1 00:00:01,226 --> 00:00:11,171 اینستاگرام @comedy_club_farsi 2 00:00:15,082 --> 00:00:19,656 خانم ها و آقایان دست بزنین به افتخار ترور نوآ 3 00:00:29,721 --> 00:00:32,591 چه خبرا،لس آنجلس؟ 4 00:00:34,852 --> 00:00:36,678 خوش آمدین 5 00:00:36,854 --> 00:00:40,432 ممنون که اومدین ممنون که اینجا هستین 6 00:00:40,457 --> 00:00:41,917 ترور نوآ پسرِ پاتریشیا 7 00:00:41,942 --> 00:00:44,895 خیلی عالیه،خوش اومدین 8 00:00:45,070 --> 00:00:47,147 !ببینشون 9 00:00:47,990 --> 00:00:50,150 خیلی عالیه، من عاشق لس آنجلس هستم 10 00:00:50,200 --> 00:00:53,946 همه چیزشو دوست دارم حتی اون چیزایی که مردم درباره ی لس آنجلس دوست ندارن 11 00:00:53,996 --> 00:00:56,865 ترافیک لس آنجلس رو دوست دارم مورد علاقمه 12 00:00:56,915 --> 00:00:59,952 آره،وقتی اینجا زندگی نکنی عالیه 13 00:01:00,002 --> 00:01:04,665 میتونی بخشی ازش باشی ولی میدونی که تا آخر عمر درگیرش نیستی مثل بچه ی یکی دیگه می مونه 14 00:01:04,715 --> 00:01:09,377 !میگی چه باحال،بیا مال خودت میدونی همچین حسیه 15 00:01:13,223 --> 00:01:17,428 عاشقشم، حال و هوایی که داره روندن تو خیابوناش 16 00:01:17,478 --> 00:01:20,347 وقتی اینجا هستم میتونم به رادیو گوش بدم 17 00:01:20,397 --> 00:01:23,100 شما موج های رادیویی خیلی خوبی دارین چون همیشه تو ماشین هستین 18 00:01:23,157 --> 00:01:27,778 تو نیویورک رادیو زیاد موضوع مهمی نیست با دوچرخه که میرم 19 00:01:27,821 --> 00:01:30,851 نمیتونم به موزیک گوش بدم چون کُشته میشم 20 00:01:30,949 --> 00:01:33,610 ولی تو لس آنجلس راحت موزیک گوش میکنم 21 00:01:33,660 --> 00:01:36,947 این روزا همه ی آهنگ هایی که پخش میشه سبک ترپه (( نوعی از سبک موسیقی هیپ هاپ است که در اواخر دهه 1990 تا اوایل 2000 در جنوب ایالات متحده توسعه یافت )) 22 00:01:36,955 --> 00:01:38,615 زیاد پخش میشه، سبک ترَپ 23 00:01:38,665 --> 00:01:40,909 موزیک های جدیدی که پخش میکنن 24 00:01:40,959 --> 00:01:43,662 نمیفهمم چی میگن ولی لذت بخشه 25 00:01:43,712 --> 00:01:45,247 همه ی آهنگ هاشون یه شکله 26 00:01:45,297 --> 00:01:48,834 تو همه ی آهنگ ها انگار یه بچه ی کوچیک داره غُر میزنه 27 00:01:48,884 --> 00:01:51,253 به گوش من اینطوریه وقتی به ترپ گوش میدم 28 00:01:51,303 --> 00:01:54,089 هر وقت میشنوم یاد برادر کوچیکم می افتم 29 00:01:54,139 --> 00:01:57,050 رفته بیرون بازی کنه خورده زمین گریه کنان میاد 30 00:01:57,100 --> 00:02:00,136 همه ی آهنگ های سبک ترپ همینه اینطوری میاد 31 00:02:02,648 --> 00:02:04,391 "هی آیزاک چی شده؟" 32 00:02:20,457 --> 00:02:22,742 "میگم،هی آروم باش" 33 00:02:24,086 --> 00:02:26,747 مگه با دوستات بازی نمیکردی؟ چی شد؟ 34 00:02:26,804 --> 00:02:28,130 همه ی دوستام مُردن" 35 00:02:28,173 --> 00:02:30,208 "من به ته خط رسیدم 36 00:02:39,226 --> 00:02:41,970 برو به مامانت بگو من که نمیفهمم چی میگی 37 00:02:42,020 --> 00:02:43,763 برو به مامان بگو 38 00:02:49,319 --> 00:02:53,106 شهر فرشته ها،عاشقشم هر لحظه واسم لذت بخشه 39 00:02:53,156 --> 00:02:55,776 تازه از تعطیلات برگشتم همه چی عالیه 40 00:02:55,826 --> 00:02:58,487 میدونی هنوز تو حال و هوای تعطیلات هستم 41 00:02:58,537 --> 00:03:01,948 هنوز احساس آرامش دارم 42 00:03:01,957 --> 00:03:05,661 واسه تعطیلات به بالی رفتم بالی تو اندونزی 43 00:03:05,711 --> 00:03:09,706 اگه تا حالا اونجا نرفتین حتماً یه سر بزنین،عالیه 44 00:03:09,763 --> 00:03:13,509 با دوستام رفتم خیلی چیز ها درباره ی خودم یاد گرفتم به عنوان یه انسان 45 00:03:13,552 --> 00:03:19,701 چیزی که فهمیدم اینه که باید یه راهنما جدا واسه سیاه پوست ها بزارن 46 00:03:20,443 --> 00:03:24,596 چیزی که فهمیدم اینه که کار هایی که سفید پوست ها میخوان تو تعطیلات انجام بدن 47 00:03:24,646 --> 00:03:27,451 همون چیزیه که سیاه پوست ها ازش فراری هستن 48 00:03:28,817 --> 00:03:31,603 چیزه بدی نیست،نه ما فقط چیز های متفاوتی میخوایم 49 00:03:31,653 --> 00:03:34,982 مثلاً دوست های سفید پوست من همیشه ازم میخوان بریم چادر بزنیم تو طبیعت 50 00:03:35,032 --> 00:03:37,818 با ذوق و شوق میگن: ترور بریم چادر بزنیم؟ 51 00:03:37,868 --> 00:03:39,319 میگم: چرا ؟ 52 00:03:40,329 --> 00:03:43,198 یعنی چی چرا ؟ شوخی میکنی؟ عالیه 53 00:03:43,248 --> 00:03:47,452 نه آب هست نه برق فقط ما هستیم و طبیعت 54 00:03:47,502 --> 00:03:51,164 میخوای دستشویی کنی باید چاله بکنی 55 00:03:51,214 --> 00:03:53,666 !میگم : آره، زندگیه من همین بوده 56 00:03:53,800 --> 00:03:55,586 من اینطوری بزرگ شدم 57 00:03:55,636 --> 00:03:58,546 میدونی چقدر تلاش کردم که دیگه چادر نزنم!؟ 58 00:04:00,807 --> 00:04:02,383 !هر روز 59 00:04:03,727 --> 00:04:05,053 هر روز خدا 60 00:04:05,729 --> 00:04:09,933 بیدار میشم میگم : خدایا شکرت، تو چادر نیستم 61 00:04:11,026 --> 00:04:15,563 اگه خانواده ی من عکسی از من تو چادر ببینن نابود میشن 62 00:04:15,739 --> 00:04:20,819 مادربزرگم عکس رو میبینه میگه چه بلایی سر ترور اومده؟ 63 00:04:22,287 --> 00:04:25,198 فکر میکردم تو کارش موفقِ 64 00:04:25,248 --> 00:04:27,742 !حتماً معتاد شده 65 00:04:33,548 --> 00:04:35,037 من نمیرم چادر بزنم 66 00:04:35,759 --> 00:04:39,588 با دوستام رفتم بالی اونا برنامشو ریخته بودن 67 00:04:39,638 --> 00:04:42,799 قبل از رفتن به دوستم گفتم هی،میچ قراره چیکار کنیم؟ 68 00:04:42,849 --> 00:04:46,845 گفت: ترور،اصلاً سوال نکن همه چی عالی میشه 69 00:04:47,145 --> 00:04:50,182 میخوام بدونم این عالی که میگی یعنی چی 70 00:04:50,232 --> 00:04:52,809 !گفت: رفیق،سوال نکن 71 00:04:53,527 --> 00:04:55,603 باید سوال میکردم 72 00:04:57,030 --> 00:04:58,273 چون خوش گذشت 73 00:04:58,323 --> 00:05:02,277 ولی چند تا کار بود که اگه خودم تنها رفته بودم انجام نمیدادم 74 00:05:02,327 --> 00:05:07,783 به عنوان مثال روز سوم یه برنامه داشتیم که بهش گفته میشد 75 00:05:07,833 --> 00:05:13,580 "تجربه ی تمام و کمال بالنی " اسمش این بود 76 00:05:13,630 --> 00:05:15,832 ساعت پنج صبح بیدارمون کردن 77 00:05:15,882 --> 00:05:18,627 سوار اتوبوس شدیم و سه ساعت راه بود 78 00:05:18,652 --> 00:05:20,395 رسیدیم و پیاده شدیم 79 00:05:20,470 --> 00:05:22,506 یه روستای کوچیک بود 80 00:05:22,556 --> 00:05:26,259 و راهنما خیلی خوشحال بود 81 00:05:26,309 --> 00:05:29,304 گفت:خوش اومدین آماده هستین بترکونیم؟ 82 00:05:29,354 --> 00:05:31,306 آره 83 00:05:32,149 --> 00:05:35,143 من دن باسان هستم راهنمای شما 84 00:05:35,185 --> 00:05:38,180 امروز تجربه ی تمام و کمال بالنی خواهید داشت 85 00:05:38,238 --> 00:05:40,399 !هیجان انگیزه،دنبالم بیایین 86 00:05:40,449 --> 00:05:42,776 دنبالش رفتیم رسیدیم به یه در 87 00:05:42,826 --> 00:05:45,278 با خودم گفتم معبدی چیزیه 88 00:05:45,328 --> 00:05:48,824 خانم ها و آقایون خوش اومدین به بالی 89 00:05:48,874 --> 00:05:50,492 بعد در رو باز کرد 90 00:05:50,542 --> 00:05:52,160 !تو خونه ی یه نفر 91 00:05:52,961 --> 00:05:55,080 موزه نبود یه خونه بود 92 00:05:55,130 --> 00:05:57,416 یکی اونجا زندگی میکنه 93 00:05:57,466 --> 00:05:59,126 در رو باز کرد و گفت 94 00:05:59,176 --> 00:06:01,544 این خونه ی یه نفر تو بالیه 95 00:06:03,054 --> 00:06:05,840 اینجا غذا میخوره،اینجا میخوابه 96 00:06:05,865 --> 00:06:08,718 گفتم :خبر داره اومدیم خونش !؟ 97 00:06:09,519 --> 00:06:13,432 چون ما که در نزدیم همینطوری رفتیم تو تا جایی که من میدونم این دزدکی وارد شدنه 98 00:06:13,482 --> 00:06:16,517 شاید خونه ی یه باند خلاف باشه 99 00:06:16,735 --> 00:06:19,187 و وقتی میخواستم بپرسم برگشت و گفت 100 00:06:19,237 --> 00:06:22,733 "اینجا میتونین صاحب خانه رو ببینین،اون گوشه نشسته" 101 00:06:22,783 --> 00:06:26,361 برگشتیم دیدیم تمام مدت ی نفر اونجا نشسته بوده 102 00:06:26,453 --> 00:06:27,987 بی حرکت 103 00:06:28,163 --> 00:06:32,868 با خودم گفتم یارو میدونه ما اینجا چیکار میکنیم؟ این کاره درستیه که ما میکنیم؟ 104 00:06:32,918 --> 00:06:36,079 بعد راهنما به بالنی یه چیزی بهش گفت 105 00:06:37,047 --> 00:06:39,582 "خیلی خب،به هرچی میخواین دست بزنین" 106 00:06:41,635 --> 00:06:43,420 ..."گفتم نه فکر نمیکنم ک 107 00:06:43,470 --> 00:06:47,090 قبل از اینکه حرفم تموم شه !گروه اینطوری شد، آره 108 00:06:47,140 --> 00:06:48,800 به همه چیز دست بزنین 109 00:06:48,850 --> 00:06:50,886 خدایا،به همه چی دست بزنین 110 00:06:50,936 --> 00:06:53,388 خدایا، اینجا میخوابه؟ 111 00:06:53,438 --> 00:06:55,515 اینجا غذا میخوره؟ 112 00:06:55,565 --> 00:06:58,518 من هچوقت نمیتونم همچین کاری کنم 113 00:06:58,568 --> 00:07:00,187 !خدای من 114 00:07:00,237 --> 00:07:03,607 ببخشید،خیلی ممنون که ما رو راه دادین 115 00:07:03,657 --> 00:07:07,277 الان خیلی بیشتر به زندگی امیدوار شدم 116 00:07:07,327 --> 00:07:08,653 خیلی ممنون 117 00:07:08,703 --> 00:07:11,823 این که زندگی نیست جهنمه یه عکس بگیریم؟ 118 00:07:12,415 --> 00:07:16,912 شما اینستا دارین؟ همینطوری میزنم هشتگ یه آدم ممنون،خدایا 119 00:07:16,962 --> 00:07:19,581 من اصلاً راحت نیستم 120 00:07:19,631 --> 00:07:22,834 چون از لحاظ فرهنگی نباید همچین کاری بکنم 121 00:07:22,884 --> 00:07:26,671 به عنوان یه آفریقایی نباید تو خونه ی کسی تو وسایلش سرک بکشم 122 00:07:26,721 --> 00:07:29,049 پس یه گوشه ایستادم،حس بدی دارم 123 00:07:29,099 --> 00:07:32,803 و صاحب خانه خیلی مهمان نوازه 124 00:07:32,845 --> 00:07:36,340 میگه، بله بفرمائید...لذت ببرید،ممنون 125 00:07:36,398 --> 00:07:38,517 بعد برگشت سمت من 126 00:07:38,551 --> 00:07:42,671 این یه لحظه ی جادویی بود چون داشت به همه لبخند میزد 127 00:07:42,737 --> 00:07:46,191 و وقتی من رو دید حالت صورتش کامل عوض شد 128 00:07:46,241 --> 00:07:49,986 ..."اینطوری بود،بله ممنون ممنو 129 00:07:53,748 --> 00:07:55,450 و با چشم هاش 130 00:07:55,834 --> 00:07:59,496 سخت ترین مکالمه ی چشمی بود که تا حالا داشتم 131 00:07:59,546 --> 00:08:04,543 مکالمه ی چشمی واسم جدید نبود شما میتونی با هرکسی که بهش مرتبطی مکالمه ی چشمی داشته باشی 132 00:08:04,593 --> 00:08:06,962 میتونه کسی از هم نژاد های تو باشه 133 00:08:07,012 --> 00:08:10,965 میتونه بین زن و شوهر ها باشه خانم ها تو مکالمه ی چشمی استاد هستن 134 00:08:11,224 --> 00:08:13,009 میترکوننت 135 00:08:13,059 --> 00:08:15,679 با هم رفتین بیرون و یه حرف احمقانه میزنی 136 00:08:15,729 --> 00:08:17,305 "میگی همسرم از این کارا بلد نیست" 137 00:08:17,355 --> 00:08:19,683 ...اونم با چشماش اینطوری باورم نمیشه الان همچین حرفی زدی 138 00:08:19,733 --> 00:08:21,977 فقط با چشماش میگه،باورم نمیشه همچین حرفی زدی 139 00:08:22,027 --> 00:08:24,479 تو مکان عمومی بحث شستن لباس ها رو پیش کشیدی 140 00:08:24,521 --> 00:08:29,017 از این لحظه لذت ببر،چون میدونی همه چی تمومه رسیدیم خونه خشتکتو میکشم سرت 141 00:08:29,075 --> 00:08:32,945 با خودت میگی ، عجب گوهی خوردم همش مکالمه ی چشمیه 142 00:08:32,954 --> 00:08:36,157 اون مرده هم همین کار رو کرد چون داشت به همه لبخند میزد 143 00:08:36,207 --> 00:08:37,701 بعد چرخید 144 00:08:37,751 --> 00:08:40,953 با چشماش گفت: اینجا چیکار میکنی!؟ 145 00:08:41,838 --> 00:08:42,998 :من با چشمام گفتم 146 00:08:43,048 --> 00:08:45,876 شرمندتم مرد،نمیدونستم اینجا خونه ی توئه 147 00:08:45,926 --> 00:08:48,086 گفته بودن تجربه ی تمام و کمال بالنیه 148 00:08:48,136 --> 00:08:50,588 آره واسه سفید پوستا 149 00:08:51,598 --> 00:08:54,717 "شما خودتون کلی آدم فقیر دارین،برو اونا رو ببین" 150 00:08:55,226 --> 00:08:58,471 آره،نباید می اومدم واقعاً متاسفم 151 00:08:59,940 --> 00:09:01,391 پس از اونجا رفتم 152 00:09:01,650 --> 00:09:02,934 رفتم بیرون 153 00:09:02,984 --> 00:09:07,308 پنجاه دقیقه بعد بقیه دستمالیاشون تموم شد و اومدن 154 00:09:08,406 --> 00:09:11,776 دن باسان داره دنبال گروه میاد و مشخصه که خیلی بهش خوش میگذره 155 00:09:11,826 --> 00:09:13,987 گفت همگی خوش میگذرونن؟ 156 00:09:14,037 --> 00:09:18,533 میدونم خوشتون اومد،حالا وقت یه سوپرایزه با من بیاین 157 00:09:18,583 --> 00:09:21,494 و ما رو برد پشت خونه 158 00:09:21,544 --> 00:09:25,540 یه جایی رو ساخته بودن که برنامه اجرا کنن 159 00:09:25,590 --> 00:09:27,626 یه صحنه بود و صندلی گذاشته بودن 160 00:09:27,676 --> 00:09:30,195 بهمون گفتن بشینید هر کسی یه جا نشسته بود 161 00:09:30,261 --> 00:09:33,590 و تو این گروه از همه جای دنیا اومده بودن من و دوستانه آمریکائیم 162 00:09:33,640 --> 00:09:37,260 بریتانیایی ها بودن یه خانواده ی فرانسوی بود یه پدر و پسر 163 00:09:37,435 --> 00:09:40,305 نشسته بودم جلو و دن باسان اومد 164 00:09:40,355 --> 00:09:43,099 و یه لباس بزرگ بالنی پوشیده بود 165 00:09:43,149 --> 00:09:44,559 خیلی زیبا بود لباسش 166 00:09:44,609 --> 00:09:46,645 گفت خانم ها و آقایون 167 00:09:46,695 --> 00:09:49,689 برای تجربه ی تمام و کمال بالنی آماده هستین؟ 168 00:09:49,739 --> 00:09:53,443 خوش آمد بگین به مار های بالی" 169 00:09:54,119 --> 00:09:55,653 "من گفتم چی چی؟ 170 00:09:56,955 --> 00:09:59,115 درست شنیدم گفت مار؟ 171 00:09:59,290 --> 00:10:00,825 "مار های بالی" 172 00:10:00,875 --> 00:10:03,370 و دیدم واقعاً مار دارن 173 00:10:03,420 --> 00:10:07,999 چن تا مرد دارن مار ها رو جمع میکنن بیارن پیش ما 174 00:10:08,133 --> 00:10:11,544 گفتم:نه،نه اصلاً حرفشم نزن 175 00:10:11,636 --> 00:10:15,632 !نه،چون به عنوان یه سیاه پوست از لحاظ فرهنگی سعی دارم کُشته نشم 176 00:10:15,682 --> 00:10:16,966 ...پس 177 00:10:17,225 --> 00:10:19,760 همه ی وسایلم رو برداشتم 178 00:10:21,021 --> 00:10:22,847 :و فرانسویه گفت 179 00:10:22,897 --> 00:10:25,016 "دوست من کجا میری؟ برنامه داره شروع میشه " 180 00:10:25,066 --> 00:10:27,894 نه،آخه یارو گفت مار 181 00:10:27,944 --> 00:10:29,520 پس من میرم اون عقب 182 00:10:29,738 --> 00:10:31,147 میرم عقب میشینم 183 00:10:31,197 --> 00:10:33,733 به خاطر مار ها میری؟ 184 00:10:33,783 --> 00:10:34,651 گفتم آره 185 00:10:34,701 --> 00:10:38,529 گفت یعنی از مار میترسی؟ 186 00:10:38,955 --> 00:10:40,281 آره 187 00:10:42,000 --> 00:10:44,327 آره از مار میترسم 188 00:10:44,461 --> 00:10:47,664 خرس گنده از مار میترسی؟ 189 00:10:47,714 --> 00:10:52,168 آره مغز هم دارم واسه همین میترسم یه ماره 190 00:10:52,218 --> 00:10:54,462 نمیتونی گولم بزنی که از مار نترسم 191 00:10:54,512 --> 00:10:59,217 اینقدر خر نیستم که بگم بیار مار ها رو ببینم 192 00:10:59,267 --> 00:11:00,635 !ماره خب 193 00:11:03,188 --> 00:11:05,098 یارو بیخیال نشد که نگام کرد و گفت 194 00:11:05,148 --> 00:11:07,767 "باورم نمیشه، خرس گنده...هی ژان پیر" 195 00:11:07,817 --> 00:11:09,519 به پسرش گفت، ژان پیر 196 00:11:12,755 --> 00:11:14,524 پسره خندید 197 00:11:15,325 --> 00:11:16,984 "مار" 198 00:11:17,952 --> 00:11:22,490 باباش گفت، وی وی مار از چی میترسی؟ مار 199 00:11:22,540 --> 00:11:26,870 این چیه اینجا؟ مار 200 00:11:26,920 --> 00:11:31,666 و یه پونزده ثانیه ای همینطوری ادامه دادن 201 00:11:31,716 --> 00:11:33,293 هی میگفتن، مار مار مار 202 00:11:33,343 --> 00:11:37,255 از مار میترسی؟ مار 203 00:11:37,305 --> 00:11:41,826 حالا هرچی،شما فرانسوی ها که هر چی جنگیدین باختین پس رفتم عقب نشستم 204 00:11:41,851 --> 00:11:44,053 وقت این کارا رو ندارم 205 00:11:44,145 --> 00:11:48,266 چون قراره چن تا مار بیارن 206 00:11:48,650 --> 00:11:50,769 همه ی وسایلم رو برداشتم و رفتم عقب 207 00:11:50,819 --> 00:11:53,813 رو صندلی های بالا نشستم چون میخواستم همه چیز رو ببینم 208 00:11:53,863 --> 00:11:55,690 فقط نمیخواستم بخشی ازش باشم 209 00:11:55,740 --> 00:11:59,486 رفتم بالا نشستم 210 00:11:59,536 --> 00:12:01,696 برنامه شروع شد 211 00:12:01,771 --> 00:12:04,891 دن باسان خیلی هیجان داشت گفت خانم ها و آقایان 212 00:12:04,916 --> 00:12:08,828 خوش آمد بگین به اولین اجراکننده پیتون قدرتمند 213 00:12:08,878 --> 00:12:13,249 یه یارویی اومد رو صحنه با یه پیتون بزرگ 214 00:12:13,550 --> 00:12:17,962 یه حقه ی خیلی جالب داشت پیتون دورش حلقه میزد و 215 00:12:18,012 --> 00:12:21,007 فشار میاورد تا جایی که صدای استخوان هاش می اومد 216 00:12:21,432 --> 00:12:24,654 و مرده یه صدایی از خودش در میاورد اینطوری 217 00:12:26,146 --> 00:12:28,014 و مار ولش میکرد 218 00:12:28,648 --> 00:12:31,892 ...دوباره فشار آورد و مرده اینطوری کرد 219 00:12:33,570 --> 00:12:35,062 و مار ولش کرد 220 00:12:35,321 --> 00:12:38,524 ...دوباره فشارش داد و همون صدا رو در آورد 221 00:12:39,033 --> 00:12:42,112 و مار ولش میکرد با خودم گفتم ، این عالیه ایول 222 00:12:42,162 --> 00:12:45,948 یه رابطه ی دو طرفه بینشون هست 223 00:12:46,541 --> 00:12:48,076 اون با مارش رفت 224 00:12:48,126 --> 00:12:53,289 اجرا کننده ی بعدی با یه مامبا سبز اومد 225 00:12:53,339 --> 00:12:54,582 دن باسان گفت 226 00:12:54,632 --> 00:12:57,001 خانم ها و آقایان مامبای سبز 227 00:12:57,051 --> 00:13:00,839 و اون اجراش اینطوری بود که سره سبد رو که بر میداشت 228 00:13:00,889 --> 00:13:03,883 مامبای سبز می اومد بیرون و آروم حرکت میکرد 229 00:13:03,933 --> 00:13:07,387 و براش آهنگ میزاشت و مار میرقصید با حرکت دسته مرده 230 00:13:07,437 --> 00:13:11,474 با هم حرکت میکردن خیلی باحال بود مثل موزیک ویدیو های جاستین تیمبرلیک می مونه 231 00:13:11,524 --> 00:13:14,102 اینم جالب بود مار رو برداشت و رفت 232 00:13:14,152 --> 00:13:16,521 و دن باسان برای بار آخر اومد 233 00:13:16,571 --> 00:13:20,525 حالا خانم ها و آقایان برای بخش پایانی آماده این؟ 234 00:13:20,575 --> 00:13:24,028 !خوش آمد بگین به شاه کبری 235 00:13:24,829 --> 00:13:28,867 آخرین اجرا کننده اومد مار رو گذاشت زمین 236 00:13:28,917 --> 00:13:31,202 مار اومد بالا 237 00:13:31,252 --> 00:13:34,205 نمیدونم چی درباره ی این مار بود 238 00:13:34,255 --> 00:13:37,375 ولی حس میشد که انرژی تغییر کرده 239 00:13:37,383 --> 00:13:38,918 ...همشون مار بودن 240 00:13:39,344 --> 00:13:42,088 ولی این یکی ترسناک به نظر می اومد 241 00:13:42,138 --> 00:13:45,592 انگار از زندگی متنفر بود یه جای کارش میلنگید 242 00:13:45,642 --> 00:13:48,427 انگار قسط خونش عقب افتاده 243 00:13:53,900 --> 00:13:55,726 ,چون بهمون نگاه کرد 244 00:13:56,027 --> 00:13:59,146 و بعد به مار گیر نگاه کرد 245 00:13:59,239 --> 00:14:01,065 مار گیر خیلی آروم بود 246 00:14:01,115 --> 00:14:03,443 حتی به مار هم نگاه نکرد ما رو خطاب قرار داد 247 00:14:03,493 --> 00:14:05,778 گفت : خانم ها و آقایان 248 00:14:05,828 --> 00:14:10,391 گفته میشه که کبری سریع تر از یک چشم به هم زدن حمله میکنه 249 00:14:10,416 --> 00:14:14,829 !اما آیا یک مرد میتواند سریع تر از افکار یک مار حرکت کند 250 00:14:15,838 --> 00:14:17,915 ...با خودم گفتم...عجب 251 00:14:19,634 --> 00:14:21,794 ...من که نفهمیدم چی گفتی 252 00:14:22,387 --> 00:14:23,963 ولی پایتم 253 00:14:24,472 --> 00:14:27,633 مثل این کپشن های اینستا مسخره بود ولی داره جالب میشه 254 00:14:27,934 --> 00:14:31,387 ...اجراش باور نکردنی بود کاری که کرد این بود که 255 00:14:31,896 --> 00:14:36,643 به مار نزدیک شد و دستش رو پشتش گذاشت 256 00:14:36,693 --> 00:14:40,188 و جوری انجامش میداد انگار میخواد مار رو ببوسه 257 00:14:40,230 --> 00:14:44,100 کم تر از بیست سانت با مار فاصله داشت 258 00:14:44,951 --> 00:14:48,071 و بعد صدای بوسه رو در می آورد 259 00:14:48,121 --> 00:14:52,976 و همون لحظه مار میخواست نیشش بزنه و مرده جا خالی میداد تا حالا همچین چیزی ندیده بودم 260 00:14:53,001 --> 00:14:56,203 خم شد و گفت "زود باش مار" 261 00:15:01,718 --> 00:15:03,252 "خیلی کُندی،ماری" 262 00:15:05,138 --> 00:15:06,724 دوباره تلاش کن 263 00:15:09,934 --> 00:15:12,344 عشقی برای تو نیست دوست من 264 00:15:12,729 --> 00:15:13,888 زود باش مار" 265 00:15:13,938 --> 00:15:15,640 و همه خوشکشون زده بود 266 00:15:15,690 --> 00:15:18,768 هیچکس صدا نمیداد هیچکسی تکون نمیخورد 267 00:15:18,818 --> 00:15:22,062 و چن بار پشت سر هم انجامش داد، و بعد 268 00:15:22,196 --> 00:15:26,734 یه درجه خطرناک ترش کرد و چشمهاشو بست لبشو غنچه کرد 269 00:15:26,743 --> 00:15:28,819 و فکر کنم در این لحظه 270 00:15:28,953 --> 00:15:33,032 !ماره با خودش گفت : آها، فهمیدم چی شد 271 00:15:35,043 --> 00:15:38,829 اون صدا رو که درمیاره حرکت میکنه 272 00:15:39,172 --> 00:15:41,457 ولی اگه من قبل از صدا حمله کنم 273 00:15:42,008 --> 00:15:44,376 میتونم زندگیه همه رو عوض کنم 274 00:15:45,595 --> 00:15:48,255 چون کاره مار همینه دیگه 275 00:15:51,351 --> 00:15:53,594 مار گیر چشماشو بست و لبو غنچه کرد 276 00:15:53,644 --> 00:15:57,265 قبل از اینکه صدایی بده مار بهش حمله کرد 277 00:15:57,315 --> 00:16:01,894 نیش زد رو لبش و لبش پاره شد،خون همه جا رو گرفت 278 00:16:01,944 --> 00:16:05,565 این میبایست پایان داستان باشه دیوونه کننده ترین بخشش ولی اینطور نیست 279 00:16:05,615 --> 00:16:07,149 تازه سرشه 280 00:16:07,950 --> 00:16:11,070 لبش رو نیش زد خون پاشید بیرون 281 00:16:11,120 --> 00:16:12,905 مار گیر پرید عقب 282 00:16:12,955 --> 00:16:16,575 و جوری رفتار کرد انگار نه انگار مار زدتش 283 00:16:17,069 --> 00:16:20,856 و ما فکر کردم دیوونه شدیم چون همگی دیدیم چه اتفاقی افتاده 284 00:16:20,922 --> 00:16:24,417 و مرده پرید عقب و یه تکون کوچیک به خودش داد 285 00:16:24,467 --> 00:16:26,085 میدونی مثل وقتی که 286 00:16:26,135 --> 00:16:28,713 دستت لای در ماشین می مونه 287 00:16:28,763 --> 00:16:32,883 ...میدونی یه جا میزنیش و بعد اینطوری میکنی 288 00:16:34,644 --> 00:16:37,096 اون همین کار رو کرد ولی با مار 289 00:16:37,438 --> 00:16:39,557 مار که زدش خون ریخت بیرون 290 00:16:39,607 --> 00:16:42,059 ...مار گیر پرید عقب اینطوری 291 00:16:46,823 --> 00:16:49,108 نترسید،چیزی نشد 292 00:16:49,200 --> 00:16:53,363 نگران نباشید چیزی نشده 293 00:16:53,413 --> 00:16:57,157 ولی یه چیزی شده بود میدونی چرا؟ چون نصف صورتش فلج شد 294 00:16:57,917 --> 00:17:00,620 رنگ لبش آبی شده بود 295 00:17:00,670 --> 00:17:03,706 و برگشت تا دوباره اجرا کنه ولی حتی نمیتونست وایسه 296 00:17:03,756 --> 00:17:09,003 به مار نگاه کرد، مار هم به اون نگاه کرد !گفت: خیلی خب برنامه تمومه،شب خوش 297 00:17:09,554 --> 00:17:11,046 دوید و رفت 298 00:17:11,264 --> 00:17:15,426 همه اینطوری بودن الان دقیقاً چی شد!!؟ 299 00:17:15,560 --> 00:17:18,846 اون رفت و من تو سرم کلی سوال دارم 300 00:17:19,021 --> 00:17:20,723 خوب میشه؟ 301 00:17:20,773 --> 00:17:22,892 پول ما رو پس میدن؟ 302 00:17:22,984 --> 00:17:24,643 چطور میشه؟ 303 00:17:25,820 --> 00:17:28,647 ...و بعد به خودمون اومدیم و متوجه شدیم 304 00:17:29,157 --> 00:17:31,025 مارشو با خودش نبرده 305 00:17:33,369 --> 00:17:35,571 میدونی بخش بدش چیه؟ 306 00:17:35,580 --> 00:17:38,991 اینه که ماره هم همون لحظه به این موضوع پی برد 307 00:17:39,917 --> 00:17:41,869 چون ماره هم دید که داره میره 308 00:17:41,919 --> 00:17:46,248 بعد رو به ما کرد و گفت: بد بخت شدین 309 00:17:50,753 --> 00:17:54,248 ...الان ما هستیم 310 00:17:54,932 --> 00:17:56,342 و شاه کبری 311 00:17:58,436 --> 00:18:01,305 و اینم بگم که هیچ مانعی نبود 312 00:18:01,355 --> 00:18:03,724 نه سیمانی نه شیشه ای، هیچی 313 00:18:03,774 --> 00:18:07,109 یه تجربه ی تمام و کمال بالنی بود خیر سرش 314 00:18:09,739 --> 00:18:12,858 ما به مار نگاه میکردیم مار به ما 315 00:18:14,035 --> 00:18:19,399 و بعد یه نابغه فکر کرد الان وقت خوبی واسه عکس اینستاس 316 00:18:20,124 --> 00:18:23,369 نمیدونم به خاطر دوربین بود ، صداش یا فلشی که زد 317 00:18:23,419 --> 00:18:27,331 تنها چیزی که شنیدم صدای کلید بود و بعد مار پرید بیرون 318 00:18:28,132 --> 00:18:29,750 ...ما اینطوری 319 00:18:31,052 --> 00:18:33,921 هرج و مرج شد 320 00:18:33,971 --> 00:18:35,923 فراموش نکنین من اون عقب بودم پس راحت پریدم بالا 321 00:18:35,973 --> 00:18:38,384 "من یه سیاه پوستم که جاش امنه" 322 00:18:40,394 --> 00:18:42,012 راحت رفتم بیرون 323 00:18:44,482 --> 00:18:45,933 همه ریخته بودن به هم 324 00:18:46,150 --> 00:18:49,896 مردم از رو همدیگه رد میشدن 325 00:18:49,946 --> 00:18:53,524 !!!فرانسویه بهترینشون بود پرید بالا و داد زد،فرار 326 00:18:56,410 --> 00:18:58,029 "ژان پیر زود باش 327 00:18:58,079 --> 00:19:01,240 مردم رو زد کنار و میگفت زود باش ژان پیر 328 00:19:01,290 --> 00:19:04,577 و وقتی برگشت دید پسرش تکون نخورده 329 00:19:04,627 --> 00:19:07,079 ژان پیر یه گوشه کز کرده بود،ترسیده بود 330 00:19:07,129 --> 00:19:10,791 ترس تو چشماش موج میزد میگفت پاپا؟ پاپا؟ 331 00:19:11,259 --> 00:19:13,544 "ژان پیر زود باش بیا" 332 00:19:13,594 --> 00:19:15,463 ! بابا 333 00:19:15,513 --> 00:19:18,799 پدر فهمید باید برگرده و پسرش رو نجات بده 334 00:19:18,849 --> 00:19:21,552 این از اون لحظه هایه که میتونی فرق بین 335 00:19:21,602 --> 00:19:23,929 مادر و پدر رو بفهمی 336 00:19:23,938 --> 00:19:28,184 چون اگه یه مادر بود بی درنگ میدوید سمت پسرش 337 00:19:28,234 --> 00:19:33,022 "من از برای فرزندم جان میدم، منو بزن مار" 338 00:19:33,072 --> 00:19:34,440 مادر همینه 339 00:19:34,490 --> 00:19:37,652 پدر ها هم بچشون رو نجات میدن ولی تو ذهنشون میگن 340 00:19:37,702 --> 00:19:38,903 پسرمو نجات میدم 341 00:19:38,945 --> 00:19:41,272 ...ولی نمیخوام بمیرم، منظورم اینه که 342 00:19:41,330 --> 00:19:44,742 ...نمیخوام بمیرم چون این توله سگ نمیتونه فرار کنه 343 00:19:45,835 --> 00:19:47,036 وقتی دید من فرار میکنم 344 00:19:47,086 --> 00:19:51,666 یه مار اومد و من فرار کردم،آخه چرا تو فرار نکردی؟ 345 00:19:51,716 --> 00:19:54,085 حالا به خاطر توئه نفهم کشته میشم که با عقل جور نیست 346 00:19:54,135 --> 00:19:57,546 چون من میتونم یکی دیگه از تو بسازم تو نمیتونی یکی دیگه از من بسازی 347 00:19:57,555 --> 00:20:01,509 یه برادر واست میسازم و با هم واسه توی توله سگ سوگواری میکنیم 348 00:20:01,559 --> 00:20:03,302 نمیدونم چرا باید همچین کاری کنم 349 00:20:03,352 --> 00:20:06,597 فکر کنم تو فکرش همین بود چون همچین هم نرفت واسه نجات 350 00:20:06,647 --> 00:20:09,975 به جاش، از پشت رفت 351 00:20:10,234 --> 00:20:13,145 و از کلاهه لباسش کشید و با خودش بردش 352 00:20:13,195 --> 00:20:16,482 حالا ژان پیر کوچولو داره خفه میشه 353 00:20:19,535 --> 00:20:21,487 بالاخره بردش یه جای امن 354 00:20:21,537 --> 00:20:24,907 و یه مار گیر دیگه اومد و مار رو با خودش برد 355 00:20:24,957 --> 00:20:28,368 بالاخره خطر رفع شد همه در امان بودن 356 00:20:28,544 --> 00:20:30,496 همه در امان بودن ولی ترسیده بودن 357 00:20:30,546 --> 00:20:33,374 خیلی ها شوک شده بودن خیلی ها گریه میکردن 358 00:20:33,424 --> 00:20:37,378 من یه گوشه تماشا میکردم ژان پیر با پدرش گریه میکرد 359 00:20:43,036 --> 00:20:44,427 فرانسوی نمیفهمم ولی 360 00:20:44,477 --> 00:20:47,638 میدونستم پسره داره میگه بیشعور کثافت چرا منو ول کردی؟ 361 00:20:48,356 --> 00:20:50,474 به مامان میگم 362 00:20:54,737 --> 00:20:58,649 بهشون نگاه کردم و فکر کنم حس کردن که نگاه میکنم 363 00:20:59,617 --> 00:21:02,361 چون هم زمان متوقف شدن 364 00:21:02,620 --> 00:21:05,406 و به من نگاه کردن منم به اونا نگاه کردم 365 00:21:05,456 --> 00:21:08,700 و در اون لحظه متوجه شدم که 366 00:21:08,918 --> 00:21:10,369 ما همه انسانیم 367 00:21:10,419 --> 00:21:13,331 مثل هم تجربه میکنیم مثل هم سختی میکشیم 368 00:21:13,381 --> 00:21:16,000 مهم نیست چه بر سرمون میاد ما انسان هستیم 369 00:21:16,075 --> 00:21:17,902 به من نگاه کردن و تو چشماشون دیدم 370 00:21:17,927 --> 00:21:20,338 که چی تجربه کردن من چی تجربه کردم 371 00:21:20,388 --> 00:21:24,634 پس رفتم پیششون بهشون نزدیک شدم و گفتم 372 00:21:24,684 --> 00:21:28,262 "ماااار" 373 00:21:40,950 --> 00:21:42,901 اینطوری نژادپرستی شروع میشه 374 00:21:45,037 --> 00:21:47,406 ولی میدونی چیه؟ ارزشش رو داشت 375 00:21:47,581 --> 00:21:49,449 واقعاً ارزشش رو داشت 376 00:21:50,167 --> 00:21:53,579 عاشق سفر کردن و شناخت جای جای دنیا هستم 377 00:21:53,921 --> 00:21:56,456 خوندن و آشنا شدن با آدم های جدید 378 00:21:57,216 --> 00:21:58,500 ...من 379 00:21:59,051 --> 00:22:01,170 ...وقتی به تاریخ نژادپرستی فکر میکنم 380 00:22:01,220 --> 00:22:04,407 من مجذوب نژادپرستی شدم به عنوان یه مفهوم 381 00:22:04,432 --> 00:22:06,008 به عنوان یه عمل 382 00:22:06,475 --> 00:22:10,262 و در سیاست...انواع نژادپرستی من رو به مجذوب خودش میکنه داستان هایی که در تاریخ میخونی 383 00:22:10,354 --> 00:22:14,183 یک از جالب ترین مطلب هایی که همین اواخر خوندم یکی از جالب ترین مکان ها 384 00:22:14,241 --> 00:22:16,776 محلی به اسم راچستر در نیویورک بود 385 00:22:17,361 --> 00:22:19,897 واقعاً واسم جالب بود 386 00:22:19,947 --> 00:22:25,527 ...شهری بود که وقف این شده بود که پناه بده 387 00:22:26,078 --> 00:22:28,531 به آدم هایی که از بردگی فرار کرده بودن 388 00:22:28,581 --> 00:22:33,077 سیاه پوست هایی که از جنوب فرار کرده بودن به سمت شمال 389 00:22:33,127 --> 00:22:34,745 تو این مکان زندگی میکردن 390 00:22:34,787 --> 00:22:37,240 فردریک داگلاس خیلی از اثراتش رو اونجا نوشت ((فردریک داگلاس یک روزنامه‌نگار، دیپلمات و نویسنده اهل ایالات متحده آمریکا بود. فردریک داگلاس یکی از رهبران بزرگ ضد برده داری در آمریکا بود )) 391 00:22:37,298 --> 00:22:41,168 جنبش حق رأی از اونجا شروع شد یه مکان خیلی قدرتمنده 392 00:22:41,218 --> 00:22:43,879 ...کاری که میکردن این بود که 393 00:22:43,971 --> 00:22:47,925 برده ها از جنوب فرار میکردن به شمال و میرسیدن به راچستر 394 00:22:47,975 --> 00:22:49,885 از راه های زیر زمینی به اونجا میرسیدن 395 00:22:49,935 --> 00:22:52,888 تجدید قوا میکردن و سوار قایق میکردنشون 396 00:22:52,954 --> 00:22:56,116 و میفرستادنشون کانادا که آزادانه زندگی کنن 397 00:22:56,150 --> 00:22:58,561 این داستان خیلی جالبه به دو دلیل 398 00:22:58,611 --> 00:23:01,981 یکی اینه که سفید پوست های خوب زیادی در دنیا هستن 399 00:23:02,031 --> 00:23:06,360 چون بعضی وقت ها از دست سفید پوست ها عصبانی میشم و بعد با خودم میگم نه همشون بد نیستن، آروم باش 400 00:23:07,161 --> 00:23:09,613 و دومین دلیل جالب بودنش اینه که 401 00:23:09,663 --> 00:23:13,992 ... سیاه پوست ها رو قانع میکردن که سوار قایق شن،فکر میکنم 402 00:23:15,252 --> 00:23:19,456 یکی از جالب ترین داستان هایی که تا حالا خوندم 403 00:23:19,548 --> 00:23:22,960 ...میدونی چقدر باید قانع کننده باشی که 404 00:23:23,594 --> 00:23:27,339 کسی که تازه از بردگی فرار کرده رو قانع کنی 405 00:23:27,389 --> 00:23:30,009 بهش فکر کنین، یکی تازه از بردگی فرار کرده 406 00:23:30,067 --> 00:23:32,060 بالاخره رسیده اونجا 407 00:23:32,102 --> 00:23:35,222 یه شب آزادانه خوابیده و بیدار میشه 408 00:23:35,439 --> 00:23:40,728 میگه: هی مرد،فقط میخوام تشکر کنم بابت تمام کار هایی که برام کردی 409 00:23:40,778 --> 00:23:43,689 میدونی چیه دوست من کسی لایق زندگی که تو تجربه کردی نیست 410 00:23:43,739 --> 00:23:45,483 خوشحالم که فراریت دادیم 411 00:23:45,533 --> 00:23:47,860 "خیلی ازت ممنونم برادر " 412 00:23:47,910 --> 00:23:51,822 ممنون دوست من، حالا تنها کاری که باید بکنیم اینه که واست مدارک درست کنیم و 413 00:23:51,872 --> 00:23:54,408 تمیزت کنیم سوار قایق شی و بریم کانادا 414 00:23:54,458 --> 00:23:56,994 اون موقع میتونی آزاد زندگی کنی همه چی درست میشه 415 00:23:57,044 --> 00:23:58,912 صبر کن بینم، چی شد؟ 416 00:24:00,422 --> 00:24:03,125 درست نشنفتم چی گفتی؟ 417 00:24:03,467 --> 00:24:04,335 چی گفتی؟ 418 00:24:04,385 --> 00:24:08,297 میدونم گرفتن مدارک عجیبه ولی باید برات یه هویت بسازیم 419 00:24:08,347 --> 00:24:10,424 نه یه چیزی درباره ی قایق گفتی؟ 420 00:24:10,850 --> 00:24:12,718 "بله،با قایق باید بری کانادا" 421 00:24:12,768 --> 00:24:14,887 ...آره،نه نه از این خبرا نی 422 00:24:14,937 --> 00:24:19,099 ما سوار قایق نمیشیم نمیدونم چیزی درباره ی تاریخ ما میدونی یا نه 423 00:24:19,149 --> 00:24:23,186 ولی من و هم نژاد هام یه بار سوار قایق شدیم زیاد خوب پیش نرفت 424 00:24:23,654 --> 00:24:27,607 پس اگه ناراحت نمیشی از یه راهه دیگه بریم کانادا 425 00:24:27,700 --> 00:24:30,152 "ولی از راچستر بهترین راه از طریق قایقِ " 426 00:24:30,202 --> 00:24:32,571 آره شاید بهترین راه واسه شما باشه 427 00:24:32,663 --> 00:24:34,114 ولی ما پیاده میریم 428 00:24:34,665 --> 00:24:36,659 اصلاً میتونیم بدویم خیلی هم سریع 429 00:24:36,709 --> 00:24:38,953 ولی سوار قایق نمیشیم 430 00:24:39,003 --> 00:24:40,746 "دوست من،باید سوار قایق شی" 431 00:24:40,796 --> 00:24:42,623 هیچ گوهی قرار نیست بخورم 432 00:24:42,673 --> 00:24:45,876 من تازه آزاد شدم فکر کن برم اونور و اونجا هم مثل همینجا باشه 433 00:24:45,926 --> 00:24:46,961 چی میگن بهم؟ 434 00:24:47,011 --> 00:24:50,047 چرا سوار قایق شدی؟ چون یارو مهربون بود، اصلاً حرفش هم نزن 435 00:24:50,097 --> 00:24:51,173 !قایق بی قایق 436 00:24:51,223 --> 00:24:53,384 باید سوار قایق شی خب 437 00:24:53,434 --> 00:24:56,095 تو الان آزادی باید با قایق بری 438 00:24:56,145 --> 00:24:58,222 بیبین داداش،شاید تو صد سال آینده 439 00:24:58,272 --> 00:25:02,184 یکی از نوادگان من به اسم کانیه وست سوار قایق بشه ولی من سوار بشو نیستم 440 00:25:03,360 --> 00:25:05,520 من سوار قایق نمیشم 441 00:25:07,531 --> 00:25:09,650 "باید سوار قایق شی" 442 00:25:09,700 --> 00:25:11,943 "سوار نمیشم من" 443 00:25:12,494 --> 00:25:16,782 این همون روزی بود که کلمه ی کاکاسیاه لطفاً ساخته شد Nigger, please 444 00:25:24,590 --> 00:25:28,627 !سفید پوسته گفت: کاکاسیاه لطفاً باید سوار قایق شی 445 00:25:33,641 --> 00:25:36,760 و این داستان نسل به نسل گفته شد 446 00:25:36,810 --> 00:25:39,221 سیاه پوست به سیاه پوست مرد آزاد به مرد آزاد 447 00:25:39,271 --> 00:25:43,142 "مرد سفید پوست زانو زد و گفت کاکاسیاه لطفاً" 448 00:25:43,192 --> 00:25:47,021 "کاکاسیاه لطفاً؟" تا به حال چنین چیزی در زندگی نشنیده بودم 449 00:25:47,071 --> 00:25:50,107 کاکاسیاه لطفاً...کاکاسیاه لطفاً ! کاکاسیاه لطفاً 450 00:25:52,743 --> 00:25:55,863 این کلمه رو براک اوباما 451 00:25:55,913 --> 00:25:58,515 حداقل یه بار تو کاخ سفید گفته 452 00:25:58,540 --> 00:26:00,242 حداقل یه بار 453 00:26:01,043 --> 00:26:03,954 آقای رئیس جمهور فکر میکنین ترامپ تقصیر شماس 454 00:26:04,004 --> 00:26:07,082 شما دلیلش بودین؟ "کاکاسیاه لطفاً" 455 00:26:08,717 --> 00:26:12,337 مطمئنم یه بار این کلمه رو گفته 456 00:26:15,641 --> 00:26:18,928 راستش من افتخار دیدار با رئیس جمهور اوباما رو داشتم در دوره ی خودش 457 00:26:18,978 --> 00:26:23,181 دیوونه کننده ترین تجربه ای که تو زندگی داشتم 458 00:26:24,323 --> 00:26:26,191 همینطوری اتفاق افتاد 459 00:26:26,318 --> 00:26:30,230 من تو برنامه ی خودم بودم که از وزارتخانه باهام تماس گرفته شد 460 00:26:30,280 --> 00:26:31,649 و به من گفتن 461 00:26:31,699 --> 00:26:35,402 سلام ترور آیا مایل به مصاحبه با رئیس جمهور آمریکا در کاخ سفید هستی؟ 462 00:26:35,452 --> 00:26:38,447 گفتم: شما همیشه سوال احمقانه میپرسی؟ 463 00:26:38,539 --> 00:26:42,117 البته که میخوام رئیس جمهور رو ببینم،شوخیت گرفته؟ 464 00:26:42,126 --> 00:26:44,078 و بالاخره روزش رسید 465 00:26:44,128 --> 00:26:46,372 با تیم فیلمبرداری رفتم واشنگتن دی سی 466 00:26:46,422 --> 00:26:47,998 و تو اتاقی وسایل گذاشته شد 467 00:26:48,048 --> 00:26:50,917 و هیچ شباهتی با اتاق کار رئیس جمهور نداشت 468 00:26:51,051 --> 00:26:53,087 دوربین ها رو گذاشتیم 469 00:26:53,137 --> 00:26:55,422 و منتظر شدیم تا رئیس جمهور بیاد 470 00:26:55,472 --> 00:26:58,008 به در خیره شده بودیم 471 00:26:58,058 --> 00:27:01,470 چون زمان دقیق ورود رئیس جمهور رو اعلام نمیکنن 472 00:27:01,520 --> 00:27:02,429 برای حفظ امنیتش 473 00:27:02,479 --> 00:27:05,474 فقط یه بازه ی زمانی بهت میدن نمیدونی کی قراره بیاد 474 00:27:08,318 --> 00:27:10,270 همه منتظر هستیم 475 00:27:10,320 --> 00:27:12,439 صدای پا ها رو میشنویم 476 00:27:12,489 --> 00:27:16,110 یهو از پشت سرمون داخل شد همه مثل سگ ترسیده بودن 477 00:27:16,160 --> 00:27:18,946 یه دره مخفی بود که به ما نگفتن اونم به خاطر امنیت رئیس جمهور 478 00:27:18,996 --> 00:27:22,073 ما به یه در دیگه نگاه میکردیم یهو یکی گفت سلام ما اینطوری شدیم 479 00:27:24,293 --> 00:27:26,578 مصاحبه با رئیس جمهور خیلی عالی بود 480 00:27:26,628 --> 00:27:29,247 با همه مهربون بود 481 00:27:29,465 --> 00:27:33,502 و دوربین رو که خاموش کردیم حتی مهربون تر شد با هم صحبت کردیم 482 00:27:33,552 --> 00:27:36,755 فکر کردم بره،آخه رئیس جمهوره و کلی کار داره 483 00:27:36,805 --> 00:27:39,842 و یه مدت نشست و با هم حرف زدیم 484 00:27:39,907 --> 00:27:44,570 خوب پیش رفت تا اینکه رو به من کرد و گفت 485 00:27:44,605 --> 00:27:47,141 ترور،راستش من یه برنامه دارم که 486 00:27:47,216 --> 00:27:50,294 طی چند هفته ی آینده یه برنامه ی کوچک 487 00:27:50,334 --> 00:27:53,120 فکر کردم شاید بخوای بیایی و اجرا کنی 488 00:27:53,155 --> 00:27:56,275 آقای رئیس جمهور،افتخاری برای من فقط بگین کی و کجا 489 00:27:56,325 --> 00:27:57,901 برنامه در چه رابطه ای؟ 490 00:27:57,951 --> 00:28:00,154 یه برنامه درباره ی ایدزم 491 00:28:00,204 --> 00:28:02,239 گفتم شاید بخوای اونجا باشی 492 00:28:02,289 --> 00:28:04,033 خیلی هم عالی،متشکرم 493 00:28:04,091 --> 00:28:05,959 ببخشید گفتین برنامه ی چی؟ 494 00:28:06,043 --> 00:28:08,411 برای ایدزم،ترور 495 00:28:09,046 --> 00:28:10,330 گفتم 496 00:28:10,923 --> 00:28:12,249 "شما ایدز دارین؟" 497 00:28:19,139 --> 00:28:20,423 ...و بعد 498 00:28:21,350 --> 00:28:23,635 ...به من توضیح داد 499 00:28:24,645 --> 00:28:26,304 که منظورش چی بوده 500 00:28:28,357 --> 00:28:31,184 و من میخواستم زمین دهن باز کنه برم توش 501 00:28:34,947 --> 00:28:39,859 ...چون من الان به رئیس جمهور نگاه کردم و گفتم 502 00:28:40,953 --> 00:28:43,989 شما ایدز دارین؟ 503 00:28:47,876 --> 00:28:50,341 بخش بدش این بود که باهام مهربون بود 504 00:28:52,047 --> 00:28:55,709 چون اینو که گفتم و بهم توضیح داد گفتم متاسفم آقای رئیس جمهور 505 00:28:55,759 --> 00:28:58,545 نمیدونم چرا اینو گفتم آخه شما گفتی ایدز 506 00:28:58,595 --> 00:29:01,048 ...در دفاع از خودم بگم 507 00:29:01,098 --> 00:29:02,132 الان میفهمم 508 00:29:02,182 --> 00:29:04,384 وقتی گفت ایدز منظورش اعضای کاخ سفید بود 509 00:29:04,434 --> 00:29:07,054 کسانی که به رئیس جمهور کمک میکنن الان میفهمم 510 00:29:07,104 --> 00:29:11,474 ولی جایی که من ازش میام ایدز به چیزی گفته میشه که به کسی کمک نمیکنه، یه بیماریه 511 00:29:11,942 --> 00:29:15,854 هیچکس تو آفریقا نمیگه بیا به ایدز معرفیت کنم 512 00:29:17,614 --> 00:29:20,734 حالا هی عذرخواهی میکنم آقای رئیس جمهور واقعاً متاسفم 513 00:29:20,784 --> 00:29:26,219 منظوری نداشتم شما ایدز نداری حتی اگه داشتی هم مشکلی نداشت 514 00:29:26,498 --> 00:29:28,575 نمیدونم دارم چی میگم،متاسفم 515 00:29:28,625 --> 00:29:30,536 "ترور،آروم باش" 516 00:29:30,586 --> 00:29:31,829 آروم باش ترور" 517 00:29:31,879 --> 00:29:34,206 متاسفم نباید همچین حرفی میزدم 518 00:29:34,256 --> 00:29:36,875 من احمق ترین آدمی هستم که تا حالا دیدین نه ترور 519 00:29:36,925 --> 00:29:39,086 "احمق ترین آدمی هستم که دیدین" 520 00:29:39,136 --> 00:29:43,282 "گفت: نه، ترور این حقیقت نداره من با ترامپ هم ملاقات کردم" 521 00:29:43,307 --> 00:29:45,300 !بیخیال 522 00:29:49,771 --> 00:29:51,097 عجب حرفی زد 523 00:29:54,359 --> 00:29:55,894 بهش عادت کردم 524 00:29:55,944 --> 00:29:59,898 از وقتی تو آمریکا زندگی میکنم این اتفاق زیاد می افته 525 00:30:00,115 --> 00:30:03,318 اگه به یه کشور دیگه نقل مکان کنی 526 00:30:03,368 --> 00:30:05,529 باید یه زبان دیگه رو کامل یاد بگیری 527 00:30:05,586 --> 00:30:08,581 فکر نمیکردم تو آمریکا همچین مشکلی پیش بیاد چون من انگلیسی صحبت میکنم 528 00:30:08,624 --> 00:30:11,868 اینجا مردم آمریکایی صحبت میکنن شبیه ولی همون نیست 529 00:30:12,920 --> 00:30:14,788 چیز های کوچیک اینجا فرق میکنه 530 00:30:14,838 --> 00:30:16,874 به عنوان مثال در تلفظ کردن کلمات 531 00:30:16,924 --> 00:30:20,627 برای مثال آبی که مینوشید من میگم واتر 532 00:30:20,677 --> 00:30:23,046 آب میشه واتر ولی در آمریکا میگن وادر 533 00:30:23,111 --> 00:30:24,490 وادر 534 00:30:24,556 --> 00:30:27,676 من میگم واتر چون تو این کلمه حرف تی هست 535 00:30:29,937 --> 00:30:31,847 اون شیشه ای که خودتو توش میبینی آینه 536 00:30:31,897 --> 00:30:33,932 من میگم میرِر 537 00:30:33,982 --> 00:30:36,101 تو آمریکا میگن امیر 538 00:30:36,151 --> 00:30:37,936 امیر،واسه من این همون کلمه نیست 539 00:30:37,986 --> 00:30:40,606 میرِر یعنی آینه امیر اسم یه یارویی تو خاورمیانس 540 00:30:40,656 --> 00:30:41,899 خیلی با هم فرق داره 541 00:30:41,949 --> 00:30:43,692 اصلاً یکی نیست 542 00:30:44,618 --> 00:30:46,569 این فقط تو طرز تلفظ 543 00:30:46,912 --> 00:30:50,699 همچنین باید معنی کلماتی رو که از قبل بلد بودی رو هم یاد بگیری 544 00:30:50,749 --> 00:30:53,452 وقتی به آمریکا میایی به عنوان مثال از جایی که من ازش میام 545 00:30:53,502 --> 00:30:56,330 یه زیرپوش هست که مرد ها زیر لباس میپوشن 546 00:30:56,380 --> 00:30:58,457 سفیده و آستین نداره 547 00:30:58,507 --> 00:31:01,043 جایی که من ازش میام بهش میگن وِست (رکابی) 548 00:31:01,093 --> 00:31:01,960 خب؟ 549 00:31:02,010 --> 00:31:05,714 اینجا بهش میگن وایف بیتر (جلیقه بدون آستین یا تی شرت مردانه،همچنین معنای کتک زدن همسر رو هم میده) 550 00:31:06,723 --> 00:31:09,551 من کلی سوال دارم 551 00:31:10,852 --> 00:31:14,806 بد ترین و بهترین تجربه ای که دارم در یاد گرفتن آمریکایی 552 00:31:15,007 --> 00:31:17,668 وقتی تازه به آمریکا نقل مکان کردم اتفاق افتاد 553 00:31:17,734 --> 00:31:22,105 وقتی برای اولین بار اومدم آمریکا،پسدینای کالیفرنیا زندگی کردم 554 00:31:22,364 --> 00:31:24,691 و دلیل زندگی در پسدینا 555 00:31:24,741 --> 00:31:27,027 این بود که اولین دوست آمریکایی من اونجا بود 556 00:31:27,077 --> 00:31:28,528 اسمش دیوید مایره 557 00:31:28,585 --> 00:31:32,373 اومد آفریقای جنوبی که مستند بسازه و بهترین دوست هم شدیم 558 00:31:32,416 --> 00:31:36,035 یه روز تو آپارتمان دیوید نشسته بودم 559 00:31:36,628 --> 00:31:40,498 رو مبل راحتیش دراز کشیده بود به من نگاه کرد و گفت 560 00:31:40,716 --> 00:31:43,001 ...ترور،داداش 561 00:31:43,828 --> 00:31:46,671 تو رو نمیدونم 562 00:31:46,847 --> 00:31:49,090 ولی من دارم از گرسنگی تلف میشم 563 00:31:50,726 --> 00:31:52,010 گفتم 564 00:31:52,227 --> 00:31:54,971 "منظورت اینه که گشنه ای" 565 00:31:55,981 --> 00:31:56,848 چی؟ 566 00:31:56,898 --> 00:31:59,559 هیچی ولش کن،چی میخوای بخوری؟ 567 00:32:00,819 --> 00:32:03,188 میدونی الان چی میچسبه؟ 568 00:32:03,238 --> 00:32:05,398 تاکو 569 00:32:05,782 --> 00:32:07,734 عه جالب به نظر میاد 570 00:32:07,784 --> 00:32:09,527 بریم رستوران تاکو 571 00:32:10,537 --> 00:32:11,821 چی؟ 572 00:32:13,248 --> 00:32:16,576 مگه اینی که میگی اسم رستوران نیست؟ تاکو؟ 573 00:32:17,544 --> 00:32:19,704 الان جدی گفتی؟ 574 00:32:20,630 --> 00:32:23,249 تا حالا تاکو نخوردی؟ 575 00:32:24,051 --> 00:32:26,586 نه نمیدونم تاکو چیه 576 00:32:26,636 --> 00:32:30,340 تا حالا تاکو نخوردی؟ 577 00:32:31,933 --> 00:32:35,053 جوابم عوض نشده دیوید،نه 578 00:32:35,520 --> 00:32:38,682 تا حالا تاکو نخوردم تا حالا تاکو نخوردی؟ 579 00:32:38,732 --> 00:32:40,934 متنفرم وقتی مردم اینطوری میکنن 580 00:32:40,984 --> 00:32:43,228 یه سوال رو چند بار میپرسن 581 00:32:43,278 --> 00:32:46,898 چون باور نمیکنن که تو اون تجربه ای که اونا داشتن رو نداشتی 582 00:32:46,948 --> 00:32:49,318 خدایا،آهنگ جدید بیانسه رو شنیدی؟ 583 00:32:49,368 --> 00:32:51,987 نه آهنگ جدید بیانسه رو نشنیدی؟ 584 00:32:52,037 --> 00:32:54,448 نه نشنیدم آهنگ جدید بیانسه رو نشنیدی؟ 585 00:32:54,498 --> 00:32:57,492 "!چرا،الان شنیدم" 586 00:33:00,045 --> 00:33:01,955 نه تا حالا تاکو نخوردم 587 00:33:02,012 --> 00:33:05,549 تاکو نخوردم چون تو آفریقای جنوبی غذای مکزیکی نداشتیم 588 00:33:05,592 --> 00:33:10,338 غذای مکزیکی نداریم چون مکزیکی ها هیچوقت نیومدن اونجا،تقصیر من که نیست 589 00:33:12,307 --> 00:33:14,926 دیوید بهش برخورد 590 00:33:15,811 --> 00:33:17,971 هیچوقت یادم نمیره پا شد و گفت رفیق 591 00:33:18,021 --> 00:33:22,100 باورم نمیشه این همه مدت آمریکا هستی و تاکو نخوردی 592 00:33:22,150 --> 00:33:23,810 دیوید چرا اینقدر گندش میکنی؟ 593 00:33:23,860 --> 00:33:27,647 "چون ترور هیچی مثل تاکو نمیگه آمریکا" 594 00:33:32,619 --> 00:33:34,237 واقعاً؟ 595 00:33:34,871 --> 00:33:38,405 "! هیچی مثل تاکو نمیگه آمریکا" این غذا که مکزیکیه 596 00:33:39,751 --> 00:33:42,204 میدونی چیش باحاله؟ حس میکنم تو اون لحظه 597 00:33:42,254 --> 00:33:44,289 خودش نفهمید چی گفته 598 00:33:44,673 --> 00:33:49,294 فکر نکنم خودش فهمید ولی این حرفی که زد معنیه دیگه ای داشت 599 00:33:49,344 --> 00:33:51,922 "هیچی مثل تاکو نمیگه آمریکا" 600 00:33:51,972 --> 00:33:55,634 من به جای جایه این کشور زیبا سفر کردم 601 00:33:55,684 --> 00:33:58,428 جاهای مثل ایری در پنسیلوانیا 602 00:33:58,478 --> 00:34:00,889 ال پاسو در تگزاس و هونولولو در هاوایی 603 00:34:00,939 --> 00:34:03,892 همه جا بودم و چیزی که فهمیدم 604 00:34:03,942 --> 00:34:05,810 ...همه جای آمریکا 605 00:34:07,362 --> 00:34:09,147 ...آمریکایی ها 606 00:34:09,197 --> 00:34:10,774 ...عاشقه 607 00:34:10,824 --> 00:34:12,692 تاکو هستن 608 00:34:14,953 --> 00:34:16,571 هر جا که میری 609 00:34:17,122 --> 00:34:20,534 آمریکایی ها عاشق تاکو هستن 610 00:34:20,584 --> 00:34:22,410 عاشقشن 611 00:34:23,128 --> 00:34:26,498 حتی کسانی که ازشون انتظار نمیره تو اخبار دیدم 612 00:34:26,548 --> 00:34:28,583 یه یارویی تو جلسه جمعی 613 00:34:28,633 --> 00:34:32,587 ازش درباره ی مهاجرت سؤال کردن و خانواده هایی که از هم جدا شدن و غیره 614 00:34:32,637 --> 00:34:38,135 و این مرد جدا از، سیاست خیلی بد حرف میزد و نژاد پرستی میکرد 615 00:34:38,185 --> 00:34:40,137 مثل رئیس جمهورها رفتار میکرد 616 00:34:40,187 --> 00:34:42,513 ...و روزنامه نگار ازش پرسید 617 00:34:43,148 --> 00:34:45,725 درباره ی بچه ها پرسید و 618 00:34:45,775 --> 00:34:48,311 رک و پوس کنده گفت بهت میگم چی میشه 619 00:34:48,361 --> 00:34:51,189 من هیچ اهمیتی به این مکزیکی ها نمیدم 620 00:34:51,239 --> 00:34:53,858 اونا اومدن اینجا ولی اینجا جای اونا نیست 621 00:34:55,368 --> 00:34:59,822 این کشور برای ما بوده و هست برگرد برو همونجا که ازش اومدی 622 00:35:01,374 --> 00:35:05,871 این مکزیکی ها نه کار خوبی کردن نه چیزه خوبی آوردن تو آمریکا نیازی بهشون نداریم 623 00:35:05,921 --> 00:35:07,038 بیا بریم با با 624 00:35:07,088 --> 00:35:09,666 تاکو بزنیم تو رگ 625 00:35:14,596 --> 00:35:17,215 از اینجا برین ولی دستور غذا رو بذارین بمونه 626 00:35:19,626 --> 00:35:21,453 فکر میکنم باید یه قانون بزارن 627 00:35:21,478 --> 00:35:24,639 که بگه هر چی میخوای از مهاجران متنفر باش 628 00:35:24,689 --> 00:35:27,642 ولی اگه ازشون متنفری نباید غذا هاشون رو بخوری 629 00:35:27,651 --> 00:35:28,935 باشه؟ 630 00:35:30,445 --> 00:35:33,106 اینطوری عادلانس 631 00:35:33,448 --> 00:35:36,943 از مهاجران متنفری پس نباید از غذا هاشون بخوری 632 00:35:37,244 --> 00:35:40,280 وقتی میگم غذای مهاجران منظورم همشونه 633 00:35:40,330 --> 00:35:44,701 نه غذای مکزیکی ، نه غذای کارائیبی ، نه غذای دومینیکن ، نه غذای آسیایی. 634 00:35:44,751 --> 00:35:47,203 !فقط سیب زمینی 635 00:35:50,632 --> 00:35:54,794 منظورم سیب زمینی طعم دار هم نیست همینطوری سیب زمینی از سر زمین برداری 636 00:35:54,844 --> 00:35:56,295 بدونه ادویه 637 00:35:56,888 --> 00:35:59,757 چون مهاجران نباشن ادویه هم نیست 638 00:36:00,141 --> 00:36:03,011 هم به لحاظ ذهنی و هم به معنای واقعی کلمه ادویه بی ادویه 639 00:36:03,053 --> 00:36:06,673 میدونم بعضی ها قبول میکنن،میدونم بعضی ها الان میگن 640 00:36:06,731 --> 00:36:10,601 میدونی چیه ترور مهاجران و ادویه هاشون رو بردار و از کشورمون برو 641 00:36:11,361 --> 00:36:12,979 ...آره،الان اینطوری میگی 642 00:36:14,656 --> 00:36:17,358 چون بدون ادویه زندگی نکردی 643 00:36:18,451 --> 00:36:19,861 فراموش نکن 644 00:36:21,204 --> 00:36:24,032 ...زندگی بدون ادویه خیلی سخت بوده 645 00:36:24,833 --> 00:36:26,242 ...ایقدر سخت بود 646 00:36:27,127 --> 00:36:30,872 که سفید پوست ها مجبور شدن دور تا دور دنیا رو کشتی رانی کنن تا پیداش کنن 647 00:36:34,342 --> 00:36:35,626 ...و 648 00:36:40,473 --> 00:36:44,093 این مثل دریا نوردی با کشتی کروز نیست 649 00:36:44,144 --> 00:36:48,681 این آدم ها زمانی کشتی رانی میکردن که باور داشتن اگه اون وری بری 650 00:36:48,773 --> 00:36:52,643 !از لبه ی دنیا پرت میشی پایین و می میری 651 00:36:54,029 --> 00:36:55,354 ...با این حال 652 00:36:56,072 --> 00:36:58,066 یه نفر اون بیرون 653 00:36:58,116 --> 00:37:02,695 داشته غذای یه خانم سفید پوست رو میخورده و با خودش میگه دیگه نمیتونم این آشغالو بخورم 654 00:37:03,455 --> 00:37:05,323 من میرم اون وری 655 00:37:06,750 --> 00:37:08,034 "ممکنه بمیری" 656 00:37:08,084 --> 00:37:10,369 "حداقل هیجان انگیزه" 657 00:37:13,340 --> 00:37:14,749 مهاجر ها نباشن 658 00:37:14,924 --> 00:37:16,209 ادویه نیست 659 00:37:17,218 --> 00:37:19,378 صد البته تاکو هم نیست 660 00:37:20,096 --> 00:37:22,924 میدونم دوستم دیوید اجازه ی همچین کاری رو نمیده تا حالا ندیده بودم اینقدر ذوق داشته باشه 661 00:37:22,965 --> 00:37:27,378 که بلند شد و درباره ی تاکو سخنرانی کرد 662 00:37:27,437 --> 00:37:30,348 رو به من کرد گفت به عنوان یه دوست و یه آمریکایی 663 00:37:30,398 --> 00:37:34,727 !باید مطمئن شم که تاکو میخوری حتی اگه آخرین کار زندگیم باشه 664 00:37:35,153 --> 00:37:38,689 چرا همین الان نریم دیوید؟ آره اینم میشه 665 00:37:39,057 --> 00:37:43,261 میدونی بهترین بخش هر گفت و گو چیه؟ وقتیه که مردم فکر میکنن میخوای باهاشون بحث کنی 666 00:37:43,286 --> 00:37:46,072 ولی باهاشون موافقی و اونا هم دیگه از راه خشم وارد شدن 667 00:37:47,040 --> 00:37:50,035 چون هیچکسی نمیتونه سریع حالتش رو تغییر بده 668 00:37:50,085 --> 00:37:54,205 همه یه مدت میچسبن به خشونت چون فکر میکنن کم تر دیوونه جلوه میکنن 669 00:37:54,255 --> 00:37:58,043 تو رابطه ها همیشه این اتفاق می افته که دعوایی میشه که واقعا دعوا نیست 670 00:37:58,093 --> 00:38:00,879 خدا لعنتت کنه کارن،هر وقت ازت حمایت خواستم 671 00:38:00,944 --> 00:38:03,146 پشتم واینستادی و این اذیتم میکنه 672 00:38:03,181 --> 00:38:06,759 "متاسفم،باب. " اصلاً راه ندار...خیلی ممنون" 673 00:38:07,018 --> 00:38:09,554 فکر نمیکردم عذر خواهی کنی واسه همین عصبی شدم 674 00:38:09,604 --> 00:38:11,639 حالا حس میکنم خیلی خرم 675 00:38:11,731 --> 00:38:13,850 من میرم بیرون یه خاموش روشن کنم بیام 676 00:38:18,655 --> 00:38:21,232 من که دعوا نداشتم،میخواستم تاکو بخورم 677 00:38:21,282 --> 00:38:23,109 بریم تاکو بخوریم،دیوید 678 00:38:23,243 --> 00:38:25,695 پس سوار ماشین شدیم و رفتیم 679 00:38:26,162 --> 00:38:29,615 یه بیست دقیقه ای رانندگی کردیم 680 00:38:30,792 --> 00:38:34,453 که برسیم به جایی که من فکر میکردم یه رستوران 681 00:38:36,923 --> 00:38:38,291 ...در عوض 682 00:38:38,925 --> 00:38:40,543 دیو زد کنار 683 00:38:41,344 --> 00:38:43,588 تو یه پارکینگ متروکه 684 00:38:47,934 --> 00:38:52,972 ماشین رو خاموش کرد به من نگاه کرد گفت خیلی خب،داداش رسیدیم 685 00:38:54,858 --> 00:38:58,002 "کجا به محل جنایت،میخوای منو بکشی؟" 686 00:38:58,027 --> 00:39:00,772 "نه،داداش اومدیم تاکو بخریم...اونجا" 687 00:39:00,822 --> 00:39:03,524 و اشاره کرد به گوشه ی پارکینگ، و یه ماشین بود 688 00:39:03,700 --> 00:39:06,861 کامیون غذا که الان میدونم تو آمریکا خیلی زیاده 689 00:39:06,911 --> 00:39:10,907 و اینکه خیلی از بهترین غذا ها تو کامیون غذا پیدا میشه ولی اونموقع اینو نمیدونستم 690 00:39:10,957 --> 00:39:12,867 باید من رو ببخشید چون به دلم ننشست 691 00:39:12,917 --> 00:39:19,249 چون راحت نبودم که غذامو از مکانی بگیرم که روز بعد سر جاش نیست 692 00:39:20,550 --> 00:39:24,754 حس میکنم تو این شرایط اعتماد کردن یکم سخته 693 00:39:28,266 --> 00:39:30,427 دیوید که موافق بود میگفت رفیق،باید از کامیون غذا تاکو بگیری 694 00:39:30,477 --> 00:39:31,761 اینطوری میفهمی خوبه 695 00:39:31,811 --> 00:39:34,472 باشه هرچی تو بگی بیا تمومش کنیم 696 00:39:34,497 --> 00:39:38,159 پس پیاده شدم و رفتم سمت کامیون غذا مطمئناً کامیون تاکو بود چون تابلوش 697 00:39:38,234 --> 00:39:41,562 هی فلش میزد و نوشته بود تاکو تاکو 698 00:39:41,613 --> 00:39:43,147 تاکو 699 00:39:43,656 --> 00:39:44,982 تاکو 700 00:39:46,117 --> 00:39:48,778 یه چیزی درباره ی خودم بگم 701 00:39:48,828 --> 00:39:52,240 از تابلو هایی که فلش میزنه ولی تغییر نمیکنه متنفرم 702 00:39:52,624 --> 00:39:54,325 حس میکنم که 703 00:39:54,375 --> 00:39:58,996 تابلو نباید اجازه ی فلش داشته باشه مگر اینکه بخواد موضوع دیگه ای رو نشون بده 704 00:39:59,047 --> 00:40:02,333 در غیر این صورت باید غیر قانونی اعلام شه 705 00:40:03,288 --> 00:40:06,337 چون چشمم بهش می افته و منتظرم بعدش یه چیزه دیگه بنویسه تاکو 706 00:40:06,387 --> 00:40:09,507 و ؟ تاکو خیلی خب دیگه چی؟ تاکو 707 00:40:09,549 --> 00:40:10,625 چیزه دیگه ای نیست؟ تاکو 708 00:40:10,683 --> 00:40:12,551 !رو تاکو بمون دیگه 709 00:40:13,436 --> 00:40:15,513 بگذریم حالا من عصبی شدم 710 00:40:15,522 --> 00:40:18,099 و همین که رسیدم یه یارو کوچولویی پرید بیرون 711 00:40:18,149 --> 00:40:20,393 تو یه دنیای دیگه بود واسه خودش 712 00:40:20,443 --> 00:40:24,772 سرش رو آورد بالا گفت چه خبرا مرد،تاکو میخوای؟ 713 00:40:25,031 --> 00:40:27,900 اگه نمیخواستم عجیب بود 714 00:40:29,118 --> 00:40:32,489 چی؟ آره درسته البته 715 00:40:32,539 --> 00:40:34,032 شاید یه چیزه دیگه بخوای 716 00:40:34,082 --> 00:40:35,784 چیزه دیگه ای هم داری،دوست من؟ 717 00:40:35,834 --> 00:40:38,452 هیچی ندارم فقط تاکو 718 00:40:40,338 --> 00:40:41,831 خیلی ممنون 719 00:40:41,881 --> 00:40:44,584 یه لحظه از زندگیم که هیچوقت برنمیگرده 720 00:40:44,634 --> 00:40:46,878 نه نه نه،آروم باش داداش 721 00:40:46,928 --> 00:40:48,671 من نمیخوام وقتتو بگیرم 722 00:40:48,721 --> 00:40:51,508 تاکو میخوای ؟ واست میارم چن تا میخوای؟ 723 00:40:51,558 --> 00:40:55,136 نمیدونم چن تا بگیرم چون تا حالا تاکو نخوردم 724 00:40:55,186 --> 00:40:57,430 تا حالا تاکو نخوردی؟ 725 00:40:58,648 --> 00:41:02,060 نه نخوردم تا حالا تاکو نخوردی؟ 726 00:41:02,110 --> 00:41:04,895 باید با دوستم دیوید آشنا شی 727 00:41:05,446 --> 00:41:08,858 چون نمیخوام غذایی رو سفارش بدم که اصلاً نمیدونم چی هست 728 00:41:08,885 --> 00:41:10,212 نمیدونم چجور غذایه 729 00:41:10,285 --> 00:41:12,153 نمیدونم تاکو چیه 730 00:41:12,203 --> 00:41:16,157 نمیدونم چی میتونه باشه.... چی بگم؟ چن تا بگیرم، همینطوری بگم پنج تا بده 731 00:41:16,207 --> 00:41:19,577 اگه تاکو به خوک کوچولو بگن چی؟ میگم پنج تا بده 732 00:41:19,627 --> 00:41:21,620 ...به خودم میام میبینم با پنج تا خوک 733 00:41:22,922 --> 00:41:28,461 "و اینگونه مزرعه ی خود را ساختم" نمیدونم تاکو چیه 734 00:41:29,554 --> 00:41:33,383 فقط میخوام امتحان کنم اونقدری بده که بشه امتحان کرد 735 00:41:33,433 --> 00:41:35,426 "اگه میخوای امتحان کنی دوتا بسه" 736 00:41:35,476 --> 00:41:36,845 "خیلی خب پس دو تا بده" 737 00:41:36,895 --> 00:41:39,180 " !رو چشمم" 738 00:41:39,856 --> 00:41:41,515 ...رفت اون پشت 739 00:41:41,649 --> 00:41:43,601 غذا رو آماده کرد 740 00:41:43,651 --> 00:41:46,187 روحمم خبر نداره قراره چی بشه 741 00:41:46,779 --> 00:41:50,275 چن دقیقه بعد اومد و گفت دوست من،تاکو ها آمادس 742 00:41:50,325 --> 00:41:51,901 خیلی ممنون 743 00:41:51,951 --> 00:41:53,778 "پوشک میخوای؟" 744 00:41:54,245 --> 00:41:57,323 "ببخشید،چی میخوام؟" پوشک میخوای؟ 745 00:42:02,420 --> 00:42:04,288 حالا لس آنجلس 746 00:42:06,841 --> 00:42:09,043 اینجاش واسه من عجیبه 747 00:42:11,721 --> 00:42:14,590 ...چون جایی که من ازش میام 748 00:42:16,123 --> 00:42:20,554 ...پوشک چیزیه که میبندی به بچه 749 00:42:24,400 --> 00:42:26,560 که توش برینن 750 00:42:31,449 --> 00:42:35,568 اونی که واسه دهنه بهش میگیم سرویت،دستمال 751 00:42:35,954 --> 00:42:39,782 ولی من که نمیدونستم و اون یارو هم رو به من کرد 752 00:42:40,291 --> 00:42:42,701 بهم غذا پیشنهاد کرده و حالا هم میگه 753 00:42:43,461 --> 00:42:45,246 "پوشک میخوای؟" 754 00:42:49,550 --> 00:42:52,044 شرمنده من گیج شدم 755 00:42:52,136 --> 00:42:53,880 پوشک میخوام چیکار؟ 756 00:42:53,930 --> 00:42:56,674 "میدونی واسه گند کاری که بعدش میشه" 757 00:43:02,021 --> 00:43:03,514 گند کاری !؟ 758 00:43:05,316 --> 00:43:08,102 چقدر پوشک لازمه؟ 759 00:43:08,653 --> 00:43:11,522 با تاکو هیچوقت نمیفهمی 760 00:43:11,906 --> 00:43:15,359 یه دقیقه فکر میکنی تحت کنترله ولی یهو میپاشه بیرون 761 00:43:16,452 --> 00:43:19,781 حال به هم زن ترین چیزی که تو زندگیم شنیدم 762 00:43:19,831 --> 00:43:23,451 نه تجربه میشه همه همینطوری میشن 763 00:43:23,668 --> 00:43:27,121 گند کاری میکنی تمیزش میکنی بر میگردی و دوباره امتحان میکنی 764 00:43:27,171 --> 00:43:29,791 این تجربه ایه که نمیخوام داشته باشم،دروغ چرا 765 00:43:29,841 --> 00:43:32,043 میگذرم یعنی نمیخوای غذای منو بخوری 766 00:43:32,093 --> 00:43:35,505 غذا رو میخورم ولی پوشک نمیخوام 767 00:43:35,555 --> 00:43:37,006 "چیکار میخوای بکنی؟" 768 00:43:37,056 --> 00:43:38,633 اگه همونطور که میگی خطرناکه 769 00:43:38,690 --> 00:43:41,518 تو راهه خونه تاکو رو میخورم،تو ماشین 770 00:43:41,561 --> 00:43:44,555 "فکر میکنی در امانی؟" 771 00:43:46,024 --> 00:43:47,892 داری رانندگی میکنی 772 00:43:48,735 --> 00:43:52,271 یکی میپیچه روت و همه چی میپاشه بیرون 773 00:43:54,741 --> 00:43:56,317 قهرمان بازی در نیار 774 00:43:57,618 --> 00:43:59,153 پوشکو ببر 775 00:43:59,203 --> 00:44:01,155 من قهرمان بازی درنمیارم 776 00:44:01,205 --> 00:44:03,491 من یه مرد گنده هستم 777 00:44:03,541 --> 00:44:07,036 اگه خیلی بد بود فشار میدم تا برسم خونه 778 00:44:07,086 --> 00:44:08,496 مشکل همینه 779 00:44:08,546 --> 00:44:12,917 مشکل همینه خیلی ها نمیدونن و خیلی فشار میدن بعد آبش میپاشه بیرونه 780 00:44:13,051 --> 00:44:16,671 میریزه رو شلوارت و پیرهنت 781 00:44:16,721 --> 00:44:18,130 رو پیرهنم؟ 782 00:44:18,431 --> 00:44:21,009 چطوری از اون پایین میرسه این بالا 783 00:44:21,059 --> 00:44:25,054 میریزه زمین و برمیگرده بالا؟ چه کوفتی توشه مگه؟ 784 00:44:25,104 --> 00:44:29,225 " پوشک میخوای یا نه ؟" الان نمیدونم این تاکو که میگی چی هست 785 00:44:35,656 --> 00:44:37,107 خیلی استرس داشتم 786 00:44:42,455 --> 00:44:44,156 .حالا عاشق تاکو هستم 787 00:44:54,926 --> 00:44:57,211 عاشق تاکو هستم عاشق غذای مکزیکی هستم 788 00:44:57,261 --> 00:44:59,213 عاشق مکزیکی ها هستم 789 00:45:04,519 --> 00:45:07,597 نمیدونم یه ارتباطی بینمون هست 790 00:45:07,647 --> 00:45:09,015 آفریقای جنوبی و مکزیک 791 00:45:09,065 --> 00:45:11,809 مردمی از کشور های آشغال 792 00:45:16,155 --> 00:45:19,650 هنوز حرف هایی که ترامپ میزنه باورم نمیشه 793 00:45:19,784 --> 00:45:23,821 واسه من ترامپ یه ضد و نقیض احساسیه،دروغ نمیگم 794 00:45:24,747 --> 00:45:28,076 از نظر منطقی میتونم بفهممش از نظر احساسی نمیتونم 795 00:45:28,117 --> 00:45:34,701 از طرفی هر روز با ترس بیدار میشم چون ترامپ رئیس جمهوره قدرتمند ترین ملته 796 00:45:34,818 --> 00:45:37,960 ولی از طرف دیگه خیلی روز ها هم بیدار میشم 797 00:45:38,010 --> 00:45:40,588 و میدونم قراره حسابی منو بخندونه 798 00:45:41,162 --> 00:45:44,406 هم ترس هم شادی نمیدونم چطور حسش کنم 799 00:45:45,434 --> 00:45:47,095 میدونی چه حسی داره؟ 800 00:45:47,145 --> 00:45:50,056 مثل این می مونه که یه شهاب سنگ داره میاد سمت زمین 801 00:45:50,106 --> 00:45:52,266 ولی شکل کیره 802 00:45:55,236 --> 00:45:57,354 فکر کنم می میرم 803 00:45:57,613 --> 00:45:59,982 ولی میدونم قراره بخندم 804 00:46:04,328 --> 00:46:06,239 به کار هایی که میکنه نگاه کن 805 00:46:06,289 --> 00:46:08,366 این دنیایی که به خاطر اون داریم اینطوری زندگی میکنیم 806 00:46:08,416 --> 00:46:10,951 داریم تو تاریخ زندگی میکنیم 807 00:46:11,127 --> 00:46:13,579 هیچوقت دوباره این شرایط ایجاد نمیشه 808 00:46:13,629 --> 00:46:18,042 ما در زمانی زندگی میکنیم که داریم درباره ی ریاست جمهوری یاد میگیرم 809 00:46:18,551 --> 00:46:22,212 هم زمان با رئیس جمهور این هیچ وقت اتفاق نیوفتاده 810 00:46:24,223 --> 00:46:26,425 این مفهوم واقعاً ترسناکه 811 00:46:27,852 --> 00:46:31,764 هر روز بیدار میشی و اخبار رو میخونی میگی وای، اینو نمیدونستم 812 00:46:31,814 --> 00:46:34,350 و جایی در همون لحظه 813 00:46:34,734 --> 00:46:39,118 ترامپ هم داره اخبار رو میخونه !میگه : وای منم نمیدونستم 814 00:46:41,532 --> 00:46:44,860 هیچکسی نمیدونه به کجا کشیده میشه کسی نمیدونه میخواد چیکار کنه 815 00:46:44,994 --> 00:46:48,156 هممون میدونیم که یه دیوار میخواد میخواد یه دیوار بسازه 816 00:46:48,206 --> 00:46:50,616 دونالد ترامپ دیوار میخواد 817 00:46:51,042 --> 00:46:54,162 دفعه ی قبلی گفت بیست و پنج بیلیون دلار میخواد 818 00:46:54,212 --> 00:46:58,165 از مالیات دهنده های آمریکا میخواد چون مکزیک باهوشه 819 00:46:58,841 --> 00:47:00,793 خیلی سریع از هم پاشید 820 00:47:00,885 --> 00:47:04,005 یادتونه چه اعتماد به نفسی داشت؟ مردم دست میزدن واسش 821 00:47:04,055 --> 00:47:06,090 گفت : مردم 822 00:47:06,307 --> 00:47:08,050 ...قراره یه 823 00:47:10,102 --> 00:47:12,305 دیوار بسازیم 824 00:47:14,815 --> 00:47:17,142 قراره یه دیوار بسازیم،مردم 825 00:47:17,526 --> 00:47:19,145 کی پولشو میده؟ 826 00:47:19,195 --> 00:47:20,896 مکزیک 827 00:47:21,864 --> 00:47:25,227 مکزیک هم گفت "ما پول هیچ گوهی رو نمیدیم" 828 00:47:30,873 --> 00:47:33,909 شاید ساختیمش ولی پولشو نمیدیم 829 00:47:37,380 --> 00:47:42,001 نمیدونم داستان دیوار رو دنبال کردین یا نه ولی بهترین طنز تلویزیون بود 830 00:47:42,051 --> 00:47:45,922 چون حالا دارن نمونه هایی از دیوار در مرز میسازن 831 00:47:45,972 --> 00:47:48,466 چون ترامپ گفت اول دیوار رو آزمایش کنین 832 00:47:48,516 --> 00:47:50,092 نمیدونم چطور ممکنه 833 00:47:50,142 --> 00:47:52,219 یه بار دیگه بساز 834 00:47:53,854 --> 00:47:57,266 چون اینا نمونه های اولیه هست ترامپ هم کلی ایده داره 835 00:47:57,316 --> 00:48:00,645 حالا گفته که میخواد دیوار سیمانی باشه 836 00:48:00,695 --> 00:48:03,397 و همچنین از اینور،اونور دیده بشه 837 00:48:03,447 --> 00:48:04,565 خب 838 00:48:04,629 --> 00:48:09,125 دلیل اینکه رئیس جمهور میخواد دیوار اونورش دیده باشه چون گفته میترسه 839 00:48:09,161 --> 00:48:12,949 که دلال های مواد بسته های مواد رو بندازن اونور دیوار 840 00:48:12,999 --> 00:48:16,160 و همینطوری که آمریکایی ها رد میشن بخوره تو سرشون 841 00:48:18,129 --> 00:48:23,792 میخواد اونور دیوار دیده بشه که آمریکایی ها ببینن مواد داره میاد 842 00:48:23,843 --> 00:48:25,377 !و بگیرنش 843 00:48:29,348 --> 00:48:32,634 دروغ نمیگم نمیدونم دیواری که اونورش معلومه یعنی چی 844 00:48:32,852 --> 00:48:37,181 ولی نگرانم که پیمان کار بیاد و رئیس جمهور رو گول بزنه 845 00:48:37,440 --> 00:48:40,768 ترامپ رو ببره مرز و بگه بفرمایید جناب ترامپ 846 00:48:40,818 --> 00:48:42,436 دیوار نامرئی 847 00:48:48,909 --> 00:48:51,971 و برای این که باور کنه چن تا دلقک مکزیکی میاره 848 00:48:51,996 --> 00:48:55,384 !یا اکثر امامزاده ها،نمیشه ازش رد شد 849 00:48:59,837 --> 00:49:01,246 جواب داد 850 00:49:05,134 --> 00:49:06,502 تو ذهن ترامپ چی میگذره؟ 851 00:49:06,552 --> 00:49:08,504 یه ایده ی دیگه درباره ی دیوار داشت 852 00:49:08,554 --> 00:49:11,173 گفت آمریکا باید یه دیوار از جنس پنل های خورشیدی بسازه 853 00:49:11,223 --> 00:49:12,341 همین حرف رو زد 854 00:49:12,391 --> 00:49:15,678 گفت آمریکا باید یه دیوار از جنس پنل های خورشیدی بسازه 855 00:49:15,728 --> 00:49:18,139 چون اینطوری دیوار برق تولید میکنه 856 00:49:18,189 --> 00:49:20,015 و پول خودشو درمیاره 857 00:49:20,483 --> 00:49:21,684 دروغ چرا 858 00:49:21,734 --> 00:49:23,352 ایده ی خوبیه 859 00:49:23,944 --> 00:49:24,895 فکر خوبیه 860 00:49:24,945 --> 00:49:29,462 مگر اینکه چیزی درباره ی پنل های خورشیدی یا خورشید و یا دیوار بدونی 861 00:49:30,743 --> 00:49:33,154 چون مشکل این ایده اینه که خورشید بالاس 862 00:49:33,204 --> 00:49:35,906 موافقین که،آره؟ 863 00:49:35,956 --> 00:49:38,367 خورشید بالاس 864 00:49:38,834 --> 00:49:41,954 پنل های خورشیدی جواب نمیدن چون دیوار عموده 865 00:49:42,004 --> 00:49:44,081 پس پنل ها رو به زمین میشن 866 00:49:44,106 --> 00:49:48,252 مگه اینکه یه خورشید کف خواب لاوری داشته باشی که کُپ چهار انگشتی بتابه 867 00:49:48,302 --> 00:49:50,003 جواب نمیده 868 00:49:52,515 --> 00:49:55,051 تنها راهی که جواب میده اینه که پنل ها رو 869 00:49:55,101 --> 00:49:58,929 یه وری بذاری که نور بهش بخوره ولی اگه همچین کار کنی،یه سکو ساختی 870 00:49:58,979 --> 00:50:01,098 که مکزیکی ها رو پرت میکنه سمت آمریکا 871 00:50:01,148 --> 00:50:03,350 " ...اورا لِه" 872 00:50:08,989 --> 00:50:12,093 تو ذهن دونالد جی ترامپ چی میگذره؟ 873 00:50:12,118 --> 00:50:13,361 جی وسطش مال خسوسه 874 00:50:13,411 --> 00:50:15,279 خیلی ها نمیدونن 875 00:50:16,580 --> 00:50:19,032 اینو فقط من میدونستم 876 00:50:21,293 --> 00:50:26,582 همیشه دنباله یه نفر میره اگه مکزیکی ها نباشن مسلمان ها 877 00:50:26,632 --> 00:50:30,002 مسلمان ها نباشن آفریقایی ها هستن با کشور های داغونشون 878 00:50:30,052 --> 00:50:33,297 این یکی مورد علاقم بود به طور شخصی چون آفریقایی هستم 879 00:50:33,347 --> 00:50:35,632 من تو چاله ریدم 880 00:50:38,144 --> 00:50:41,138 و واسه این دوستش داشتم چون مردم میومدن ازم سوال میکردن 881 00:50:41,188 --> 00:50:45,184 یکی بعد از برنامه خیلی نگران اومد پیشم گفت ترور،هی 882 00:50:45,234 --> 00:50:47,019 یه سوال داشتم؟ 883 00:50:47,236 --> 00:50:48,979 "بپرس،دوست من" 884 00:50:49,029 --> 00:50:51,065 میخوام بدونم وقتی 885 00:50:51,115 --> 00:50:54,902 وقتی ترامپ این همه حرف نژادپرستانه میزنه 886 00:50:54,952 --> 00:50:58,322 دلت نمیخواد جمع کنی از آمریکا بری 887 00:50:58,372 --> 00:51:01,700 برگردی آفریقای جنوبی و از این همه نژاد پرستی دور باشی؟ 888 00:51:08,841 --> 00:51:10,167 گفتم دوست من 889 00:51:10,634 --> 00:51:13,988 به آفریقای جنوبی برای فرار از نژادپرستی نمیرن 890 00:51:14,013 --> 00:51:16,214 میری اونجا که مثل خر توش گیر کنی 891 00:51:18,100 --> 00:51:21,386 شوخی میکنی، همین حرف هاس که منو یاد خونه میندازه 892 00:51:21,645 --> 00:51:23,263 نژادپرستی اینجا 893 00:51:23,731 --> 00:51:26,517 تو آفریقای جنوب نژادپرستی زیاد داریم 894 00:51:26,567 --> 00:51:28,769 اشتباه برداشت نکنین الان خیلی بهتر شده 895 00:51:28,819 --> 00:51:31,939 وقتی بزرگ میشدم اپارتایت بود (سیاست یا سیستم تفکیک یا تبعیض بر اساس نژاد) 896 00:51:32,156 --> 00:51:35,817 اپارتایت بهترین نژادپرستیه دنیا بود 897 00:51:35,959 --> 00:51:39,705 اینو گفتم حالا حس بدی بهتون دست میده میگین نه نژادپرستیه ما بهترین بود 898 00:51:39,747 --> 00:51:42,741 نه اینطور نیست خوب بود ولی بهترین نه 899 00:51:43,709 --> 00:51:47,663 من نژادپرستی رو تجربه کردم همه تجربه کردن 900 00:51:47,713 --> 00:51:51,167 هیچوقت فکر نمیکردم چیزه بدیه بیشتر به خاطر خانوادم 901 00:51:51,217 --> 00:51:55,796 مادرم یه زن سیاه پوست بود یه کاسایی و پدرم سوئیسی بود 902 00:51:55,846 --> 00:51:57,923 و با هم بودنشون خلاف قانون بود 903 00:51:57,973 --> 00:52:00,759 و زندگی در کنار هم یه مشکل بود 904 00:52:00,809 --> 00:52:02,344 و ما خیلی نژادپرستی رو تجربه کردیم 905 00:52:02,394 --> 00:52:06,515 اگه براتون سوال کاسا یکی از زبان هایه که کلیک زیاد داره 906 00:52:09,527 --> 00:52:13,230 اصلاً مثل فیلم های آمریکایی نیست 907 00:52:13,364 --> 00:52:16,817 ...دیدم اون فیلم هایی رو که توش آفریقایی ها اینطوری هستن 908 00:52:21,956 --> 00:52:23,782 اون زبون نیست 909 00:52:24,375 --> 00:52:29,418 حتی وقتی ما آفریقایی ها اون فیلم ها رو میبینیم میگیم موندم دارن چی میگن؟ 910 00:52:31,340 --> 00:52:32,333 بچه ی کجان؟ 911 00:52:32,383 --> 00:52:34,793 فکر کنم کلیولندی باشن 912 00:52:38,347 --> 00:52:42,175 فقط کلیک نیست،کلیک ها در زبان ما صامت ما مصوت هایی هم داریم 913 00:52:42,268 --> 00:52:44,637 تو خانواده ای بزرگ شدم که نمیتونستیم با هم باشیم 914 00:52:44,687 --> 00:52:48,265 میتونستم با مادرم زندگی کنم ولی پدرم نمیتونست با ما زندگی کنه چون قانونی نبود 915 00:52:48,357 --> 00:52:51,685 مردم همیشه نژادپردست بودن برای ما ولی من خیلی خوش شانس بودم 916 00:52:51,719 --> 00:52:55,548 چون مادرم گانگستر ترین آدمیه که تو زندگیتون میتونین ببینین 917 00:52:55,614 --> 00:52:57,566 هیچی تحت تأثیر قرارش نمیداد 918 00:52:57,908 --> 00:52:59,443 هیچ چیزی اذیتش نمیکرد 919 00:53:00,828 --> 00:53:04,698 یادمه یه روز با هم تو خیابون راه میرفتیم 920 00:53:04,957 --> 00:53:08,160 و یکی از اون طرف خیابون یه حرف خیلی بد زد 921 00:53:08,210 --> 00:53:10,496 من چهار یا پنج سال داشتم 922 00:53:10,546 --> 00:53:13,498 به مادرم نگاه کردم و گفتم مامان 923 00:53:13,841 --> 00:53:17,169 چیکار کنیم وقتی مردم نژادپرستانه رفتار کنن؟ 924 00:53:17,595 --> 00:53:20,881 میدونی پسرم با یه نژادپرست چیکار باید کرد؟ 925 00:53:20,931 --> 00:53:23,175 نژادپرستی رو ازشون میگیریم 926 00:53:23,517 --> 00:53:27,179 و با عشق مسیح ترکیبش میکنیم 927 00:53:28,355 --> 00:53:30,807 و برش میگردونیم سمت خودشون 928 00:53:32,401 --> 00:53:34,061 گفتم: چی؟ 929 00:53:36,030 --> 00:53:38,356 این خانم دیوونس 930 00:53:43,245 --> 00:53:44,613 دیوانه بود آره 931 00:53:45,247 --> 00:53:46,991 اما حق داشت 932 00:53:47,041 --> 00:53:49,994 تا ده ها سال بعد نفهمیدم مادرم چی میگفت 933 00:53:50,044 --> 00:53:52,538 این اتفاق همیشه با پدر و مادر ها می افته 934 00:53:52,588 --> 00:53:55,749 فکر میکنی دیوانه هستن ولی وقتی به سنشون میرسی میفهمی 935 00:53:57,217 --> 00:53:59,294 "حالا فهمیدم منظورش چیه" 936 00:54:00,304 --> 00:54:03,966 وقتی درس هایی که مادرم بهم داد رو یاد گرفتم که بزرگ شده بودم 937 00:54:04,016 --> 00:54:06,676 تو خیابون های شیکاگو راه میرفتم 938 00:54:07,645 --> 00:54:09,429 سرم به کاره خودم بود 939 00:54:09,772 --> 00:54:14,810 یکی با وانت رد میشد و به من گفت کاکا سیاه نیگا یا نیگر،به معنای سیاه پوست به زنجیر کشیده شده است :Nigger 940 00:54:16,570 --> 00:54:19,564 دروغ نمیگم یکم نا امید شدم 941 00:54:20,157 --> 00:54:22,943 بیشتر به خاطر اینکه وانت سوار بود 942 00:54:23,206 --> 00:54:25,738 چون خیلی قابل پیش بینی بود 943 00:54:25,788 --> 00:54:28,198 واضح بود این اتفاق می افته 944 00:54:30,084 --> 00:54:32,828 اگه میخوای نژادپرست باشی یه روش جدید انجام بده 945 00:54:32,878 --> 00:54:34,871 خلاق باش 946 00:54:35,255 --> 00:54:36,581 تویوتا پریوس برون 947 00:54:37,675 --> 00:54:39,000 آره 948 00:54:40,219 --> 00:54:44,840 واسه محیط زیست بهتره،صدا هم نمیده میتونی یواشکی بیایی سمتم هر دو برنده میشیم 949 00:54:45,683 --> 00:54:48,927 یارو داشت وانت میروند 950 00:54:49,061 --> 00:54:50,429 ...و اون کلمه رو به من گفت 951 00:54:50,479 --> 00:54:53,641 اینم بگم که داشتم پیاده روی میکردم 952 00:54:53,691 --> 00:54:55,601 اینو نمیگم که کاری که کرد تایید کنم 953 00:54:55,627 --> 00:55:00,123 میخوام بدونین که منم فرشته نیستم،باشه؟ 954 00:55:00,656 --> 00:55:04,485 داشتم از خیابون رد میشدم و چراغ قرمز شد 955 00:55:04,535 --> 00:55:08,029 ولی من تصمیم گرفتم همینطوری برم چون به رنگ توجهی ندارم (به رنگ توجهی ندارم به معنای نژادپرست نیستم هم به کار میره) 956 00:55:12,543 --> 00:55:14,077 ...و این مرد 957 00:55:14,545 --> 00:55:17,623 خیلی بهش برخورد 958 00:55:17,673 --> 00:55:21,210 که کنارم زد کنار شیشه رو داد پایین و تو چشمام نگاه کرد 959 00:55:21,260 --> 00:55:24,087 گفت: از سر راه برو کنار کاکاسیاه 960 00:55:24,847 --> 00:55:27,465 مشخصه که میخواست بهم توهین کنه 961 00:55:28,016 --> 00:55:29,927 تو چشمای هم خیره شدیم و تو اون لحظه متوجه شدم 962 00:55:29,977 --> 00:55:32,179 ...منتظر بود من اینطور شم 963 00:55:42,322 --> 00:55:44,566 ...ولی چیزی که اون مرد نمیدونست 964 00:55:45,325 --> 00:55:47,068 این بود که من اهل کجا هستم 965 00:55:47,745 --> 00:55:49,279 مهم تر از اون 966 00:55:49,329 --> 00:55:51,031 ...نمیدونست که 967 00:55:51,749 --> 00:55:53,366 مادرم کی بوده 968 00:55:55,335 --> 00:55:59,080 چون فکر کرد یه روزه نژادپرستانه ی دیگس 969 00:56:03,469 --> 00:56:06,505 فکر کرد میاد و به من میگه کاکاسیاه و همینطوری راحت میره 970 00:56:06,555 --> 00:56:10,508 نمیدونست که پسرِ پاتریشیا اومده تو جاده 971 00:56:12,227 --> 00:56:14,304 و در لحظه اتفاق افتاد 972 00:56:14,354 --> 00:56:16,139 ولی یک عمر ماندگار شد 973 00:56:16,607 --> 00:56:20,810 ...چون من اصلا فکر نکردم،اون که داد زد بدنم اینطوری شد 974 00:56:25,616 --> 00:56:28,360 !سگ توش همینو میگفت 975 00:56:33,207 --> 00:56:34,575 بزار یه چیزی بگم لس آنجلس 976 00:56:34,625 --> 00:56:36,910 خیلی زیبا بود چون برنامه ریزی نکرده بودم واسش 977 00:56:36,960 --> 00:56:39,580 بهش فکر نکردم تنها کاری که کردم رفتن تو جاده بود 978 00:56:39,630 --> 00:56:42,708 کنارم زد کنار شیشه رو داد پایین و تو چشمام نگاه کرد 979 00:56:42,765 --> 00:56:44,341 "گفت: از سر راه برو کنار کاکاسیاه" 980 00:56:44,384 --> 00:56:47,295 من رو بهش کردم و گفتم "کاکا سیاهه خودمی" 981 00:56:53,018 --> 00:56:55,512 نزدیک بود تصادف کنه بمیره 982 00:56:56,855 --> 00:57:01,043 تا حالا ندیده بودم یکی اینطوری خودشو زیر سوال ببره 983 00:57:01,068 --> 00:57:05,689 چون من میخندیدم و از صورتش خوندم که با خودش میگه من تو رو میشناسم؟ 984 00:57:05,948 --> 00:57:07,608 شبیه کسی هستم که تو میشناسی؟ 985 00:57:07,658 --> 00:57:12,445 نمیدونم چرا اینکارو کرد ولی هیچوقت فراموش نمیکنم به دست هاش نگاه کرد 986 00:57:17,125 --> 00:57:21,121 انگار یجوری جادویی سیاه پوست شده 987 00:57:21,797 --> 00:57:25,250 انگار با بمب کاکاسیاه زده بودمش نمیدونم چه فکری میکرد 988 00:57:28,554 --> 00:57:30,922 راستش واسش حس بدی پیدا کردم 989 00:57:31,348 --> 00:57:35,218 آخه قبلا به من این کلمه گفته شده ولی اون بیچاره اولین بارش بود 990 00:57:35,936 --> 00:57:38,680 اولین بار هیچوقت یادت نمیره 991 00:57:40,023 --> 00:57:42,184 این چیزی بود که میخواست؟ 992 00:57:42,234 --> 00:57:44,228 که این کلمه رو به من بگه و روزه منو خراب کنه 993 00:57:44,278 --> 00:57:48,148 اینطوریه به من بگه کاکا سیاه و من گریه کنان برم 994 00:57:48,782 --> 00:57:51,068 وقت این کارا رو ندارم مادرم همیشه میگفت 995 00:57:51,118 --> 00:57:53,070 نمیتونی رفتار مردم با خودت رو کنترل کنی 996 00:57:53,120 --> 00:57:55,155 ولی میتونی کنترل کنی که چطور عکس العمل نشون بدی 997 00:57:55,205 --> 00:57:56,406 پس به خودم قول دادم 998 00:57:56,456 --> 00:57:59,868 "هیچوقت به یه نژادپرست لذت دیدنه زجرمو نمیدم" 999 00:57:59,918 --> 00:58:01,453 شاید درد ناک باشه 1000 00:58:01,503 --> 00:58:04,622 ولی لذت دیدن دردم رو بهش نمیدم 1001 00:58:09,219 --> 00:58:10,420 یکی یه حرف نژادپرستانه بزنه 1002 00:58:10,470 --> 00:58:14,382 نژادپرستی رو ازشون میگیرم و با عشق مسیح ترکیبش میکنم و برش میگردونم سمت خودشون 1003 00:58:15,183 --> 00:58:16,802 همیشه آسون نیست 1004 00:58:16,852 --> 00:58:19,888 همه نباید همچین کاری کنن 1005 00:58:20,480 --> 00:58:23,183 و درک میکنم که برای من کمی متفاوته 1006 00:58:23,233 --> 00:58:25,352 من از کشوری میام که 1007 00:58:25,409 --> 00:58:28,904 که کلمه ی ((نیگا)) کاکاسیاه تاحالا برای توهین به کسی استفاده نشده 1008 00:58:28,947 --> 00:58:30,691 ما یه حرف دیگه داریم 1009 00:58:30,741 --> 00:58:33,694 چون ما بهترین نژادپرستان رو داریم ولی اون کلمه نه 1010 00:58:33,744 --> 00:58:36,988 کلمه ای که ما داریم کافر یا کفیره 1011 00:58:36,997 --> 00:58:40,200 یه کلمه ی دیگه که معنای یکسانی داره دیوونه کنندس 1012 00:58:40,250 --> 00:58:42,786 همون نژادپرستی ولی با کلمه ی متفاوت 1013 00:58:42,920 --> 00:58:46,373 اینجا این کلمه معنایی نداره درسته؟ کفیر؟ 1014 00:58:46,423 --> 00:58:50,001 بعضی ها میگن یه نوع پروبیوتیکه؟ (فلور روده انسان حاوی انواع مختلفی از باکتریها است. بسیاری از این باکتری‌ها برای گوارش بهینه غذا مفیدند. دسته‌ای از این باکتری‌ها به باکتری‌های پروبیوتیک معروف هستند علاوه بر کمک به گوارش، مولکول‌های پیچیده و ترکیباتی مانند ویتامینها و آنتی‌بیوتیکهای مختلف را تولید می‌کنند ) 1015 00:58:50,719 --> 00:58:53,171 آره پروبیوتیکه درده من 1016 00:58:53,931 --> 00:58:57,217 چون ما از اینجور چیزا تو مغازه نداریم 1017 00:58:57,351 --> 00:58:58,635 کسی به من هشدار نداده بود تو مغازه های آمریکا هست 1018 00:58:58,685 --> 00:59:02,347 ...تو مغازه را میرفتم دیدم،ماست و بستنی و 1019 00:59:03,941 --> 00:59:06,393 تحمل دیدن این لاکتوز رو ندارم 1020 00:59:12,032 --> 00:59:14,693 همه جای دنیا متفاوته و من درک میکنم 1021 00:59:14,743 --> 00:59:18,613 جوری که من میتونم کلمه ی کاکاسیاه رو تحمل کنم 1022 00:59:19,039 --> 00:59:21,158 چون تو آفریقای جنوبی کسی نمیگه کاکاسیاه 1023 00:59:21,208 --> 00:59:24,161 کسی از این کلمه استفاده نمیکنه 1024 00:59:24,211 --> 00:59:25,996 چون قدرتی نداره 1025 00:59:26,046 --> 00:59:28,874 هرچی دوست داری بگو (نیگا) کاکاسیاه کسی اهمیت نمیده 1026 00:59:28,924 --> 00:59:32,252 ولی الان یه تنشی اینجا حس میکنم 1027 00:59:32,302 --> 00:59:36,339 گندت بزنن ترور هفت بار این کلمه رو گفتی فهمیدیم دیگه 1028 00:59:36,556 --> 00:59:38,967 من تو یه سال هفت بار این کلمه رو میگم،بیخیال" 1029 00:59:40,435 --> 00:59:41,761 درک میکنم 1030 00:59:41,979 --> 00:59:44,681 به این فکر کردم که شاید بتونیم ازش استفاده کنیم 1031 00:59:44,731 --> 00:59:47,309 که به هم کمک کنیم 1032 00:59:47,359 --> 00:59:51,271 یه برنامه بزاریم که نژاد پرست ها رو بفرستیم آفریقای جنوبی 1033 00:59:51,321 --> 00:59:52,981 یک بار در سال 1034 00:59:53,031 --> 00:59:55,484 چون آفریقایی ها عین خیالشون هم نیست 1035 00:59:55,534 --> 01:00:00,030 خوبیش اینه که نمیخواد حتی صبر کنی از هواپیما پیاده شو و سیاه پوست ها همه جا هستن 1036 01:00:00,080 --> 01:00:03,200 !از همونجا شروع کن بگو کاکاسیاه" 1037 01:00:03,250 --> 01:00:06,995 چون اونجا همه سیاهن از سفیدا ترسی ندارن 1038 01:00:07,045 --> 01:00:10,498 عه،جیمبو بیا کاکاسیاه برگشته 1039 01:00:12,134 --> 01:00:13,877 چطوری کاکاسیاه؟ 1040 01:00:15,303 --> 01:00:17,381 "نه کاکاسیاه تویی" 1041 01:00:17,431 --> 01:00:20,384 ولی تو هی این کلمه رو به زبون میاری 1042 01:00:20,434 --> 01:00:22,177 کاکاسیاه 1043 01:00:22,227 --> 01:00:25,889 قبل از اینکه بمیری به خودت ضد آفتاب بزن،کاکاسیاه بریم بترکونیم 1044 01:00:32,446 --> 01:00:34,939 اینطوری خیلی متفاوته حرفم همینه 1045 01:00:36,533 --> 01:00:38,985 همیشه واسم عجیبه چون 1046 01:00:39,036 --> 01:00:41,655 کسی این کلمه رو با نیت بد به کار نبرده 1047 01:00:41,705 --> 01:00:44,741 کلمه ی نیگا تو آفریقای جنوبی وجود داره 1048 01:00:44,791 --> 01:00:46,743 و در زبان مادری من کاسا 1049 01:00:46,752 --> 01:00:49,245 کلمه ی نیگا به معنیه اهدا کردن و دادنه 1050 01:00:50,047 --> 01:00:52,249 در کاسا کلمه ی نیگا همچین معنی داره 1051 01:00:52,299 --> 01:00:54,042 اینطوری استفاده میشه 1052 01:00:59,890 --> 01:01:03,719 نه تنها این کلمه واسم درد آور نیست بلکه وقتی افراد نژادپرست این کلمه رو میگن 1053 01:01:03,769 --> 01:01:06,763 فقط خاطرات خوبه گذشته رو یادم میارن 1054 01:01:08,440 --> 01:01:10,684 یادم میوفته وقتی کوچیک بودم 1055 01:01:10,734 --> 01:01:12,853 با ماشین اسباب بازی پسر عموم بازی میکردم 1056 01:01:12,903 --> 01:01:14,730 همیشه ازش میدزدیدمش چون خودم نداشتم 1057 01:01:14,780 --> 01:01:16,856 ...گریه میکرد و جیغ میزد 1058 01:01:18,283 --> 01:01:22,112 مامانم میومد میگفت چه خبرتونه؟ چی شده؟ 1059 01:01:22,162 --> 01:01:23,821 پسر عموم اینطوری 1060 01:01:23,914 --> 01:01:25,240 "زن عمو" 1061 01:01:34,216 --> 01:01:36,960 درست حرف بزن ببینم چی میگی،چی شده؟ 1062 01:01:37,135 --> 01:01:38,754 "ترور ماشینم رو دزدید" 1063 01:01:38,804 --> 01:01:41,715 ترور راست میگه؟ ماشینش و برداشتی؟ 1064 01:01:41,765 --> 01:01:44,426 نه مامان من ندزدیدم، به خدا 1065 01:01:44,476 --> 01:01:48,346 ترور به من دروغ نگو تو برداشتیش؟ 1066 01:01:48,396 --> 01:01:50,015 نه مامان من ندزدیدم 1067 01:01:50,065 --> 01:01:53,184 بد جا پارک کرده بود 1068 01:01:54,444 --> 01:01:57,773 بنابراین مجبور شدم جریمش کنم،ما نمیتونیم در جامعه ای بدون قانون زندگی کنیم 1069 01:01:57,823 --> 01:02:01,442 من انسان فروتنی هستم مامان 1070 01:02:01,535 --> 01:02:05,739 اگه بهش فکر کنی بدون قانون هرج و مرج میشه 1071 01:02:05,789 --> 01:02:08,492 به عنوانه یه تمدن تنها چیزی که مارو از 1072 01:02:08,542 --> 01:02:09,493 هی؟ 1073 01:02:09,543 --> 01:02:12,036 اینقدر قلمبه سلمبه حرف نزن 1074 01:02:12,379 --> 01:02:13,914 پسش بده 1075 01:02:13,964 --> 01:02:16,624 میخوام باهاش بازی کنم 1076 01:02:19,052 --> 01:02:21,546 پسش بده 1077 01:02:21,596 --> 01:02:24,048 مامان هی (نیگا) بده بهش 1078 01:02:28,478 --> 01:02:31,598 پسر عموم هم اینطوری بدش لطفاً (کاکاسیاه لطفاًNigger , please) 1079 01:02:34,734 --> 01:02:37,395 لس آنجلس امشب عالی بودین 1080 01:02:41,950 --> 01:02:44,444 ممنون که اومدین 1081 01:02:45,245 --> 01:02:47,697 واقعاً ممنونم 1082 01:02:48,039 --> 01:02:49,991 شب خوش 1083 01:02:50,016 --> 01:02:57,677 ترجمه از Soheil_HAIZ 1084 01:02:57,702 --> 01:03:13,698 برای دیدن کمدی های بیشتر به پیج ما سر بزنین @comedy_club_farsi