
377
00:20:42,767 --> 00:20:45,200
[sobbing]
378
00:21:30,300 --> 00:21:32,500
[both sobbing]
379
00:21:49,166 --> 00:21:52,100
[in English] It is nice
when I'm here.
380
00:21:52,100 --> 00:21:54,567
I can talk to my family,
381
00:21:54,567 --> 00:21:58,467
if I fight with him, or I need
somebody to talk to.
382
00:21:58,467 --> 00:22:00,300
[in Indonesian]
383
00:22:12,600 --> 00:22:14,100
[Meitalia in English]
384
00:22:28,300 --> 00:22:30,567
Because it's hard
to explain to people
385
00:22:30,567 --> 00:22:32,600
if they've never
been through it.
386
00:22:34,266 --> 00:22:36,333
[in Indonesian]
387
00:22:40,667 --> 00:22:43,200
[in English] I do need
to make a decision soon,
388
00:22:43,200 --> 00:22:45,700
because we're
running out of money.
389
00:22:46,800 --> 00:22:50,300
I'm gonna lose my family
or I'm gonna lose James.
390
00:22:52,900 --> 00:22:56,667
I cannot choose
because I love them equally.
391
00:22:56,667 --> 00:22:58,800
So, I don't know
what I need to do.
392
00:23:05,567 --> 00:23:08,433
[in Turkish]
393
00:23:11,867 --> 00:23:13,634
[in English]
394
00:23:21,700 --> 00:23:25,500
I want us to be happy...
But I can't.
395
00:23:25,500 --> 00:23:29,367
I feel like my entire life,
I've just been desperate
for somebody to love me.
396
00:23:29,367 --> 00:23:31,800
But, maybe that's not enough.
397
00:23:35,667 --> 00:23:37,834
[Turkish music playing]
398
00:23:51,667 --> 00:23:53,033
[man and Sarper in Turkish]
399
00:24:07,767 --> 00:24:09,200
[Fusun] Sarper.
400
00:24:16,700 --> 00:24:18,900
[in English] I'm not good
at shopping. I hate shopping.
401
00:24:18,900 --> 00:24:23,533
So, the person that
I can call, as always,
my cousin, Fusun.
402
00:24:25,066 --> 00:24:26,734
[in Turkish]
403
00:24:42,000 --> 00:24:43,133
[gasps]
404
00:24:55,100 --> 00:24:57,600
[in English]
Because of the K-1 visa...
405
00:25:15,767 --> 00:25:17,867
In the US,
when you put the ring,
406
00:25:17,867 --> 00:25:20,467
when you propose,
it means that you're engaged,
407
00:25:20,467 --> 00:25:22,266
but in Turkiye,
there has to be
408
00:25:22,266 --> 00:25:24,567
an engagement ceremony
between families.
409
00:25:24,567 --> 00:25:27,333
A lot of traditional things
we have.
410
00:25:28,166 --> 00:25:30,133
[in Turkish]
411
00:25:48,900 --> 00:25:50,900
[in English] I don't like
to say to anyone,
412
00:25:51,667 --> 00:25:56,133
but I had been married once,
14 years ago.
413
00:26:42,867 --> 00:26:44,500
[in Turkish]
414
00:26:46,467 --> 00:26:47,900
-[laughs]
-[Sarper chuckles]
415
00:26:49,767 --> 00:26:51,100
-[Sarper speaking]
-[Fusun speaking]
416
00:26:51,100 --> 00:26:52,800
[Sarper in English]
417
00:26:56,700 --> 00:26:58,900
And, everything that
I had said to Shekinah,
418
00:26:58,900 --> 00:27:01,700
that she is my first
for everything,
419
00:27:01,700 --> 00:27:05,200
like the one
that I said "I love you,"
420
00:27:05,200 --> 00:27:06,800
the one that I bought flowers,
421
00:27:07,166 --> 00:27:08,667
it is totally true.
422
00:27:08,667 --> 00:27:11,900
I never said I love you
to that woman,
423
00:27:11,900 --> 00:27:13,600
because I didn't love her.
424
00:27:15,700 --> 00:27:16,934
[Fusun] Aw!
425
00:27:17,567 --> 00:27:19,266
[continues in Turkish]
426
00:27:19,266 --> 00:27:20,400
[Sarper] Hmm?
427
00:27:26,400 --> 00:27:27,734
[Fusun laughs]
428
00:27:32,367 --> 00:27:33,867
[in English] I love Shekinah
so much.
429
00:27:33,867 --> 00:27:36,266
I mean, I have
no doubts about it.
430
00:27:36,266 --> 00:27:38,100
It's the first time
that I feel
431
00:27:38,100 --> 00:27:40,166
such strong feelings
to a woman.
432
00:27:40,166 --> 00:27:44,100
But marriage, I mean,
that's a big thing.
433
00:27:44,100 --> 00:27:46,300
It's really scary, so scary.
434
00:27:47,900 --> 00:27:49,767
[in Turkish]
435
00:27:49,767 --> 00:27:51,166
[Fusun sighs]
436
00:28:43,600 --> 00:28:46,600
[in English] He's telling me
that he's going to propose
437
00:28:46,600 --> 00:28:49,667
because he wants to
convince her to stay here.
438
00:28:49,667 --> 00:28:51,667
I think it's a long shot.
439
00:28:51,667 --> 00:28:55,266
I am not sure about
how she feels, obviously.
440
00:28:55,266 --> 00:28:59,200
But I don't think that she's
going to change her mind
441
00:28:59,200 --> 00:29:02,533
because of
this proposing ceremonies
and everything.
442
00:29:03,667 --> 00:29:05,900
[in Turkish]
443
00:29:12,667 --> 00:29:15,166
[Sarper in English] I hope
a marriage proposal
444
00:29:15,166 --> 00:29:18,400
and a traditional
Turkish engagement ceremony,
445
00:29:18,400 --> 00:29:22,000
can convince Shekinah
to stay here in Turkiye,
446
00:29:22,000 --> 00:29:25,200
because she will connect
with my family more,
447
00:29:25,200 --> 00:29:27,500
my traditions more.
448
00:29:27,500 --> 00:29:29,367
And it shows I love her,
449
00:29:29,367 --> 00:29:31,266
I am totally loyal to her,
450
00:29:31,266 --> 00:29:33,233
and I will
make her happy here.
451
00:29:34,266 --> 00:29:36,634
I don't know
what else to do. I mean...
452
00:29:37,400 --> 00:29:39,734
I don't want to go with her
to US.
453
00:29:40,367 --> 00:29:43,400
So, this is my last chance
454
00:29:44,000 --> 00:29:45,233
to convince her.
455
00:29:48,567 --> 00:29:50,767
[sighs deeply]
456
00:29:50,767 --> 00:29:54,000
Our relationship
and our communication
has been extra... [bleep]
457
00:29:54,000 --> 00:29:56,667
It's not healthy
for either of us.
458
00:29:56,667 --> 00:29:58,767
I'm not sure if
I can be in a relationship
459
00:29:58,767 --> 00:30:01,400
with someone who's
completely different.
460
00:30:01,400 --> 00:30:03,900
I think we should,
you know, sell the van.
461
00:30:21,900 --> 00:30:24,100
Can you see me
in your future, long term?
462
00:30:28,100 --> 00:30:30,400
[Statler]
I would like to see you
in my future, long term.
463
00:30:32,567 --> 00:30:34,000
I want us to be happy.
464
00:30:35,100 --> 00:30:37,567
Like, I like how you think.
465
00:30:37,567 --> 00:30:39,734
It's just, sometimes,
it does get frustrating
for me.
466
00:30:39,734 --> 00:30:41,166
Absolutely,
I'm not denying that.
467
00:30:41,166 --> 00:30:43,867
It's because
it is so different
from the way that I think,
468
00:30:43,867 --> 00:30:47,533
and it... it gets frustrating
for you, sometimes, with me.
469
00:30:50,000 --> 00:30:53,100
Because you want me to be...
maybe seem more
like you sometimes.
470
00:30:53,100 --> 00:30:54,900
And you're like, "Why are you
anxious right now?
471
00:30:54,900 --> 00:30:57,200
"Stop. Be happy
in this moment."
472
00:30:57,900 --> 00:30:59,600
And I can't.
473
00:31:00,834 --> 00:31:03,467
It's... It's frustrating
for anyone when...
when you have opposing views
474
00:31:03,467 --> 00:31:05,133
and opposing mindsets.
475
00:31:06,834 --> 00:31:08,500
Yeah.
476
00:31:36,567 --> 00:31:39,467
[Statler]
There definitely have been,
I feel like, some things that
477
00:31:39,467 --> 00:31:41,000
we should improve on.
478
00:31:42,767 --> 00:31:44,000
[Dempsey speaking]
479
00:31:44,300 --> 00:31:46,133
[Statler speaking]
480
00:31:49,467 --> 00:31:53,767
I feel like, my entire life,
I've just been desperate
for somebody to love me.
481
00:31:53,767 --> 00:31:57,667
I see love and I just grab it
and want to run with it.
482
00:31:57,667 --> 00:32:00,066
But, maybe that's not enough.
483
00:32:01,300 --> 00:32:03,900
I'm realizing that
I'm not sure if I can
484
00:32:03,900 --> 00:32:08,567
be in a relationship
with someone who's
completely different.
485
00:32:08,567 --> 00:32:13,467
I think our relationship
and our communication
has been extra... [bleep]
486
00:32:13,467 --> 00:32:16,900
And if it continues on
like this,
487
00:32:16,900 --> 00:32:19,367
it's not healthy
for either of us.
488
00:32:19,367 --> 00:32:22,567
So, I think we should, maybe,
489
00:32:22,567 --> 00:32:25,667
like, put a timeline
to check where we're at,
490
00:32:25,667 --> 00:32:28,767
and see if
we're both feeling better,
491
00:32:28,767 --> 00:32:32,333
and communication
has improved,
and we feel healthy.
492
00:32:36,567 --> 00:32:41,266
-I do think that a lot of it
is coming from the stress...
-Yeah.
493
00:32:41,266 --> 00:32:44,333
...of, like, the move
and everything.
494
00:32:44,834 --> 00:32:46,500
Yeah.
495
00:32:46,500 --> 00:32:48,600
How long do you want
to put on the timeline?
496
00:32:49,300 --> 00:32:51,467
I mean, I think,
one month isn't fair,
497
00:32:51,467 --> 00:32:53,400
because I'll be working
that whole month.
498
00:32:54,400 --> 00:32:56,066
So, I mean,
like, in two months,
499
00:32:56,066 --> 00:32:59,233
if we're in
an unhealthy place,
500
00:33:00,266 --> 00:33:03,600
I think, probably, we should,
you know, sell the van,
501
00:33:04,467 --> 00:33:05,333
part ways...
502
00:33:07,200 --> 00:33:10,500
and carry on our lives
as individuals.
503
00:33:12,667 --> 00:33:13,600
What do you think?
504
00:33:15,100 --> 00:33:17,066
Yeah, I don't really want
to sell the van.
505
00:33:17,066 --> 00:33:18,266
I want to explore with you.
506
00:33:20,667 --> 00:33:23,100
It would definitely
be heart-breaking,
wouldn't be easy.
507
00:33:23,100 --> 00:33:24,767
-But--
-Yeah.
508
00:33:24,767 --> 00:33:26,433
That's why, I think,
we should try.
509
00:33:27,667 --> 00:33:29,300
Try really hard.
510
00:33:31,367 --> 00:33:33,500
Because I would
like us to succeed.
511
00:33:34,000 --> 00:33:35,333
Me, too.
512
00:33:36,066 --> 00:33:38,400
I think we both have things
that we need to work on
513
00:33:38,400 --> 00:33:40,266
for the relationship to work,
514
00:33:40,266 --> 00:33:43,000
and we both clearly have
big differences,
515
00:33:43,000 --> 00:33:45,767
and it's okay,
having differences
as a couple,
516
00:33:45,767 --> 00:33:50,600
but it's just been a really
highly stressful time.
517
00:33:50,600 --> 00:33:53,800
And I want to
get through that, because,
518
00:33:54,367 --> 00:33:56,000
I fell in love with Statler.
519
00:33:56,000 --> 00:33:59,100
♪♪ Kissing you for
The first time ♪
520
00:34:00,400 --> 00:34:03,266
♪♪ Sent me weak at the knees ♪
521
00:34:03,266 --> 00:34:05,400
-Hi.
-I can't believe
you're actually here.
522
00:34:05,400 --> 00:34:08,200
[Statler] I can't believe
you're a... a person.
523
00:34:08,200 --> 00:34:12,367
[Dempsey] And if we both
come together with the way
that we see the world,
524
00:34:12,367 --> 00:34:15,533
I think that we can achieve
so much.
525
00:34:17,266 --> 00:34:20,200
But I think if we're not
understanding one another...
526
00:34:22,266 --> 00:34:25,066
then I don't know
if we'll work or not.
527
00:34:25,066 --> 00:34:30,834
♪♪ Maybe I'm crazy for chasing
The memories we had ♪
528
00:34:30,834 --> 00:34:35,100
♪♪ Crazy for patience
For not being mad ♪
529
00:34:35,100 --> 00:34:39,467
[Statler] I don't want
to give up on this,
because I do love her.
530
00:34:39,467 --> 00:34:42,300
Love is a huge thing.
If you have love,
you have hope.
531
00:34:42,300 --> 00:34:44,400
And if you have hope,
you're gonna just keep trying
532
00:34:44,400 --> 00:34:45,867
until the wheels break off.
533
00:34:45,867 --> 00:34:48,367
And, you know, the wheels
aren't doing so good,
534
00:34:48,367 --> 00:34:50,367
but they haven't
broken off yet.
535
00:34:50,367 --> 00:34:54,100
So, I'm hanging in there,
536
00:34:54,100 --> 00:34:57,100
because, ultimately, I...
I do love her.
537
00:34:57,867 --> 00:35:00,467
-Do you want to
go back to the van?
-Yes.
538
00:35:00,467 --> 00:35:04,033
♪♪ Crazy for loving you
So bad ♪
539
00:35:04,900 --> 00:35:06,266
[Statler speaking]
540
00:35:06,266 --> 00:35:07,300
[Dempsey speaking]
541
00:35:15,967 --> 00:35:17,066
You haven't even told me
542
00:35:17,066 --> 00:35:18,767
you're willing to go back.
543
00:35:18,767 --> 00:35:20,800
Now you're making plans
for other people?
544
00:35:22,500 --> 00:35:24,100
[Meitalia speaking]
545
00:35:27,567 --> 00:35:29,033
[drilling]
546
00:35:50,467 --> 00:35:51,767
[James speaking]
547
00:35:51,767 --> 00:35:53,200
[Meitalia speaking]
548
00:36:00,166 --> 00:36:01,467
After the argument yesterday,
549
00:36:01,467 --> 00:36:04,900
things between me and Tatha
have been pretty tense.
550
00:36:04,900 --> 00:36:09,667
This morning, Angel and Tatha
went over to Heri's house,
551
00:36:09,667 --> 00:36:12,500
before Angel had to
head back to Bali.
552
00:36:12,500 --> 00:36:14,266
Even though she apologized,
553
00:36:14,266 --> 00:36:17,800
I still have my guards up,
and I still don't trust her
a hundred percent.
554
00:36:18,834 --> 00:36:20,800
[Meitalia speaking]
555
00:36:23,867 --> 00:36:26,734
I tell her, you just cannot
556
00:36:27,166 --> 00:36:30,400
support me if we're here.
557
00:36:30,400 --> 00:36:34,033
Can I ask why you felt
like you needed
to tell other people that?
558
00:36:35,734 --> 00:36:39,066
I don't know. I just need
to talk to somebody.
559
00:36:39,066 --> 00:36:41,100
I understand wanting
to talk to somebody,
560
00:36:41,100 --> 00:36:42,367
but if that's something
you wanted to do,
561
00:36:42,367 --> 00:36:44,500
why couldn't you at least
communicate with me
562
00:36:44,500 --> 00:36:48,300
before just opening up stuff
we talked about privately?
563
00:36:48,767 --> 00:36:50,200
That hurts a little bit.
564
00:36:53,100 --> 00:36:54,634
[Meitalia speaking]
565
00:37:03,667 --> 00:37:05,033
[scoffs]
566
00:37:08,567 --> 00:37:11,767
We should be the first people
to talk to each other.
567
00:37:11,767 --> 00:37:13,867
To communicate about
who we're going to talk to
568
00:37:13,867 --> 00:37:15,400
and share our problems,
569
00:37:15,400 --> 00:37:17,300
because then how do you think
I'm going to feel
570
00:37:17,300 --> 00:37:19,400
whenever I see those people,
571
00:37:19,400 --> 00:37:22,066
and have to think about
how they're thinking?
572
00:37:22,066 --> 00:37:24,500
"Oh, he's just a broke guy who
can't take care of his wife."
573
00:37:24,500 --> 00:37:27,133
And now it makes me
just feel like the failure.
574
00:37:29,834 --> 00:37:32,166
[sniffles, cries]
575
00:37:32,166 --> 00:37:36,600
It's so frustrating that
she's telling everybody
our dirty laundry.
576
00:37:38,567 --> 00:37:43,266
She got so upset at me
for talking to Adele about
not wanting to have kids,
577
00:37:43,266 --> 00:37:45,767
and here she is
doing the same thing I did,
578
00:37:45,767 --> 00:37:49,000
and getting other people
involved in our relationship.
579
00:37:49,567 --> 00:37:50,700
That's not fair.
580
00:37:59,266 --> 00:38:00,467
I'm really scared.
581
00:38:02,667 --> 00:38:05,600
You act like I am saying
the things I'm saying about us
582
00:38:05,600 --> 00:38:07,100
needing to go back to
the United States
583
00:38:07,100 --> 00:38:10,266
to try to hurt you,
like I want you to be alone.
584
00:38:10,266 --> 00:38:11,867
The whole reason
we came here was because
585
00:38:11,867 --> 00:38:13,867
I didn't want you
to feel alone.
586
00:38:14,567 --> 00:38:17,700
I wanted to give you
a better life here.
587
00:38:18,500 --> 00:38:20,767
And it didn't work.
It's not working.
588
00:38:20,767 --> 00:38:23,166
But I want to know before...
589
00:38:23,166 --> 00:38:26,367
before I'm even going
to America again,
590
00:38:26,367 --> 00:38:28,467
how long am I
going to be there,
591
00:38:28,467 --> 00:38:32,000
how long am I gonna see
my family again?
592
00:38:33,967 --> 00:38:36,300
You're asking me
to answer things
I can't answer.
593
00:38:36,300 --> 00:38:39,233
Yeah, and then you ask me
the question that
I can't answer.
594
00:38:50,667 --> 00:38:52,467
What is your point
with that at all?
595
00:38:52,467 --> 00:38:54,600
-Like, that has nothing to do
with what we're talking about.
-What if we move--
596
00:38:54,600 --> 00:38:58,166
If we move for, like, I don't
even know how many years,
597
00:38:58,166 --> 00:39:00,767
and then I want
to be able to know
598
00:39:00,767 --> 00:39:04,400
that my family,
at least Angel,
will visit me.
599
00:39:06,000 --> 00:39:08,400
So, is this the plan
you're making?
600
00:39:26,400 --> 00:39:28,867
I know it takes paperwork
and money,
601
00:39:28,867 --> 00:39:32,266
but to leave my family again,
already sucks,
602
00:39:32,266 --> 00:39:35,200
and if we can
bring Angel there,
603
00:39:35,200 --> 00:39:37,300
that's the least he can do.
604
00:39:38,166 --> 00:39:41,266
Angel, we have had
the smallest,
605
00:39:41,266 --> 00:39:44,467
tiniest amount
of communication
in the last three years.
606
00:39:44,467 --> 00:39:48,667
And you haven't even given me
an answer on what it is
we're going to do,
607
00:39:48,667 --> 00:39:50,600
and, apparently,
now you're making plans
608
00:39:50,600 --> 00:39:52,667
for other people to come visit
609
00:39:52,667 --> 00:39:56,100
to somewhere you haven't
even told me you're willing
to go back to.
610
00:39:56,767 --> 00:39:57,900
Yeah, whatever.
611
00:40:03,367 --> 00:40:04,834
[door closes]
612
00:40:07,300 --> 00:40:09,667
[James] I really don't know
what her thought process is
613
00:40:09,667 --> 00:40:12,667
in wanting to bring
her sister, Angel,
to the United States.
614
00:40:12,667 --> 00:40:15,266
It doesn't make any sense.
It's coming out of left field.
615
00:40:15,266 --> 00:40:19,066
And, right now, it feels like
she is prioritizing Angel
616
00:40:19,066 --> 00:40:23,300
more than she is thinking
of us and our future.
617
00:40:44,100 --> 00:40:45,500
-[Meitalia crying]
-[in Indonesian]
618
00:40:46,100 --> 00:40:47,634
[James in English]
619
00:40:48,467 --> 00:40:50,600
[crying]
620
00:40:53,600 --> 00:40:55,400
[Sugirah in Indonesian]
621
00:40:59,467 --> 00:41:01,333
[sobbing]
622
00:41:03,200 --> 00:41:06,133
[narrator] Next time,
on 90 Day Fiance:
The Other Way...
623
00:41:06,467 --> 00:41:08,634
-Shekinah.
-Mm-hmm?
624
00:41:10,600 --> 00:41:12,634
[Shekinah] Oh, my God,
what are you doing?
625
00:41:17,467 --> 00:41:18,600
[Joanne] I don't know where
your head is at.
626
00:41:18,600 --> 00:41:20,600
We really haven't spoken
since you left.
627
00:41:21,166 --> 00:41:23,433
I still am in, like, shock.
628
00:41:24,900 --> 00:41:26,600
[Sean speaking]
629
00:41:29,100 --> 00:41:31,300
Spit it out. What's going on?
What happened?
630
00:41:31,300 --> 00:41:32,600
I mean...
631
00:41:33,600 --> 00:41:34,800
It's...
632
00:41:38,734 --> 00:41:40,266
[man] Follow me.
633
00:41:41,300 --> 00:41:45,467
If I do have to go back,
our relationship may not
survive that.
634
00:41:45,467 --> 00:41:47,967
Now that I know
how you feel about
being married,
635
00:41:47,967 --> 00:41:51,233
it might be best for me
to go home and finish school.
636
00:41:53,767 --> 00:41:54,800
[machine beeps]
637
00:41:55,367 --> 00:41:57,066
[in Mandarin]
638
00:41:57,066 --> 00:41:59,133
Ay. [continues in English]
639
00:42:00,467 --> 00:42:03,300
Your guests are gonna be here
in an hour-and-a-half.
640
00:42:03,300 --> 00:42:06,300
-We have to cancel
the wedding.
-[sighs]
641
00:42:06,300 --> 00:42:08,700
[in Mandarin]
642
00:42:09,767 --> 00:42:11,233
[in English] Oh, my God.
643
00:42:13,500 --> 00:42:14,600
We got to figure this out.
644
00:42:17,567 --> 00:42:18,734
[car door closes]
645
00:42:23,367 --> 00:42:26,166
[sobbing]