1 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 ماذا كانوا إذًا؟ 2 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 لا أعلم 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 الأمور حدثت بسرعة 4 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 أعتقد أنها كانت حيوانات أو شئ ما 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 هل أنتِ متأكدة أنهم لم يكونوا بشر؟ 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 ربما كانوا نجاة من السفينة 7 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 يحاولون أن ينقذونا 8 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 لا 9 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 أريد العودة إلى السفينة 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 ربما يمكنني مساعدتكِ 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 !لا، أبتعدي 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 لا بأس 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 لا داعٍ للاستياء 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 ،وبالقدر الصحيح من التجهيز 15 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 يمكن للمرء صد أي عدوان 16 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 ذلك ليس حقيقي بالضبط 17 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 أحيانًا المغادرة أفضل، أتعرفين؟ 18 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 الذهاب إلى مكان آمن، وسنفعل ذلك 19 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 بحلول الوقت، سوف نبدأ رحلتنا إلى المنطقة الاستوائية 20 00:01:20,000 --> 00:01:25,000 (لكن لا يمكننا المغادرة حتى تلد (تيمبيست 21 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 هل يعرف أحد قصة الثلاثة خناير الصغيرة؟ 22 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 نحن مسموح لنا بسماع القصص من الكتب المقدسة فقط 23 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 لا يجب عليك اتباع تلك القواعد بعد 24 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 ،القصص يمكن أن تكون ممتعة 25 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 ..ويمكن أن تساعد بتبسيط المعقد 26 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 لا يريدوا سماعها يا أمي 27 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 لن تجعلهم يشعرون أفضل 28 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 (هراء يا (كامبيون 29 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 أنت كنت تحب هذه القصة 30 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 لقد كذبت 31 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 لم أحبها قط 32 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 (كامبيون) 33 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 أنا ظننت دائمًا أنها كانت حمقاء 34 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 !ذلك يكفي 35 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 ،أنت تكذب وتتصرف بقلة احترام 36 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 وتضع مثالًا سئ لأصدقائك الجدد 37 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 الأن سوف أبدأ 38 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 ذات مرة، كان هناك 3 خنازير صغار 39 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 الخنزير الصغير الأول كان كسول للغاية 40 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 فشيد منزل من القش 41 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 ،الخنزير الثاني عمل بجد أكثر 42 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 وشيد منزل من العصا 43 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 ،الخنزير الثالث الصغير عمل بجد كبير 44 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 وشيد منزل من الصخر 45 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 ذات يوم، ذئب كبير وسئ أتى 46 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 وطرق على منزل الخنزير الأول الصغيرة 47 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 "قال: "أيها الخنزير الصغير، أدخلني 48 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 "مستحيل لشعر ذقني الصغير" 49 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 أجاب الخنزير الصغير 50 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 ،والذي أجاب عليه الذئب 51 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 حينئذ سوف أستنشق" 52 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 "وسوف أزيل منزلك بالنفخ 53 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 وجه جديد 54 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 الأن جسد افتراضي 55 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 يجب أن أعترف أنني بدأت أشعر بالحيرة 56 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 اللعنة، كم من الوقت تعتقد أنه كان هنا؟ 57 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 كم من الوقت كنا هنا؟ 58 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 قالوا أن الوقت سيكون غريب 59 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 أجل 60 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 أجل، لم يكذبوا 61 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 نحن والداه 62 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 يجب أن نذهب ونتحدث إليه أو شئ ما 63 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 نحن لسنا والديه 64 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 (مرحبًا يا (بول 65 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 مرحبًا 66 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 مرحبًا 67 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 تلك رسمة لطيفة 68 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 أجل 69 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 لديك موهبة حقيقية 70 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 أنا مجرد وعاء 71 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 سول) يرشد يدي) 72 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 صحيح 73 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 مهلًا 74 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 لماذا تتحدثين إلي؟ 75 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 ماذا؟ 76 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 لا تتحدثي إلي أبدًا 77 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 ولا أنت أيضًا 78 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 ..حسنًا، ذلك لأن 79 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 لأننا في المحاكاة، صحيح؟ 80 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 أجل 81 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 أجل، لقد قالوا أن الناس سوف 82 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 تبدو مختلفة قليلًا في المحاكاة 83 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 أجل، لأننا في المحاكاة 84 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 أتعلم ما سمعته؟ 85 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 سمعت أن هناك أماكن للأطفال 86 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 للعب وما شابه على المتن 87 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 لِمَ لا تذهب وترى ما يمكنك العثور عليه؟ 88 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 أذهب، أذهب وأمرح قليلًا 89 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 لا بأس- لا، لا يمكنني فعل هذا- 90 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 لا يمكنني فعلها- بلى، يمكنكِ- 91 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 لا يمكنني، لا يمكنني أن أكون والدته 92 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 لا يمكنني أن أكون والدة حتى 93 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 ماذا؟ لماذا؟ 94 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 أنت تعرف لماذا 95 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 حسنًا، تحلّي بالإيجابية فحسب 96 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 سوف أتحدث إليه 97 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 ها أنت ذا 98 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 الأن تتحكمين بها 99 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 ،مرحبًا يا رفيقي أنهض 100 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 !أوزة 101 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 لِمَ لا تلعب مع الأطفال الأخرين؟ 102 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 ..بطة- أنا حاولت- 103 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 ..بطة- يظنون أنني غريب- 104 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 ..بطة- أنت تحصل على ذلك من والدتك- 105 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 هيا، سوف نلعب لعبتنا، حسنًا؟ 106 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 !أوزة- هيا- 107 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 ،إلا إذا بالطبع 108 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 لسنا لطيفين بما يكفي بالنسبة لك؟ 109 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 مرحبًا 110 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 هيا بنا 111 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 ..بطة 112 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 !بطة 113 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 !بطة 114 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 !أوزة 115 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 !أذهب 116 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 المعذرة يا أطفال 117 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 أنتبه، لا يمكنك لمسي 118 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 !هيا، أمسك به ما الخطب؟ 119 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 لا يمكنك القبض على أوزة؟ 120 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 هيا، أمسك به 121 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 !المساعدة (يتم إلتهامي بواسطة (والي ابن العرس 122 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 المساعدة 123 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 أيها القائد 124 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 هل تستمع؟ 125 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 المعذرة 126 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 أعتذر 127 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 لقد أخطأت فهمي 128 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 إنه يسرني رؤية رجل حرب 129 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 يعيد المتعة لحياته 130 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 عدننا الجديدة لن تعرف الحرب أبدًا 131 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 يجب أن نتقن السعادة الأن 132 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 إنه فصل جديد 133 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 (حمدًا إلى (سول 134 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 (حمدًا إلى (سول- (حمدًا إلى (سول- 135 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 (حمدًا إلى (سول 136 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 ماركوس)، أستيقظ) 137 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 مهلًا، مهلًا 138 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 لا بأس 139 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 إنه أنا 140 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 مرحبًا 141 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 هل أنت بخير؟ أن لديك ارتجاج 142 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 حسنًا؟ 143 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 هل أنتِ بخير؟ 144 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 أجل 145 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 أين (بول)؟ 146 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 أين هو؟ 147 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 هو رحل 148 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 يجب أن نعيده 149 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 مستحضرة الأرواح أخذته وبعض الأطفال الأخرين 150 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 قبل تحطم السفينة 151 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 التقطنا إشارات تعقبهم 152 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 هي تحتجزهم رهائن 153 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 أنت تعرف أنهم يكذبون علينا، صحيح؟ 154 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 لا يوجد أي شئ 155 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 هم يريدون إخفاتنا حتى لا نهرب 156 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 اعتادوا أن يخبرونا أننا ثعابين في الحفر 157 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 حينئذ اكتشفت أنه كان فقط لكي يبعدونا 158 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 من اللعب بالقرب منها 159 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 أترى؟ 160 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 ذلك الذئب الكبير السئ الذي كانت تتحدث عنه؟ 161 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 تلك هي 162 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 قوات الدعم ليست لإبعاد الأشياء 163 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 بل للإبقاء علينا بالداخل 164 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 حان وقت العشاء 165 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 هيا بنا 166 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 (حان وقت العشاء يا (كامبيون 167 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 استخدم وصلة الربط المشدودة التي علمتك إياها 168 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 أنا أفعلها بنفسي 169 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 أنا أسف إذا أذيتك 170 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 كان عن طريق الخطأ 171 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 ،لا شئ عن طريق الخطأ معكما 172 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 ولا تشعر بالأسف 173 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 لا تشعر بأي شئ 174 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 أنت لست والدي حتى 175 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 أنت مجرد نموذج خدمة عام 176 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 (أجل يا (كامبيون 177 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 ولذلك لم آخذ عينين الأم 178 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 نموذج الخدمة العام لا يمكنه حماية هذه العائلة بالكامل 179 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 الأم فقط مَن يمكنها فعل ذلك 180 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 لا يوجد شئ 181 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 أنت تحاول إبقائنا من الهرب فحسب 182 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 ،لا ألومك على عدم تصديقنا 183 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 بإعتبار الأحداث المؤخرة 184 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 ،قد أكون قلق إذا صدقتها 185 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 ،لكننا نريد الحفاظ على سلامتك فحسب 186 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 نريد رؤيتك تنضج- أنت تقول ذلك فقط- 187 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 لأنه يجعلك تبدو حقيقي أكثر 188 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 (لكنني حقيقي يا (كامبيون 189 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 أنسى الأمر 190 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 مهلًا 191 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 إنه يمسى مخلب 192 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 ..لأجل الاصطياد 193 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 والقتل 194 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 (الخطر حقيقي يا (كامبيون 195 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 هل حظيتِ بالمرح بالرقود طوال اليوم 196 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 بينما كان بقيتنا نعمل؟ 197 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 جسدها يعمل للعناية بالجنين 198 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 (أجل يا (هانتر 199 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 كامبيون) قام بمعظم العمل على أي حال) 200 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 أنت جلست فحسب 201 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 (أخرسي يا (هولي 202 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 لا يجب عليها أن تنصت إليك 203 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 لم تعد المسئول 204 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 مَن تظنين أنكِ تتحدثين إليه؟ 205 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 أنتِ تعرفين مَن كان والدي 206 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 (أجل، وهو ميت الأن يا (هانتر 207 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 ،وأبي أيضًا ..جميعهم موتى 208 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 وكل قواعدهم الحمقاء ماتت معهم 209 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 سوف تحترقين على ذلك 210 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 حقًا؟ 211 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 !(حينئذ، نِلْ مني يا (سول 212 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 !أضرب علي 213 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 !توقفي 214 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 ما خطبكِ؟ 215 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 هل تصرفتِ هكذا في الكنيسة؟ 216 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 حينئذ لا تتصرفي كذلك هنا 217 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 ماذا استغرق منك الكثير يا (كامبيون)؟ 218 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 إنه خطاي أنه تأخر أيتها الأم 219 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 لا أشك في ذلك 220 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 والأن، لنستمر بعشائنا بدون أي نزاع إضافي 221 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 سوف نختلط في محادثة مهذبة 222 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 ..ربما ترغبون في سماع 223 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 !ليس المُزَحْ 224 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 محادثة مهذبة 225 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 هولي)، رجاءًا أختاري موضوع) 226 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 حسنًا 227 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 تيمبيست)، كنت أتسائل) 228 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 ما سوف تسمي الطفل 229 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 لا أعرف الجنس بعد 230 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 (إذا كان صبي، أعتقد أن يجب أن تسميه (أوثو 231 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 أخرس- ماذا؟- 232 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 إنه أكثر شئ إحترامي لفعله 233 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 (أخرس يا (هانتر- ،)هو كان (الهيليودروموس 234 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 حامل الشمس 235 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 أخرس فحسب 236 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 هيا، أعترفي 237 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 أنتِ مسرورة أنه اختاركِ 238 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 !مهلًا- !(تيمبيست)- 239 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 !أستعيدها 240 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 الملحدون لابد وأنهم أعادوا برمجتها 241 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 لكي تكون راعية 242 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 مستحيل 243 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 لم يسبق وأن نجح أي ملحد في إعادة برمجة 244 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 أحد مستحضرين الأرواح الخاصين بنا 245 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 لم يكن ناجح 246 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 هي تعود 247 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 يبدو وأنها قتلت كل أطفالها 248 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 ،وإذا لم نسرع أطفالنا سيكونوا اللاحقين 249 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 مَن ليقول أنها لم تقتلهم بعد؟ 250 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 محددون المواقع لا يمكن أن يخبرونا إذا كانوا أحياء أو موتى 251 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 هم على قيد الحياة 252 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 أعلم ذلك 253 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 ،والأن، دعني آخذ الجنود 254 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 وسأذهب لإحضارهم الأن 255 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 أنا أعلى النجاة رتبة أيها القائد 256 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 ولذلك أتيت إليك يا ذو السماحة 257 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 ،والأن من فضلك أعطني الأمر 258 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 لسنا مستعدون للإنقاذ أيها القائد 259 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 ،هؤلاء الرجال مرهقون 260 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 ويجب أن نحرق الموتى 261 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 سماحتك، الأطفال قد لا يتوفر لديهم الوقت 262 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 !ولا نحن إذا لم نقضِ هذا الوقت 263 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 ،بالبحث عن الطعام والماء 264 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 سوف نتضور جوعًا 265 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 لن نقدم الفائدة للأطفال حينئذ 266 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 يجب أن نتابع البحث 267 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 عن ناجين ونلتقط أي ما يمكننا 268 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 ،سوف ننقذهم 269 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 ،لكن هناك قلة ثمينة منّا الأن 270 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 ويجب أن أحرص على فعل ما هو لمصلحتنا جميعًا 271 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 ما الأمر يا (دين)؟ 272 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 وجدناها يا سماحتك 273 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 زوجتك 274 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 حيث تسير بالممر المظلم 275 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 ،وأغفر ذنوبها 276 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 حتى تنضم إليك في الحياة الأبدية 277 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 ،سول)، ألتقط هذه الروح قبل سقوطها) 278 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 حتى تنضم إليك في الخلود 279 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 ..أسطع ضوءك عليها --ترجمة حصرية لموقع سيما كلوب-- 280 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 ،إذا كان هناك أي جملة حقيقية في كتابهم المليئ بالهراءات 281 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 هو أنك تحصد ما تزرع 282 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 لا يمكنك أن تسمح للأم أن تفعل هذا 283 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 (الأم لا تتسبب في هذا يا (كامبيون 284 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 حينئذ لِمَ لا لست معتل؟ 285 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 (أنت فريد من نوعك يا (كامبيون 286 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 لا- فريد من نوعك- 287 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 بطريقة لا أنا ولا الأم نفهمها 288 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 لم تعد هناك فائدة بالتحدث إليك بعد 289 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 ماذا إذا قتلت (جين-1) بدون معرفتها؟ 290 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 والأن أفعلها مجددًا 291 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 أيتها الأم، لن تفعلي ذلك أبدًا 292 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 أنت تقول ذلك فقط لأن لديك 293 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 إيمان ذو محل خطأ بي 294 00:16:50,000 --> 00:16:55,000 ،تقليدك الغريب للحب البشري 295 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 يجعلنا نشعر بأمان أقل أيها الأب 296 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 ليس المزيد 297 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 ،لكن إذا اتضح أنني أجعلهم معتلّين 298 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 أتوقع منك أن تساعدني بتدمير ذاتي 299 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 لن أفعل ذلك أيتها الأم أبدًا 300 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 سوف يتعيّن عليك 301 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 لأجل الأطفال 302 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 أنتظري أيتها الأم 303 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 أين تذهبين؟ 304 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 (كايليب) 305 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 كيف وضحتِ إليهم 306 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 من أين حصلتِ على مهاراتكِ الطبية؟ 307 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 أخبرتهم أنني درست لكي أصبح طبيبة 308 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 بينما كنت في المحاكاة 309 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 حسنًا أيتها الفتاة المطيعة 310 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 لا بأس- لا، كنت من المفترض- 311 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 أن أتواجد لحمايته 312 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 بول)، كان يجب أن أتواجد لحمايته) 313 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 هو فتى ذكي 314 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 سوف يكتشف طريقة للنجاة، حسنًا؟ 315 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 لا يهم مدى ذكاؤه 316 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 إذا كان يعتقد أن الصلاة ستنقذه 317 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 سوف ترفع أماله 318 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 أعدكِ أنني سوف أعيده 319 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 هل تصدقيني؟ 320 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 أجل- أجل- 321 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 حسنًا 322 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 هيا 323 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 ،وستكون مدينة السلام 324 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 حيثما تحدث الأشياء الجيدة فحسب 325 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 وربما ذات يوم سنحققها 326 00:18:55,000 --> 00:19:01,000 هناك على الأقل فتى يتيم على هذه السفينة أعلم به 327 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 ماذا؟ 328 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 ..(نبوءة (البنتاغون 329 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 فتى يتيم في أرض فارغة 330 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 (ذلك الصبي قد يكون (بيتر فاليريوس 331 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 أعني، والداه كانا رجلان دين 332 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 أعتقد أن سيتعين علينا الانتظار والرؤية 333 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 أي مَن كان سوف يقودنا إلى المكان 334 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 ،حيثما ستُبنى 335 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 وستكون مدينة سلام 336 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 تعال هنا، يبدو جيدًا 337 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 هل تظن أنني كنت سأكون جندي جيد 338 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 إذا تعيّن علي القتال في حرب؟ 339 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 أجل يا رفيقي 340 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 كنت ستكون عظيمًا 341 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 لكن جانبنا لم يجند الأطفال 342 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 الملاحدة فقط هم مَن فعلوا ذلك 343 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 !حرب 344 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 !حرب 345 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 !لا يمكنني سماعكم- !حرب- 346 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 !حرب 347 00:20:05,000 --> 00:20:09,000 !حرب 348 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 !حرب 349 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 !هل أنت حقيقي؟ 350 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 !حرب 351 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 !هل أنت انسان آلي؟ 352 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 !حرب 353 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 لا 354 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 !حرب 355 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 ..تذكر- !حرب- 356 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 والداك ماتا وعينيهما مفتوحتان 357 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 !حرب 358 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 !(لا تخذلني يا (كايليب 359 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 !حرب 360 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 !حرب 361 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 !(كايليب) 362 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 !تحرك 363 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 (كايليب) 364 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 أرتدي هذا 365 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 ماذا يكون؟ 366 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 أرتدي هذا 367 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 أعتقده .. شاحن 368 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 هل تشعر به؟ لا تقاتله- أجل- 369 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 أستخدمه 370 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 !أذهب 371 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 !كايليب)، أنهض) 372 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 !(كايليب) 373 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 !أذهب 374 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 !حليب 375 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 ،لأجلك أيها القائد حليب 376 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 إنه طازج 377 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 شكرًا لك 378 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 (اسمي (لوشيوس 379 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 (أنت (لوشيوس 380 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 أنت قاتلت مع أبي على الأرض 381 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 (في معركة (بوسطن 382 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 (اسمه كان (ماليوس 383 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 أجل 384 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 رجل صالح 385 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 هل سامحته إذًا؟ 386 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 أليس ذلك ما يعلمنا (سول) إياه؟ 387 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 (لوشيوس)- أجل أيها القائد؟- 388 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 هل حقق أحد في الشقوق؟ 389 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 تأثير الاصطدام ربما قد مزّق 390 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 طبقة السطح أيها القائد 391 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 هناك شئ ما حي بالأسفل بالتأكيد 392 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 وأسفل الأرض الموعودة سيكون هناك شياطين 393 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 عندما يشرق الضوء 394 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 سيكونوا مثلنا 395 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 !اللعنة 396 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 !هذا الاتجاه 397 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 !أركضوا 398 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 !هيا بنا 399 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 هيا، تحركوا 400 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 هيا 401 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 الأوامر يا سماحتك؟ 402 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 ما هي أوامرك؟ 403 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 ،أيها الجندي 404 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 أنظر إذا كان سيؤدي بنا إلى أي مكان 405 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 ،أيها القائد، خذ نصف الرجال حاول أن تبعدها 406 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 لا يمكنني الاشتباك مع مستحضرة أرواح في العلن 407 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 (سوف تكون محصن بواسطة درع (مثيرا 408 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 ليس لديك ما تخشاه 409 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 هل أنت متأكد أنك لا ترغب في إنقاذ 410 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 الحيوات (الميثرا) القليلة التي تتبقى؟ 411 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 ربما أرسل أحد الآليين بدلًا من ذلك 412 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 أنا متأكد أنهم سيكونوا مسرورين بالتضحية 413 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 فورينا)، أذهبي) 414 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 !هذا الاتجاه 415 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 !أذهبوا 416 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 !تحركوا 417 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 !توقفوا 418 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 تراجعوا 419 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 هي تغادر 420 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 (بول) 421 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 فكر بإيجابية 422 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 البشر يصعب تدميرهم 423 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 إنه فأري 424 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 فقدته 425 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 أعتقد أنني أعلم أين ذهب 426 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 هيا، سوف أريك 427 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 هيا أيها الأب 428 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 هل دخل البيوت الصغيرة؟ 429 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 بالتأكيد 430 00:31:07,000 --> 00:31:10,000 هناك تغوطات في كل مكان 431 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 يمكنني رؤيته 432 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 لكن لا يمكنني الوصول 433 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 تحرّك جانبًا 434 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 هل أنت متأكد أنه هنا يا (كامبيون)؟ 435 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 لا يبدو وأن يمكنني العثور على أي شئ 436 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 كامبيون)؟) 437 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 أفتح الباب 438 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 أنا أسف أيها الأب 439 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 !(كامبيون) 440 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 كامبيون)، رجاءًا أفتح الباب) 441 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 لقد تم 442 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 كامبيون)، سوف أكسر الباب) 443 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 ماذا يجري؟- هي تسممنا- 444 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 ماذا؟- هي خدعتك مثلما خدعتني- 445 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 حبها ليس حقيقي 446 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 كامبيون) يعلم أين سقطت السفينة) 447 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 قد يكون هناك ناجين 448 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 ..لكن هذه المخلوقات 449 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 الأم يمكنها أن تجعلك ترى أشياء متى شاءت في أن تخيفك 450 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 ،لقد عشت هنا طوال حياتي 451 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 ولم اتصادف بأية مخلوقات 452 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 كامبيون)؟) 453 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 إنه يدعى قلب الأفعى 454 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 يمنحك الطاقة 455 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 !(كامبيون) 456 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 !سوف أعد حتى 3 457 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 ..1 458 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 ..2 459 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 3 460 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 !(كامبيون) 461 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 الهابط متاح 462 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 لماذا تنشد هذه الاغنية؟ 463 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 لا أعلم 464 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 توقفي 465 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 ،إلا إذا شقيقتكِ كانت ملحدة 466 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 أنتِ تنشدين الترنيمة الخطأ 467 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 الترنيمة ليست لأجل 468 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 مَن أرواحهم تستحيل الإنقاذ أيها القائد 469 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 إنها مناسبة أيضًا لمَن مِنّا 470 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 ،الذين لم يحصلوا على روح 471 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 مثل شقيقتي 472 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 إنه للتأكيد للأحياء 473 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 ،أن لم يُفقَد شئ هام 474 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 أن (فورينا) مادية فقط 475 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 لا أحتاج لإعادة التأكيد منكِ أيتها الآلية 476 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 توقفي 477 00:34:12,000 --> 00:34:16,000 هل هناك مشكلة مع الآلية الخاصة بي أيها القائد؟ 478 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 لا يوجد مشكلة يا سماحتك 479 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 ظننتكم يا رجال الحرب استمتعتم 480 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 بسماع ترنيمة فاقدي الروح 481 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 أجل يا سماحتك، بالتأكيد نستمتع بها 482 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 اعتدنا إنشادها بعد إعدام الملاحدة 483 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 ،إنها صوت الانتصار أنشودة جميلة للغاية 484 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 جميلة 485 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 كنت أخشى أن الصوت قد 486 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 يعيد مستحضرة الأرواح يا سماحتك 487 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 يا سماحتك، الأرضيون لا يجيبوا 488 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 لقد حاولت كل شئ 489 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 لابد وأن النظام متعطل 490 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 بواسطة صافرة مستحضرة الأرواح 491 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 ليس بوسعي شئ لفعله 492 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 لا يمكننا المكوث هنا 493 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 هي قد تعود 494 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 أحقبوا كل ما يمكنكم حمله 495 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 سوف نغادر على الأقدام 496 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 هيا بنا 497 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 أعتقد أن هذه مضادات حيوية 498 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 هذا هي ما كانت تسعى وراؤه 499 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 ،هذا يعني أنها إذا تعاطت الأدوية 500 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 يعني أن الأطفال مازالوا أحياء 501 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 متى يمكننا التوقف للتناول؟- تناول ماذا؟- 502 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 لم نحضر أي طعام أو ماء 503 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 لا تقلق، سوف نجد البعض 504 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 لم أشعر بالعلّة 505 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 إنه ليس دواء 506 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 سوف يتلاشى قريبًا 507 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 كنت أعتقد أنك قلت أنك تعرف الطريق 508 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 أجل، إنه بعيد 509 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 سوف يستغرق يوم أو اثنين للوصول 510 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 يوم أو اثنين؟ 511 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 أنتظروا يا رفاق 512 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 ،هيا أيها الفأر أين ذهبت؟ 513 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 أحضرت إليك شئ ما 514 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 ماذا يكونظ 515 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 إنه فأر 516 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 لا، لا أريد ذلك 517 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 لا تريد ماذا؟ 518 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 لا أريد أن أقتله 519 00:36:13,000 --> 00:36:18,000 لا أعتني إذا كان يعني أنني ضعيف 520 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 أخبرتك أننا لم نعد كذلك 521 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 لا أريدك أن تقتله أيضًا 522 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 إنه حيوان أليف، فأر أليف 523 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 إنه تجسيد لفأر حقيقي 524 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 إنه في سبات شتوي 525 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 هل تعرف ما يعنيه ذلك؟ 526 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 ،إنه يعني عندما تستيقظ 527 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 هو مازال سيكون هناك 528 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 هل قلت حيوان أليف؟ 529 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 أجل 530 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 ذلك يعني أن يجب عليك الاعتناء به 531 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 للأبد 532 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 (أريد أن أسميه (ماوس 533 00:37:04,000 --> 00:37:07,000 ذلك اسم مناسب 534 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 متذبذب للغاية 535 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 ماوس)، هيا) 536 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 ،)هيا يا (ماوس أين ذهبت؟ 537 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 هيا، أين ذهبت؟ 538 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 لقد وجدتك 539 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 !لقد وجدته يا رفاق 540 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 يا رفاق؟ 541 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 هم يتحركون 542 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 !هم يتحركون 543 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 بول) منفصل عن الأخرين) 544 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 هو حي 545 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 أعطيني المضادات الحيوية 546 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 يا سماحتك، المتعقب يقول 547 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 أن الأطفال يتحركون 548 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 ومستحضرة الأرواح تعاطت بقية الأدوية 549 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 الأن، أي دليل إضافي تحتاج إليه أنهم على قيد الحياة؟ 550 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 دعني آخذ نصف الرجال 551 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 وتترك بقيتنا بدون حماية؟ 552 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 هم أطفال 553 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 (هم أطفال (سول 554 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 سول) لن يهجر أطفاله) 555 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 بالطبع لا 556 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 لذلك يجب علينا جميعًا الذهاب وإنقاذهم 557 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 جميعنا 558 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 عظيم 559 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 أيها القائد 560 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 مازال يبدو عليك الحيرة 561 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 بالنسبة لسلسلة القيادة هنا 562 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 حان وقت أن تعرف منصبك 563 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 كامبيون)؟) 564 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 !أهدأي 565 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 أين الأطفال؟ 566 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 أطفال (ميثرا) مزروع بهم أجهزة تعقب 567 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 لم يذهبوا بعيدًا- كامبيون)؟)- 568 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 أجل، هو معهم 569 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 حينئذ ماذا تنتظره؟ 570 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 كان يجب أن أعيد تموين المركبة 571 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 !لكن أنتظري أيتها الأم 572 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 أنتظري أيتها الأم 573 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 يبدو وأن (بول) انفصل عن المجموعة 574 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 ،سوف أطارده وأنت استعيد البقية 575 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 كنت أستخدم (الكاربوس) لتموين المركبة 576 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 لن تأخذ (الكاربوس)؟ 577 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 ،سوف تأخذهم لكن أريدكِ أن تستمعين إلي 578 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 ،)لقد اختبرنا (الكاربوس 579 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 لكن لم نختبر الحفر بداخلها 580 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 إنها مشعة أيتها الأم 581 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 ،ويبدو أن حال التقاطهم 582 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 ،الحفر أمست تتحلل 583 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 مما أدى إفساد بقية المحرك 584 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 الجين-1) تعرّضوا مبكرًا) --ترجمة حصرية لموقع سيما كلوب-- 585 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 ،مبكرًا لدرجة أن لابد وأنهم طوروا بعض من المقاومة 586 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 وهو محتمل أن لماذا استغرق منهم طويلًا 587 00:40:57,000 --> 00:41:01,000 للخضوع إلى تأثير الإشعاع 588 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 ،أترين أيتها الأم 589 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 لم يكن أنتِ 590 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 أنتِ والدة جيدة 591 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 مضادات حيوية 592 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 أعطهم للأطفال حالما تعثر عليهم 593 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 سوف تساعد بعكس مفعول تأثير الإشعاع 594 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 شكرًا لك أيها الأب على الوثوق بي 595 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 (لقد فقدنا (بول 596 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 إنه خطأنا 597 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 لقد فقدناه 598 00:41:58,000 --> 00:42:01,000 هل لديك المزيد من تلك الأشياء التي منحتنا إياها؟ 599 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 هل هو الطفل؟ 600 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 لا أعلم 601 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 لقد كان يؤلم منذ الأمس 602 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 لم أرغب بقول أي شئ لأنني كنت خائفة 603 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 من إغضاب .. إنسانك الآلي 604 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 هل تظن بحق أنها تسممنا؟ 605 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 لا أعلم أنها ليست تسممنا 606 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 ،لكنها كانت تبدو مستاءة للغاية 607 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 وكأنها كانت قلقة حيالي 608 00:42:22,000 --> 00:42:25,000 لم يسبق لي رؤية إنسان آلي يتصرف كذلك من قبل 609 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 ما هذا؟ 610 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 لقد أخبرتكم أنهم كانوا يكذبون 611 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 هناكأشياء على قيد الحياة بالخارج 612 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 ،لا يصدقني أحد أبدًا لأنني صغيرة 613 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 لكنني كنت محقة 614 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 أخرسي، سوف يسمعونا 615 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 أرتدي درع (ميثرا) والضوء 616 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 أنا محمي من كل هو ضار 617 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 أرتدي درع (ميثرا) والضوء 618 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 أنا محمي من كل هو ضار 619 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 أرتدي درع (ميثرا) والضوء 620 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 أنا محمي من كل هو ضار 621 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 أرتدي درع (ميثرا) والضوء 622 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 أنا محمي من كل هو ضار 623 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 أرتدي درع (ميثرا) والضوء 624 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 هل تمكنت من العثور على الفأر المزعج بعد يا (كامبيون)؟ 625 00:43:45,000 --> 00:43:48,000 الأم ليست مَن تمرضهم 626 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 ،إذا طلبت الدليل 627 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 وأنا متأكد أنك ترغب في ذلك 628 00:43:52,000 --> 00:43:56,000 أدخل أحد (الكاربوس) في الخزان البيولوجي 629 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 أنظر بنفسك 630 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 أسف أيتها الأم 631 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 !أيها الأب 632 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 !أيها الأب 633 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 أيها الأب 634 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 !(أفتح الباب يا (كامبيون 635 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 إنه مقيد، لا يمكنه الهرب 636 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 هل أذاك؟ 637 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 رقبتك 638 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 إنه لا شئ 639 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 كل شئ على ما يرام 640 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 عودوا إلى فراشكم 641 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 أذهبوا 642 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 أنا أسف أيها الأب 643 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 ،لقد خنت ثقتي 644 00:45:57,000 --> 00:46:01,000 جعلتني أبدو كأحمق 645 00:46:01,000 --> 00:46:06,000 ،إذا لا يمكنني العناية بك والأطفال الأخرين بتناسب 646 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 لست بمفيد لهذه العائلة 647 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 يجب أن أكون ذو فائدة 648 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 هل تفهم؟ 649 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 أنت مفيد 650 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 لقد أنقذتنا 651 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 سوف أخبرها أنك أنقذتنا 652 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 عُد للداخل مع الأخرين 653 00:46:35,000 --> 00:46:39,000 بول)، لا داعٍ للهرب) 654 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 ،إذا يمكنك سماعي 655 00:46:40,000 --> 00:46:45,000 أريدك أن تصرخ بكل ما يمكنك 656 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 أنت لست آمن 657 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 هانتر)؟) 658 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 تيمبيست)؟) 659 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 !أي أحد رجاءًا 660 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 مَن هذا؟ 661 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 فيتا)، هل هذا أنت؟) 662 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 مهلًا 663 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 مهلًا 664 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 مهلًا 665 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 لا يمكنني رؤيتك 666 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 !(كامبيون) !أي أحد