1 00:00:01,900 --> 00:00:04,166 [woman] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way... 2 00:00:04,166 --> 00:00:07,867 I hope that our wedding will change James' mind 3 00:00:07,867 --> 00:00:09,100 to go back to the States 4 00:00:09,100 --> 00:00:10,567 because he can see 5 00:00:10,567 --> 00:00:13,300 that he can be happy here in Indonesia 6 00:00:13,300 --> 00:00:14,700 just like tonight. 7 00:00:16,900 --> 00:00:18,533 [woman speaking] 8 00:00:21,867 --> 00:00:23,166 Together. 9 00:00:23,166 --> 00:00:26,367 Nose-surgery recovery is a big process. 10 00:00:26,367 --> 00:00:28,634 This is a good test for our relationship. 11 00:00:28,967 --> 00:00:30,367 Let's walk a little. 12 00:00:30,367 --> 00:00:32,367 He's really impressing me. 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,900 You know, there's been really hard times, 14 00:00:34,900 --> 00:00:36,800 but he's doing great. 15 00:00:39,367 --> 00:00:40,867 [Statler] I don't have internet. 16 00:00:40,867 --> 00:00:42,200 [Dempsey] You need a plug socket 17 00:00:42,200 --> 00:00:43,166 where it goes in the end, 18 00:00:43,166 --> 00:00:44,400 'cause it's too wide. 19 00:00:44,400 --> 00:00:45,533 [Statler] Can you try, please? 20 00:00:45,533 --> 00:00:47,567 -[Dempsey] I've tried. I know it won't work. -[bleep] 21 00:00:47,567 --> 00:00:49,667 [Dempsey] It's hard to stay so positive 22 00:00:49,667 --> 00:00:52,400 when Statler's being so negative. 23 00:00:52,867 --> 00:00:54,500 [sniffling] 24 00:00:54,500 --> 00:00:56,033 [dramatic music playing] 25 00:01:00,166 --> 00:01:02,133 [Indonesian folk music playing] 26 00:01:16,266 --> 00:01:17,767 -Hi. -Hey. 27 00:01:17,767 --> 00:01:19,100 [clerk greeting] 28 00:01:19,100 --> 00:01:21,300 [Meitalia speaking in Indonesian] 29 00:01:21,300 --> 00:01:23,500 -[speaks Indonesian] -Uh, Iced tea. 30 00:01:26,000 --> 00:01:27,467 [Meitalia speaking in English] Yesterday is the wedding 31 00:01:27,467 --> 00:01:29,800 and today I just feel so happy. 32 00:01:29,800 --> 00:01:32,367 Everything just went smooth 33 00:01:32,367 --> 00:01:33,667 and James happy, 34 00:01:33,667 --> 00:01:36,567 so it feels like it's a fresh start 35 00:01:36,567 --> 00:01:37,700 in Indonesia. 36 00:01:38,767 --> 00:01:40,600 Yesterday was really, really 37 00:01:40,600 --> 00:01:43,266 you know, like a-dream-come-true wedding. 38 00:01:43,266 --> 00:01:44,300 It did feel kind of like 39 00:01:44,300 --> 00:01:45,567 -a fairy tale. -It does. 40 00:01:45,567 --> 00:01:47,000 -It does. -Crazy fairy tale. 41 00:01:47,000 --> 00:01:49,133 Dancing and [clears throat]... 42 00:01:51,900 --> 00:01:52,734 Yeah. 43 00:01:52,734 --> 00:01:54,266 -[James slurping] -Thank you so much 44 00:01:54,266 --> 00:01:56,300 for make the wedding happen. 45 00:01:57,000 --> 00:01:58,266 [James speaking] 46 00:01:58,266 --> 00:02:00,100 I think it came out beautifully 47 00:02:00,100 --> 00:02:01,300 and was amazing. 48 00:02:02,000 --> 00:02:03,367 And I mean, 49 00:02:03,367 --> 00:02:04,800 I would do it again in a heartbeat. 50 00:02:04,800 --> 00:02:07,734 That was one of the most beautiful moments of my life. 51 00:02:12,166 --> 00:02:13,867 Some of the reality of it is, 52 00:02:13,867 --> 00:02:15,767 and it's one of the things 53 00:02:15,767 --> 00:02:18,400 that I keep trying to talk about, is 54 00:02:18,867 --> 00:02:20,600 our future here in Indonesia. 55 00:02:21,800 --> 00:02:22,934 And... 56 00:02:24,300 --> 00:02:26,100 we have to go back. 57 00:02:26,100 --> 00:02:28,200 [tense music playing] 58 00:02:28,200 --> 00:02:30,567 [James] I had decided to shelve the conversation 59 00:02:30,567 --> 00:02:32,867 about going back to the US 60 00:02:32,867 --> 00:02:35,166 and our finances until after the wedding. 61 00:02:35,166 --> 00:02:37,700 But we've spent so much money on this wedding, 62 00:02:37,700 --> 00:02:40,066 our savings has dwindled away. 63 00:02:40,066 --> 00:02:41,400 It's left us with no choice 64 00:02:41,400 --> 00:02:43,834 but to return back to the US. 65 00:02:49,700 --> 00:02:51,934 I'm not telling you that... 66 00:02:52,567 --> 00:02:54,033 "Oh, we're just never coming back." 67 00:02:54,567 --> 00:02:55,767 No. We get back, 68 00:02:55,767 --> 00:02:57,667 and we save every penny we possibly can. 69 00:02:57,667 --> 00:02:59,266 We can try to get the car paid off. 70 00:02:59,266 --> 00:03:00,400 We regroup, 71 00:03:00,967 --> 00:03:02,300 and we take the knowledge 72 00:03:02,300 --> 00:03:04,400 to know what we need to do 73 00:03:04,700 --> 00:03:06,200 to live here. 74 00:03:06,200 --> 00:03:09,100 Going back to the US is what I have to do. 75 00:03:09,100 --> 00:03:10,567 It's not what I want to do right now, 76 00:03:10,567 --> 00:03:14,567 especially since I left my entire family. 77 00:03:14,567 --> 00:03:17,500 I didn't do it on good terms. 78 00:03:18,867 --> 00:03:21,934 I have not heard from my dad. 79 00:03:22,567 --> 00:03:23,867 I've talked to my mom 80 00:03:23,867 --> 00:03:25,567 a couple times here and there. 81 00:03:25,567 --> 00:03:28,100 But now, after all these failures, 82 00:03:28,100 --> 00:03:30,700 we have to beg my parents 83 00:03:30,700 --> 00:03:34,266 to let me come work for them again. 84 00:03:34,266 --> 00:03:36,500 And that's daunting, to say the least. 85 00:03:39,066 --> 00:03:42,767 We were not fully prepared for this. 86 00:03:42,767 --> 00:03:45,100 I wasn't fully prepared for this. 87 00:03:45,100 --> 00:03:49,900 I wasn't fully prepared for moving to the US. 88 00:03:49,900 --> 00:03:52,867 It is so hard, but I can still doing it 89 00:03:52,867 --> 00:03:54,900 for three and a half years. 90 00:03:55,867 --> 00:03:57,900 And you're here for what? 91 00:04:02,500 --> 00:04:03,567 That's not the only thing. 92 00:04:03,567 --> 00:04:05,767 It's, we've spent the money we had. 93 00:04:05,767 --> 00:04:08,767 We know the jewelry sells in the US. 94 00:04:08,767 --> 00:04:11,834 And even with just my salary alone, 95 00:04:12,300 --> 00:04:14,000 we could make money 96 00:04:14,000 --> 00:04:17,100 to come back here and do this in a better way. 97 00:04:20,367 --> 00:04:22,533 [Meitalia speaking off-screen] 98 00:04:35,600 --> 00:04:37,200 When we're in the US, 99 00:04:37,500 --> 00:04:38,467 you work 100 00:04:38,467 --> 00:04:41,367 and I'm home all of those day. 101 00:04:41,367 --> 00:04:44,700 You take the car and I'm home... 102 00:04:48,567 --> 00:04:51,967 ...repeat it every single day. 103 00:04:51,967 --> 00:04:53,667 I can't even go to grocery store. 104 00:04:53,667 --> 00:04:55,834 I need to tell you what I want. 105 00:04:56,667 --> 00:05:00,100 [Meitalia speaking] 106 00:05:07,066 --> 00:05:08,500 You wouldn't be repeating the same thing. 107 00:05:08,500 --> 00:05:10,367 I understand what you've been going through 108 00:05:10,367 --> 00:05:11,600 a lot more now. 109 00:05:13,066 --> 00:05:14,200 And I'm going to make sure 110 00:05:14,200 --> 00:05:16,400 that you feel like you have a life 111 00:05:16,400 --> 00:05:18,800 and not feel like you are stuck in a box. 112 00:05:19,266 --> 00:05:20,867 How though? 113 00:05:20,867 --> 00:05:21,900 [tense music playing] 114 00:05:21,900 --> 00:05:23,133 I'll figure it out. 115 00:05:36,667 --> 00:05:40,100 If we cannot agree on our decision, 116 00:05:40,100 --> 00:05:41,300 I just don't know 117 00:05:41,300 --> 00:05:43,166 what's going to happen in our relationship. 118 00:05:43,166 --> 00:05:44,634 [tense music playing] 119 00:05:49,767 --> 00:05:51,734 [up-tempo music playing] 120 00:06:09,266 --> 00:06:11,200 [Statler] I'm feeling a little bit better this morning, 121 00:06:11,200 --> 00:06:13,667 but Dempsey and I haven't spoken 122 00:06:13,667 --> 00:06:15,400 about last night. 123 00:06:15,400 --> 00:06:16,967 I don't know what's going on in her head, 124 00:06:16,967 --> 00:06:19,100 and I really wish I knew. 125 00:06:19,100 --> 00:06:21,900 -[Dempsey speaking] -[Statler speaking] 126 00:06:21,900 --> 00:06:23,467 I have a little time this morning 127 00:06:23,467 --> 00:06:24,800 before I have to start work. 128 00:06:24,800 --> 00:06:26,467 So I looked online 129 00:06:26,467 --> 00:06:29,166 and one of the highlights of this town 130 00:06:29,166 --> 00:06:30,700 is this train ride 131 00:06:30,700 --> 00:06:32,767 with this gigantic train 132 00:06:32,767 --> 00:06:34,100 that goes through the mountains. 133 00:06:34,100 --> 00:06:35,800 But as I'm walking up, 134 00:06:35,800 --> 00:06:37,300 I'm kind of realizing 135 00:06:37,300 --> 00:06:40,333 maybe I bought the wrong train tickets. 136 00:06:43,200 --> 00:06:44,467 [Dempsey] 137 00:06:44,467 --> 00:06:46,300 -This is cute. -This is cute. 138 00:06:46,300 --> 00:06:48,667 [Dempsey speaking and laughing] 139 00:06:48,667 --> 00:06:51,567 No. This is definitely not the train 140 00:06:51,567 --> 00:06:55,000 that I saw in the brochure, but hey, it's cute. 141 00:06:56,166 --> 00:06:57,700 I feel like a child. 142 00:06:58,000 --> 00:07:00,166 Choo-choo. 143 00:07:00,166 --> 00:07:04,867 Instead of the majestic alpine train of my dreams, 144 00:07:04,867 --> 00:07:05,934 it might as well be a toy. 145 00:07:05,934 --> 00:07:09,266 It's like something that you would see at a mall. 146 00:07:09,266 --> 00:07:12,166 So I don't have to worry about getting nauseous. 147 00:07:12,166 --> 00:07:13,667 This is hilarious. Wow. 148 00:07:13,667 --> 00:07:15,367 This is so funny. 149 00:07:15,367 --> 00:07:17,100 [Statler] I like it. I think it's adorable. 150 00:07:17,100 --> 00:07:18,567 [train whistles] 151 00:07:18,567 --> 00:07:20,300 Choo-choo! 152 00:07:22,600 --> 00:07:25,700 Well, this is a [clears throat] nice end to Chamonix. 153 00:07:25,700 --> 00:07:26,767 Yeah. 154 00:07:26,767 --> 00:07:29,266 Before I have to work for, like, a month straight. 155 00:07:29,266 --> 00:07:30,867 [train whistles] 156 00:07:30,867 --> 00:07:32,500 [Dempsey] I do appreciate you working 157 00:07:33,567 --> 00:07:35,233 and supporting this life. 158 00:07:36,367 --> 00:07:38,200 Thank you, that's nice to hear. 159 00:07:39,867 --> 00:07:41,967 It does suck staying in 10 hours 160 00:07:41,967 --> 00:07:44,900 while you can go out and really see some stuff. 161 00:07:45,467 --> 00:07:47,000 I do get a bit jealous. 162 00:07:48,567 --> 00:07:50,400 And on that note, just, you know, 163 00:07:51,166 --> 00:07:52,667 since we did agree 164 00:07:52,667 --> 00:07:56,400 that you would take over the general upkeep of the van, 165 00:07:56,400 --> 00:07:57,700 like, the table... 166 00:07:58,600 --> 00:08:01,133 would need fixing soon so I can work. 167 00:08:02,567 --> 00:08:03,600 Yeah. 168 00:08:04,767 --> 00:08:05,600 What? You sound-- 169 00:08:05,600 --> 00:08:08,066 You seem, like, guarded about that. 170 00:08:08,066 --> 00:08:09,200 I'll do the cleaning 171 00:08:10,266 --> 00:08:11,233 and cooking, 172 00:08:11,233 --> 00:08:14,000 but, like, if something needs ordering from, 173 00:08:14,000 --> 00:08:15,367 say, like, online or something, 174 00:08:15,367 --> 00:08:18,300 I think that you're more than able to do that. 175 00:08:18,300 --> 00:08:20,767 You order things on your computer, 176 00:08:20,767 --> 00:08:22,700 like, all the time anyway. 177 00:08:22,700 --> 00:08:25,567 Mmm. But, like, if you have all day, 178 00:08:25,567 --> 00:08:27,300 you know, why wouldn't you do it? 179 00:08:27,700 --> 00:08:28,734 [tense music playing] 180 00:08:30,467 --> 00:08:31,500 Fine. 181 00:08:31,767 --> 00:08:32,934 You would? 182 00:08:36,667 --> 00:08:38,800 And I'll have that extra stress as well. 183 00:08:39,900 --> 00:08:42,900 I feel like Statler takes me for granted. 184 00:08:42,900 --> 00:08:46,467 Yesterday, I just crumbled and just started to cry 185 00:08:46,467 --> 00:08:48,266 because I don't think she sees 186 00:08:48,266 --> 00:08:50,767 how much energy and how much work 187 00:08:50,767 --> 00:08:53,100 I've had to put into the van 188 00:08:53,100 --> 00:08:56,100 and her to, you know, make sure she's happy, 189 00:08:56,100 --> 00:08:57,767 everything's okay for her. 190 00:08:57,767 --> 00:08:59,300 Is her work set up okay? 191 00:08:59,300 --> 00:09:00,367 Does she have internet? 192 00:09:00,367 --> 00:09:01,800 Does she need feeding? 193 00:09:01,800 --> 00:09:03,967 And she nitpicks at me 194 00:09:03,967 --> 00:09:06,567 for, like, the smallest things. 195 00:09:06,567 --> 00:09:08,867 I'm not just gonna take it, 196 00:09:08,867 --> 00:09:10,667 'cause I'm easygoing. 197 00:09:10,667 --> 00:09:12,800 Yes, I'm easygoing, but I have feelings. 198 00:09:12,800 --> 00:09:14,233 I'm human. 199 00:09:15,367 --> 00:09:16,900 I don't want you to feel, like, 200 00:09:17,300 --> 00:09:18,600 resentful about it. 201 00:09:18,600 --> 00:09:21,066 Like, it just seems fair to me. 202 00:09:21,066 --> 00:09:22,367 Okay. 203 00:09:25,100 --> 00:09:27,900 I want to feel like things are equal between us. 204 00:09:29,567 --> 00:09:32,033 Okay, and how do you feel that they're not? 205 00:09:36,200 --> 00:09:37,800 Because I don't have a job? 206 00:09:41,166 --> 00:09:42,800 No, that's not it. 207 00:09:42,800 --> 00:09:43,767 So what then? 208 00:09:43,767 --> 00:09:45,500 I want you to support me. 209 00:09:47,000 --> 00:09:49,033 I feel like I give you a lot of support. 210 00:09:51,000 --> 00:09:53,967 Maybe I just don't have enough for you. 211 00:09:53,967 --> 00:09:56,367 And probably I won't ever have enough 212 00:09:56,367 --> 00:09:57,700 'cause I feel like I do... 213 00:09:58,367 --> 00:09:59,400 support you. 214 00:10:02,467 --> 00:10:03,400 It's hard for me 215 00:10:03,400 --> 00:10:05,767 because I'm in a relationship with Statler 216 00:10:05,767 --> 00:10:07,100 and I want to be there for her, 217 00:10:07,100 --> 00:10:09,700 but I don't really know what she wants from me. 218 00:10:12,667 --> 00:10:15,166 You feel that things are not equal, 219 00:10:15,166 --> 00:10:17,367 but I feel like a big part of that is 220 00:10:17,367 --> 00:10:19,133 to do with money because... 221 00:10:20,000 --> 00:10:22,033 you know, you have a job, 222 00:10:22,367 --> 00:10:23,500 and I only have 223 00:10:24,000 --> 00:10:25,700 the upkeep of the van to do. 224 00:10:25,700 --> 00:10:27,066 But at the moment, 225 00:10:27,066 --> 00:10:29,400 I'm just enjoying my life, 226 00:10:29,800 --> 00:10:31,300 and there's nothing wrong 227 00:10:31,300 --> 00:10:33,166 -with my way of thinking. -I think we're very different. 228 00:10:33,166 --> 00:10:35,467 We're different in that regard. 229 00:10:35,467 --> 00:10:40,266 Your kind of way of life is kind of just go with the flow, 230 00:10:40,266 --> 00:10:42,500 but mine is geared towards success. 231 00:10:42,500 --> 00:10:44,300 I want success. 232 00:10:44,300 --> 00:10:45,834 I don't need to be like you. 233 00:10:46,266 --> 00:10:47,300 [tense music playing] 234 00:10:47,867 --> 00:10:49,367 Before we moved in together, 235 00:10:49,367 --> 00:10:51,266 when we first started speaking, you were like, 236 00:10:51,266 --> 00:10:53,967 "I would love to, like, think more like you. 237 00:10:53,967 --> 00:10:56,166 Like, I love your outlook on life." 238 00:10:56,166 --> 00:10:59,000 And now, you don't enjoy that part of me. 239 00:10:59,000 --> 00:11:01,400 You just get really annoyed at me. 240 00:11:11,667 --> 00:11:14,667 [Shekinah] I've been obsessively checking my emails 241 00:11:14,667 --> 00:11:18,467 to see if the K-1 visa has been approved. 242 00:11:18,467 --> 00:11:19,600 Babe. 243 00:11:21,667 --> 00:11:23,133 What the [bleep]? 244 00:11:23,567 --> 00:11:24,667 You like it? 245 00:11:24,667 --> 00:11:26,934 Oh, my God, you look epic. 246 00:11:27,367 --> 00:11:28,133 You're approved. 247 00:11:34,300 --> 00:11:37,300 [Meitalia speaking in Indonesian] 248 00:11:42,567 --> 00:11:43,700 [speaking in Indonesia] 249 00:11:43,700 --> 00:11:45,266 [Meitalia speaking in English] I gonna lose my family 250 00:11:45,266 --> 00:11:47,300 or I gonna lose James. 251 00:11:54,066 --> 00:11:56,033 [Turkish music playing] 252 00:12:11,800 --> 00:12:13,000 [Shekinah] It's been a couple months 253 00:12:13,000 --> 00:12:14,266 since my surgery, 254 00:12:14,266 --> 00:12:15,767 and recovery was 255 00:12:15,767 --> 00:12:17,700 a little bit harder than I expected. 256 00:12:17,700 --> 00:12:21,066 I had, like, black eyes, and very swollen, 257 00:12:21,066 --> 00:12:24,166 and couldn't breathe, couldn't taste food. 258 00:12:24,166 --> 00:12:26,567 But Sarper took really good care of me. 259 00:12:26,567 --> 00:12:28,800 He reminded me every hour 260 00:12:28,800 --> 00:12:30,467 that I need to do my nasal rinse. 261 00:12:30,467 --> 00:12:32,200 I need to put this on and that on. 262 00:12:32,200 --> 00:12:36,166 And he was bringing me food, water, propping me up. 263 00:12:36,166 --> 00:12:37,934 And I was so glad to have him there. 264 00:12:38,767 --> 00:12:40,300 I love my new nose. 265 00:12:40,300 --> 00:12:42,367 I feel so much better, too, about how I look, 266 00:12:42,367 --> 00:12:44,900 so I'm really glad that I did it. 267 00:12:44,900 --> 00:12:46,367 Sarper is happy with my new nose. 268 00:12:46,367 --> 00:12:48,867 I don't think that he could see 269 00:12:48,867 --> 00:12:51,200 why I should get my nose done at first, 270 00:12:51,200 --> 00:12:52,300 but now he gets it. 271 00:12:53,367 --> 00:12:54,900 Sarper's at the gym, 272 00:12:54,900 --> 00:12:58,767 and every day I've been obsessively checking my emails 273 00:12:58,767 --> 00:13:03,367 to see if the K-1 visa has been approved. 274 00:13:03,367 --> 00:13:05,266 And I was checking it a few minutes ago, 275 00:13:05,266 --> 00:13:06,400 and it's approved. 276 00:13:06,400 --> 00:13:09,266 So I'm going to surprise him when he walks in the door. 277 00:13:09,266 --> 00:13:12,567 So I wanted it to be a big surprise, 278 00:13:12,567 --> 00:13:15,367 so I dressed up in this cute outfit. 279 00:13:15,367 --> 00:13:17,567 I'm wearing one of his favorite wigs, 280 00:13:17,567 --> 00:13:20,667 and I'm going to show him the approved notice. 281 00:13:20,667 --> 00:13:22,300 This is a big day. 282 00:13:22,600 --> 00:13:23,700 [door opening] 283 00:13:25,500 --> 00:13:26,600 Babe. 284 00:13:27,667 --> 00:13:29,000 [door locking] 285 00:13:33,667 --> 00:13:35,133 What the... [bleep] 286 00:13:35,567 --> 00:13:36,667 You like it? 287 00:13:36,667 --> 00:13:38,834 Oh, my God, you look epic. 288 00:13:39,266 --> 00:13:40,600 -Thank you. -Gorgeous. 289 00:13:42,000 --> 00:13:43,700 Let me see you. Turn around. 290 00:13:53,266 --> 00:13:54,500 [Shekinah] I know, babe. 291 00:13:55,667 --> 00:13:59,000 I wanted to show you my full potential. 292 00:13:59,000 --> 00:14:03,266 During my recovery, he saw me the ugliest I could possibly be. 293 00:14:03,266 --> 00:14:07,000 So, it feels good to put something super sexy on. 294 00:14:07,000 --> 00:14:09,100 -[chuckles] -[Sarper] Oh, my God. 295 00:14:09,500 --> 00:14:11,867 And I know he loves it. 296 00:14:11,867 --> 00:14:13,500 -You look gorgeous. -Thank you. 297 00:14:13,500 --> 00:14:15,166 [Sarper] Let me live in the moment. 298 00:14:15,166 --> 00:14:17,367 -Okay, babe. Take it all in. -That's it. 299 00:14:17,367 --> 00:14:19,100 Oh, my God. 300 00:14:19,100 --> 00:14:22,967 So, I know that, usually, I come out dressed sexy for you, 301 00:14:22,967 --> 00:14:25,667 and I have, like, a whip or handcuffs. 302 00:14:25,667 --> 00:14:27,900 Today, I have my phone instead. Do you know why? 303 00:14:31,567 --> 00:14:32,600 Yeah? 304 00:14:37,266 --> 00:14:38,333 You're approved. 305 00:14:40,300 --> 00:14:41,700 -Yeah. -[chuckles] 306 00:14:41,700 --> 00:14:43,600 It's such a big deal, babe! 307 00:14:43,600 --> 00:14:45,700 -Yeah. -This is a huge day! 308 00:14:45,700 --> 00:14:48,667 It's like the biggest part is over. 309 00:14:48,667 --> 00:14:52,000 Because the US approving you is, like, the hardest part. 310 00:14:55,767 --> 00:14:56,900 I know. 311 00:14:57,600 --> 00:14:59,634 I know, but this... this is a big one. 312 00:15:23,266 --> 00:15:25,233 I have to find a chance to say that. 313 00:15:25,867 --> 00:15:27,300 But not right now, you know? 314 00:15:28,500 --> 00:15:30,667 Okay, it's my turn then. 315 00:15:30,667 --> 00:15:32,200 What do you say? 316 00:15:32,200 --> 00:15:33,433 -Your turn for what? -Come here. Mm-hmm. 317 00:15:33,967 --> 00:15:34,900 Just sit here. 318 00:15:34,900 --> 00:15:36,867 Just sit here. [taps chair] Just sit here. 319 00:15:36,867 --> 00:15:38,700 -Wait, why? -Sit. 320 00:15:38,700 --> 00:15:40,600 -Oh, what are you going to do? -Don't you trust me? 321 00:15:40,600 --> 00:15:42,200 -I do, but-- -Just sit and wait. 322 00:15:42,200 --> 00:15:43,900 -Just sit and wait, my love. -Okay. 323 00:15:43,900 --> 00:15:46,000 -I'm coming. Just sit and wait. -Okay. 324 00:15:49,667 --> 00:15:51,000 Adonis, 325 00:15:51,000 --> 00:15:52,700 what are we about to witness? 326 00:15:52,700 --> 00:15:53,900 What is it gonna be? 327 00:15:54,467 --> 00:15:55,900 What is it gonna be? 328 00:15:57,800 --> 00:16:00,066 [sultry electronic music playing] 329 00:16:00,667 --> 00:16:02,233 Oh, my God. 330 00:16:03,467 --> 00:16:06,367 Babe, you look so hot. 331 00:16:06,367 --> 00:16:09,400 -What is this scarf you're wearing? -You think so? Shh. 332 00:16:10,166 --> 00:16:11,100 Okay. 333 00:16:26,166 --> 00:16:28,500 -[chanting in Turkish] -[in English] Okay. 334 00:16:33,800 --> 00:16:38,266 Oh, my God. [chuckles] Adonis, protect me. [chuckles] 335 00:16:38,266 --> 00:16:40,967 -[chants, growls] -[chuckling] 336 00:16:40,967 --> 00:16:43,266 She loves when I dance, you know? 337 00:16:43,266 --> 00:16:45,800 Every kind of dance, but this one was special. 338 00:16:45,800 --> 00:16:49,000 -That dance was interesting. -Really? 339 00:16:53,367 --> 00:16:55,033 I prefer your striptease. 340 00:16:55,500 --> 00:16:56,867 [rock music playing] 341 00:16:56,867 --> 00:16:58,433 Oh, my God, babe. 342 00:16:59,400 --> 00:17:01,233 You are so hot. 343 00:17:06,667 --> 00:17:08,934 Oh, wow. I love it. 344 00:17:10,900 --> 00:17:12,133 Oh, my God. 345 00:17:14,367 --> 00:17:16,800 -[exhales] -Oh, my God, that was so hot. 346 00:17:22,066 --> 00:17:24,700 -[Sarper] Go and wait for me in the bedroom. -[Shekinah] Okay. 347 00:17:24,700 --> 00:17:25,900 -Okay? -Okay. Okay. 348 00:17:25,900 --> 00:17:28,000 -Okay? -Wear this when you come back there. 349 00:17:28,000 --> 00:17:29,367 -Okay. -I love it. 350 00:17:29,367 --> 00:17:30,767 Okay, go. [exclaims in excitement] 351 00:17:30,767 --> 00:17:31,767 -[Sarper] Go! -Okay, I'm going. 352 00:17:31,767 --> 00:17:33,433 Go and wait for me. Adonis! 353 00:17:34,066 --> 00:17:35,100 [whispering] Come here. 354 00:17:36,700 --> 00:17:38,200 Look at me right now. 355 00:17:38,200 --> 00:17:39,500 Look at me. 356 00:17:46,867 --> 00:17:49,100 Give paw. Yes, my love. 357 00:17:49,100 --> 00:17:50,667 Come, sit. Come, come, come. 358 00:17:50,667 --> 00:17:52,634 Lay down right here. Come, lay down. 359 00:17:55,767 --> 00:17:57,700 Adonis, no. 360 00:18:00,300 --> 00:18:02,934 [upbeat music playing] 361 00:18:19,700 --> 00:18:21,433 [Meitalia in Indonesian] 362 00:18:26,667 --> 00:18:28,867 [in English] Yesterday, James was telling me 363 00:18:28,867 --> 00:18:31,967 that he wants to move back to the US again, 364 00:18:31,967 --> 00:18:35,000 and this time, it feels more real than ever. 365 00:18:35,300 --> 00:18:37,033 [in Indonesian] 366 00:18:41,200 --> 00:18:42,233 Oh, yeah. 367 00:18:45,767 --> 00:18:47,467 [Heri] Okay. 368 00:18:47,467 --> 00:18:49,467 [in English] Today, Angel is going back to Bali, 369 00:18:49,467 --> 00:18:53,100 and I don't know when I'm gonna see her again. 370 00:18:53,100 --> 00:18:55,600 Especially if we're moving back to States. 371 00:19:01,567 --> 00:19:03,333 [in Indonesian] 372 00:19:17,100 --> 00:19:18,133 Um... 373 00:19:46,900 --> 00:19:48,100 Yeah. 374 00:20:04,867 --> 00:20:05,900 [smacks chair] 375 00:20:11,867 --> 00:20:13,500 [tearfully] 376 00:20:24,066 --> 00:20:26,433 [melancholy music playing] 377 00:20:42,767 --> 00:20:45,200 [sobbing] 378 00:21:30,300 --> 00:21:32,500 [both sobbing] 379 00:21:49,166 --> 00:21:52,100 [in English] It is nice when I'm here. 380 00:21:52,100 --> 00:21:54,567 I can talk to my family, 381 00:21:54,567 --> 00:21:58,467 if I fight with him, or I need somebody to talk to. 382 00:21:58,467 --> 00:22:00,300 [in Indonesian] 383 00:22:12,600 --> 00:22:14,100 [Meitalia in English] 384 00:22:28,300 --> 00:22:30,567 Because it's hard to explain to people 385 00:22:30,567 --> 00:22:32,600 if they've never been through it. 386 00:22:34,266 --> 00:22:36,333 [in Indonesian] 387 00:22:40,667 --> 00:22:43,200 [in English] I do need to make a decision soon, 388 00:22:43,200 --> 00:22:45,700 because we're running out of money. 389 00:22:46,800 --> 00:22:50,300 I'm gonna lose my family or I'm gonna lose James. 390 00:22:52,900 --> 00:22:56,667 I cannot choose because I love them equally. 391 00:22:56,667 --> 00:22:58,800 So, I don't know what I need to do. 392 00:23:05,567 --> 00:23:08,433 [in Turkish] 393 00:23:11,867 --> 00:23:13,634 [in English] 394 00:23:21,700 --> 00:23:25,500 I want us to be happy... But I can't. 395 00:23:25,500 --> 00:23:29,367 I feel like my entire life, I've just been desperate for somebody to love me. 396 00:23:29,367 --> 00:23:31,800 But, maybe that's not enough. 397 00:23:35,667 --> 00:23:37,834 [Turkish music playing] 398 00:23:51,667 --> 00:23:53,033 [man and Sarper in Turkish] 399 00:24:07,767 --> 00:24:09,200 [Fusun] Sarper. 400 00:24:16,700 --> 00:24:18,900 [in English] I'm not good at shopping. I hate shopping. 401 00:24:18,900 --> 00:24:23,533 So, the person that I can call, as always, my cousin, Fusun. 402 00:24:25,066 --> 00:24:26,734 [in Turkish] 403 00:24:42,000 --> 00:24:43,133 [gasps] 404 00:24:55,100 --> 00:24:57,600 [in English] Because of the K-1 visa... 405 00:25:15,767 --> 00:25:17,867 In the US, when you put the ring, 406 00:25:17,867 --> 00:25:20,467 when you propose, it means that you're engaged, 407 00:25:20,467 --> 00:25:22,266 but in Turkiye, there has to be 408 00:25:22,266 --> 00:25:24,567 an engagement ceremony between families. 409 00:25:24,567 --> 00:25:27,333 A lot of traditional things we have. 410 00:25:28,166 --> 00:25:30,133 [in Turkish] 411 00:25:48,900 --> 00:25:50,900 [in English] I don't like to say to anyone, 412 00:25:51,667 --> 00:25:56,133 but I had been married once, 14 years ago. 413 00:26:42,867 --> 00:26:44,500 [in Turkish] 414 00:26:46,467 --> 00:26:47,900 -[laughs] -[Sarper chuckles] 415 00:26:49,767 --> 00:26:51,100 -[Sarper speaking] -[Fusun speaking] 416 00:26:51,100 --> 00:26:52,800 [Sarper in English] 417 00:26:56,700 --> 00:26:58,900 And, everything that I had said to Shekinah, 418 00:26:58,900 --> 00:27:01,700 that she is my first for everything, 419 00:27:01,700 --> 00:27:05,200 like the one that I said "I love you," 420 00:27:05,200 --> 00:27:06,800 the one that I bought flowers, 421 00:27:07,166 --> 00:27:08,667 it is totally true. 422 00:27:08,667 --> 00:27:11,900 I never said I love you to that woman, 423 00:27:11,900 --> 00:27:13,600 because I didn't love her. 424 00:27:15,700 --> 00:27:16,934 [Fusun] Aw! 425 00:27:17,567 --> 00:27:19,266 [continues in Turkish] 426 00:27:19,266 --> 00:27:20,400 [Sarper] Hmm? 427 00:27:26,400 --> 00:27:27,734 [Fusun laughs] 428 00:27:32,367 --> 00:27:33,867 [in English] I love Shekinah so much. 429 00:27:33,867 --> 00:27:36,266 I mean, I have no doubts about it. 430 00:27:36,266 --> 00:27:38,100 It's the first time that I feel 431 00:27:38,100 --> 00:27:40,166 such strong feelings to a woman. 432 00:27:40,166 --> 00:27:44,100 But marriage, I mean, that's a big thing. 433 00:27:44,100 --> 00:27:46,300 It's really scary, so scary. 434 00:27:47,900 --> 00:27:49,767 [in Turkish] 435 00:27:49,767 --> 00:27:51,166 [Fusun sighs] 436 00:28:43,600 --> 00:28:46,600 [in English] He's telling me that he's going to propose 437 00:28:46,600 --> 00:28:49,667 because he wants to convince her to stay here. 438 00:28:49,667 --> 00:28:51,667 I think it's a long shot. 439 00:28:51,667 --> 00:28:55,266 I am not sure about how she feels, obviously. 440 00:28:55,266 --> 00:28:59,200 But I don't think that she's going to change her mind 441 00:28:59,200 --> 00:29:02,533 because of this proposing ceremonies and everything. 442 00:29:03,667 --> 00:29:05,900 [in Turkish] 443 00:29:12,667 --> 00:29:15,166 [Sarper in English] I hope a marriage proposal 444 00:29:15,166 --> 00:29:18,400 and a traditional Turkish engagement ceremony, 445 00:29:18,400 --> 00:29:22,000 can convince Shekinah to stay here in Turkiye, 446 00:29:22,000 --> 00:29:25,200 because she will connect with my family more, 447 00:29:25,200 --> 00:29:27,500 my traditions more. 448 00:29:27,500 --> 00:29:29,367 And it shows I love her, 449 00:29:29,367 --> 00:29:31,266 I am totally loyal to her, 450 00:29:31,266 --> 00:29:33,233 and I will make her happy here. 451 00:29:34,266 --> 00:29:36,634 I don't know what else to do. I mean... 452 00:29:37,400 --> 00:29:39,734 I don't want to go with her to US. 453 00:29:40,367 --> 00:29:43,400 So, this is my last chance 454 00:29:44,000 --> 00:29:45,233 to convince her. 455 00:29:48,567 --> 00:29:50,767 [sighs deeply] 456 00:29:50,767 --> 00:29:54,000 Our relationship and our communication has been extra... [bleep] 457 00:29:54,000 --> 00:29:56,667 It's not healthy for either of us. 458 00:29:56,667 --> 00:29:58,767 I'm not sure if I can be in a relationship 459 00:29:58,767 --> 00:30:01,400 with someone who's completely different. 460 00:30:01,400 --> 00:30:03,900 I think we should, you know, sell the van. 461 00:30:21,900 --> 00:30:24,100 Can you see me in your future, long term? 462 00:30:28,100 --> 00:30:30,400 [Statler] I would like to see you in my future, long term. 463 00:30:32,567 --> 00:30:34,000 I want us to be happy. 464 00:30:35,100 --> 00:30:37,567 Like, I like how you think. 465 00:30:37,567 --> 00:30:39,734 It's just, sometimes, it does get frustrating for me. 466 00:30:39,734 --> 00:30:41,166 Absolutely, I'm not denying that. 467 00:30:41,166 --> 00:30:43,867 It's because it is so different from the way that I think, 468 00:30:43,867 --> 00:30:47,533 and it... it gets frustrating for you, sometimes, with me. 469 00:30:50,000 --> 00:30:53,100 Because you want me to be... maybe seem more like you sometimes. 470 00:30:53,100 --> 00:30:54,900 And you're like, "Why are you anxious right now? 471 00:30:54,900 --> 00:30:57,200 "Stop. Be happy in this moment." 472 00:30:57,900 --> 00:30:59,600 And I can't. 473 00:31:00,834 --> 00:31:03,467 It's... It's frustrating for anyone when... when you have opposing views 474 00:31:03,467 --> 00:31:05,133 and opposing mindsets. 475 00:31:06,834 --> 00:31:08,500 Yeah. 476 00:31:36,567 --> 00:31:39,467 [Statler] There definitely have been, I feel like, some things that 477 00:31:39,467 --> 00:31:41,000 we should improve on. 478 00:31:42,767 --> 00:31:44,000 [Dempsey speaking] 479 00:31:44,300 --> 00:31:46,133 [Statler speaking] 480 00:31:49,467 --> 00:31:53,767 I feel like, my entire life, I've just been desperate for somebody to love me. 481 00:31:53,767 --> 00:31:57,667 I see love and I just grab it and want to run with it. 482 00:31:57,667 --> 00:32:00,066 But, maybe that's not enough. 483 00:32:01,300 --> 00:32:03,900 I'm realizing that I'm not sure if I can 484 00:32:03,900 --> 00:32:08,567 be in a relationship with someone who's completely different. 485 00:32:08,567 --> 00:32:13,467 I think our relationship and our communication has been extra... [bleep] 486 00:32:13,467 --> 00:32:16,900 And if it continues on like this, 487 00:32:16,900 --> 00:32:19,367 it's not healthy for either of us. 488 00:32:19,367 --> 00:32:22,567 So, I think we should, maybe, 489 00:32:22,567 --> 00:32:25,667 like, put a timeline to check where we're at, 490 00:32:25,667 --> 00:32:28,767 and see if we're both feeling better, 491 00:32:28,767 --> 00:32:32,333 and communication has improved, and we feel healthy. 492 00:32:36,567 --> 00:32:41,266 -I do think that a lot of it is coming from the stress... -Yeah. 493 00:32:41,266 --> 00:32:44,333 ...of, like, the move and everything. 494 00:32:44,834 --> 00:32:46,500 Yeah. 495 00:32:46,500 --> 00:32:48,600 How long do you want to put on the timeline? 496 00:32:49,300 --> 00:32:51,467 I mean, I think, one month isn't fair, 497 00:32:51,467 --> 00:32:53,400 because I'll be working that whole month. 498 00:32:54,400 --> 00:32:56,066 So, I mean, like, in two months, 499 00:32:56,066 --> 00:32:59,233 if we're in an unhealthy place, 500 00:33:00,266 --> 00:33:03,600 I think, probably, we should, you know, sell the van, 501 00:33:04,467 --> 00:33:05,333 part ways... 502 00:33:07,200 --> 00:33:10,500 and carry on our lives as individuals. 503 00:33:12,667 --> 00:33:13,600 What do you think? 504 00:33:15,100 --> 00:33:17,066 Yeah, I don't really want to sell the van. 505 00:33:17,066 --> 00:33:18,266 I want to explore with you. 506 00:33:20,667 --> 00:33:23,100 It would definitely be heart-breaking, wouldn't be easy. 507 00:33:23,100 --> 00:33:24,767 -But-- -Yeah. 508 00:33:24,767 --> 00:33:26,433 That's why, I think, we should try. 509 00:33:27,667 --> 00:33:29,300 Try really hard. 510 00:33:31,367 --> 00:33:33,500 Because I would like us to succeed. 511 00:33:34,000 --> 00:33:35,333 Me, too. 512 00:33:36,066 --> 00:33:38,400 I think we both have things that we need to work on 513 00:33:38,400 --> 00:33:40,266 for the relationship to work, 514 00:33:40,266 --> 00:33:43,000 and we both clearly have big differences, 515 00:33:43,000 --> 00:33:45,767 and it's okay, having differences as a couple, 516 00:33:45,767 --> 00:33:50,600 but it's just been a really highly stressful time. 517 00:33:50,600 --> 00:33:53,800 And I want to get through that, because, 518 00:33:54,367 --> 00:33:56,000 I fell in love with Statler. 519 00:33:56,000 --> 00:33:59,100 ♪♪ Kissing you for The first time ♪ 520 00:34:00,400 --> 00:34:03,266 ♪♪ Sent me weak at the knees ♪ 521 00:34:03,266 --> 00:34:05,400 -Hi. -I can't believe you're actually here. 522 00:34:05,400 --> 00:34:08,200 [Statler] I can't believe you're a... a person. 523 00:34:08,200 --> 00:34:12,367 [Dempsey] And if we both come together with the way that we see the world, 524 00:34:12,367 --> 00:34:15,533 I think that we can achieve so much. 525 00:34:17,266 --> 00:34:20,200 But I think if we're not understanding one another... 526 00:34:22,266 --> 00:34:25,066 then I don't know if we'll work or not. 527 00:34:25,066 --> 00:34:30,834 ♪♪ Maybe I'm crazy for chasing The memories we had ♪ 528 00:34:30,834 --> 00:34:35,100 ♪♪ Crazy for patience For not being mad ♪ 529 00:34:35,100 --> 00:34:39,467 [Statler] I don't want to give up on this, because I do love her. 530 00:34:39,467 --> 00:34:42,300 Love is a huge thing. If you have love, you have hope. 531 00:34:42,300 --> 00:34:44,400 And if you have hope, you're gonna just keep trying 532 00:34:44,400 --> 00:34:45,867 until the wheels break off. 533 00:34:45,867 --> 00:34:48,367 And, you know, the wheels aren't doing so good, 534 00:34:48,367 --> 00:34:50,367 but they haven't broken off yet. 535 00:34:50,367 --> 00:34:54,100 So, I'm hanging in there, 536 00:34:54,100 --> 00:34:57,100 because, ultimately, I... I do love her. 537 00:34:57,867 --> 00:35:00,467 -Do you want to go back to the van? -Yes. 538 00:35:00,467 --> 00:35:04,033 ♪♪ Crazy for loving you So bad ♪ 539 00:35:04,900 --> 00:35:06,266 [Statler speaking] 540 00:35:06,266 --> 00:35:07,300 [Dempsey speaking] 541 00:35:15,967 --> 00:35:17,066 You haven't even told me 542 00:35:17,066 --> 00:35:18,767 you're willing to go back. 543 00:35:18,767 --> 00:35:20,800 Now you're making plans for other people? 544 00:35:22,500 --> 00:35:24,100 [Meitalia speaking] 545 00:35:27,567 --> 00:35:29,033 [drilling] 546 00:35:50,467 --> 00:35:51,767 [James speaking] 547 00:35:51,767 --> 00:35:53,200 [Meitalia speaking] 548 00:36:00,166 --> 00:36:01,467 After the argument yesterday, 549 00:36:01,467 --> 00:36:04,900 things between me and Tatha have been pretty tense. 550 00:36:04,900 --> 00:36:09,667 This morning, Angel and Tatha went over to Heri's house, 551 00:36:09,667 --> 00:36:12,500 before Angel had to head back to Bali. 552 00:36:12,500 --> 00:36:14,266 Even though she apologized, 553 00:36:14,266 --> 00:36:17,800 I still have my guards up, and I still don't trust her a hundred percent. 554 00:36:18,834 --> 00:36:20,800 [Meitalia speaking] 555 00:36:23,867 --> 00:36:26,734 I tell her, you just cannot 556 00:36:27,166 --> 00:36:30,400 support me if we're here. 557 00:36:30,400 --> 00:36:34,033 Can I ask why you felt like you needed to tell other people that? 558 00:36:35,734 --> 00:36:39,066 I don't know. I just need to talk to somebody. 559 00:36:39,066 --> 00:36:41,100 I understand wanting to talk to somebody, 560 00:36:41,100 --> 00:36:42,367 but if that's something you wanted to do, 561 00:36:42,367 --> 00:36:44,500 why couldn't you at least communicate with me 562 00:36:44,500 --> 00:36:48,300 before just opening up stuff we talked about privately? 563 00:36:48,767 --> 00:36:50,200 That hurts a little bit. 564 00:36:53,100 --> 00:36:54,634 [Meitalia speaking] 565 00:37:03,667 --> 00:37:05,033 [scoffs] 566 00:37:08,567 --> 00:37:11,767 We should be the first people to talk to each other. 567 00:37:11,767 --> 00:37:13,867 To communicate about who we're going to talk to 568 00:37:13,867 --> 00:37:15,400 and share our problems, 569 00:37:15,400 --> 00:37:17,300 because then how do you think I'm going to feel 570 00:37:17,300 --> 00:37:19,400 whenever I see those people, 571 00:37:19,400 --> 00:37:22,066 and have to think about how they're thinking? 572 00:37:22,066 --> 00:37:24,500 "Oh, he's just a broke guy who can't take care of his wife." 573 00:37:24,500 --> 00:37:27,133 And now it makes me just feel like the failure. 574 00:37:29,834 --> 00:37:32,166 [sniffles, cries] 575 00:37:32,166 --> 00:37:36,600 It's so frustrating that she's telling everybody our dirty laundry. 576 00:37:38,567 --> 00:37:43,266 She got so upset at me for talking to Adele about not wanting to have kids, 577 00:37:43,266 --> 00:37:45,767 and here she is doing the same thing I did, 578 00:37:45,767 --> 00:37:49,000 and getting other people involved in our relationship. 579 00:37:49,567 --> 00:37:50,700 That's not fair. 580 00:37:59,266 --> 00:38:00,467 I'm really scared. 581 00:38:02,667 --> 00:38:05,600 You act like I am saying the things I'm saying about us 582 00:38:05,600 --> 00:38:07,100 needing to go back to the United States 583 00:38:07,100 --> 00:38:10,266 to try to hurt you, like I want you to be alone. 584 00:38:10,266 --> 00:38:11,867 The whole reason we came here was because 585 00:38:11,867 --> 00:38:13,867 I didn't want you to feel alone. 586 00:38:14,567 --> 00:38:17,700 I wanted to give you a better life here. 587 00:38:18,500 --> 00:38:20,767 And it didn't work. It's not working. 588 00:38:20,767 --> 00:38:23,166 But I want to know before... 589 00:38:23,166 --> 00:38:26,367 before I'm even going to America again, 590 00:38:26,367 --> 00:38:28,467 how long am I going to be there, 591 00:38:28,467 --> 00:38:32,000 how long am I gonna see my family again? 592 00:38:33,967 --> 00:38:36,300 You're asking me to answer things I can't answer. 593 00:38:36,300 --> 00:38:39,233 Yeah, and then you ask me the question that I can't answer. 594 00:38:50,667 --> 00:38:52,467 What is your point with that at all? 595 00:38:52,467 --> 00:38:54,600 -Like, that has nothing to do with what we're talking about. -What if we move-- 596 00:38:54,600 --> 00:38:58,166 If we move for, like, I don't even know how many years, 597 00:38:58,166 --> 00:39:00,767 and then I want to be able to know 598 00:39:00,767 --> 00:39:04,400 that my family, at least Angel, will visit me. 599 00:39:06,000 --> 00:39:08,400 So, is this the plan you're making? 600 00:39:26,400 --> 00:39:28,867 I know it takes paperwork and money, 601 00:39:28,867 --> 00:39:32,266 but to leave my family again, already sucks, 602 00:39:32,266 --> 00:39:35,200 and if we can bring Angel there, 603 00:39:35,200 --> 00:39:37,300 that's the least he can do. 604 00:39:38,166 --> 00:39:41,266 Angel, we have had the smallest, 605 00:39:41,266 --> 00:39:44,467 tiniest amount of communication in the last three years. 606 00:39:44,467 --> 00:39:48,667 And you haven't even given me an answer on what it is we're going to do, 607 00:39:48,667 --> 00:39:50,600 and, apparently, now you're making plans 608 00:39:50,600 --> 00:39:52,667 for other people to come visit 609 00:39:52,667 --> 00:39:56,100 to somewhere you haven't even told me you're willing to go back to. 610 00:39:56,767 --> 00:39:57,900 Yeah, whatever. 611 00:40:03,367 --> 00:40:04,834 [door closes] 612 00:40:07,300 --> 00:40:09,667 [James] I really don't know what her thought process is 613 00:40:09,667 --> 00:40:12,667 in wanting to bring her sister, Angel, to the United States. 614 00:40:12,667 --> 00:40:15,266 It doesn't make any sense. It's coming out of left field. 615 00:40:15,266 --> 00:40:19,066 And, right now, it feels like she is prioritizing Angel 616 00:40:19,066 --> 00:40:23,300 more than she is thinking of us and our future. 617 00:40:44,100 --> 00:40:45,500 -[Meitalia crying] -[in Indonesian] 618 00:40:46,100 --> 00:40:47,634 [James in English] 619 00:40:48,467 --> 00:40:50,600 [crying] 620 00:40:53,600 --> 00:40:55,400 [Sugirah in Indonesian] 621 00:40:59,467 --> 00:41:01,333 [sobbing] 622 00:41:03,200 --> 00:41:06,133 [narrator] Next time, on 90 Day Fiance: The Other Way... 623 00:41:06,467 --> 00:41:08,634 -Shekinah. -Mm-hmm? 624 00:41:10,600 --> 00:41:12,634 [Shekinah] Oh, my God, what are you doing? 625 00:41:17,467 --> 00:41:18,600 [Joanne] I don't know where your head is at. 626 00:41:18,600 --> 00:41:20,600 We really haven't spoken since you left. 627 00:41:21,166 --> 00:41:23,433 I still am in, like, shock. 628 00:41:24,900 --> 00:41:26,600 [Sean speaking] 629 00:41:29,100 --> 00:41:31,300 Spit it out. What's going on? What happened? 630 00:41:31,300 --> 00:41:32,600 I mean... 631 00:41:33,600 --> 00:41:34,800 It's... 632 00:41:38,734 --> 00:41:40,266 [man] Follow me. 633 00:41:41,300 --> 00:41:45,467 If I do have to go back, our relationship may not survive that. 634 00:41:45,467 --> 00:41:47,967 Now that I know how you feel about being married, 635 00:41:47,967 --> 00:41:51,233 it might be best for me to go home and finish school. 636 00:41:53,767 --> 00:41:54,800 [machine beeps] 637 00:41:55,367 --> 00:41:57,066 [in Mandarin] 638 00:41:57,066 --> 00:41:59,133 Ay. [continues in English] 639 00:42:00,467 --> 00:42:03,300 Your guests are gonna be here in an hour-and-a-half. 640 00:42:03,300 --> 00:42:06,300 -We have to cancel the wedding. -[sighs] 641 00:42:06,300 --> 00:42:08,700 [in Mandarin] 642 00:42:09,767 --> 00:42:11,233 [in English] Oh, my God. 643 00:42:13,500 --> 00:42:14,600 We got to figure this out. 644 00:42:17,567 --> 00:42:18,734 [car door closes] 645 00:42:23,367 --> 00:42:26,166 [sobbing]