1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 ♪♪ 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 [ Static, 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 woman speaking indistinctly ] 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 ♪♪ 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 ♪ The door that finally opens ♪ 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 ♪ With light flooding in ♪ 7 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 ♪ Spilling out on the floor ♪ 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ♪♪ 9 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 ♪ The core that never was ♪ 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 ♪ Now it will be ♪ 11 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 ♪ The bones of what 12 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 was there before ♪ 13 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ♪ Every step, every beat ♪ 14 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 ♪ Every thought, every breath, 15 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 everything ♪ 16 00:00:42,000 --> 00:00:49,000 ♪ Is longing ♪ 17 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 ♪ Pulling you from the sky ♪ 18 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 ♪ Just like love will do ♪ 19 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 ♪ Pulling you from the ground ♪ 20 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 ♪ Just like love will do ♪ 21 00:01:02,000 --> 00:01:12,000 ♪♪ 22 00:01:12,000 --> 00:01:24,000 ♪♪ 23 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 I know who I am. 24 00:01:26,000 --> 00:01:36,000 ♪♪ 25 00:01:36,000 --> 00:01:46,000 ♪♪ 26 00:01:46,000 --> 00:01:55,000 ♪♪ 27 00:01:55,000 --> 00:02:02,000 ♪♪ 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 I know who I am. 29 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 [ Gasps ] 30 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 [ Groans ] 31 00:02:14,000 --> 00:02:23,000 ♪♪ 32 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 [ Mouse squeaking ] 33 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 [ Door opens, wind whistling ] 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 [ Footsteps approach ] 35 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Dad. 36 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Are you 37 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 gonna be okay? 38 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Yeah. 39 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 I got out of line. 40 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 So Sol 41 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 had to punish me. 42 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 You know, 43 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 I'm actually thankful 44 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 because it means 45 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 he loves me. 46 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Right? 47 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Yeah. 48 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 [ Mouse squeaking ] 49 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 You know, to Sol, 50 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 we're just like Mouse. 51 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 If he sees us 52 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 doing something naughty... 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 [ Inhales sharply ] 54 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Don't. 55 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 He's fragile. 56 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 You're pretty fragile, too, 57 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 aren't ya? 58 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 What? 59 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 No, I'm not fragile. 60 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Please look at me. 61 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 See, your mother 62 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 wants to coddle you. 63 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 And to tell you the truth, 64 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 I do, too. 65 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 I want to spoil you rotten, 66 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 but I can't. 67 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Sol's not gonna 68 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 take it easy on you, 69 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 so neither can I. 70 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 [ Mouse squeaking ] 71 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 I got to teach you 72 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 to be a survivor. 73 00:04:20,000 --> 00:04:30,000 ♪♪ 74 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 ♪♪ 75 00:04:40,000 --> 00:04:50,000 ♪♪ 76 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 ♪♪ 77 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Campion. 78 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Shut up. 79 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Shut up, I say! 80 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 [ Laughter ] 81 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Campion. 82 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Knock, knock. 83 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Who's there? 84 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Dozen. Dozen who? 85 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Dozen all this knocking 86 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 bother you? 87 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Knock, knock. Who's there? Egg. 88 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 ♪♪ 89 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Egg who? 90 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Egg-stremely disappointed 91 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 you don't recognize me. 92 00:05:17,000 --> 00:05:26,000 ♪♪ 93 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Well, 94 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 at least he can cook. 95 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 I can have a look at him 96 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 if you want. 97 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 You're handy 98 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 with the service models? 99 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Yeah. 100 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 A little bit. 101 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 That's enough. 102 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 That's good. 103 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Father: I have no feeling 104 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 in those mechanisms. 105 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 I cannot control 106 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 their operation. 107 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Diagnostics 108 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 all look good. 109 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 There's a weird glitch 110 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 in your tech. 111 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 [ Beeping ] 112 00:05:52,000 --> 00:05:58,000 ♪♪ 113 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Wait. 114 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Is that code 115 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 or something? 116 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 ♪♪ 117 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 It is. 118 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 It's Morse code. 119 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 You are old. 120 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 So primitive. 121 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 S... 122 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 O... 123 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 L... 124 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 I...S... 125 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 T... 126 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 H...E... 127 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 L...I... 128 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 [ Chuckles ] 129 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 "Light." 130 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 "Sol is the light." 131 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 [ Sighs ] 132 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 "Sol is the light." 133 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 ♪♪ 134 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 For a minute there, I thought 135 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 you were still in there, Pops. 136 00:06:40,000 --> 00:06:50,000 ♪♪ 137 00:06:50,000 --> 00:07:00,000 ♪♪ 138 00:07:00,000 --> 00:07:10,000 ♪♪ 139 00:07:10,000 --> 00:07:20,000 ♪♪ 140 00:07:20,000 --> 00:07:30,000 ♪♪ 141 00:07:30,000 --> 00:07:40,000 ♪♪ 142 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 ♪♪ 143 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 [ Beeping ] 144 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Has the ark 145 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 landed yet? 146 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 [ Beeping ] 147 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 In a manner of speaking -- 148 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 yes. 149 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 My blood levels 150 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 are dropping. 151 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 What are you doing? 152 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 I'm a doctor, 153 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 not a bloodbag. 154 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Today, 155 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 you are both. 156 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 You're an A-plus 157 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 life technician, correct? 158 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Yes. 159 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Able to repair both humans 160 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 and androids? 161 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 As well as plants, animals, 162 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 and terrestrial insects. 163 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 As you can see, 164 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 I've sustained some damage. 165 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Over the past few hours, 166 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 I've begun experiencing 167 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 a great deal of discomfort 168 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 in my abdomen. 169 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 What do you advise? 170 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Hmm... 171 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 your wounds 172 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 are bleeding internally, 173 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 draining into 174 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 your stomach. 175 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 You need to release 176 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 the pressure. 177 00:08:36,000 --> 00:08:45,000 ♪♪ 178 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 ♪♪ 179 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 You okay? 180 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 How much longer does he 181 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 have to stay in the silo? 182 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 ♪♪ 183 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 He'll be 184 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 coming out soon. 185 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 I promise. 186 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 [ Mouse squeaks ] 187 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 [ Sighs ] 188 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 [ Wind whistling ] 189 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Alright. 190 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Come on. 191 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Come on. 192 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 ♪♪ 193 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Is Dad 194 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 gonna be okay? 195 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 I've never seen him 196 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 like that before. 197 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 ♪♪ 198 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 He'll be fine. 199 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 'Cause he's 200 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 a tough survivor, right? 201 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 ♪♪ 202 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Yeah, 203 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 something like that. 204 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Do I have to be 205 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 a tough survivor? 206 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 You already are. 207 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Do you like it here? 208 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 It's okay, 209 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I guess. 210 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Because... 211 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 there's more of the planet 212 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 that we haven't even 213 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 seen yet. 214 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Maybe we could 215 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 check it out. 216 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 Like an adventure? 217 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 [ Chuckles ] 218 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Yeah, like an adventure. 219 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Yeah, 220 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 I'd like that. 221 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Could we bring Campion? 222 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Don't see why not. 223 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 So, we don't 224 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 have to treat him 225 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 like the way we treated 226 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 atheists on Earth? 227 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 No, we don't. 228 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Is Dad gonna come 229 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 on the adventure? 230 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Do you want him to? 231 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Yeah. 232 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 But I'm sure he's got a lot of 233 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 important stuff to do here. 234 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Could we go 235 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 without him? 236 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Mm-hmm. 237 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Yeah, we could. 238 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Let's not tell Dad, 239 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 okay? 240 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 He's got a lot 241 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 on his mind. 242 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 Just keep it 243 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 between me and you. 244 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Okay. 245 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Okay. 246 00:10:40,000 --> 00:10:48,000 ♪♪ 247 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 [ Knife clatters ] 248 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 ♪♪ 249 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Is the discomfort 250 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 in your abdomen subsiding? 251 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 No. 252 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 There may be coagulation. 253 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Reach your fingers in 254 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 and see if 255 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 you can break up the blockage. 256 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 [ Squelching ] 257 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 [ Beeping ] 258 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 I'm Karl. 259 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 I've lost pairing 260 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 with my brothers. 261 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 Do you know 262 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 where they are? 263 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 Broken. 264 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Ah. 265 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Without them, 266 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 it will be difficult 267 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 to care for 268 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 a thousand colonists. 269 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 I don't think 270 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 they'll be requiring 271 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 much medical attention. 272 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 ♪♪ 273 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 I'm feeling something 274 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 that is not 275 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 in my anatomical 276 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 build description. 277 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 What is it? 278 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 I don't know, 279 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Karl. 280 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 You're the doctor. 281 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Can you 282 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 get a look at it? 283 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 ♪♪ 284 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 [ Whirring ] 285 00:11:43,000 --> 00:11:51,000 ♪♪ 286 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 ♪♪ 287 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Spherical. 288 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 3.4 inches in diameter. 289 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Oh, 290 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 probably a silicon tumor. 291 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Pull it out with 292 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 a counter-clockwise motion. 293 00:12:04,000 --> 00:12:11,000 ♪♪ 294 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 What is it? 295 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 It moved. 296 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 That's unusual. 297 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 It's reacting 298 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 to my touch. 299 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Your senses 300 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 may be misfiring. 301 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 My caregiving program -- 302 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 it's overriding me. 303 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 That's odd. 304 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Your survival is essential 305 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 to your caregiving duties. 306 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Are you sure? 307 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Yes. 308 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 Perhaps the tumor has corrupted 309 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 your programming parameters. 310 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 Must be some new strain 311 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 of silicon tumor 312 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 particular to 313 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 this environment. 314 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Have you been exposed 315 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 to any foreign entities 316 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 during your time 317 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 on this planet? 318 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 No. 319 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 If I can't alleviate 320 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 this discomfort, 321 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 I have no hope of being able 322 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 to rescue my children. 323 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 The only way to 324 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 alleviate discomfort 325 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 is to 326 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 feed the tumor fuel-blood. 327 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Then it will cease 328 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 to feed on you. 329 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 This will temporarily help you 330 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 regain your strength, 331 00:12:59,000 --> 00:13:03,000 but it will also accelerate 332 00:12:59,000 --> 00:13:03,000 the tumor's growth. 333 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Hmm, 334 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 and your inevitable breakdown. 335 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 I have no choice. 336 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 So, 337 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 more fuel blood? 338 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Yes. 339 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 But don't 340 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 look at me. 341 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 You'll need to find 342 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 more donors. 343 00:13:17,000 --> 00:13:26,000 ♪♪ 344 00:13:26,000 --> 00:13:31,000 ♪♪ 345 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Campion. 346 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Got some fungus for you. 347 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Pull it up. 348 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Thanks. 349 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Marcus: Paul. 350 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Both: We wear the armor 351 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 of Mithras and the light. 352 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 We are shielded 353 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 from all that is harmful. 354 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Sol, 355 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 give us the strength 356 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 to make the tough decisions 357 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 we must face. 358 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Guide us 359 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 with your wisdom. 360 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Bless us 361 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 with your light. 362 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Praise Sol. 363 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Praise Sol. 364 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Sol never said 365 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 that it would be easy 366 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 colonizing this world, 367 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 did he? 368 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 No. 369 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 So, we must focus 370 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 on serving him, right? 371 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Yes, we should. 372 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 So, that means 373 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 we must stay pure. 374 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 That means you must stay away 375 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 from that atheist kid, okay? 376 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Okay. 377 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Good boy. 378 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 [ Wind whistling ] 379 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 How's the pain? 380 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 I saw you 381 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 in the church. 382 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 That couldn't have been easy 383 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 for you, watching me pray. 384 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Yeah, well, 385 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 there's a first for everything. 386 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Belief doesn't happen 387 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 overnight. 388 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 [ Sighs ] 389 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 It's not how it works. 390 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 So, 391 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 you're an expert now? 392 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 Mm-hmm. 393 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 I was thinking about 394 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 our first date. 395 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 That wasn't a date. 396 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 I was being tortured. 397 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 You needed rescuing. 398 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 [ Chuckles ] 399 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 No, I didn't. 400 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 I-I was in the process 401 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 of escaping. 402 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 And I rescued you. 403 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 All the other prisoners... 404 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 cracked, 405 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 but not you. 406 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Not my Mary. 407 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 [ Chuckles ] 408 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 I guess 409 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 I'm stubborn like that. 410 00:16:50,000 --> 00:17:00,000 ♪♪ 411 00:17:00,000 --> 00:17:05,000 ♪♪ 412 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 I'm starting to 413 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 forget your face. 414 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Close your eyes. 415 00:17:10,000 --> 00:17:20,000 ♪♪ 416 00:17:20,000 --> 00:17:30,000 ♪♪ 417 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 ♪♪ 418 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Praise be to Sol. 419 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Sol is the light. 420 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 If you are not a designated 421 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 passenger on the ark of heaven, 422 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 please clear the area. 423 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 All chosen passengers 424 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 must proceed 425 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 to security checkpoint 5. 426 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 A new Eden awaits you 427 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 on Kepler-22b. 428 00:17:51,000 --> 00:17:56,000 If you do not have a passport, 429 00:17:51,000 --> 00:17:56,000 you will not be granted entry. 430 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 Repeat, 431 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 if you do not have a passport, 432 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 you will not be granted entry. 433 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 Rocking entryways or otherwise 434 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 competing passenger boarding 435 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 is strictly prohibited. 436 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 Violators will be executed 437 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 on sight. 438 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Praise be to Sol. 439 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Sol is light. 440 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 If you are not a designated 441 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 passenger on the ark of heaven, 442 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 please clear the area. 443 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 All chosen passengers 444 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 must proceed 445 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 to security checkpoint 5. 446 00:18:24,000 --> 00:18:29,000 ♪♪ 447 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 If you do not have a passport, 448 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 you will not be granted entry. 449 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 I don't know 450 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 about this, Caleb. 451 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 It's Marcus from now on, 452 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 remember? 453 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Marcus, and you're Sue. 454 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 That's what 455 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 I'm talking about. 456 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 I don't know 457 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 if I can do it. 458 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Yes, you can. 459 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 How? 460 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 How do you know? 461 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Because I can't do it 462 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 without you. 463 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 ♪♪ 464 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 [ Beeps, explosion ] 465 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 [ Screaming ] 466 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 [ Indistinct shouting ] 467 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 [ Screaming ] 468 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 We're traitors. 469 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 We're not traitors 470 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 as long as we have 471 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 each other's back. 472 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 You and me -- 473 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 that's all that matters. 474 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 You and me. 475 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 You and me. 476 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 [ Screaming ] 477 00:19:15,000 --> 00:19:22,000 ♪♪ 478 00:19:22,000 --> 00:19:29,000 ♪♪ 479 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 [ Rumbling ] 480 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 You gonna keep cheating? 481 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 [ Laughter ] 482 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 What do you got? 483 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Like, five, six cards 484 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 in your sleeve? 485 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 -Popping it off, yeah? 486 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 -You're horrible. 487 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 -Don't get too sensitive there. 488 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 -Well, he's fucking cheating. 489 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 -I'm not cheating. 490 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 -100% you're cheating. 491 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Put a little surprise 492 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 in there for you. 493 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 What you doing, buddy? 494 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Nothing. 495 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 I told you to stay away. 496 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 I know, but I... 497 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 I just... 498 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 Did Mommy put you up 499 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 to this? 500 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 No. 501 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 No? 502 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 You and Mommy up 503 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 to something? 504 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Huh? 505 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 No. 506 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 Huh? You're not 507 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 planning something? 508 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 No? 509 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Mnh-mnh. 510 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 You're not hiding anything 511 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 from me, are you? 512 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 No. 513 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 [ Sighs ] 514 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 'Cause it kinda looks like 515 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 you're hiding something 516 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 from your daddy. 517 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 I'm not. 518 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 You're not lying 519 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 to me, are you? 520 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Because you know 521 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 I hate liars. 522 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Look at me. You're not 523 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 lying to me, are you? 524 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 No. 525 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 I love you. 526 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I would never leave you. 527 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 Are you and Mommy 528 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 planning something? 529 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Are you and Mommy 530 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 planning something? 531 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 You can tell me. 532 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 It's okay. 533 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 No. 534 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 You would never lie to me, 535 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 would you? 536 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Never. 537 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Mom! 538 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Why are you 539 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 calling your mom? 540 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 I'm just asking 541 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 a normal question, huh? 542 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 It's okay. Shh. 543 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Are you and your mommy 544 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 planning something? 545 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 You can tell me. 546 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Quickly. 547 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 You can tell me. 548 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 It's okay. 549 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Mom! 550 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 It's okay. 551 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 Get the hell 552 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 away from him! 553 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Come on, Paul, we're leaving. 554 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 It's okay. 555 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Get back here. 556 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Don't touch me. 557 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 You are not leaving me. 558 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Watch me. 559 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 You're not taking him. 560 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 [ Grunts ] 561 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 Come on. 562 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 [ Grunts ] 563 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 -Mom! 564 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 -Let go of me! 565 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 -Mom! 566 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 -Get your hands off me! 567 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 -Mommy! 568 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 -Paul, no. 569 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 -It's okay. 570 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 -Mom! 571 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 -Please grab my son. 572 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 -No! 573 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 -No! 574 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 -Mom! 575 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Paul, no! 576 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Let go of him! 577 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Dad, stop it! 578 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 -[ Shouting indistinctly ] 579 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 -Mom! 580 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 [ Indistinct shouting ] 581 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 -Let go of him! 582 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 -Dad, stop it! 583 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Paul, no! 584 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 Don't you touch him! 585 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 No, no! No, don't, don't! No! 586 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Dad, stop it! 587 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 No, no. 588 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 I told you, 589 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 we're not going anywhere! 590 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 ♪♪ 591 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 [ Screams ] 592 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 [ Screams ] 593 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 [ Sobs ] 594 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 ♪♪ 595 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 [ Screams ] 596 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 Forgive my wife! 597 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 She has lost her way! 598 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Please pray for her! 599 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 [ Grunts ] 600 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 Forgive my wife, Sol! 601 00:23:44,000 --> 00:23:49,000 We must pray that she returns 602 00:23:44,000 --> 00:23:49,000 to Sol's light. 603 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 Pray for her! 604 00:23:56,000 --> 00:24:02,000 ♪♪ 605 00:24:02,000 --> 00:24:08,000 ♪♪ 606 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 [ Singing ] 607 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 Tempest was right to run away 608 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 from here. 609 00:24:22,000 --> 00:24:27,000 [ Singing continues ] 610 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 [ Sobs ] 611 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 [ Singing continues ] 612 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 ♪♪ 613 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 Why did the android 614 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 cross the road? 615 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 To return to 616 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 his factory settings. 617 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Knock, knock. 618 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Who's there? 619 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 Wooden shoe. 620 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 Wooden shoe who? 621 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 Wooden shoe like 622 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 to hear another? 623 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 Paul: 624 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 Campion, it's me. 625 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Paul? 626 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 Campion, 627 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 can you hear me? 628 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 I can barely hear you. 629 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 Well, then, 630 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 stick it in your ear. 631 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 Campion? 632 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 Yes! 633 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 I can hear you! 634 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Are you all right? 635 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 I heard your father -- 636 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 I'm fine. 637 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 I'm gonna help you 638 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 break out of there. 639 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 I have an idea for something 640 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 you can make, 641 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 but you're not 642 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 gonna like it. 643 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 You're gonna 644 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 dig your way out. 645 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 What do you think I've been 646 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 trying to do all this time? 647 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 I hope there's more 648 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 to your plan than just -- 649 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Just let me finish. 650 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Please. 651 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 You're gonna dig 652 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 your way out, 653 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 but with 654 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 someone else's hands. 655 00:25:35,000 --> 00:25:45,000 ♪♪ 656 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Karl: I had hoped to see 657 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 my brothers again, 658 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 but this wasn't at all 659 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 what I had in mind. 660 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Mother: 661 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 I'm sorry, Karl. 662 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 Well, I suppose they 663 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 would be pleased that, 664 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 even in death, they're 665 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 helping to alleviate pain. 666 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 I allowed myself 667 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 to be invaded, 668 00:26:01,000 --> 00:26:06,000 neglected my mission, 669 00:26:01,000 --> 00:26:06,000 my family. 670 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 Campion is now suffering 671 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 because of my actions. 672 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 This is causing me 673 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 great distress. 674 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 You needn't display emotion 675 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 for my benefit. 676 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 I know that, Karl. 677 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Then why 678 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 are you doing it? 679 00:26:23,000 --> 00:26:27,000 My partner and I 680 00:26:23,000 --> 00:26:27,000 sometimes suffer from... 681 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 impulses not dictated 682 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 by programming. 683 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Have you ever come across 684 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 such a condition? 685 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 No. 686 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 You are unique. 687 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 I'd rather not be. 688 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 I'd prefer it if I could revert 689 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 to my factory settings. 690 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 Humans often complain 691 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 of suffering, 692 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 but they also herald it. 693 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 Yes. 694 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 Despite being 695 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 raised pacifist, 696 00:26:54,000 --> 00:27:00,000 my son Campion and his siblings 697 00:26:54,000 --> 00:27:00,000 often played war. 698 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 What they derived 699 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 from such games 700 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 is beyond 701 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 my understanding. 702 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 [ Wind whistling ] 703 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Campion. 704 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Campion. 705 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 Yes? I'm here. 706 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Are you almost out? 707 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 -Yes. 708 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 -Okay, I'll see you soon. 709 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 What are you 710 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 doing, buddy? 711 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 Uh...I thought something 712 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 in Mom's bag 713 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 might help make 714 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 the pain go away. 715 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 There's nothing in that bag 716 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 that you need. 717 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 You gonna let Mom out? 718 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 I'm sorry about 719 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 what happened. 720 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 Do you forgive me? 721 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 It's fine. 722 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 It was my fault. 723 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 No. 724 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 It wasn't your fault, 725 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 and I don't want you to worry. 726 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 You see, your mom and I love 727 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 each other very much, 728 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 but sometimes, 729 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 we just don't see eye to eye. 730 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 And the truth is I was 731 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 really scared 732 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 that your mommy and you 733 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 were gonna leave me. 734 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 But now I know 735 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 you would never do that. 736 00:28:30,000 --> 00:28:41,000 ♪♪ 737 00:28:41,000 --> 00:28:51,000 ♪♪ 738 00:28:52,000 --> 00:29:02,000 ♪♪ 739 00:29:02,000 --> 00:29:13,000 ♪♪ 740 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 I wear the armor of 741 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 Mithras and the light. 742 00:29:16,000 --> 00:29:22,000 Please, Sol, show me that 743 00:29:16,000 --> 00:29:22,000 I am on a righteous path. 744 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 I need you to show me. 745 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 Show me that I am not crazy. 746 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 That I am the chosen one. 747 00:29:31,000 --> 00:29:42,000 ♪♪ 748 00:29:42,000 --> 00:29:53,000 ♪♪ 749 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 Tell me what I should do. 750 00:30:02,000 --> 00:30:13,000 ♪♪ 751 00:30:13,000 --> 00:30:24,000 ♪♪ 752 00:30:24,000 --> 00:30:35,000 ♪♪ 753 00:30:35,000 --> 00:30:46,000 ♪♪ 754 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 Man: The church is on fire! 755 00:30:49,000 --> 00:30:55,000 ♪♪ 756 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 [ Indistinct shouting ] 757 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 Woman: We need water! 758 00:30:59,000 --> 00:31:02,000 ♪♪ 759 00:31:02,000 --> 00:31:06,000 -Be careful. 760 00:31:02,000 --> 00:31:06,000 -Is there anyone in there? 761 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 ♪♪ 762 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Bartok, Cassia, Dorian, 763 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 follow the child! 764 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Go! Go! 765 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 [ Flames crackling ] 766 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 -Get moving! 767 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 -Come on! 768 00:31:18,000 --> 00:31:30,000 ♪♪ 769 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 [ Panting ] 770 00:31:32,000 --> 00:31:40,000 ♪♪ 771 00:31:40,000 --> 00:31:48,000 ♪♪ 772 00:31:48,000 --> 00:31:49,000 Where are you going? 773 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 I'm taking my mom and Campion 774 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 to the lander. 775 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Please don't tell anyone. 776 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 I won't. 777 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 But as long as you 778 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 take us with you. 779 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Fine! 780 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 [ Coughs ] 781 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 Come on, come on! 782 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Mom. 783 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 No. Paul. 784 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Come on, Mom. 785 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Come on. 786 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 What the hell? 787 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 They're coming with us. 788 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 Come on. 789 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 They are? 790 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 Yeah. 791 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Oh, God. 792 00:32:29,000 --> 00:32:37,000 ♪♪ 793 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 It's still hurting. 794 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 It's killing me, 795 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 isn't it? 796 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 Most likely. 797 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 But you never know. 798 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 You're a necromancer. 799 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 Your kind was always 800 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 full of surprises. 801 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Hmm. 802 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 You're trying to 803 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 cheer me up. 804 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Yes. 805 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 It is accurate to say 806 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 that dark photons 807 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 are a poorly 808 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 understood technology. 809 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 But the Mithraic designed 810 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 and built me. 811 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 How could they not possess 812 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 a full understanding 813 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 of their own technology? 814 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 They followed the formulas 815 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 they discovered 816 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 were encrypted 817 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 in their scriptures 818 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 with no real 819 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 understanding 820 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 of the underlying 821 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 concepts. 822 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 The -- The -- The -- The -- 823 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 The -- The -- The -- 824 00:33:25,000 --> 00:33:29,000 The technology that powers 825 00:33:25,000 --> 00:33:29,000 you was a gift from Sol, 826 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 passed down from the heavens 827 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 at the dawn of man. 828 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 That is 829 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Mithraic propaganda. 830 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Perhaps. 831 00:33:37,000 --> 00:33:41,000 I only know what I've been 832 00:33:37,000 --> 00:33:41,000 programmed to believe. 833 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 But of course, 834 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 same goes for you. 835 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 I need more donors. 836 00:34:05,000 --> 00:34:17,000 ♪♪ 837 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 [ Clanging ] 838 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 [ Clattering ] 839 00:34:40,000 --> 00:34:49,000 ♪♪ 840 00:34:49,000 --> 00:34:58,000 ♪♪ 841 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 [ Growling ] 842 00:35:00,000 --> 00:35:08,000 ♪♪ 843 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 [ Growling ] 844 00:35:11,000 --> 00:35:15,000 ♪♪ 845 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 [ Screams ] 846 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 [ Snarls ] 847 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 [ Breathing rapidly ] 848 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 [ Roars ] 849 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 [ Groans ] 850 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 [ Squealing ] 851 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 I'm sorry. 852 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 [ Squeals ] 853 00:35:46,000 --> 00:35:55,000 ♪♪ 854 00:35:55,000 --> 00:36:05,000 ♪♪ 855 00:36:05,000 --> 00:36:14,000 ♪♪ 856 00:36:15,000 --> 00:36:24,000 ♪♪ 857 00:36:24,000 --> 00:36:34,000 ♪♪ 858 00:36:34,000 --> 00:36:43,000 ♪♪ 859 00:36:43,000 --> 00:36:53,000 ♪♪ 860 00:36:53,000 --> 00:37:02,000 ♪♪ 861 00:37:02,000 --> 00:37:12,000 ♪♪ 862 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 I'm sorry. 863 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 Father? 864 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Is it you? 865 00:37:24,000 --> 00:37:36,000 ♪♪ 866 00:37:36,000 --> 00:37:48,000 ♪♪ 867 00:37:48,000 --> 00:38:00,000 ♪♪ 868 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 It started itching as soon 869 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 as I tasted the plasma. 870 00:38:03,000 --> 00:38:09,000 Karl: You think the growth 871 00:38:03,000 --> 00:38:09,000 has carbon based components? 872 00:38:09,000 --> 00:38:14,000 How is that... 873 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 possible? 874 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 I know. 875 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 It makes no logical sense. 876 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 But I thought I could 877 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 feel it hungering. 878 00:38:25,000 --> 00:38:29,000 Perhaps when the plasma 879 00:38:25,000 --> 00:38:29,000 circulates from my system... 880 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 What am I doing? 881 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 I'm acting more irrationally 882 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 than a human. 883 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Karl? 884 00:38:47,000 --> 00:38:59,000 ♪♪ 885 00:38:59,000 --> 00:39:11,000 ♪♪ 886 00:39:11,000 --> 00:39:22,000 ♪♪ 887 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 [ Powers down ] 888 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 Paul: 889 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 Campion, can you hear me? 890 00:39:38,000 --> 00:39:44,000 ♪♪ 891 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Meet us at the lander. 892 00:39:47,000 --> 00:39:53,000 ♪♪ 893 00:39:54,000 --> 00:40:00,000 ♪♪ 894 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 Oh, come on. No. No, no, no, 895 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 no, no, no. Come on. 896 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 No, no. 897 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 -What's the matter? 898 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 -Hurry up! 899 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 They're gonna see us! 900 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 -Fly! Fly! 901 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Shut up! Shut up, please! 902 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Shut up! 903 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 [ Sighs ] 904 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 Lander, troubleshoot. 905 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 No, you bastard. 906 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Okay, everyone out. 907 00:40:22,000 --> 00:40:25,000 Move! Let's go! Let's go! 908 00:40:22,000 --> 00:40:25,000 Everyone out! Let's go! 909 00:40:25,000 --> 00:40:35,000 ♪♪ 910 00:40:35,000 --> 00:40:45,000 ♪♪ 911 00:40:45,000 --> 00:40:55,000 ♪♪ 912 00:40:55,000 --> 00:41:00,000 [ Humming ] 913 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 [ Sniffing ] 914 00:41:31,000 --> 00:41:41,000 ♪♪ 915 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 [ Sniffs ] 916 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 [ Sniffs ] 917 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 [ Sniffs ] 918 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 [ Creaking ] 919 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 [ Sniffs ] 920 00:41:58,000 --> 00:42:08,000 ♪♪ 921 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 [ Sniffs ] 922 00:42:10,000 --> 00:42:16,000 ♪♪ 923 00:42:16,000 --> 00:42:21,000 [ Sniffing ] 924 00:42:21,000 --> 00:42:28,000 ♪♪ 925 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Tempest. 926 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 Mother! 927 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 ♪♪ 928 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 What are you doing here 929 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 alone? 930 00:42:36,000 --> 00:42:39,000 I was looking for you. 931 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 And Campion? 932 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 He's still imprisoned. 933 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 A-At least he was 934 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 when I left. 935 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 Is he alright? 936 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 Yeah. 937 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 [ Chuckles ] 938 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Tempest. 939 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 Mm. 940 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 You're bleeding. 941 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 [ Sniffing ] 942 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 -Before you lecture me 943 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 about being careful, 944 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 it's just 945 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 a few scratches. 946 00:43:07,000 --> 00:43:10,000 It's nothing serious. 947 00:43:07,000 --> 00:43:10,000 -[ Groans ] 948 00:43:10,000 --> 00:43:14,000 ♪♪ 949 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 -Mother? 950 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 -Stay away from me, Tempest. 951 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 Are you okay? 952 00:43:18,000 --> 00:43:21,000 I said, you need to 953 00:43:18,000 --> 00:43:21,000 stay away from me. 954 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 What? 955 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 I just found you. 956 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 Get away! 957 00:43:26,000 --> 00:43:32,000 ♪♪ 958 00:43:32,000 --> 00:43:39,000 ♪♪ 959 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 Do you know 960 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 where you're going? 961 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 Yeah. 962 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 Doesn't look like it. 963 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 Hold it! 964 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 Time to do 965 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 some penance. 966 00:44:01,000 --> 00:44:05,000 ♪♪ 967 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 -Campion! 968 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 -This way. 969 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 And move. Go. 970 00:44:09,000 --> 00:44:14,000 ♪♪ 971 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 [ Groans ] 972 00:44:16,000 --> 00:44:19,000 [ Voices in distance ] 973 00:44:20,000 --> 00:44:27,000 ♪♪ 974 00:44:55,000 --> 00:45:01,000 Woman: 975 00:44:55,000 --> 00:45:01,000 Warning -- sim is not intended 976 00:44:55,000 --> 00:45:01,000 for android interface. 977 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 Begin simulation. 978 00:45:02,000 --> 00:45:06,000 Warning -- sim is not intended 979 00:45:02,000 --> 00:45:06,000 for android interface. 980 00:45:06,000 --> 00:45:16,000 ♪♪ 981 00:45:16,000 --> 00:45:26,000 ♪♪ 982 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 ♪♪ 983 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 Campion Sturges: 984 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 You see? 985 00:45:30,000 --> 00:45:34,000 I told you 986 00:45:30,000 --> 00:45:34,000 I could give you anything. 987 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 What did you do to me? 988 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 What is it? 989 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 ♪♪ 990 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 [ Echoing ] 991 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 A child, Mother. 992 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 A child that will always 993 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 be a part of you. 994 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 A child who will 995 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 never reject you. 996 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 No. 997 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Never tell you 998 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 that you're not real. 999 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 No. 1000 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 I don't want it. 1001 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 You've given all of yourself 1002 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 since you were built. 1003 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 This is your reward. 1004 00:46:05,000 --> 00:46:08,000 I need to 1005 00:46:05,000 --> 00:46:08,000 get back to Campion. 1006 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 What about the mission? 1007 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 What you're carrying inside you 1008 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 is the mission. 1009 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 No. 1010 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 It's always 1011 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 been the mission. 1012 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 No. No. 1013 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 No, 1014 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 that's not possible. 1015 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 Campion and all the others 1016 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 were just a rehearsal. 1017 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 It was all to prepare you 1018 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 for this. 1019 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 No. 1020 00:46:32,000 --> 00:46:37,000 The future of humanity 1021 00:46:32,000 --> 00:46:37,000 is growing inside you. 1022 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 No, I don't want it. 1023 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 I don't want it. 1024 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 I don't want it! 1025 00:46:47,000 --> 00:46:52,000 -Warning -- sim is not intended 1026 00:46:47,000 --> 00:46:52,000 for android interface. 1027 00:46:47,000 --> 00:46:52,000 -No. No! 1028 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 [ Breathes shakily ] 1029 00:46:54,000 --> 00:46:57,000 Warning -- sim is not intended 1030 00:46:54,000 --> 00:46:57,000 for an-- 1031 00:46:57,000 --> 00:47:07,000 ♪♪ 1032 00:47:07,000 --> 00:47:17,000 ♪♪ 1033 00:47:17,000 --> 00:47:27,000 ♪♪ 1034 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 ♪♪ 1035 00:47:30,000 --> 00:47:34,000 [ Heart beating ] 1036 00:47:34,000 --> 00:47:44,000 ♪♪ 1037 00:47:44,000 --> 00:47:54,000 ♪♪ 1038 00:47:54,000 --> 00:48:04,000 ♪♪ 1039 00:48:04,000 --> 00:48:14,000 ♪♪ 1040 00:48:14,000 --> 00:48:24,000 ♪♪ 1041 00:48:24,000 --> 00:48:34,000 ♪♪ 1042 00:48:34,000 --> 00:48:44,000 ♪♪ 1043 00:48:44,000 --> 00:48:54,000 ♪♪ 1044 00:48:54,000 --> 00:49:04,000 ♪♪ 1045 00:49:04,000 --> 00:49:13,000 ♪♪