1 00:03:29,322 --> 00:03:34,322 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:36,695 --> 00:03:40,486 She'll come back. I know it. 3 00:03:47,445 --> 00:03:51,028 But she won't stay for long, so we have to be ready. 4 00:03:57,069 --> 00:03:58,486 Shh. 5 00:03:58,570 --> 00:04:02,944 Listen. Do you hear that? 6 00:04:07,361 --> 00:04:08,361 Up there. 7 00:04:11,278 --> 00:04:13,695 She's trying to give us a message. 8 00:04:19,820 --> 00:04:21,612 Will you come with me, Scarlet? 9 00:04:22,820 --> 00:04:26,612 But we must be quiet or else we'll scare her away. 10 00:04:49,570 --> 00:04:51,361 I swear, you know, 11 00:04:51,445 --> 00:04:53,695 I have people who talk to me about that. 12 00:04:53,778 --> 00:04:55,737 Are you kidding me? That's insane. 13 00:04:55,820 --> 00:04:56,820 Well, I mean… 14 00:04:56,903 --> 00:05:00,320 I'm in love with these characters. There's just details. 15 00:05:00,403 --> 00:05:04,737 You know, Samantha, inspiration comes from the strangest places, you know? 16 00:05:04,820 --> 00:05:08,487 Sometimes, it's, you know, a Chaucer poem. Sometimes it's Dr. Seuss. 17 00:05:08,570 --> 00:05:10,278 Seriously. 18 00:05:10,361 --> 00:05:13,403 No, well, these clearly took so much work. 19 00:05:13,487 --> 00:05:16,861 Like, I could never create something like this. 20 00:05:16,944 --> 00:05:20,487 I just don't have the imagination, I guess. 21 00:05:20,570 --> 00:05:22,944 I got to be honest, I don't even remember drawing half of these. 22 00:05:23,028 --> 00:05:25,487 - I must have been baked. - That's insane. 23 00:05:25,570 --> 00:05:27,320 I think this stuff holds up, you know. 24 00:05:27,403 --> 00:05:30,986 No, it totally does. It's awesome. 25 00:06:10,653 --> 00:06:14,653 Where did you go? Where did she go, Scarlet? 26 00:06:20,944 --> 00:06:22,194 Jen? 27 00:06:22,778 --> 00:06:24,361 I think she's fine. 28 00:06:25,236 --> 00:06:26,695 - I mean, usually… - She'd be crying. 29 00:06:26,778 --> 00:06:29,403 Yeah. If something's wrong, she's screaming. 30 00:06:29,486 --> 00:06:31,486 Honestly, it was a complete nightmare. 31 00:06:32,361 --> 00:06:34,361 The contracts were nonsense, 32 00:06:34,445 --> 00:06:37,194 and we were at the office until just now. 33 00:06:37,278 --> 00:06:38,445 No, I know. 34 00:06:40,528 --> 00:06:42,153 Sorry, hang on. Just… 35 00:06:42,236 --> 00:06:45,194 Jeff, why does it say "final notice" on the electric bill? 36 00:06:45,278 --> 00:06:46,820 I thought you were handling that. 37 00:06:56,944 --> 00:06:58,778 I'm just going to let Legal handle it. 38 00:06:58,862 --> 00:07:01,028 Yeah, I'm just getting home. 39 00:07:11,403 --> 00:07:13,403 - Mommy! - Jenny! 40 00:07:14,486 --> 00:07:15,486 Jesus Christ. 41 00:07:16,944 --> 00:07:18,403 She should be getting ready for bed by now. 42 00:07:18,486 --> 00:07:20,320 What the hell was she doing in the attic? 43 00:07:20,403 --> 00:07:22,278 She likes it up there. You want to grab a… 44 00:07:22,361 --> 00:07:25,361 That's irrelevant. I'm going to try and stop the bleeding of our daughter's head. 45 00:07:25,445 --> 00:07:27,486 - I'll get the… - You make a wet one, I'll just… 46 00:07:27,570 --> 00:07:29,570 - Here. - Do you want to… I'll, um… 47 00:07:32,153 --> 00:07:33,361 Here's the first-aid kit. 48 00:07:33,445 --> 00:07:34,486 Thanks, Samantha. 49 00:07:34,570 --> 00:07:36,944 Brave, brave, brave, brave. 50 00:07:37,028 --> 00:07:38,278 I got it. I got it. 51 00:07:38,361 --> 00:07:39,861 Maggie, I'm sorry, this is my fault. 52 00:07:39,944 --> 00:07:41,570 Yeah, it is, actually. 53 00:07:41,653 --> 00:07:43,653 You know, Jeff is supposedly working, 54 00:07:43,737 --> 00:07:45,737 but I pay you to watch Jenny, so… 55 00:07:45,819 --> 00:07:48,861 Guys, let's just be cool, please, for… Thank you. 56 00:07:48,944 --> 00:07:50,653 Why are there no Band-Aids in the first-aid kit? 57 00:07:50,737 --> 00:07:53,778 What is it exactly that you do all day? 58 00:07:53,861 --> 00:07:56,111 - We're not doing this again, Maggie. - No. I would like to know 59 00:07:56,195 --> 00:07:59,403 because I know that you're meant to be working, but I don't see the work. 60 00:07:59,487 --> 00:08:01,944 - Do you even draw anymore? - What I do all day? 61 00:08:02,028 --> 00:08:05,069 - I spend time with our daughter. - Really? 62 00:08:05,153 --> 00:08:08,195 Who stays up late every night in the vain hopes that her mother will be home 63 00:08:08,278 --> 00:08:11,320 one night this week before 10:00 p.m. and will actually speak to her. 64 00:08:11,403 --> 00:08:15,403 You think it didn't kill me to have to start working for my dad? 65 00:08:15,487 --> 00:08:19,528 I would love to be home with you, you know, making up stories, but I can't. 66 00:08:19,612 --> 00:08:21,695 That's a sacrifice I make every day. 67 00:08:21,778 --> 00:08:24,445 But you know what? It's fine. I've made peace with it. 68 00:08:28,320 --> 00:08:31,903 You're not special, okay? You're just unemployed. 69 00:08:39,111 --> 00:08:41,445 Um, I think I'm just… I'm gonna go home. 70 00:08:42,278 --> 00:08:45,653 I'll just see you guys tomorrow, unless you need me to stay. 71 00:08:45,737 --> 00:08:49,111 No. We're going to go to the hospital, okay? Come on. 72 00:08:52,069 --> 00:08:53,153 Maggie. 73 00:09:02,570 --> 00:09:03,819 You almost forgot this. 74 00:09:08,111 --> 00:09:09,320 You're not coming. 75 00:09:09,403 --> 00:09:11,695 What are you talking about? We're taking Jenny to the hospital. 76 00:09:11,778 --> 00:09:14,819 Jeff, I am taking her. 77 00:09:17,819 --> 00:09:18,944 What do you mean? 78 00:09:19,819 --> 00:09:20,903 Goodbye, Jeff. 79 00:09:37,487 --> 00:09:42,195 Divorce papers were filed without contest from either party. 80 00:09:42,278 --> 00:09:45,570 Maggie, all financial holdings are in your name. 81 00:09:46,362 --> 00:09:49,528 You're not requesting alimony or child support, 82 00:09:49,612 --> 00:09:51,903 but you are petitioning for full custody. 83 00:09:51,986 --> 00:09:53,736 Could you explain why you feel that's necessary? 84 00:09:53,819 --> 00:09:56,570 Because he's incapable of being an adult, that's why. 85 00:09:56,653 --> 00:10:00,028 Let's keep it friendly. We're all here for the same reason. 86 00:10:00,111 --> 00:10:02,028 We want what's best for the child. 87 00:10:02,111 --> 00:10:03,819 Which, by any unit of conceivable measure, 88 00:10:03,903 --> 00:10:06,111 is getting her as far away from him as possible. 89 00:10:06,195 --> 00:10:08,278 Shouldn't you object or something? 90 00:10:08,362 --> 00:10:11,694 This isn't a courtroom, Mr. Vahn. It's a conversation. 91 00:10:11,778 --> 00:10:14,362 Then I would just like to say that I don't think it's fair 92 00:10:14,445 --> 00:10:16,944 she gets a fancy, mean negotiator just because it's her dad. 93 00:10:17,028 --> 00:10:18,694 And I don't think it's fair 94 00:10:18,778 --> 00:10:20,819 that I have to worry about my granddaughter 95 00:10:20,903 --> 00:10:23,653 having her head split open every time her mother's at work. 96 00:10:23,736 --> 00:10:26,986 Mrs. Vahn believes her ex-husband 97 00:10:27,070 --> 00:10:30,528 is putting the physical well-being of their child in jeopardy. 98 00:10:30,612 --> 00:10:33,320 Reckless endangerment, plain and simple. 99 00:10:33,403 --> 00:10:36,528 It was an accident. I don't jeopardize the safety of our daughter. 100 00:10:36,612 --> 00:10:37,861 Maggie, come on. 101 00:10:37,944 --> 00:10:40,320 Maggie claims you haven't been gainfully employed 102 00:10:40,403 --> 00:10:42,778 since working at a puppet show nearly three years ago. 103 00:10:42,861 --> 00:10:44,653 Not a puppet show. It was actually a big deal. 104 00:10:44,736 --> 00:10:47,819 Was a big deal. You're biting on old candy there, Jeffrey. 105 00:10:47,903 --> 00:10:48,986 Have been for two years. 106 00:10:49,070 --> 00:10:51,736 It was a pretty successful comic book series. 107 00:10:51,819 --> 00:10:54,195 Which he created with my daughter while living in her brownstone. 108 00:10:54,278 --> 00:10:56,736 And we were making it into a pilot. 109 00:10:56,819 --> 00:10:58,736 We were going to have a range of toys. 110 00:10:58,819 --> 00:11:00,487 Yeah, and he blew the deal because… 111 00:11:00,570 --> 00:11:02,694 Because they wanted to take our world 112 00:11:02,778 --> 00:11:05,570 and put it in a computer in CGI, and I wasn't going to agree to that, 113 00:11:05,653 --> 00:11:07,736 so we had creative differences. 114 00:11:07,819 --> 00:11:10,111 He isn't capable of paying his own mortgage, 115 00:11:10,903 --> 00:11:13,487 let alone setting up a proper home for a child. 116 00:11:15,320 --> 00:11:18,445 Why are you doing this? Why are you trying to ruin my life? 117 00:11:19,070 --> 00:11:22,487 I'm not ruining your life. Jeff, I'm… 118 00:11:24,070 --> 00:11:25,236 Fuck. 119 00:11:25,320 --> 00:11:29,403 I know that you love Jenny. That's not what this is about. 120 00:11:29,487 --> 00:11:31,111 It's just practical. 121 00:11:31,195 --> 00:11:35,111 I can afford to take care of her, you can't. 122 00:11:35,945 --> 00:11:36,986 End of story. 123 00:11:41,570 --> 00:11:42,611 What is this? 124 00:11:44,487 --> 00:11:46,403 Your "get out of jail free" card. 125 00:11:47,403 --> 00:11:51,153 You can use it to start a new life. That's what you want. 126 00:11:52,778 --> 00:11:54,111 That's not what I want. 127 00:11:57,653 --> 00:12:00,694 - It was in the middle of a crazy day. - Which crazy? 128 00:12:00,778 --> 00:12:01,903 Right. 129 00:12:04,195 --> 00:12:06,778 You know, this settlement is more than fair. 130 00:12:06,861 --> 00:12:09,237 No, I get that, but what are my chances with… 131 00:12:09,320 --> 00:12:11,611 Well, how unfair was their characterization of you? 132 00:12:11,694 --> 00:12:13,778 I mean, I… You know, I can't work in an office. 133 00:12:13,861 --> 00:12:16,819 - I tried this, it's just… - Well, then, maybe this is for the best. 134 00:12:16,903 --> 00:12:17,778 Daddy! 135 00:12:17,861 --> 00:12:19,736 What are you doing, you little monster? Come here. 136 00:12:21,278 --> 00:12:23,736 Are you having fun with Grandpa in his big house 137 00:12:23,819 --> 00:12:25,278 and all the Westchester idiots? 138 00:12:25,362 --> 00:12:28,528 There are no playgrounds anywhere, just golf. 139 00:12:28,611 --> 00:12:31,320 Well, who needs golf when you got puppets? 140 00:12:35,070 --> 00:12:37,528 - Is this all going to be over soon? - Come on, baby. 141 00:12:37,611 --> 00:12:39,945 Yeah, of course it is. It's no big deal. 142 00:12:40,528 --> 00:12:41,819 Here you go. 143 00:12:43,153 --> 00:12:44,278 Let's go. 144 00:12:46,986 --> 00:12:48,320 You want to hang this weekend? 145 00:12:48,403 --> 00:12:50,237 You got a visit scheduled for tomorrow. 146 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 Tomorrow's Wednesday, 147 00:12:51,403 --> 00:12:53,778 so that's two days closer than the weekend, so that's great news. 148 00:12:54,945 --> 00:12:58,070 Hey, look, let's just go back to our house and make dinner, 149 00:12:58,153 --> 00:13:00,903 and you and me can just figure out this whole custody thing ourselves. 150 00:13:00,986 --> 00:13:02,153 It's not our house. 151 00:13:02,237 --> 00:13:05,403 It's my house that you're living in… for now. 152 00:13:59,278 --> 00:14:01,861 I need to get that angle here 153 00:14:01,945 --> 00:14:04,569 so you can see your beautiful mama 154 00:14:04,653 --> 00:14:07,195 and your slightly less beautiful papa 155 00:14:07,278 --> 00:14:09,528 and sleeping baby. 156 00:14:09,611 --> 00:14:12,569 Baby sleep from… sleep for many hours. 157 00:14:12,653 --> 00:14:14,486 - Sleeping for many hours. - All in a row. 158 00:14:15,237 --> 00:14:16,237 Yeah. 159 00:14:17,195 --> 00:14:18,820 That's awesome. 160 00:14:18,903 --> 00:14:21,694 Yeah. What a good girl. 161 00:14:22,403 --> 00:14:23,444 Oh. 162 00:14:25,736 --> 00:14:27,237 What do we do here? 163 00:14:28,278 --> 00:14:29,403 Look at that. 164 00:14:29,486 --> 00:14:32,653 So we are going to do a social experiment. 165 00:14:32,736 --> 00:14:33,736 Jenny. 166 00:14:34,320 --> 00:14:35,945 Ha-ha-ha-ha! 167 00:14:36,028 --> 00:14:37,153 This is God. 168 00:14:38,528 --> 00:14:41,320 Please get back in your crib. 169 00:14:42,653 --> 00:14:45,362 Look, she's doing… She's doing it. 170 00:14:47,861 --> 00:14:49,028 Well done. 171 00:14:51,112 --> 00:14:53,195 And here we are outside Jenny's room… 172 00:14:53,861 --> 00:14:56,694 Door opens and what is that? Ah! 173 00:14:56,778 --> 00:14:59,528 Can you read that? That says, "Grisly Kin." 174 00:14:59,611 --> 00:15:01,486 She's out. 175 00:15:01,569 --> 00:15:03,569 You got that juggler out. She's got it. 176 00:15:03,653 --> 00:15:05,070 Look at her shoes. 177 00:15:05,153 --> 00:15:07,403 - She's got cool shoes. - Yeah. 178 00:15:07,486 --> 00:15:09,486 - Does Baby love Scarlet? - Yeah. 179 00:15:09,569 --> 00:15:11,028 - Baby love Mommy? - Yeah. 180 00:15:11,112 --> 00:15:12,362 Yeah. Baby love Daddy? 181 00:15:12,444 --> 00:15:13,444 - Yes. - Yes. 182 00:15:13,528 --> 00:15:15,278 Baby loves Daddy. 183 00:15:15,362 --> 00:15:17,736 Baby loves Mommy. 184 00:15:17,820 --> 00:15:20,695 Baby loves Scarlet. 185 00:15:21,778 --> 00:15:24,403 At best, you're looking at a long, expensive legal battle… 186 00:15:24,486 --> 00:15:27,528 I have a hot chocolate for Princess Butt Kicker. 187 00:15:27,611 --> 00:15:29,986 …painful for you, painful for your daughter. 188 00:15:30,070 --> 00:15:31,653 Princess Butt Kicker. 189 00:15:34,695 --> 00:15:36,528 Princess Butt Kicker. 190 00:15:36,611 --> 00:15:39,278 - Sorry. Hey, Jen. What do you say? - Thank you. 191 00:15:39,361 --> 00:15:41,237 - Listen to me. - Yeah. Yeah. 192 00:15:41,320 --> 00:15:43,278 I'm nearly certain she'll still get full custody, 193 00:15:43,361 --> 00:15:46,403 but if you fight this, you stand to lose everything, 194 00:15:46,486 --> 00:15:48,820 even visitation with your daughter. 195 00:15:49,611 --> 00:15:51,653 Sign the contract and take the settlement. 196 00:15:51,736 --> 00:15:53,361 Yeah, yeah, I get it. Okay. 197 00:15:53,444 --> 00:15:55,237 Call me if you need to talk this through… 198 00:15:55,320 --> 00:15:56,986 - I'm drawing a bird. - …all right? 199 00:15:57,070 --> 00:15:59,153 Marion, Jenny's drawing a bird. I gotta go. 200 00:16:04,987 --> 00:16:06,903 I'm drawing Princess Butt Kicker. 201 00:16:22,444 --> 00:16:23,945 Why did you stop? 202 00:16:26,361 --> 00:16:28,528 You know when you make a picture, 203 00:16:28,611 --> 00:16:32,444 and you kind of see it in your mind how it's going to be 204 00:16:33,403 --> 00:16:36,070 and sometimes you make a mistake, but it doesn't matter? 205 00:16:36,153 --> 00:16:38,070 You just fix it. 206 00:16:38,153 --> 00:16:41,070 And then, sometimes, you make a whole bunch of mistakes, 207 00:16:41,153 --> 00:16:44,112 when you look at it, the whole thing is just totally ruined, 208 00:16:45,736 --> 00:16:48,987 and you realize it's kind of just a waste of ink. 209 00:16:49,653 --> 00:16:51,403 - Jeff Vahn. - Yeah. 210 00:16:51,486 --> 00:16:53,195 Holy shit. Sorry. 211 00:16:54,028 --> 00:16:56,237 It's Connor, man, from college. 212 00:16:56,319 --> 00:16:57,403 Oh, wow. 213 00:16:57,486 --> 00:16:59,278 Uh, I didn't recognize you with the mustache. 214 00:16:59,361 --> 00:17:00,653 I know. I look like a Doobie Brother. 215 00:17:00,736 --> 00:17:02,028 How are you? 216 00:17:02,112 --> 00:17:04,195 Fucking fantastic, man. 217 00:17:04,278 --> 00:17:07,278 Yo, I started my own comic book company last year, 218 00:17:07,360 --> 00:17:09,486 - and Stun Gun bought it. - No way. 219 00:17:09,569 --> 00:17:12,153 Yeah, I'm like a fucking mogul now. 220 00:17:12,237 --> 00:17:14,486 What about you, man? What's going on? 221 00:17:14,569 --> 00:17:16,945 Um, well, my wife walked out on me last week, 222 00:17:17,028 --> 00:17:18,569 and I'm here in a neutral location 223 00:17:18,653 --> 00:17:20,944 trying to persuade her not to take sole custody 224 00:17:21,028 --> 00:17:23,319 of our daughter, so… 225 00:17:23,402 --> 00:17:25,112 - Oh, fuck. - Like that. 226 00:17:25,195 --> 00:17:29,319 Yeah, well, I'm glad I didn't bitch about not winning an Eisner Award this year. 227 00:17:29,403 --> 00:17:31,361 Yeah, I know everybody's got their stuff. It's… 228 00:17:31,444 --> 00:17:33,736 - Right? - Yeah, but not like… 229 00:17:33,820 --> 00:17:36,070 Hey, Jenny, come meet your long lost Uncle Connor. 230 00:17:36,153 --> 00:17:37,361 What's up, Dracula? 231 00:17:37,444 --> 00:17:39,278 Oh, man, she's cute. 232 00:17:40,070 --> 00:17:41,570 Yo, what are you working on, man? 233 00:17:41,653 --> 00:17:43,319 You've been MIA for a little bit, yeah? 234 00:17:43,403 --> 00:17:47,444 Yeah, you know, I'm actually thinking of resurrecting the Grisly Kin. 235 00:17:47,528 --> 00:17:48,987 Remember these guys? 236 00:17:49,070 --> 00:17:53,195 Dude, no offense, but that ship's sailed, hasn't it? 237 00:17:54,278 --> 00:17:56,195 Wow, you sound like my wife. 238 00:17:56,278 --> 00:17:58,528 Hey, hey. You should come in to my offices. 239 00:17:58,611 --> 00:18:01,361 We're in Midtown. We're looking to expand. It could be good for you. 240 00:18:01,444 --> 00:18:04,153 I could introduce you to some people, get you back in front of them. 241 00:18:04,236 --> 00:18:05,486 - You know what I'm saying? - Really? 242 00:18:05,570 --> 00:18:06,820 - It could be interesting. - Yeah? 243 00:18:06,903 --> 00:18:08,444 Yeah, I mean, uh… 244 00:18:08,528 --> 00:18:10,945 Oh, sorry, that is my wife. 245 00:18:11,028 --> 00:18:12,194 Dun-dun-dun! 246 00:18:12,278 --> 00:18:14,028 - No, no. Could I just… - All right, yeah. 247 00:18:14,112 --> 00:18:15,736 Okay, thank you. Thank you. 248 00:18:15,820 --> 00:18:17,987 Hey, uh, so are you coming? 249 00:18:18,070 --> 00:18:20,653 What… What are you talking about? Where are you? 250 00:18:20,736 --> 00:18:22,653 I'm in the café in Williamsburg. 251 00:18:22,736 --> 00:18:23,778 For Christ's sake, Jeff, 252 00:18:23,862 --> 00:18:26,736 I said the Golden Grind in Dumbo, not Williamsburg. 253 00:18:26,820 --> 00:18:28,236 I... I texted you. 254 00:18:28,319 --> 00:18:29,486 Yeah, you… 255 00:18:30,153 --> 00:18:31,611 I'm sure you… I'm sorry. 256 00:18:31,695 --> 00:18:34,820 It's fine. My dad, he signed Jenny up for these tennis lessons, 257 00:18:34,903 --> 00:18:37,028 and now it's… Whatever. 258 00:18:37,112 --> 00:18:38,403 Can you just put her on, please, 259 00:18:38,486 --> 00:18:40,236 so she knows that I'm not the asshole here? 260 00:18:40,319 --> 00:18:41,403 I… 261 00:18:41,486 --> 00:18:43,444 Hey, Jen, you want to talk to your mama? 262 00:18:46,570 --> 00:18:48,570 - Mommy. - Hi, baby. 263 00:18:49,278 --> 00:18:52,862 Hi. Listen, I'm sorry, um, Daddy got a little mixed up. 264 00:18:52,945 --> 00:18:54,403 I'm all full of chocolate. 265 00:18:54,486 --> 00:18:56,903 - You're what? - Uh, organic or Fair Trade. 266 00:18:56,987 --> 00:18:58,319 Probably both. 267 00:18:58,403 --> 00:19:00,153 You want to tell Mama what we did today? 268 00:19:00,236 --> 00:19:02,361 - We watched Terminator. - You watched what? 269 00:19:02,444 --> 00:19:04,528 Daddy watched Terminator. You watched Snow White. 270 00:19:04,611 --> 00:19:08,194 You know, it was kind of a classic Jenny/Jeff sitting on the couch, 271 00:19:08,278 --> 00:19:10,862 drawing, watching cartoons kind of a situation. Right? 272 00:19:10,945 --> 00:19:12,778 "I'll be back." 273 00:19:13,945 --> 00:19:15,736 Oh, my God, Jeff, I can't… 274 00:19:15,820 --> 00:19:18,987 So, anyway, I just ran into Connor. 275 00:19:19,070 --> 00:19:21,403 He has his own label now, 276 00:19:21,486 --> 00:19:24,695 and, uh, we were just talking about working together. 277 00:19:24,778 --> 00:19:26,486 He wants to get me back in the game, 278 00:19:26,570 --> 00:19:29,028 and I'm going to take him up on the offer. 279 00:19:29,111 --> 00:19:30,820 We're resurrecting the Grisly Kin. 280 00:19:31,862 --> 00:19:34,403 Whoa, what are you… What are you talking about, man? 281 00:19:34,486 --> 00:19:36,736 I can't just relaunch an old series of yours. 282 00:19:36,820 --> 00:19:39,070 You haven't made anything in, like, multiple years. 283 00:19:39,153 --> 00:19:40,653 You just said… 284 00:19:40,736 --> 00:19:43,319 Yeah, but I was talking about doing key frames 285 00:19:43,403 --> 00:19:45,236 or inking or something, man. 286 00:19:45,319 --> 00:19:46,361 Inking? 287 00:19:47,278 --> 00:19:48,319 Sorry, I… 288 00:19:49,570 --> 00:19:52,486 Oh, that's my cue to go. Uh… 289 00:19:52,570 --> 00:19:55,361 It was really good seeing you. Be well, dude, all right? 290 00:19:56,570 --> 00:19:57,611 Jeff… 291 00:19:59,528 --> 00:20:00,862 It's not so easy, is it? 292 00:20:01,570 --> 00:20:02,570 What? 293 00:20:02,653 --> 00:20:04,194 Getting a job. 294 00:20:04,278 --> 00:20:07,319 - I can get a job anytime I want. - Christ's sake, Jeff… 295 00:20:07,403 --> 00:20:10,737 Daddy, look! I can move it with my mind. 296 00:20:12,903 --> 00:20:14,987 I've been trying for years 297 00:20:15,069 --> 00:20:16,737 to catch you up to reality… 298 00:20:16,820 --> 00:20:20,111 …but you just insist on this idea that you are a misunderstood artist 299 00:20:20,194 --> 00:20:21,278 who doesn't need to work… 300 00:20:21,361 --> 00:20:22,403 …like the rest of us. 301 00:20:22,486 --> 00:20:24,778 You know, that the normal rules just don't apply. 302 00:20:24,862 --> 00:20:27,403 What are these normal rules? What are you talking about? 303 00:20:27,486 --> 00:20:28,695 You won't grow up. 304 00:20:28,778 --> 00:20:31,153 Grow up? What did you grow up into? 305 00:20:31,236 --> 00:20:32,278 An adult. 306 00:20:32,361 --> 00:20:33,528 Someone who's dependable, 307 00:20:33,611 --> 00:20:37,528 who can be relied upon by an employer or a child. 308 00:20:37,611 --> 00:20:39,903 All right, I'm signing it. I'm about to sign it. 309 00:20:39,987 --> 00:20:42,737 Good. You made the right decision. 310 00:20:42,820 --> 00:20:46,028 So, okay, now that's settled. Can we talk about visitation, please? 311 00:20:46,111 --> 00:20:48,319 Jeff, did you actually read the contract? 312 00:20:48,403 --> 00:20:49,987 I have sole custody. 313 00:20:50,903 --> 00:20:54,695 My dad's asking me to oversee a job in Seattle. 314 00:20:54,778 --> 00:20:57,028 - Seattle? - Yeah. 315 00:20:59,611 --> 00:21:00,987 You can't just… 316 00:21:01,069 --> 00:21:02,903 That's not fair. I'd never see her. 317 00:21:02,987 --> 00:21:04,361 Yeah, that's kind of the point. 318 00:21:04,445 --> 00:21:05,737 Fuck. 319 00:21:06,945 --> 00:21:08,361 You don't get it, do you? 320 00:21:08,445 --> 00:21:10,069 We're not just getting the fuck out of New York. 321 00:21:10,153 --> 00:21:12,319 We're getting the fuck away from you. 322 00:21:12,403 --> 00:21:15,069 Maybe I'll just reconsider and see you in court. 323 00:21:15,153 --> 00:21:19,903 Jeff, if you try anything like that, 324 00:21:19,987 --> 00:21:23,695 I will make sure that you never, ever see her again. 325 00:21:24,611 --> 00:21:25,653 Do you hear me? 326 00:21:25,737 --> 00:21:27,111 When do you even see Jenny? 327 00:21:27,194 --> 00:21:28,653 I see her all the time. 328 00:21:28,737 --> 00:21:31,403 Why do you even want custody? Why are you doing this? 329 00:21:31,486 --> 00:21:33,528 Because she is mine! 330 00:22:37,528 --> 00:22:39,069 I know you painted that… 331 00:22:40,695 --> 00:22:44,111 but I must tell you, I don't appreciate it up at my daughter's wake. 332 00:22:46,069 --> 00:22:48,320 That was one of Maggie's favorite paintings. 333 00:22:48,403 --> 00:22:50,612 I respectfully disagree. 334 00:22:52,320 --> 00:22:54,612 Well, Jenny loves it. I know that. 335 00:23:01,695 --> 00:23:02,695 Jen? 336 00:23:06,069 --> 00:23:08,069 Jenny, what are you doing? 337 00:23:08,153 --> 00:23:09,986 Baby is painting. 338 00:23:11,320 --> 00:23:13,153 Painting like Daddy. 339 00:23:14,069 --> 00:23:15,612 Why are you talking like that? 340 00:23:17,069 --> 00:23:18,445 Baby painter. 341 00:23:20,111 --> 00:23:21,570 Baby play. 342 00:23:21,653 --> 00:23:22,820 I said stop it! 343 00:23:25,153 --> 00:23:27,862 I hate you. I want Mommy back. 344 00:23:31,737 --> 00:23:33,445 Uh, what am I supposed to do? 345 00:23:33,528 --> 00:23:36,153 I don't know. Maybe you should say something 346 00:23:36,236 --> 00:23:38,778 to kind of un-weird the situation. 347 00:23:38,861 --> 00:23:40,195 I'm going to go get her. 348 00:23:40,278 --> 00:23:42,486 Uh, so, everybody, um, 349 00:23:42,570 --> 00:23:46,486 just wanted to thank you all for coming, 350 00:23:46,570 --> 00:23:49,570 and, um, you know, if Maggie were here, 351 00:23:49,653 --> 00:23:52,944 she'd just tell you all to make yourselves at home. 352 00:23:53,028 --> 00:23:56,236 I was going to write down some things to say, 353 00:23:56,320 --> 00:24:00,069 but, well, she's the one who would've reminded me to do that, so… 354 00:24:01,695 --> 00:24:05,111 You know, she was great at all that. 355 00:24:05,195 --> 00:24:12,195 Even with work, she somehow managed to find the time to still be a great mom. 356 00:24:12,278 --> 00:24:15,236 And she was a great mom. She was a great mom. 357 00:24:15,986 --> 00:24:18,320 Like, I knew Jenny's puppets' birthdays, 358 00:24:18,403 --> 00:24:20,195 but Maggie was the one 359 00:24:20,278 --> 00:24:22,653 who remembered all the doctor's appointments 360 00:24:22,737 --> 00:24:27,195 and, you know, got Jenny to brush her teeth, take baths. And, um… 361 00:24:28,778 --> 00:24:33,361 And, uh, the greatest thing about Maggie was that… 362 00:24:34,195 --> 00:24:36,320 this deep love that she had for Jenny. 363 00:24:37,278 --> 00:24:40,570 And now I've got to do that. I gotta do all of that. 364 00:24:40,653 --> 00:24:43,278 I gotta be great. I've got to be. For Jenny. 365 00:24:44,737 --> 00:24:47,236 She remembered all the doctor's appointments. 366 00:24:48,028 --> 00:24:49,445 I said, I'm sorry. 367 00:24:51,612 --> 00:24:52,737 Sorry… 368 00:25:21,778 --> 00:25:25,403 Those were… kind words. 369 00:25:26,778 --> 00:25:28,528 I… 370 00:25:28,612 --> 00:25:32,278 Doesn't seem real. I can't believe she's gone. 371 00:25:32,361 --> 00:25:34,028 It doesn't seem fair somehow. 372 00:25:34,778 --> 00:25:38,986 Except, uh, things have worked out rather well for you. 373 00:25:40,528 --> 00:25:42,069 What's that supposed to mean? 374 00:25:42,153 --> 00:25:44,445 It means that 48 hours ago, you had nothing, 375 00:25:44,528 --> 00:25:45,903 and now, here you are. 376 00:25:45,986 --> 00:25:48,070 I'll also tell you something else that's unfair. 377 00:25:48,153 --> 00:25:51,278 The fact that the police haven't found a single lead to the car 378 00:25:51,361 --> 00:25:53,695 or the driver that hit Margaret. 379 00:25:53,778 --> 00:25:55,195 Do you even care about that? 380 00:25:55,278 --> 00:25:56,736 Of course I care. 381 00:25:57,861 --> 00:25:59,028 Look, it's frustrating, 382 00:25:59,111 --> 00:26:01,695 but we have to let the police do their jobs. 383 00:26:02,320 --> 00:26:04,320 And what are you gonna do about Jenny? 384 00:26:04,403 --> 00:26:06,612 I intend to take care of her. 385 00:26:06,695 --> 00:26:09,612 We are what we do, Jeffrey, not what we intend to do. 386 00:26:09,695 --> 00:26:12,445 Look, Paul, I don't have it all figured out, okay? 387 00:26:12,528 --> 00:26:18,861 Well, I think it's important we consider what's best for Jenny. 388 00:26:19,736 --> 00:26:21,403 That's what Margaret would have wanted. 389 00:26:22,111 --> 00:26:24,236 And I'd like you to think about her… 390 00:26:25,236 --> 00:26:28,070 coming to spend some time with me. 391 00:26:28,153 --> 00:26:32,195 I could take her for a day, a week… 392 00:26:33,528 --> 00:26:34,570 even longer. 393 00:27:22,236 --> 00:27:24,819 Baby loves Mommy. Scarlet. 394 00:27:24,903 --> 00:27:26,861 She's got it. Check her out. She's got it. 395 00:27:26,944 --> 00:27:28,487 Look at her shoes. 396 00:30:24,278 --> 00:30:25,611 Damn it! 397 00:30:25,694 --> 00:30:26,694 Sorry. 398 00:30:31,694 --> 00:30:32,820 Damn it! 399 00:30:33,694 --> 00:30:35,820 Sorry. Sorry. No. 400 00:30:36,861 --> 00:30:39,403 Still figuring out this stove here. 401 00:30:41,861 --> 00:30:44,569 Hey, you wanna get some pens and draw? 402 00:30:48,278 --> 00:30:51,986 Well, here's a recipe that I always ace. 403 00:30:54,736 --> 00:30:56,986 Hey, can I get an order for delivery, please? 404 00:30:57,070 --> 00:30:58,362 Yeah, that's me. 405 00:30:58,444 --> 00:31:01,653 Can I get two kung pao chickens, one with no water chestnuts 406 00:31:01,736 --> 00:31:04,070 because my lovely daughter thinks they're gross, 407 00:31:04,153 --> 00:31:07,237 and, uh, no peanuts because she's allergic. Thank you. 408 00:31:07,861 --> 00:31:09,444 Boom, right? 409 00:31:27,569 --> 00:31:28,903 What are you doing here? 410 00:31:28,986 --> 00:31:30,112 We need to talk. 411 00:31:31,070 --> 00:31:33,153 Petition for custody? What is this? 412 00:31:33,237 --> 00:31:35,861 I gave you a chance to do this the easy way. 413 00:31:36,528 --> 00:31:39,861 Now, we'll just let family court make the decision for us, again. 414 00:31:39,945 --> 00:31:41,486 So, what, you want to take Jenny now? 415 00:31:41,569 --> 00:31:43,653 Margaret wanted to take Jenny away from you. 416 00:31:44,403 --> 00:31:45,653 Did you forget that? 417 00:31:45,736 --> 00:31:47,403 It was the last thing she wanted before she died. 418 00:31:47,486 --> 00:31:48,486 Come on, man. 419 00:31:48,569 --> 00:31:50,569 Now, I'm going to make sure she gets her wish. 420 00:31:50,653 --> 00:31:53,070 You can't do this, Paul. 421 00:31:53,945 --> 00:31:55,195 Watch me. 422 00:31:55,278 --> 00:31:56,986 You've got 72 hours. 423 00:32:05,403 --> 00:32:06,695 Food's here, Jenny. 424 00:32:16,320 --> 00:32:19,695 I'm just going to leave it out here so you can grab it whenever you like. 425 00:32:23,986 --> 00:32:25,695 I'm sorry if you heard any of that. 426 00:32:29,945 --> 00:32:31,695 - Oh, thanks for coming. - Sure. 427 00:32:32,820 --> 00:32:34,778 Where is, uh… Where's the little mutant? 428 00:32:34,861 --> 00:32:36,986 Upstairs. She's locked herself in her room. 429 00:32:37,070 --> 00:32:39,153 - Okay. - She shouldn't be too much trouble. 430 00:32:39,237 --> 00:32:41,237 What's… What's up? Where are you going? 431 00:32:41,319 --> 00:32:44,153 I don't know. I got too much. I got to clear my head. 432 00:32:48,486 --> 00:32:49,569 Jenny? 433 00:33:01,653 --> 00:33:04,028 I'm sorry, Dad. I screwed up. 434 00:33:05,070 --> 00:33:08,444 Hey, it's one test. You're okay. 435 00:33:09,444 --> 00:33:11,695 Trigonometry's dumb, anyway. 436 00:33:14,778 --> 00:33:16,945 Call me when you get home. 437 00:33:53,195 --> 00:33:54,903 - Is it Jeff? - Yes. 438 00:33:54,987 --> 00:33:56,861 - Hi. Cori, nice to meet you. - Nice to meet you. 439 00:33:56,945 --> 00:33:58,486 - You want to follow me? - Yeah. 440 00:33:58,569 --> 00:34:00,820 - Would you like something to drink? - Uh, sure. 441 00:34:00,903 --> 00:34:04,861 Yeah? I have VEEN Classic mineral, or Effervescent spring. 442 00:34:04,945 --> 00:34:06,278 I'll just get a water, thanks. 443 00:34:06,361 --> 00:34:08,820 Crushing his brain will not work because the only way to kill him 444 00:34:08,902 --> 00:34:11,653 is with the gamma rays that gave him his powers in the first place. 445 00:34:11,736 --> 00:34:13,861 We'll talk about it later. All right, I love you. Bye. 446 00:34:13,944 --> 00:34:15,195 Sorry, it's my mom. 447 00:34:15,277 --> 00:34:17,860 Good to see you. I thought I made things weird at the coffee shop, 448 00:34:17,945 --> 00:34:19,485 but I'm glad you're here. Welcome. 449 00:34:19,570 --> 00:34:22,319 Mi nerd factory is su nerd factory. 450 00:34:22,403 --> 00:34:24,570 Yeah, I wanted to talk to you about that because the… 451 00:34:24,652 --> 00:34:27,403 You know you're always talking about taking comics to the next level? 452 00:34:27,486 --> 00:34:29,444 Yeah, trying to revolutionize the way eyes explode. 453 00:34:29,528 --> 00:34:31,319 - You ever done ayahuasca? - Maybe, why? 454 00:34:31,403 --> 00:34:35,611 So, the other night I was deep in session traversing time and space 455 00:34:35,695 --> 00:34:38,278 in the ever deepening layers of consciousness when it hit me. 456 00:34:38,361 --> 00:34:39,903 - Darkness. - Dig it. 457 00:34:39,987 --> 00:34:42,694 Yeah, now I was able to see, but to really see a whole world 458 00:34:42,777 --> 00:34:47,152 that's actually right here full of spirits and Draculas and fucking chupacabras, man. 459 00:34:47,236 --> 00:34:49,569 It was the most intense shit I've ever seen in my life. 460 00:34:49,653 --> 00:34:50,778 It blew my mind. 461 00:34:50,862 --> 00:34:52,903 Now, I want to make a comic about that. 462 00:34:52,987 --> 00:34:54,736 - About darkness. - Good. 463 00:34:55,277 --> 00:34:57,653 Hey. I know you, brother. 464 00:34:58,403 --> 00:35:01,028 - You wrote Grisly Kin, yeah? - Yes, I... Yeah. 465 00:35:01,112 --> 00:35:04,028 Well, it's been a while. Thought you'd gone full J.D. Salinger. 466 00:35:06,319 --> 00:35:09,528 There's a dark energy about you. Does that make any sense? 467 00:35:09,611 --> 00:35:12,028 Well, his wife was just killed in a hit-and-run. 468 00:35:12,112 --> 00:35:13,653 Or ex-wife. 469 00:35:14,194 --> 00:35:16,112 Oh. That might be it then. 470 00:35:16,194 --> 00:35:17,820 - So this darkness… - Yeah. 471 00:35:17,903 --> 00:35:19,236 …it's moving around, right? 472 00:35:19,319 --> 00:35:23,236 And, so, imagine this door to a dimension where terror envelopes you. 473 00:35:23,319 --> 00:35:26,361 Now imagine this door is just cracked wide open and it's like, 474 00:35:26,444 --> 00:35:28,236 "Well, I'm going to start killing people. 475 00:35:28,319 --> 00:35:30,194 Who's going to stop me from super mass murder?" 476 00:35:30,278 --> 00:35:32,695 Now that is darkness. That's reality. 477 00:35:32,778 --> 00:35:34,028 Write it. 478 00:35:37,112 --> 00:35:40,528 Dude, I love you. Have I told you that I fucking love you? 479 00:35:41,736 --> 00:35:45,611 Now, how are you holding up, brother? How's the little one? 480 00:35:45,695 --> 00:35:50,403 Um… Well, she's… It's, you know, strange. 481 00:35:50,486 --> 00:35:54,070 She's doing a baby-talking thing. 482 00:35:54,153 --> 00:35:56,403 Well, I'm sure she'll be fine eventually, right? 483 00:35:56,486 --> 00:35:58,236 Yeah. I hope so, yeah. 484 00:35:58,319 --> 00:35:59,736 Yeah, me too. 485 00:35:59,820 --> 00:36:01,778 So what'd you want to talk about? 486 00:36:01,862 --> 00:36:04,403 I want to talk about a job. 487 00:36:04,486 --> 00:36:06,403 Jeff, man, I told you, 488 00:36:06,486 --> 00:36:09,111 I'm not interested in relaunching your old stuff. It doesn't… 489 00:36:09,194 --> 00:36:11,070 No, no, no. An inking job. 490 00:36:11,695 --> 00:36:12,903 Are you sure? 491 00:36:13,695 --> 00:36:16,361 I really need a job. Anything. 492 00:36:17,070 --> 00:36:19,736 Okay. Well, when can you start? 493 00:36:21,695 --> 00:36:22,695 Thank you. 494 00:36:52,945 --> 00:36:54,069 You were gone a while. 495 00:36:54,153 --> 00:36:55,361 Sorry. 496 00:36:58,069 --> 00:37:00,153 Sorry. You got me. 497 00:37:00,236 --> 00:37:01,653 How is she doing? 498 00:37:01,737 --> 00:37:04,445 Oh, she's good. She's been asleep for a while. 499 00:37:04,528 --> 00:37:06,153 Now, how are you doing? 500 00:37:06,236 --> 00:37:09,653 Good. Yeah, I'm great, actually. I, uh… 501 00:37:09,737 --> 00:37:12,570 I got a job today, um, working with the label with Connor. 502 00:37:12,653 --> 00:37:14,319 Are you serious? 503 00:37:14,403 --> 00:37:16,445 That's fucking rad. 504 00:37:16,528 --> 00:37:18,278 Well, I mean, they're starting me off small. 505 00:37:18,361 --> 00:37:19,945 What, like a miniseries? 506 00:37:20,028 --> 00:37:23,486 Um, inking, but, you know, I can do it from home, so it's great. 507 00:37:23,570 --> 00:37:25,028 I can be with Jenny, you know? 508 00:37:25,111 --> 00:37:27,862 You are so much better than inking someone else's work. 509 00:37:28,445 --> 00:37:29,987 Well, thank you, 510 00:37:30,069 --> 00:37:33,820 but I'm… I'm just trying to do what's right for her. 511 00:37:34,987 --> 00:37:38,862 Will you… Have you ever thought that maybe Rivers was right? 512 00:37:39,486 --> 00:37:42,570 Maybe Jenny should go stay with him just for a little while, and you can… 513 00:37:42,653 --> 00:37:46,028 What? No. No, that's never going to happen. 514 00:37:46,820 --> 00:37:49,486 Okay. No, good, I just… 515 00:37:49,570 --> 00:37:51,236 I'm sure you're doing the right thing. 516 00:37:54,903 --> 00:37:58,403 I'm gonna go, um, but there is pasta in the fridge if you're hungry. 517 00:39:28,153 --> 00:39:29,445 Daddy? 518 00:39:30,320 --> 00:39:31,528 Hey. 519 00:39:32,111 --> 00:39:33,778 What's up? Can't you sleep? 520 00:39:33,862 --> 00:39:35,612 I heard something in my room. 521 00:39:36,528 --> 00:39:38,695 Want me to come check on it for you? 522 00:39:53,194 --> 00:39:54,403 All clear. 523 00:39:56,445 --> 00:39:57,445 Come on. 524 00:40:00,278 --> 00:40:01,778 Come on, I checked everywhere. 525 00:40:03,903 --> 00:40:06,236 So your old man got a job today. 526 00:40:06,320 --> 00:40:09,778 Does that mean Daddy's giving Baby away to Grandpa? 527 00:40:10,944 --> 00:40:14,653 No. No, Jenny, I'm never giving you away. 528 00:40:17,903 --> 00:40:20,361 Kiddo, why have you been talking like that, huh? 529 00:40:21,069 --> 00:40:23,403 You're a big girl. You don't need to use the baby words. 530 00:40:26,695 --> 00:40:28,236 I'm sad, Daddy. 531 00:40:30,153 --> 00:40:32,612 Yeah. Yeah, I'm sad, too. 532 00:40:34,028 --> 00:40:35,986 But you know what, it's okay to be sad, honey. 533 00:40:37,653 --> 00:40:40,944 And I didn't mean what I said before. 534 00:40:41,695 --> 00:40:43,320 I don't hate you. 535 00:40:46,320 --> 00:40:47,570 I know you don't. 536 00:40:51,778 --> 00:40:52,820 Good night, sweetie. 537 00:41:13,278 --> 00:41:16,028 No, tell me why Jerry can't get his pages in by deadline. 538 00:41:16,111 --> 00:41:18,570 I mean, is the anime porn convention already in town or what? 539 00:41:19,361 --> 00:41:20,361 He… 540 00:41:22,278 --> 00:41:26,903 Sorry, man, uh, Jerry broke his drawing hand playing softball. 541 00:41:28,320 --> 00:41:31,695 Jerry's bones are a reflection of his soul... Easily broken. 542 00:41:31,778 --> 00:41:32,944 It's better we found out now. 543 00:41:33,028 --> 00:41:34,445 Jeff, I'm on a schedule here. 544 00:41:34,528 --> 00:41:36,403 Be that as it may, we're running out of options. 545 00:41:36,487 --> 00:41:37,778 - Who do you want to use? - Oh. 546 00:41:37,861 --> 00:41:40,737 The children you have working for you haven't experienced enough tragedy. 547 00:41:40,819 --> 00:41:43,361 I need someone with a deep understanding of misery. 548 00:41:43,445 --> 00:41:46,195 These your pages? Gimme, gimme, gimme, gimme. 549 00:41:46,278 --> 00:41:48,236 If it isn't the man with the haunted eyes. 550 00:41:48,320 --> 00:41:51,320 Good. Good. It's really good, man. 551 00:41:52,570 --> 00:41:54,320 What's that? What that? 552 00:41:56,278 --> 00:41:57,653 Oh, that… Sorry. 553 00:41:57,737 --> 00:41:59,819 That's not supposed to be in there. That's just a sketch. 554 00:41:59,903 --> 00:42:01,445 No, no, no. This is it. 555 00:42:01,528 --> 00:42:04,361 This is pain. This is darkness. 556 00:42:04,445 --> 00:42:07,612 It's really good, man. It's like your old stuff, but better even. 557 00:42:07,695 --> 00:42:11,195 Well, like I say, it's not finished. It's just a dream. It's not… 558 00:42:11,278 --> 00:42:14,153 Oh, dreams are but a pierce in the veil, brother. 559 00:42:14,236 --> 00:42:15,570 It's never just nothing. 560 00:42:17,361 --> 00:42:18,570 He gets the job. 561 00:42:19,361 --> 00:42:23,528 Congratulations, dude. You're a comic book artist again. 562 00:42:23,612 --> 00:42:25,070 Wait. What about the… 563 00:42:25,153 --> 00:42:26,944 Go talk to Alan before that weirdo changes his mind. 564 00:42:27,570 --> 00:42:28,570 Right. 565 00:42:36,819 --> 00:42:37,944 Welcome, brother. 566 00:42:38,861 --> 00:42:40,861 Uh, Alan, I just wanted to say… 567 00:42:43,528 --> 00:42:44,528 Shh. 568 00:43:00,778 --> 00:43:02,903 So who were you in your dream? 569 00:43:02,986 --> 00:43:04,320 Oh, I don't think it's me. 570 00:43:04,403 --> 00:43:05,736 Oh, come on, brother. 571 00:43:06,320 --> 00:43:09,570 We're everyone in our own dreams and all that Joseph Campbell stuff. 572 00:43:11,487 --> 00:43:14,570 I, um, brought some more sketches if you want to… 573 00:43:14,653 --> 00:43:15,944 Mm, show me, now. 574 00:43:18,736 --> 00:43:21,861 Yes. Yeah. 575 00:43:22,736 --> 00:43:24,445 Now this is darkness. 576 00:43:25,195 --> 00:43:28,028 Yeah. Yeah, I need more of this. 577 00:43:28,612 --> 00:43:31,736 Find the conflict. Mine the darkness. 578 00:43:32,528 --> 00:43:34,736 Draw me the stuff of nightmares. 579 00:43:54,986 --> 00:43:56,153 What are you watching, kiddo? 580 00:44:13,694 --> 00:44:15,570 - Jeff, this is Janet. - Hey. 581 00:44:15,653 --> 00:44:19,028 The new preliminary custody hearing has been set for next week. 582 00:44:19,986 --> 00:44:22,528 I was hoping you could tell me the old man dropped dead of a stroke 583 00:44:22,612 --> 00:44:24,944 so he can stop chasing after my daughter. 584 00:44:25,694 --> 00:44:29,903 Well, try to look at it as one step closer to putting this all behind you. 585 00:44:29,986 --> 00:44:31,111 Yeah, okay. 586 00:44:31,195 --> 00:44:33,694 - Get back to you tomorrow. Bye-bye. - Thank you. 587 00:44:35,570 --> 00:44:36,986 What are you drawing there? 588 00:44:37,070 --> 00:44:39,528 Something good? Can I see? 589 00:44:39,611 --> 00:44:41,861 No. I can't show you yet. 590 00:44:43,487 --> 00:44:44,778 It's all good. 591 00:44:44,861 --> 00:44:46,570 You show me whenever you're ready. 592 00:45:51,819 --> 00:45:53,694 Daddy! 593 00:45:53,778 --> 00:45:55,070 Daddy! 594 00:45:55,153 --> 00:45:57,070 Don't let it get me! Don't let it get me! 595 00:45:57,153 --> 00:45:58,694 Don't let it get me! Don't let it get me! 596 00:45:58,778 --> 00:45:59,903 Don't let it get me! 597 00:46:33,569 --> 00:46:34,653 Daddy? 598 00:46:36,569 --> 00:46:39,111 Rise and shine, Princess Jenny! 599 00:46:39,195 --> 00:46:41,528 For today, I decree, 600 00:46:41,611 --> 00:46:46,986 shall be filled with adventure and glee. 601 00:46:50,362 --> 00:46:51,611 What is our quest? 602 00:46:51,694 --> 00:46:52,778 Our quest… 603 00:46:52,861 --> 00:46:55,195 It's not a quest, you stupid boy. 604 00:46:56,611 --> 00:46:57,694 Our mission… 605 00:46:58,278 --> 00:46:59,278 Thank you. 606 00:46:59,362 --> 00:47:04,694 Our mission is to turn this sad, old house 607 00:47:04,778 --> 00:47:08,070 into an adventure house. 608 00:47:42,611 --> 00:47:45,528 {\an8}Now, has anybody seen a beautiful young woman 609 00:47:45,611 --> 00:47:47,903 {\an8}by the name of Nah? 610 00:47:47,986 --> 00:47:49,278 Who's this old bag? 611 00:47:53,153 --> 00:47:57,653 Oh! Oh, she's so beautiful, she's making me feel all weak and sick. 612 00:48:05,028 --> 00:48:07,153 It's only right that I come in again. 613 00:48:07,778 --> 00:48:10,028 I'm so sorry I was using the wrong name. 614 00:48:13,320 --> 00:48:15,278 - Are you hungry? - Yes. 615 00:48:36,569 --> 00:48:38,528 Jenny? Miss Jenny, 616 00:48:38,611 --> 00:48:41,362 I'm so sorry I was using the wrong name. 617 00:48:43,028 --> 00:48:44,070 Could you… 618 00:48:48,945 --> 00:48:51,070 You know, me and your mom planted tomatoes down there, 619 00:48:51,153 --> 00:48:52,903 but the squirrels kept eating them. 620 00:48:54,903 --> 00:48:56,819 So you loved Mommy? 621 00:48:57,736 --> 00:48:58,819 Yeah, of course I did. 622 00:48:59,403 --> 00:49:01,362 Then why did you fight so much over me? 623 00:49:03,986 --> 00:49:04,986 Well… 624 00:49:06,611 --> 00:49:10,569 we both wanted different things, but we both wanted you. 625 00:49:12,237 --> 00:49:16,861 And we both loved you so much, neither one of us wanted to give you up. 626 00:49:19,237 --> 00:49:23,237 But I know that being your mommy was her favorite thing in the whole world. 627 00:49:27,362 --> 00:49:29,070 Wish it wouldn't get dark, Daddy. 628 00:49:29,820 --> 00:49:31,403 This was the best day. 629 00:50:01,986 --> 00:50:04,028 - What are you doing? - Hey. 630 00:50:04,861 --> 00:50:08,736 Well, I was just thinking about, you know, how things are kind of weird, 631 00:50:08,820 --> 00:50:10,528 life-changing and everything, and I… 632 00:50:11,569 --> 00:50:14,653 Do you remember when you were very little and you didn't like to sleep by yourself, 633 00:50:14,736 --> 00:50:16,486 so we got one of those? You remember that? 634 00:50:16,569 --> 00:50:18,403 You know, and then if you were scared, or sad, 635 00:50:18,486 --> 00:50:20,778 or just needed a hug or something, 636 00:50:20,861 --> 00:50:24,028 and you knew that Mommy and I were close and one of us could come check on you. 637 00:50:24,112 --> 00:50:25,861 Mommy would check. 638 00:50:25,945 --> 00:50:29,070 Usually, Mommy would check, but sometimes I would check. 639 00:50:29,153 --> 00:50:32,070 Anyway, I just figured we'd give another go 640 00:50:32,153 --> 00:50:34,403 and try to make you feel extra, extra safe. 641 00:50:35,861 --> 00:50:39,362 But I still saw something in here. 642 00:50:39,444 --> 00:50:42,320 Hmm. Sounds like we need to have a meeting. 643 00:50:53,112 --> 00:50:54,112 Right. 644 00:50:55,486 --> 00:50:57,444 All right, meeting begins. 645 00:50:57,528 --> 00:50:59,653 So, tell me, 646 00:50:59,736 --> 00:51:04,362 if there is a monster in here sometimes, why is it scary? 647 00:51:04,444 --> 00:51:07,820 It's a monster. Monsters are scary. 648 00:51:08,528 --> 00:51:09,528 Are they though? 649 00:51:09,611 --> 00:51:10,986 Look at the Grisly Kin. 650 00:51:12,861 --> 00:51:14,195 They're pretty scary. 651 00:51:14,945 --> 00:51:17,736 You know, they don't scare you. 652 00:51:19,320 --> 00:51:21,569 Because they're my friends. 653 00:51:21,653 --> 00:51:23,528 But they weren't always your friends. 654 00:51:28,444 --> 00:51:30,778 So can I make friends with it? 655 00:51:30,861 --> 00:51:32,278 It? Yeah. 656 00:51:33,528 --> 00:51:35,528 Yeah. Yeah, of course you can. 657 00:51:35,611 --> 00:51:38,153 Yeah, sure, I mean, you can't have too many friends, right? 658 00:51:40,112 --> 00:51:42,153 Besides, this is your room. 659 00:51:42,237 --> 00:51:44,736 If you want the monster to leave, you just tell it to scram. 660 00:51:46,986 --> 00:51:48,945 Now you want to bounce on the bed or the table? 661 00:51:49,569 --> 00:51:50,861 - On the table. - All right. 662 00:51:50,945 --> 00:51:52,778 Now say it, "This is my room." 663 00:51:52,861 --> 00:51:54,153 This is my room. 664 00:51:54,237 --> 00:51:56,653 "And this is my wobbly chair that Dad never fixed." 665 00:51:56,736 --> 00:51:59,070 This is my wobbly chair that Dad never fixed. 666 00:51:59,153 --> 00:52:01,778 Yes. And what else do we have? 667 00:52:01,861 --> 00:52:04,653 "This is Grandpa's stupid puppet that he gave me 668 00:52:04,736 --> 00:52:06,528 that I don't like and nobody likes 669 00:52:06,611 --> 00:52:09,028 but I can't throw it away because Grandpa would be mad." 670 00:52:09,112 --> 00:52:11,070 I'm not going to keep saying everything you say. 671 00:52:11,153 --> 00:52:12,861 All right. Then we'll just say, "This is my room." 672 00:52:12,945 --> 00:52:14,070 This is my room! 673 00:52:14,153 --> 00:52:16,153 - This is my room! - This is my room! 674 00:52:17,153 --> 00:52:19,945 - Cool? - Okay, I'm cool. 675 00:52:20,028 --> 00:52:22,028 You're super cool. I'm getting rid of this. 676 00:52:40,653 --> 00:52:43,319 - Hey, can you run your bath? - Daddy, what's your favorite vegetable? 677 00:52:43,403 --> 00:52:45,070 - Cauliflower. - Mine's yellow. 678 00:52:45,153 --> 00:52:46,611 Bath. Get on it, seriously. 679 00:52:46,695 --> 00:52:48,319 I want to take baths at night now. 680 00:52:48,403 --> 00:52:49,903 Well, it's not your decision to make. 681 00:52:49,987 --> 00:52:52,486 I'm your dad and I say when it's bath time, and it's bath time. 682 00:52:52,569 --> 00:52:55,112 Mommy said I don't have to take baths in the mornings anymore. 683 00:52:57,486 --> 00:52:58,611 Mommy said? 684 00:53:02,903 --> 00:53:04,987 Jenny, you can have it back after bath. 685 00:53:05,070 --> 00:53:06,278 Hey, that's my property. 686 00:53:06,361 --> 00:53:07,736 What is this? 687 00:53:07,820 --> 00:53:09,112 That's my property. 688 00:53:10,028 --> 00:53:11,195 You been in my studio? 689 00:53:11,820 --> 00:53:13,195 Where'd you see this? 690 00:53:13,278 --> 00:53:14,569 In my room. 691 00:53:43,028 --> 00:53:44,444 How you doing, man? 692 00:53:45,236 --> 00:53:47,112 Just getting some research done? 693 00:53:47,195 --> 00:53:50,070 Yeah. Just getting a bit of research done. 694 00:53:50,153 --> 00:53:51,153 Nice. 695 00:53:52,987 --> 00:53:54,861 - May I? - Yeah. 696 00:53:55,653 --> 00:53:56,653 Yeah. 697 00:54:00,570 --> 00:54:01,653 So, um… 698 00:54:02,736 --> 00:54:06,278 So you really believe in all the ghost stuff, right? 699 00:54:06,361 --> 00:54:07,611 Like, you really believe in it? 700 00:54:07,695 --> 00:54:09,862 I… I do. I absolutely do. 701 00:54:10,778 --> 00:54:14,112 You know, um, a few years ago, I spent a month in the woods. 702 00:54:14,194 --> 00:54:15,611 I'd have tea with my granny in the morning, 703 00:54:15,695 --> 00:54:17,528 and then it was just me and the wolves. 704 00:54:17,611 --> 00:54:21,112 Oh. Right. But what does that have to do with ghosts? 705 00:54:21,194 --> 00:54:23,028 Well, my granny died when I was six. 706 00:54:25,361 --> 00:54:29,070 Okay. So… So, that's kind of like our story, right? 707 00:54:29,153 --> 00:54:30,444 There's a ghost? 708 00:54:30,528 --> 00:54:34,611 Right. An angry soul who's trapped in this world who can't move through. 709 00:54:34,695 --> 00:54:36,653 And what does it want? 710 00:54:36,736 --> 00:54:38,236 To inflict pain. 711 00:54:38,319 --> 00:54:40,153 To make people suffer the way that it suffers. 712 00:54:40,236 --> 00:54:42,987 It's about the utter rage of being trapped in the middle. 713 00:54:44,403 --> 00:54:45,653 So I guess my question is, 714 00:54:45,736 --> 00:54:50,319 does this entity, uh, only want to inflict pain, 715 00:54:50,403 --> 00:54:52,778 or does it also have good in it? 716 00:54:52,862 --> 00:54:54,778 Well, there's no rule book, brother, 717 00:54:54,862 --> 00:54:58,570 but I mean, if a spirit gets trapped in the middle long enough, 718 00:54:58,653 --> 00:55:00,653 it can get angry, even dangerous. 719 00:55:00,736 --> 00:55:02,695 When it doesn't get what it wants. 720 00:55:03,820 --> 00:55:04,903 You know… 721 00:55:07,070 --> 00:55:09,653 life might lend us the opportunity sometimes 722 00:55:09,736 --> 00:55:12,778 to… peer behind the veil. 723 00:55:13,903 --> 00:55:16,319 To see things that we can't quite explain. 724 00:55:19,028 --> 00:55:22,403 I've seen things, my brother, more than just my granny in the woods. 725 00:55:22,486 --> 00:55:24,070 You've seen things, too, haven't you? 726 00:55:25,236 --> 00:55:28,070 Hey, Jeff, uh, sorry. 727 00:55:28,153 --> 00:55:30,361 Um, there's a guy that just came by 728 00:55:30,445 --> 00:55:32,778 asking all these different questions about you, 729 00:55:32,862 --> 00:55:34,611 like, if you really work here and all this stuff. 730 00:55:34,695 --> 00:55:35,903 Who is it? 731 00:55:35,987 --> 00:55:37,695 I don't know 'cause he wouldn't give me a name. 732 00:55:37,778 --> 00:55:40,111 But he was definitely, like, old and rich. 733 00:55:44,820 --> 00:55:45,820 Hey! 734 00:55:48,111 --> 00:55:49,278 Hey. 735 00:55:49,361 --> 00:55:51,236 Who the hell do you think you are? 736 00:55:51,319 --> 00:55:55,070 I make no apologies when it pertains to the well-being of my granddaughter. 737 00:55:55,153 --> 00:55:56,528 Don't come into my job. 738 00:55:56,611 --> 00:56:00,403 I'm not sure a glorified coloring book maker qualifies as a job. 739 00:56:00,486 --> 00:56:02,236 I am a working artist. 740 00:56:02,319 --> 00:56:04,069 We'll see how long that lasts, son. 741 00:56:04,153 --> 00:56:05,445 I'm not your son, Paul. 742 00:56:05,528 --> 00:56:08,528 You know, we've got some lovely schools in Westchester. 743 00:56:08,611 --> 00:56:09,945 Jenny will love it. 744 00:56:11,236 --> 00:56:12,737 Fuck you! 745 00:56:12,820 --> 00:56:17,987 See? How do you expect to control a child when you can't even control yourself? 746 00:56:18,069 --> 00:56:19,403 I'm taking my granddaughter. 747 00:56:26,903 --> 00:56:28,278 You can't have her. 748 00:56:29,403 --> 00:56:32,570 Did you know there were no signs the car that hit Maggie slowed down, 749 00:56:32,653 --> 00:56:33,862 no signs of braking? 750 00:56:33,945 --> 00:56:35,111 What's that supposed to mean? 751 00:56:35,194 --> 00:56:37,486 It means I don't think my daughter's death was an accident. 752 00:56:37,570 --> 00:56:39,236 I've been looking into the matter, 753 00:56:39,319 --> 00:56:41,236 and I'm going to find the son of a bitch who killed her. 754 00:56:41,319 --> 00:56:42,486 And, uh… 755 00:56:43,319 --> 00:56:45,069 I'd watch what you do from now on. 756 00:56:45,945 --> 00:56:47,403 I certainly will. 757 00:56:47,486 --> 00:56:48,820 See you at the hearing. 758 00:56:48,903 --> 00:56:50,153 Stay away from me and my daughter. 759 00:56:59,153 --> 00:57:01,319 Yeah, when Rivers called, I just hung up. 760 00:57:02,069 --> 00:57:04,695 He's just trying to rattle you. He wants to make you give up. 761 00:57:04,778 --> 00:57:06,028 Well, it's working. 762 00:57:07,945 --> 00:57:09,278 Now, I'm sorry, I… 763 00:57:09,361 --> 00:57:10,987 You didn't need to get dragged into all of this. 764 00:57:11,069 --> 00:57:12,611 Mad Hatter. 765 00:57:17,611 --> 00:57:20,403 Sometimes I think we're making some progress 766 00:57:20,486 --> 00:57:23,528 and then I feel the hurt 767 00:57:23,611 --> 00:57:25,653 that all this is causing her and I… 768 00:57:28,862 --> 00:57:30,528 It's not fair, right? 769 00:57:32,903 --> 00:57:34,069 Maybe I was wrong. 770 00:57:36,278 --> 00:57:39,445 Maybe she would be happier in the suburbs with him. 771 00:57:39,528 --> 00:57:41,570 Wait, are you seriously considering that? 772 00:57:44,820 --> 00:57:49,236 I mean, that's what you thought at first, that's what you thought was best for her, 773 00:57:50,278 --> 00:57:51,820 so maybe you were right. 774 00:57:56,278 --> 00:57:57,570 Oh, hey, check it out. 775 00:57:58,153 --> 00:58:01,028 These guys are doing some really amazing stuff. 776 00:58:01,737 --> 00:58:03,903 They're like Maus meets Frank Frazetta. 777 00:58:03,986 --> 00:58:04,986 Oh, cool. 778 00:58:06,737 --> 00:58:08,361 Hey, Jenny, be careful. 779 00:58:08,445 --> 00:58:10,069 Come on, Jenny, let's go. 780 00:58:10,153 --> 00:58:12,653 The puppets! I want to stay. 781 00:58:12,737 --> 00:58:13,986 Jenny, come on. 782 00:58:14,069 --> 00:58:17,153 Anyway, honestly, you are way better than any of their artists. 783 00:58:17,236 --> 00:58:20,153 They would probably give you your own comic. 784 00:58:20,236 --> 00:58:22,570 And I could ink for you. 785 00:58:22,653 --> 00:58:25,820 Just go over there, kick the door down, show them how it's done? 786 00:58:25,903 --> 00:58:28,820 Yeah. They'd be lucky to have you. 787 00:58:30,445 --> 00:58:32,028 You can do anything, Jeff. 788 00:58:32,111 --> 00:58:35,862 Not really. I mean, I'm not 25 anymore. 789 00:58:35,944 --> 00:58:37,653 But no, you're better. 790 00:58:37,737 --> 00:58:40,278 Come on, you're twice the artist that you used to be. 791 00:58:40,361 --> 00:58:43,361 You know, everybody knows, men just get better with age. 792 00:59:21,612 --> 00:59:22,612 Jenny? 793 00:59:28,820 --> 00:59:30,069 I want a story. 794 00:59:31,028 --> 00:59:34,111 Well, girls who brush their teeth get stories. 795 00:59:34,195 --> 00:59:35,278 Up you go. 796 00:59:38,111 --> 00:59:39,153 I need a drink. 797 00:59:43,069 --> 00:59:47,986 I wonder about this place, you know? A lot of memories for Jen. 798 00:59:48,069 --> 00:59:50,028 Maybe that's not great. 799 00:59:50,861 --> 00:59:54,278 Have you thought about, like, leaving New York? 800 00:59:54,361 --> 00:59:56,320 If I get custody, you mean. 801 00:59:56,403 --> 00:59:58,445 I don't know where I'd even go. 802 00:59:58,528 --> 01:00:02,320 Oh, dude, there's so many places, like LA. Nope. 803 01:00:02,403 --> 01:00:03,986 Oh, Portland is amazing. 804 01:00:04,069 --> 01:00:06,820 Um, Berlin. 805 01:00:06,903 --> 01:00:09,320 I don't really have anything going on. 806 01:00:09,403 --> 01:00:11,861 I could just come with and help out with Jen. 807 01:00:11,944 --> 01:00:14,819 Well, I don't know. I feel like a change that big 808 01:00:14,903 --> 01:00:16,737 might be a little drastic for her. 809 01:00:16,819 --> 01:00:20,819 Oh. Honestly, I moved, like, five times before I was even her age. 810 01:00:22,236 --> 01:00:24,445 I have to admit, we'd make kind of the perfect couple. 811 01:00:27,944 --> 01:00:29,361 - Oh. - Uh… 812 01:00:29,445 --> 01:00:31,195 Uh… I think you got the wrong idea. 813 01:00:31,278 --> 01:00:32,819 - Jeff, I'm sorry, I… - That's not… 814 01:00:32,903 --> 01:00:35,153 - No, it's okay. No, it's okay. - Oh, my God. Um… 815 01:00:35,236 --> 01:00:36,944 Story time, Daddy! 816 01:00:37,028 --> 01:00:38,195 Okay, just coming. 817 01:00:38,278 --> 01:00:39,361 - It's okay. - No, it's not. 818 01:00:39,445 --> 01:00:42,528 God, I'm sorry. I gotta go. I'll… I'll see you later. 819 01:00:58,028 --> 01:01:00,986 You know what, I feel like you're becoming my best friend. 820 01:01:01,861 --> 01:01:03,737 So what do you want to do? 821 01:01:03,819 --> 01:01:06,111 Do you like to draw? 822 01:01:06,195 --> 01:01:08,195 So do you know the puppets' names? 823 01:01:08,278 --> 01:01:09,445 No? 824 01:01:09,528 --> 01:01:13,236 So the first one's Loretta, second one's Scarlet 825 01:01:13,320 --> 01:01:16,236 and then we have Elizabeth and Butch and Max. 826 01:01:16,320 --> 01:01:18,861 We have his brother Keepers and Javier. 827 01:01:18,944 --> 01:01:20,986 You know what, I missed you. 828 01:01:21,069 --> 01:01:22,320 Come over here. 829 01:01:22,986 --> 01:01:24,195 Let's just draw. 830 01:01:37,903 --> 01:01:39,487 Now, where you hiding, kiddo? 831 01:02:13,570 --> 01:02:14,861 Boo! 832 01:02:17,278 --> 01:02:19,236 All right. You got me. 833 01:02:19,320 --> 01:02:20,653 I missed you today. 834 01:02:21,570 --> 01:02:22,819 I missed you too. 835 01:02:23,986 --> 01:02:25,528 Come on, bedtime for real now. 836 01:02:28,694 --> 01:02:33,694 Auntie Sam said that you were in the attic today, 837 01:02:33,778 --> 01:02:36,111 which I thought we agreed was out of bounds. 838 01:02:36,195 --> 01:02:38,570 Plus, it was locked, so how did you get up there? 839 01:02:40,362 --> 01:02:41,778 She let me in. 840 01:02:42,653 --> 01:02:44,944 - Samantha did? - No. 841 01:02:46,070 --> 01:02:47,278 Not Samantha. 842 01:02:49,070 --> 01:02:50,195 My new friend. 843 01:02:52,111 --> 01:02:53,778 Does your new friend have a name? 844 01:02:56,736 --> 01:02:58,570 Where do you think Mommy is now? 845 01:02:59,694 --> 01:03:03,819 Well, she was raised Catholic, so she's in heaven. 846 01:03:04,528 --> 01:03:08,195 No. You know, where is Mommy? 847 01:03:09,111 --> 01:03:12,320 Well, that's kind of tricky. 848 01:03:13,320 --> 01:03:14,487 Is she up there? 849 01:03:15,111 --> 01:03:16,653 Uh… 850 01:03:16,736 --> 01:03:19,653 Yeah, I mean, you know, way up there. 851 01:03:21,528 --> 01:03:22,819 I mean, is she here? 852 01:03:23,861 --> 01:03:27,903 Yeah, sweetie, she's here, and she's watching over you. 853 01:03:28,528 --> 01:03:29,819 Every day and every night. 854 01:03:30,528 --> 01:03:32,819 All right? Sleep well. 855 01:03:44,528 --> 01:03:45,528 Good morning. 856 01:03:45,611 --> 01:03:48,487 There's no way a job is worth waking up this early. 857 01:03:49,195 --> 01:03:51,778 Hey, about last night, I'm really sorry. 858 01:03:51,861 --> 01:03:53,778 No, no, no, no, it was nothing. 859 01:03:53,861 --> 01:03:55,736 - So, about Jen… - How's she holding up? 860 01:03:57,111 --> 01:04:01,986 Better, you know. She's still doing the talking-to-herself thing. So… 861 01:04:02,070 --> 01:04:04,528 Well, at least she's talking to somebody, right? 862 01:04:04,611 --> 01:04:05,653 Right. 863 01:04:05,736 --> 01:04:09,653 I think it would be weirder if she was acting normal. 864 01:04:10,236 --> 01:04:11,611 Yeah. Totally. 865 01:05:33,653 --> 01:05:35,736 It's absolutely diabolical. 866 01:05:36,569 --> 01:05:38,028 I love it. 867 01:05:38,111 --> 01:05:41,819 I mean, is that a friendly presence, or is it there to destroy her? 868 01:05:41,903 --> 01:05:42,945 And why? 869 01:05:43,778 --> 01:05:45,237 What is that thing? 870 01:05:45,320 --> 01:05:47,528 No, I want to see it more, bring it out of the shadows. 871 01:05:47,611 --> 01:05:49,445 When do I get my pages? 872 01:05:49,528 --> 01:05:51,278 Uh, I'm actually ahead of schedule, 873 01:05:51,362 --> 01:05:53,986 but I just want you to have everything at the same time 874 01:05:54,070 --> 01:05:55,653 so I can show you the whole work. 875 01:05:55,736 --> 01:05:57,028 Another comic book diva's born. 876 01:05:57,111 --> 01:05:59,362 This man is mining the cavernous depths of his soul. 877 01:05:59,445 --> 01:06:00,986 Two days. New pages. My desk. 878 01:06:01,070 --> 01:06:02,070 What? 879 01:06:03,653 --> 01:06:07,153 Reminds me of a tale I once heard around the campfire 880 01:06:07,237 --> 01:06:10,820 about aboriginal spirits that, like, hang around, you know? 881 01:06:10,903 --> 01:06:12,694 No, I don't know. 882 01:06:13,569 --> 01:06:17,403 Well, these spirits, they, like, hop into a doll, 883 01:06:17,486 --> 01:06:19,986 or a house, or an aging Brooklynite. 884 01:06:20,070 --> 01:06:21,445 And they won't leave. 885 01:06:22,986 --> 01:06:24,195 Why not? 886 01:06:24,278 --> 01:06:26,736 Well, maybe they got killed hunting an emu or whatever 887 01:06:26,820 --> 01:06:29,486 and they get stuck reliving the same moment, you know? 888 01:06:30,444 --> 01:06:32,820 Got to find the emu. Got to kill the emu. 889 01:06:32,903 --> 01:06:34,694 Got to burn down the whole village. 890 01:06:43,070 --> 01:06:46,486 That's why they can't let go or move on. 891 01:06:48,403 --> 01:06:49,653 You okay? 892 01:06:51,403 --> 01:06:52,403 Yeah… 893 01:06:53,736 --> 01:06:56,861 That! Yeah, that's what I want. 894 01:06:56,945 --> 01:06:58,903 Whatever you're thinking or feeling right now, 895 01:06:58,986 --> 01:07:00,694 that's what I want on the page. 896 01:07:19,362 --> 01:07:20,362 Hey. 897 01:07:24,403 --> 01:07:25,569 What are you doing down here? 898 01:07:40,694 --> 01:07:41,694 Jenny? 899 01:07:50,112 --> 01:07:52,611 Jenny. You know you're not supposed to be up there. 900 01:07:53,237 --> 01:07:55,653 - Your dad specifically said... - She won't stay for long. 901 01:07:55,736 --> 01:07:58,403 She'll come back so we have to be ready. 902 01:07:58,486 --> 01:08:00,653 Shh. Listen. 903 01:08:00,736 --> 01:08:01,736 Jenny? 904 01:08:06,237 --> 01:08:07,528 Shh. 905 01:08:08,195 --> 01:08:09,528 My mom takes care of all that. 906 01:08:12,444 --> 01:08:13,736 Jenny, come on. 907 01:08:13,820 --> 01:08:15,986 Come on, open up. This isn't funny. 908 01:08:22,611 --> 01:08:24,237 Come up and play. 909 01:08:24,320 --> 01:08:27,028 Jenny, I don't like it up there. Come on down. 910 01:08:27,112 --> 01:08:28,361 Just come up, Samantha. 911 01:08:29,820 --> 01:08:31,903 You know you're not supposed to be up there. Come on. 912 01:08:58,736 --> 01:09:00,528 Hey. 913 01:09:02,527 --> 01:09:04,653 What's, uh… What's going on? 914 01:09:06,153 --> 01:09:07,361 I just… 915 01:09:08,486 --> 01:09:10,361 Your daughter officially hates me. 916 01:09:11,402 --> 01:09:14,070 - Hates you? What… - Well, she… 917 01:09:14,153 --> 01:09:15,653 Well, she was, um… 918 01:09:16,945 --> 01:09:19,987 She was, you know… She was playing in the attic without telling me… 919 01:09:20,070 --> 01:09:21,778 Man, I told her not to go, so… 920 01:09:21,861 --> 01:09:23,028 And it's just… 921 01:09:23,736 --> 01:09:25,945 It's like she'd rather hang out with her imaginary friend 922 01:09:26,027 --> 01:09:27,528 than hang out with me. 923 01:09:27,610 --> 01:09:31,111 - No, it's not you, it's just… - Yeah. 924 01:09:35,403 --> 01:09:37,568 Do you ever think that maybe this house… 925 01:09:40,569 --> 01:09:42,112 isn't good for her, I mean… 926 01:09:43,861 --> 01:09:45,611 It's just, there's a lot of memories. 927 01:09:46,611 --> 01:09:48,653 Did something happen? 928 01:09:50,736 --> 01:09:53,485 I just... I felt something up there with her 929 01:09:53,569 --> 01:09:55,570 and it was… it was strange. 930 01:09:55,653 --> 01:09:59,819 It was really strange, and she was strange. 931 01:10:01,027 --> 01:10:02,028 It was… 932 01:10:02,903 --> 01:10:04,570 It was probably nothing. I don't know. 933 01:10:04,653 --> 01:10:06,695 It was… Just forget it. 934 01:10:07,819 --> 01:10:09,486 I just… Hey, I got, um… 935 01:10:10,278 --> 01:10:12,987 I got the first season of Bionic Six online. 936 01:10:13,069 --> 01:10:17,236 Do you wanna get high and watch cartoons? 937 01:10:18,319 --> 01:10:21,861 Um… I better not, you know? 938 01:10:21,944 --> 01:10:23,361 Are you sure? 939 01:10:23,444 --> 01:10:26,319 Yeah. 940 01:10:26,403 --> 01:10:27,444 All right. 941 01:10:28,861 --> 01:10:30,820 Man, you used to be fun. 942 01:10:35,528 --> 01:10:36,528 I know. 943 01:11:03,820 --> 01:11:04,820 Oh, no. 944 01:11:23,570 --> 01:11:24,987 I know what I want you to read. 945 01:11:26,028 --> 01:11:28,736 Why? Huh? Why did you do it? 946 01:11:31,486 --> 01:11:32,903 Baby didn't do it. 947 01:11:32,987 --> 01:11:35,278 - Stop it! Stop talking like that. - I didn't do it. 948 01:11:35,987 --> 01:11:38,153 You have to understand I could lose my job over this, 949 01:11:38,236 --> 01:11:39,611 which would mean I would lose you. 950 01:11:39,695 --> 01:11:41,820 You didn't want me anyway. 951 01:11:41,903 --> 01:11:43,945 What? Jenny, you… 952 01:11:44,028 --> 01:11:46,028 Why did you sign me over to Mommy? 953 01:11:46,778 --> 01:11:49,903 You were going to let Mommy take me away and never see me. 954 01:11:51,862 --> 01:11:53,278 Jenny, who told you that? 955 01:11:56,153 --> 01:11:57,528 I'm not supposed to tell. 956 01:12:00,403 --> 01:12:01,611 Who told you that? 957 01:12:04,945 --> 01:12:06,236 Mommy did. 958 01:12:10,236 --> 01:12:12,987 Alan, I'm sorry, I'll catch up the work. 959 01:12:14,695 --> 01:12:15,695 Right. 960 01:12:19,778 --> 01:12:22,319 So the little one, she your suspect? 961 01:12:22,403 --> 01:12:23,486 Yeah. 962 01:12:23,570 --> 01:12:25,445 Bless her. 963 01:12:27,319 --> 01:12:29,903 Fucking hell, brother. 964 01:12:34,945 --> 01:12:36,570 I'll show you something. 965 01:12:43,820 --> 01:12:46,945 Things at home have been strange. 966 01:12:47,611 --> 01:12:50,528 I don't show her my work, not that stuff. 967 01:12:51,111 --> 01:12:54,069 She said she saw something in her room. 968 01:12:55,528 --> 01:13:00,028 So, uh, you and your ex, you fought a lot when she was alive. 969 01:13:00,945 --> 01:13:02,653 Held onto grudges. 970 01:13:02,737 --> 01:13:04,862 Your little girl caught between the two of you. 971 01:13:06,111 --> 01:13:07,695 I think you know what's happening. 972 01:13:11,403 --> 01:13:14,069 PTSD, imaginary friend… 973 01:13:14,153 --> 01:13:15,820 I mean, call it what you want, brother, 974 01:13:15,903 --> 01:13:18,778 but this isn't just part of some bloody coping mechanism. 975 01:13:21,737 --> 01:13:24,653 - It's your ex-wife. She's still here. - Come on. 976 01:13:24,737 --> 01:13:26,570 - And she's here for a reason. - This is crazy. 977 01:13:26,653 --> 01:13:27,695 Is it? 978 01:13:28,278 --> 01:13:31,570 Now, don't you see? She's in your head. Your little girl too. 979 01:13:31,653 --> 01:13:34,737 And she's trying to drive a wedge between you two. 980 01:13:34,820 --> 01:13:36,945 She still wants her child. 981 01:13:37,028 --> 01:13:39,528 She wants your daughter, and she is dangerous. 982 01:13:39,611 --> 01:13:42,111 - She's still her mother. - Not anymore, she's not. 983 01:13:42,194 --> 01:13:45,903 She's a restless soul gone sour, all twisted because of how she died. 984 01:13:45,987 --> 01:13:47,778 - And she's not going to stop. - Christ. 985 01:13:48,486 --> 01:13:49,570 What am I supposed to do? 986 01:13:51,153 --> 01:13:54,278 You need to talk to her. You need to speak to your wife 987 01:13:54,361 --> 01:13:55,987 before something very bad happens. 988 01:13:58,194 --> 01:13:59,194 How? 989 01:13:59,278 --> 01:14:01,903 You ever taken, uh, ayahuasca? 990 01:14:04,445 --> 01:14:06,320 You have to be mindful of this 991 01:14:06,403 --> 01:14:08,862 and you need to do this in a safe space. 992 01:14:10,028 --> 01:14:13,862 You need to punch a hole through reality and meet her where she is. 993 01:14:14,653 --> 01:14:16,069 Somewhere in the middle. 994 01:14:16,820 --> 01:14:17,945 I don't know. 995 01:14:18,945 --> 01:14:20,778 You need to make peace with her. 996 01:14:54,361 --> 01:14:55,653 Thanks for coming over. 997 01:14:55,737 --> 01:14:58,528 Yeah, I mean, free dinner. Why wouldn't I? 998 01:14:59,695 --> 01:15:03,737 So I spoke to a school today. 999 01:15:03,820 --> 01:15:06,153 It's upstate a little, 1000 01:15:06,236 --> 01:15:08,236 but they said if Jenny wants to start next week, 1001 01:15:08,320 --> 01:15:09,986 she can join in with the new semester. 1002 01:15:10,069 --> 01:15:11,695 - Really? - Yeah. 1003 01:15:11,778 --> 01:15:14,486 I mean, you know, I can work remotely 1004 01:15:14,570 --> 01:15:16,986 and just come to the city whenever I'm needed. 1005 01:15:17,069 --> 01:15:19,028 Hmm. Out of the city? 1006 01:15:19,111 --> 01:15:23,445 - I think it's time, you know? - Yeah. 1007 01:15:23,528 --> 01:15:28,778 And I guess we're not going to need you so much. 1008 01:15:28,862 --> 01:15:35,194 Oh. Believe it or not, I do have a life outside of this job, so I will be fine. 1009 01:15:36,862 --> 01:15:41,028 You need to eat something. You look kind of anxious. 1010 01:15:41,862 --> 01:15:42,862 Um… 1011 01:15:43,820 --> 01:15:48,194 You remember when you said you saw something in the attic? 1012 01:15:48,820 --> 01:15:49,820 Yeah. 1013 01:15:49,903 --> 01:15:51,612 What I'm kind of saying is, 1014 01:15:51,695 --> 01:15:54,528 - I felt it, too, you know? - Right. 1015 01:15:55,695 --> 01:16:00,320 I don't know, but if there is something going on with this house… 1016 01:16:01,820 --> 01:16:03,403 And if there is something, I… 1017 01:16:05,194 --> 01:16:06,944 Jen? You okay? 1018 01:16:08,194 --> 01:16:09,778 Jenny? You choking? 1019 01:16:09,862 --> 01:16:13,278 Come on, just spit it out. Spit it out, baby. 1020 01:16:13,361 --> 01:16:15,778 - Is she all right? - She's choking, hold on. 1021 01:16:15,861 --> 01:16:17,820 All right. Okay, all right, here we go. 1022 01:16:20,153 --> 01:16:21,944 No, no, no, she's having an allergic reaction. 1023 01:16:22,028 --> 01:16:24,445 - Get the EpiPen for me. In the drawer. - Okay. 1024 01:16:24,528 --> 01:16:25,486 - Okay? - Yeah. 1025 01:16:25,570 --> 01:16:27,570 All right, you're okay. Come on, breathe, baby. 1026 01:16:27,653 --> 01:16:29,403 Come on, right there. It's in the drawer. 1027 01:16:29,486 --> 01:16:31,028 I don't… I just don't see it. 1028 01:16:31,111 --> 01:16:34,236 Okay, just call 911, I have another one in my bag. Hold on. 1029 01:16:35,486 --> 01:16:37,361 I got one in my bag. 1030 01:16:40,986 --> 01:16:42,903 - You calling? - I can't find my phone. 1031 01:16:47,153 --> 01:16:49,236 Breathe, breathe, breathe. Come on, Jenny, breathe. 1032 01:16:49,320 --> 01:16:51,986 You got this, baby. Come on, look at me. 1033 01:16:56,695 --> 01:16:58,487 Jenny, come on, breathe, goddamn it! 1034 01:17:29,278 --> 01:17:30,653 You're the father? 1035 01:17:30,737 --> 01:17:32,903 Yeah, that's my daughter, Jenny. It's my house. 1036 01:17:32,986 --> 01:17:34,861 I understand there was an accident, she was injured. 1037 01:17:34,944 --> 01:17:36,819 Can you tell me about that? 1038 01:17:36,903 --> 01:17:40,236 We ordered Chinese food. She can't eat peanuts. She's allergic. 1039 01:17:40,320 --> 01:17:43,403 I don't know what happened. I looked around, she's blue in the face. 1040 01:17:44,944 --> 01:17:48,861 Hi, Jenny, I'm Officer Rossi. You feeling a little better? 1041 01:17:48,944 --> 01:17:50,111 - Hold your hand here. - Yeah? 1042 01:17:50,195 --> 01:17:51,944 - That's very good. - Ouch! 1043 01:17:52,028 --> 01:17:54,737 Ooh. Does that hurt a little? 1044 01:17:55,778 --> 01:18:01,195 Okay. So my friend is going to talk to your dad, okay? 1045 01:18:01,278 --> 01:18:02,528 Pitt. 1046 01:18:03,737 --> 01:18:06,528 I'm taking her upstairs. Something ain't right. 1047 01:18:08,236 --> 01:18:09,819 You want to show me your favorite toy? 1048 01:18:12,445 --> 01:18:15,653 She's fine. They're just talking for a moment. Just take a seat. 1049 01:18:15,736 --> 01:18:18,570 I don't need to sit down. I'll be right there, babe. 1050 01:18:18,653 --> 01:18:19,944 What... What is going on? 1051 01:18:20,028 --> 01:18:22,195 - Nothing. Just protocol. - What do you mean, protocol? 1052 01:18:22,278 --> 01:18:24,236 Sir, if you can stay calm, I'll explain what's happening. 1053 01:18:24,320 --> 01:18:26,070 I'm completely calm. There was an accident. 1054 01:18:26,153 --> 01:18:28,361 When there is suspicion of abuse in a home, 1055 01:18:28,445 --> 01:18:30,570 we are required by law to check it out, that's all. 1056 01:18:30,653 --> 01:18:32,278 Abuse? What are you talking about, abuse? 1057 01:18:32,361 --> 01:18:34,153 We saw some marks on your daughter, 1058 01:18:34,236 --> 01:18:36,361 so my partner's just going to ask her a few questions. 1059 01:18:36,445 --> 01:18:38,445 She was choking. I gave her the Heimlich maneuver. Maybe she… 1060 01:18:38,528 --> 01:18:40,111 Then there's nothing to worry about. 1061 01:18:41,778 --> 01:18:44,361 Sure you don't want to go to the hospital? 1062 01:18:44,445 --> 01:18:47,653 Yeah, I'm sure. I was just freaked out. 1063 01:18:49,195 --> 01:18:50,736 All right. Just take it easy. 1064 01:18:54,320 --> 01:18:55,403 Thank you. 1065 01:18:57,445 --> 01:19:00,653 Are you comfortable? Do you need anything? 1066 01:19:00,736 --> 01:19:03,111 So, we're almost done here, sweetie, okay? 1067 01:19:08,944 --> 01:19:10,236 You shouldn't touch that. 1068 01:19:10,320 --> 01:19:11,778 Oops, sorry. 1069 01:19:13,778 --> 01:19:16,028 Are you afraid something's going to happen if I touch it? 1070 01:19:16,736 --> 01:19:18,236 Will your dad get mad? 1071 01:19:20,653 --> 01:19:22,778 No, not Daddy. 1072 01:19:25,986 --> 01:19:28,236 Okay, well, I'm going to go down and talk to your father. 1073 01:19:28,320 --> 01:19:29,362 Are you all right? 1074 01:19:30,986 --> 01:19:31,986 Okay. 1075 01:20:08,028 --> 01:20:10,612 - Where's my granddaughter? - As far as allergies, your daughter… 1076 01:20:10,694 --> 01:20:12,570 Where's my granddaughter? 1077 01:20:12,653 --> 01:20:14,153 What have you done now? 1078 01:20:14,236 --> 01:20:15,362 What is he doing here? 1079 01:20:15,445 --> 01:20:17,111 'Cause we needed to speak to another family member, 1080 01:20:17,195 --> 01:20:18,403 and we couldn't find her mother. 1081 01:20:18,487 --> 01:20:20,153 Well, you can speak to me. 1082 01:20:20,236 --> 01:20:22,195 Her mother was killed in a car accident. 1083 01:20:22,278 --> 01:20:23,445 Oh. 1084 01:20:23,528 --> 01:20:25,570 'Cause your daughter said that she was murdered. 1085 01:20:26,236 --> 01:20:27,362 She said that? 1086 01:20:37,320 --> 01:20:38,528 Then I felt sick. 1087 01:20:45,403 --> 01:20:46,819 But I feel better now. 1088 01:21:04,569 --> 01:21:05,611 I miss you. 1089 01:21:22,320 --> 01:21:25,195 Please don't do anything bad, Mommy. 1090 01:22:24,986 --> 01:22:26,070 Jeff! 1091 01:22:49,778 --> 01:22:52,028 We have the custody hearing tomorrow. 1092 01:22:52,111 --> 01:22:55,445 Well, then, I'm going to recommend that the child stay elsewhere tonight, 1093 01:22:55,528 --> 01:22:58,278 and then you can straighten all this out tomorrow. 1094 01:22:58,945 --> 01:23:00,820 We need to make a decision, Jeffrey. 1095 01:23:01,403 --> 01:23:02,903 I want you to take her. 1096 01:23:03,528 --> 01:23:05,195 I'd like Jenny to stay with you tonight. 1097 01:23:05,278 --> 01:23:08,611 I think it would be good for her to get out of this house. 1098 01:23:08,694 --> 01:23:11,153 Wow. Yes, of course. 1099 01:23:11,237 --> 01:23:13,278 Ma'am? Please wait! 1100 01:23:13,362 --> 01:23:16,237 Jeff, we need to get out of here right now. We need to go… 1101 01:23:16,320 --> 01:23:17,820 Sam, just take a minute. 1102 01:23:18,820 --> 01:23:20,903 All right? Can we talk, please? 1103 01:23:22,362 --> 01:23:23,653 Excuse us. 1104 01:23:30,945 --> 01:23:33,112 What we talked about earlier, you know? 1105 01:23:34,278 --> 01:23:36,736 It's real. There's something here. 1106 01:23:37,403 --> 01:23:39,237 I can feel it, Jeff. It's bad. 1107 01:23:39,320 --> 01:23:41,861 I think it's something evil. I think it's her. 1108 01:23:42,986 --> 01:23:46,403 It's Maggie. She's still here. She's doing all of this. 1109 01:23:46,486 --> 01:23:48,569 And just now in your bedroom, she was there. 1110 01:23:48,653 --> 01:23:51,569 - And she tried to kill me. - Just calm down. 1111 01:23:51,653 --> 01:23:55,195 She's jealous of me or something. And she's never going to let you win. 1112 01:23:55,278 --> 01:23:58,112 And I know I sound crazy, but I'm not crazy. 1113 01:23:58,195 --> 01:24:00,070 You don't… I don't think you're crazy. 1114 01:24:00,153 --> 01:24:02,362 I just think you need to go home. 1115 01:24:02,444 --> 01:24:05,569 Jeff, you can't… you can't stay here alone. It's not safe. 1116 01:24:05,653 --> 01:24:07,195 You've had a rough night, okay? 1117 01:24:07,278 --> 01:24:09,694 And I need you to go home and get some sleep. 1118 01:24:09,778 --> 01:24:11,653 - Can you get her home? - Jeff… 1119 01:24:11,736 --> 01:24:14,070 - We can take her. - Please, Jeff, it's not safe. 1120 01:24:14,153 --> 01:24:15,320 Get some rest now. 1121 01:24:17,278 --> 01:24:18,278 Okay. 1122 01:24:20,028 --> 01:24:21,653 Jenny, are you okay? 1123 01:24:21,736 --> 01:24:24,028 Yeah, I just ate some bad food. 1124 01:24:25,778 --> 01:24:27,112 Come here, baby. 1125 01:24:27,195 --> 01:24:29,403 You're going to stay with Grandpa tonight, okay? 1126 01:24:29,486 --> 01:24:30,903 Why? 1127 01:24:30,986 --> 01:24:33,653 'Cause I got to clear everything up in here. It's a mess. All right? 1128 01:24:33,736 --> 01:24:36,320 Anyway, I'm going to see him tomorrow, so I'll see you right after. 1129 01:24:38,778 --> 01:24:40,278 You really talked to Mom, huh? 1130 01:24:41,486 --> 01:24:42,820 Yeah. 1131 01:24:43,653 --> 01:24:45,070 She's really in this house? 1132 01:24:45,903 --> 01:24:47,195 Yeah. 1133 01:24:48,528 --> 01:24:50,778 All right. I'll see you tomorrow. 1134 01:24:50,861 --> 01:24:52,112 I love you, kiddo. 1135 01:25:16,361 --> 01:25:17,444 Maggie? 1136 01:25:20,486 --> 01:25:21,569 Are you there? 1137 01:25:26,403 --> 01:25:28,112 I'm not trying to start a fight. 1138 01:25:28,195 --> 01:25:30,820 I just don't want anyone else to get hurt. 1139 01:25:34,653 --> 01:25:36,028 Can… Can you… 1140 01:25:38,070 --> 01:25:39,361 Can you give me a sign? 1141 01:25:44,611 --> 01:25:47,569 Maggie, you were always a better parent than I. 1142 01:25:47,653 --> 01:25:50,736 And… I don't know what to do. 1143 01:25:51,403 --> 01:25:52,987 This is not you, okay? 1144 01:25:53,070 --> 01:25:56,861 You hurt Samantha and I'm scared that you're going to hurt Jenny too. 1145 01:26:10,778 --> 01:26:11,987 Maggie? 1146 01:26:30,987 --> 01:26:32,028 Maggie? 1147 01:26:35,778 --> 01:26:36,820 Is that you? 1148 01:26:56,444 --> 01:26:58,736 I know you love her, but this isn't you. 1149 01:26:59,361 --> 01:27:00,778 You aren't yourself. 1150 01:27:02,528 --> 01:27:04,028 Why are you still here? 1151 01:27:09,778 --> 01:27:11,028 Fuck. 1152 01:27:11,112 --> 01:27:12,319 Why are you still here? 1153 01:27:12,403 --> 01:27:15,319 You don't get it, do you? Because she is mine! 1154 01:27:42,319 --> 01:27:45,444 You have to let her go. Maggie, please. 1155 01:27:55,987 --> 01:27:56,987 Hello? 1156 01:28:02,028 --> 01:28:04,194 It's time to hear from you, Mr. Vahn. 1157 01:28:09,611 --> 01:28:10,653 I'm not perfect. 1158 01:28:12,653 --> 01:28:14,070 In fact, I'm mostly a failure. 1159 01:28:17,194 --> 01:28:20,444 If I'm honest, my life didn't turn out the way that I thought it would. 1160 01:28:22,903 --> 01:28:24,528 My one success is Jenny. 1161 01:28:27,611 --> 01:28:30,987 And yes, I could have been a better father 1162 01:28:31,070 --> 01:28:33,444 while Maggie was still alive, I realize that. 1163 01:28:36,987 --> 01:28:40,111 But my little girl has been through so much 1164 01:28:40,194 --> 01:28:41,695 since her mama died, 1165 01:28:41,778 --> 01:28:44,736 and it's more than she deserves. 1166 01:28:47,695 --> 01:28:50,570 Jenny and I are working through it together 1167 01:28:50,653 --> 01:28:53,445 and I'm trying harder at that 1168 01:28:53,528 --> 01:28:55,403 than I've ever tried at anything in my life, 1169 01:28:55,486 --> 01:28:56,903 but I will not give her up. 1170 01:29:01,028 --> 01:29:04,319 Paul, I know that you want the best for her too. 1171 01:29:06,778 --> 01:29:09,278 And that is why we are moving upstate 1172 01:29:10,070 --> 01:29:12,111 so she can be nearer her grandfather. 1173 01:29:13,486 --> 01:29:15,403 I've made all the arrangements with the school, 1174 01:29:16,153 --> 01:29:19,028 but, Paul, I just need your blessing to sell the brownstone. 1175 01:29:20,945 --> 01:29:23,403 I can't bring Maggie back. 1176 01:29:24,862 --> 01:29:26,945 I can't bring your daughter back, 1177 01:29:27,028 --> 01:29:29,862 but that is not a good enough reason to take mine. 1178 01:29:33,486 --> 01:29:36,486 Jenny already lost one parent. 1179 01:29:38,653 --> 01:29:40,403 Don't put her through that again. 1180 01:29:53,486 --> 01:29:55,945 The mediator made his assessment. I won't challenge. 1181 01:29:56,028 --> 01:29:57,820 I just hope we can put all this behind us. 1182 01:29:57,903 --> 01:29:58,987 Oh, we will. 1183 01:29:59,069 --> 01:30:02,111 Well, I, uh… I may have some more good news. 1184 01:30:03,028 --> 01:30:05,862 We may have found the car that hit Maggie. 1185 01:30:05,945 --> 01:30:07,319 Well, that's great. 1186 01:30:07,403 --> 01:30:09,987 Well, until it's confirmed, it's only a matter of time 1187 01:30:10,069 --> 01:30:12,820 before the registration leads us to the driver. 1188 01:30:12,903 --> 01:30:14,028 We're very close. 1189 01:30:14,111 --> 01:30:15,945 Paul, just please tell me if you hear anything. 1190 01:30:16,028 --> 01:30:18,111 I'll bring Jenny to your door within the hour. 1191 01:30:18,194 --> 01:30:19,987 We can discuss a strategy 1192 01:30:20,069 --> 01:30:21,403 for selling the property. 1193 01:30:21,486 --> 01:30:22,737 Thanks, Paul. Hey. 1194 01:30:22,820 --> 01:30:24,528 - Congratulations. - Yeah, we did it. 1195 01:30:24,611 --> 01:30:26,528 Oh, my… It's so amazing. I'm so happy for you. 1196 01:30:26,611 --> 01:30:29,236 - Yeah, thank you, thank you so much. - I'm… I'm sorry. 1197 01:30:29,319 --> 01:30:32,111 Don't worry, don't worry about it. I'm just glad everyone's okay. 1198 01:30:32,194 --> 01:30:34,445 Listen, can you meet my father-in-law at the house 1199 01:30:34,528 --> 01:30:37,028 with Jenny in an hour? I can't make it. 1200 01:30:37,111 --> 01:30:39,403 - Yeah. Sure. - Great. Okay, thanks. 1201 01:30:52,695 --> 01:30:55,445 Well, I have to pack. 1202 01:30:56,570 --> 01:30:58,486 I want to thank you for doing this. 1203 01:30:58,570 --> 01:31:02,695 Oh, it's no problem. I have to return my key, anyway. 1204 01:31:04,361 --> 01:31:05,903 Jenny, you want some help? 1205 01:31:07,236 --> 01:31:10,236 This is why I don't work with college grads, man. 1206 01:31:10,320 --> 01:31:13,653 Exactly. And I told him I don't give a goddamn what the characters are saying 1207 01:31:13,737 --> 01:31:16,236 as long as they're saying it jumping out of an airplane, right? 1208 01:31:16,320 --> 01:31:18,194 Exactly. Make it happen. 1209 01:31:18,278 --> 01:31:19,986 Congrats, buddy. 1210 01:31:20,069 --> 01:31:21,153 - Thanks, man. - Yeah. 1211 01:31:21,236 --> 01:31:23,945 Only one tiny piece of bad news is we're moving upstate, 1212 01:31:24,611 --> 01:31:27,944 but I still want to work for you, just from home. 1213 01:31:28,028 --> 01:31:29,695 Oh, you're going to work from home, cool. 1214 01:31:29,778 --> 01:31:31,570 I don't know why I pay for offices anymore 1215 01:31:31,653 --> 01:31:33,612 'cause everybody just wants to work with their pants off. 1216 01:31:37,528 --> 01:31:38,528 Yes? 1217 01:31:41,903 --> 01:31:43,778 I'll look at it now. Send. 1218 01:31:45,153 --> 01:31:47,278 We're moving to a new house. 1219 01:31:47,986 --> 01:31:49,944 What am I going to pack? 1220 01:31:50,028 --> 01:31:52,111 Alan. Alan, come here. Announcement time. 1221 01:31:52,194 --> 01:31:53,903 This tall drink of water is leaving us. 1222 01:31:53,986 --> 01:31:55,486 Moving to hipsturbia. 1223 01:31:56,570 --> 01:31:58,862 Ah, I'm happy to hear that, man. 1224 01:31:58,944 --> 01:32:00,778 Sounds like you got all your affairs in order at home, huh? 1225 01:32:00,862 --> 01:32:01,862 Yeah. 1226 01:32:02,695 --> 01:32:05,153 Well, gentlemen and, uh, gentlewoman. 1227 01:32:06,028 --> 01:32:07,320 Glad you're all here. 1228 01:32:07,403 --> 01:32:09,153 Um, drumroll, please. 1229 01:32:10,820 --> 01:32:12,778 And there she is. 1230 01:32:12,862 --> 01:32:15,153 Oh, awesome. 1231 01:32:15,862 --> 01:32:18,069 - Looks great, huh? - That's fantastic. 1232 01:32:26,361 --> 01:32:27,445 My God. 1233 01:32:29,612 --> 01:32:31,570 - Love it, guys. - Yep. 1234 01:32:31,653 --> 01:32:33,069 Ah, it's such a shame 1235 01:32:33,153 --> 01:32:35,737 we only got one book out of it though. 1236 01:32:38,903 --> 01:32:40,486 Jeffrey, call me. 1237 01:32:41,445 --> 01:32:43,153 I'm forwarding an email to you. 1238 01:32:48,320 --> 01:32:51,695 You know what? I think I want to change the ending. 1239 01:32:53,195 --> 01:32:55,653 Ending? They confronted the evil. 1240 01:32:55,737 --> 01:32:57,570 They locked it in the tower. It's done, brother. 1241 01:32:57,653 --> 01:32:59,570 Come on, guys. You know this. 1242 01:32:59,653 --> 01:33:03,236 A malevolent spirit like this is not just going to go away 'cause you asked nicely. 1243 01:33:03,320 --> 01:33:04,903 It might pretend to, 1244 01:33:04,986 --> 01:33:08,278 but only till it can get another chance to get what it wants. 1245 01:33:08,361 --> 01:33:11,612 She'll be back in the second issue, only stronger. 1246 01:33:12,778 --> 01:33:14,111 Where's your daughter? 1247 01:33:35,195 --> 01:33:36,195 Jenny? 1248 01:33:55,695 --> 01:33:57,612 Paul. Paul, listen to me. 1249 01:33:57,695 --> 01:33:59,236 Paul, I need you to get Jenny and get out of the house. 1250 01:33:59,320 --> 01:34:00,819 Listen to me. It is not safe in the house. 1251 01:34:00,903 --> 01:34:03,278 Did you get the email I sent you? The driver... 1252 01:34:13,361 --> 01:34:14,528 Oh, come on. 1253 01:34:23,153 --> 01:34:25,487 Jenny? Open the door. 1254 01:34:30,570 --> 01:34:31,861 What was that sound? 1255 01:34:33,737 --> 01:34:35,403 Can you go around, buddy? 1256 01:34:36,320 --> 01:34:38,320 - What's happening? - I don't know. 1257 01:34:40,236 --> 01:34:41,445 What's happening? 1258 01:34:54,736 --> 01:34:56,320 I'm scared. 1259 01:35:12,944 --> 01:35:13,819 Jenny? 1260 01:35:17,653 --> 01:35:18,653 Jenny! 1261 01:35:19,778 --> 01:35:22,195 Oh, shit. Paul? 1262 01:35:24,944 --> 01:35:25,778 Jenny! 1263 01:35:32,153 --> 01:35:33,320 Please hurry. 1264 01:35:33,403 --> 01:35:35,028 Just hold… 1265 01:35:35,111 --> 01:35:36,570 - Hey, Samantha! - Oh, no. 1266 01:35:38,778 --> 01:35:41,903 You want to… You want to see? You want me to… You're sending me. 1267 01:35:41,986 --> 01:35:43,403 - Sam. - Let me see. 1268 01:35:51,570 --> 01:35:54,236 Jeff? Jeff, we need to get out of here. 1269 01:35:56,236 --> 01:35:57,778 Jeff, Jeff… 1270 01:35:57,861 --> 01:35:59,445 - Jeff, what are you doing? - Jane Silvermore? 1271 01:35:59,528 --> 01:36:01,111 - We need to go. Jenny? - Jane Silvermore? 1272 01:36:01,195 --> 01:36:02,694 I don't know where Jenny is. I can't find her. 1273 01:36:02,778 --> 01:36:04,445 - Jane Silvermore? - What? We got to go! 1274 01:36:04,528 --> 01:36:06,570 The woman who hit Maggie with her car. 1275 01:36:06,653 --> 01:36:08,528 What are you… What are you talking about? 1276 01:36:11,153 --> 01:36:12,903 - It's you. - Oh. 1277 01:36:16,111 --> 01:36:17,944 Jeff, I did you a favor. 1278 01:36:19,861 --> 01:36:22,653 Maggie was going to take everything from you. Remember? 1279 01:36:25,903 --> 01:36:26,903 Jeff… 1280 01:36:28,195 --> 01:36:29,861 don't look at me like that. 1281 01:36:29,944 --> 01:36:32,819 You tried to poison Jenny. You tried to kill my daughter? 1282 01:36:32,903 --> 01:36:34,778 Don't look at me like that! 1283 01:36:38,070 --> 01:36:42,320 You have any idea how long I had to watch her wear you down? 1284 01:36:43,528 --> 01:36:45,278 Stuck-up trust-fund bitch! 1285 01:36:51,362 --> 01:36:53,653 You're so brilliant, Jeff. 1286 01:36:53,736 --> 01:36:55,736 You're so full of fire. 1287 01:36:57,819 --> 01:36:59,487 I brought that out of you. 1288 01:36:59,570 --> 01:37:02,153 Maggie just wanted to suck the life out of you. 1289 01:37:02,236 --> 01:37:03,861 You and her and that little brat. 1290 01:37:06,736 --> 01:37:09,528 I thought maybe Jenny should go be with her mommy. 1291 01:37:11,153 --> 01:37:13,070 But I know, Jeff. Jeff, I was wrong. 1292 01:37:14,236 --> 01:37:16,028 She should be with us. 1293 01:37:16,111 --> 01:37:17,570 We can be a family. 1294 01:37:18,819 --> 01:37:20,694 A better family. 1295 01:37:23,111 --> 01:37:26,861 After everything I've done for you, the least you can do is say something! 1296 01:37:28,028 --> 01:37:29,403 Goodbye, Samantha. 1297 01:37:39,153 --> 01:37:40,153 Jeff? 1298 01:37:40,903 --> 01:37:42,403 No. 1299 01:37:42,487 --> 01:37:43,487 Please, Jeff. 1300 01:37:45,611 --> 01:37:46,986 Help! 1301 01:38:03,778 --> 01:38:05,195 Mommy, no! 1302 01:38:18,111 --> 01:38:19,111 Jenny? 1303 01:38:38,195 --> 01:38:41,111 Jenny, honey, I need you to come down from there, okay, sweetie? 1304 01:38:47,237 --> 01:38:53,153 Maggie? Jenny was our child, but she's my child now! 1305 01:39:07,486 --> 01:39:09,070 You don't get to take her. 1306 01:39:09,153 --> 01:39:10,611 Stop! 1307 01:39:13,070 --> 01:39:14,986 I don't like it when you fight. 1308 01:39:16,528 --> 01:39:18,153 It's all you do. 1309 01:39:19,653 --> 01:39:21,569 You don't know how to take care of me. 1310 01:39:22,320 --> 01:39:23,569 Neither of you. 1311 01:39:24,861 --> 01:39:26,070 You're right. I'm sorry. 1312 01:39:27,736 --> 01:39:30,528 I just want my mommy and daddy. 1313 01:39:42,445 --> 01:39:44,111 Just… Just hold on tight, okay? 1314 01:39:44,195 --> 01:39:45,778 Hold on real tight. I'm coming. 1315 01:39:46,861 --> 01:39:48,986 I'm coming. Stay where you are. 1316 01:39:49,986 --> 01:39:51,070 Hold on. 1317 01:39:53,820 --> 01:39:54,986 Here you go. 1318 01:39:59,569 --> 01:40:02,237 Easy. Okay? 1319 01:40:02,861 --> 01:40:04,694 Daddy! 1320 01:40:31,195 --> 01:40:32,195 I'm sorry. 1321 01:40:48,112 --> 01:40:48,945 Mommy. 1322 01:41:37,112 --> 01:41:38,153 We fell. 1323 01:41:43,153 --> 01:41:45,611 Yeah. Yeah, honey, we did. 1324 01:41:56,153 --> 01:41:57,195 Are you hurt? 1325 01:41:57,278 --> 01:41:58,361 I'm fine. 1326 01:41:58,987 --> 01:41:59,987 Ah. 1327 01:42:01,153 --> 01:42:02,653 Did Mommy save us? 1328 01:42:31,987 --> 01:42:33,112 Is it over? 1329 01:42:34,736 --> 01:42:35,820 Yeah, it's over. 1330 01:42:37,611 --> 01:42:38,903 Is Grandpa okay? 1331 01:42:39,736 --> 01:42:40,987 Well, he will be. 1332 01:42:43,153 --> 01:42:44,611 Is Mommy gone now? 1333 01:42:47,569 --> 01:42:48,987 Yeah, honey, she's gone. 1334 01:42:50,237 --> 01:42:51,361 I'm sorry. 1335 01:42:55,611 --> 01:42:56,653 I'm here. 1336 01:43:15,777 --> 01:43:20,777 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1337 01:43:55,528 --> 01:43:57,778 Sorry, honey, I didn't mean to wake you. 1338 01:43:59,736 --> 01:44:01,028 You go back to sleep.