1
00:00:01,230 --> 00:00:09,230
ارائهاي از کانال تلگرامي
https://t.me/Cinema141
2
00:00:09,254 --> 00:00:19,254
کاری از ریش قرمز
3
00:00:26,424 --> 00:00:29,087
نویسندهها خواننده رو گروگان میگیرن
4
00:00:29,297 --> 00:00:33,261
تو داری کسی رو مجبور میکنی
که 5، 6، 7 یا 8 ساعت رو در مغز تو بگذرونه
5
00:00:34,182 --> 00:00:35,763
مردم الان اونقدر زمان ندارن
6
00:00:35,764 --> 00:00:35,804
مردم الان اونقدر زمان ندارن
7
00:00:36,054 --> 00:00:38,686
ده سال پیش یه کتاب نسبتا پرفروش داشتی
8
00:00:38,687 --> 00:00:38,727
ده سال پیش یه کتاب نسبتا پرفروش داشتی
9
00:00:39,227 --> 00:00:41,269
اما الان مردم از حجم اطلاعات اشباع شدن
10
00:00:41,519 --> 00:00:43,351
اونا کلی بهانه برای نخوندن دارن
11
00:00:43,612 --> 00:00:44,483
واقعیت اینه که
12
00:00:45,113 --> 00:00:47,486
نویسندهها الان اعتبار کمتری دارن
13
00:00:47,736 --> 00:00:48,356
نسبت به هر زمانی در گذشته.
14
00:00:48,366 --> 00:00:49,277
نسبت به هر زمانی در گذشته.
15
00:00:50,489 --> 00:00:51,360
نمیخوام ناامیدت کنم
16
00:00:51,910 --> 00:00:54,412
اما ده سال قبل زمان اشتباهی بود برای اینکه
17
00:00:54,413 --> 00:00:54,453
اما ده سال قبل زمان اشتباهی بود برای اینکه
18
00:00:54,663 --> 00:00:56,664
ول کنی و روانشناس بشی
19
00:00:56,665 --> 00:00:56,705
ول کنی و روانشناس بشی
20
00:00:57,456 --> 00:00:58,116
حالم خیلی بد بود. انگار خودکشی کرده بودم.
21
00:00:58,166 --> 00:00:59,368
حالم خیلی بد بود. انگار خودکشی کرده بودم.
22
00:00:59,828 --> 00:01:01,580
یه جور هدر دادن استعداد از عمد.
23
00:01:01,830 --> 00:01:04,213
انگار که خودمو از نظر احساسی ناقص کرده باشم
24
00:01:04,713 --> 00:01:05,504
درسته.
25
00:01:05,924 --> 00:01:07,796
ببخشید که اینقدر رُکم.
26
00:01:08,007 --> 00:01:08,677
نه، بگو.
27
00:01:08,887 --> 00:01:10,629
اما باید نتیجه رو بدونی
28
00:01:10,639 --> 00:01:11,220
اما باید نتیجه رو بدونی
29
00:01:12,591 --> 00:01:13,801
تو میگی نویسندگی دوباره اولویتت شده
30
00:01:13,802 --> 00:01:14,843
تو میگی نویسندگی دوباره اولویتت شده
31
00:01:14,844 --> 00:01:15,684
تو میگی نویسندگی دوباره اولویتت شده
32
00:01:15,935 --> 00:01:16,846
این عالیه.
33
00:01:16,846 --> 00:01:16,886
این عالیه
34
00:01:17,396 --> 00:01:20,099
اما هر دو میدونیم که الهامات دروغن
35
00:01:20,519 --> 00:01:22,141
و کار سخت بینتیجهست.
36
00:01:22,601 --> 00:01:24,063
آدما مثل دیوونهها مینویسن
37
00:01:24,273 --> 00:01:25,895
و آخرش به هیچی نمیرسن.
38
00:01:26,405 --> 00:01:27,485
با خودشون فکر میکنن یه ایدهای تو ذهن دارن
39
00:01:27,486 --> 00:01:28,818
با خودشون فکر میکنن یه ایدهای تو ذهن دارن
40
00:01:29,028 --> 00:01:31,200
اما قصه در حقیقت یه موضوع نیست
41
00:01:32,161 --> 00:01:33,032
بلکه عناصریه
42
00:01:33,493 --> 00:01:34,153
که منجر به یه فرایند میشن
43
00:01:34,914 --> 00:01:35,615
یا میتونه فرایندی ازقبلموجود باشه
44
00:01:35,615 --> 00:01:36,325
یا میتونه فرایندی ازقبلموجود باشه
45
00:01:36,866 --> 00:01:37,407
مثل یه خبر.
46
00:01:37,417 --> 00:01:38,077
مثل یه خبر.
47
00:01:38,327 --> 00:01:39,208
این میتونه جواب بده.
48
00:01:39,669 --> 00:01:41,501
جولیان دارس در مورد یه آمریکایی نوشت
49
00:01:41,711 --> 00:01:43,463
که هماتاقیش رو تو ایتالیا میکشه،
50
00:01:43,673 --> 00:01:46,256
و بین دو نظام قضایی گیر میفته.
51
00:01:46,466 --> 00:01:48,007
یه پروندهی معرکه، زیبایی در محاکمه...
52
00:01:48,218 --> 00:01:50,630
آدل سیمونی یه کتاب نوشته
53
00:01:50,840 --> 00:01:53,093
در مورد پرونده قتل پیامکی.
54
00:01:53,303 --> 00:01:55,345
این دختر مدام به دوستش که میل به
خودکشی داره پیام میده
55
00:01:55,555 --> 00:01:57,017
تا زمانی که اون خودشو میکشه.
56
00:01:57,227 --> 00:01:58,728
این نمادگرایی زنانهست
57
00:02:04,895 --> 00:02:06,526
از توصیهت ممنونم بازیل.
58
00:02:06,736 --> 00:02:09,319
گوش کن
من اینجام تا بخونمت
59
00:02:09,529 --> 00:02:11,692
خوشحالم که برگشتی
60
00:02:11,902 --> 00:02:13,944
- کاراتو برام بفرست
- عالیه
61
00:02:16,156 --> 00:02:19,660
بوریس، گفتن حرفایی که دارم ساده نیست.
62
00:02:20,831 --> 00:02:22,332
به دلایل شخصی،
63
00:02:22,543 --> 00:02:25,215
باید به جلساتمون خاتمه بدم.
64
00:02:26,126 --> 00:02:28,629
واقعا متاسفم. این قضیه به خاطر تو نیست.
65
00:02:28,839 --> 00:02:30,381
انتخاب دیگهای ندارم.
66
00:02:34,054 --> 00:02:36,227
من همکارای خیلی شایستهای دارم
67
00:02:36,427 --> 00:02:37,808
که میتونن تو رو ببینن.
68
00:02:38,018 --> 00:02:39,019
اونا میدونن.
69
00:02:39,230 --> 00:02:40,931
میتونم برات بهشون زنگ بزنم.
70
00:02:41,142 --> 00:02:42,773
تو هیچ اهمیتی نمیدی.
71
00:02:44,185 --> 00:02:47,188
فکر میکنی اینجا اومدم دنبال شایستگی؟
72
00:02:47,398 --> 00:02:49,570
کمکت میکنم
همه چیز رو به آرومی بگذرونی
73
00:02:50,781 --> 00:02:54,535
به اندازهی کافی ترسناک نیست
که همچین زندگیای رو پشت سر گذاشته باشی؟
74
00:02:55,196 --> 00:02:56,407
و مهمتر ازون
75
00:02:57,368 --> 00:03:00,041
مجبور باشی همشو به یه غریبه بگی؟
76
00:03:01,202 --> 00:03:04,255
یه جور دیگه بهش نگاه کن.
تو دیگه خودت رو تکرار نمیکنی.
77
00:03:04,916 --> 00:03:06,548
تو دهن منو سرویس کردی!
78
00:03:08,760 --> 00:03:09,961
داری کارامو میدزدی!
79
00:03:10,381 --> 00:03:12,133
هفت سال از زندگیم!
80
00:03:12,634 --> 00:03:14,015
داری اونا رو با خودت میبری.
81
00:03:19,971 --> 00:03:21,353
داره حالم بهم میخوره!
82
00:04:50,614 --> 00:04:53,657
چراغای خاموش!
این بازیا دیگه قدیمی شده بود.
83
00:04:56,580 --> 00:04:58,031
یه هدیه برات دارم
84
00:04:58,242 --> 00:04:59,413
ممنون.
85
00:05:01,375 --> 00:05:02,376
خواهش میکنم.
86
00:05:02,586 --> 00:05:03,537
خبر بعدی این که
87
00:05:04,498 --> 00:05:05,829
دارم دوباره می نویسم.
88
00:05:08,252 --> 00:05:09,964
بیشتر مریضامو ول کردم.
89
00:05:11,135 --> 00:05:12,636
چرا باید همچین کاری بکنی؟
90
00:05:13,047 --> 00:05:15,389
تا بتونم تمام تمرکزمو روی رمانم بذارم.
91
00:05:15,599 --> 00:05:16,931
این تنها راهه.
92
00:05:17,601 --> 00:05:18,843
بنظرم عالیه.
93
00:05:23,017 --> 00:05:24,729
اما مریضات چه حالی دارن؟
94
00:05:27,652 --> 00:05:31,906
فرض کن یه جراح وسط عمل کردن بگه
"خدافظ، میرم یکم بنویسم"
95
00:05:35,660 --> 00:05:37,702
یکم احساس گناه کسی رو نمیکشه
96
00:05:37,912 --> 00:05:38,953
فقط یکم.
97
00:06:51,147 --> 00:06:52,198
الو
98
00:06:53,649 --> 00:06:54,610
شب بخیر
99
00:06:55,361 --> 00:06:59,656
همکارتون تو بیمارستان شمارهتونو بهم داد
100
00:07:00,326 --> 00:07:03,289
ببخشید، میدونم دیروفته
ولی حالم خیلی بده!
101
00:07:03,500 --> 00:07:04,831
همه چی خراب شده
102
00:07:05,502 --> 00:07:06,412
باید یکی رو ببینم.
103
00:07:06,623 --> 00:07:09,796
معذرت میخوام،
اما من دیگه مریض نمیگیرم.
104
00:07:10,006 --> 00:07:11,838
هنوز به بیمارستان خبر ندادم.
105
00:07:12,048 --> 00:07:15,632
عذر میخوام، اما شاید
بتونید دوباره بهشون زنگ بزنید.
106
00:07:15,842 --> 00:07:18,174
اونا درمانگرای خیلی خوبی دارن.
107
00:07:18,385 --> 00:07:21,808
معذرت میخوام،
ببخشید مزاحم شدم.
108
00:07:22,229 --> 00:07:24,311
- عیب نداره.
- من درمان نمیخوام.
109
00:07:25,272 --> 00:07:26,853
من فقط میخوام یه تصمیم بگیرم.
110
00:07:28,775 --> 00:07:30,027
می فهمم.
111
00:07:30,938 --> 00:07:33,360
اما شما باید با کسی صحبت کنید
که بتونه پیگیر شما باشه.
112
00:07:33,570 --> 00:07:34,651
متوجهید؟
113
00:07:40,077 --> 00:07:41,408
امیدوارم درست بشه.
114
00:07:41,618 --> 00:07:43,370
بازم معذرت میخوام.
115
00:07:45,542 --> 00:07:46,874
خداحافظ، موفق باشی.
116
00:08:00,177 --> 00:08:04,852
رابرت دِرست میلیاردر به صورت اتفاقی
در تلویزیون به اشتباهاتش اعتراف کرد
117
00:08:12,029 --> 00:08:13,821
اینا دو نفرن
118
00:08:14,032 --> 00:08:15,403
که میتونید بهشون زنگ بزنید
119
00:08:15,823 --> 00:08:18,446
اگه لازم باشه میتونم
اسامی دیگهای رو هم بهتون بدم.
120
00:08:25,954 --> 00:08:28,166
من دوماهه باردارم اما نمیتونم نگهش دارم.
121
00:08:31,339 --> 00:08:33,501
خیلی ترسیدم! نمیتونم بهش بگم.
122
00:08:34,673 --> 00:08:36,805
کارمو چیکار کنم؟
123
00:08:37,716 --> 00:08:40,138
هرچی که تا الان ساخته بودم
فرو میریزه.
124
00:08:41,309 --> 00:08:43,261
دیگه از دروغ گفتن خسته شدم!
125
00:08:46,184 --> 00:08:47,396
تو رویاهام,
126
00:08:47,606 --> 00:08:48,977
آدما نقابمو برمیدارن.
127
00:08:53,402 --> 00:08:54,823
میترسم که بخوابم..
128
00:08:56,735 --> 00:08:58,447
پدرش کیه؟
129
00:09:00,369 --> 00:09:01,620
یه بازیگر.
130
00:09:01,830 --> 00:09:03,082
پس بازیگره.
131
00:09:03,292 --> 00:09:05,164
معروفه، نمیتونم اسمشو بگم.
132
00:09:10,880 --> 00:09:12,091
چند نفرشونو کنسل کردی؟
133
00:09:13,632 --> 00:09:15,044
هنوز 5 تا دارم.
134
00:09:15,054 --> 00:09:15,674
هنوز 5 تا دارم.
135
00:09:15,675 --> 00:09:18,176
حس میکنم
دارم مریضامو از شیر میگیرم.
136
00:09:18,177 --> 00:09:18,678
حس میکنم
دارم مریضامو از شیر میگیرم.
137
00:09:18,679 --> 00:09:20,468
چنتایی رو نگه داشتم.
میخوام ریاضت بکشم.
138
00:09:20,469 --> 00:09:22,051
چنتایی رو نگه داشتم.
میخوام ریاضت بکشم.
139
00:09:22,261 --> 00:09:24,433
- تحریک نمیشی الکل مصرف کنی؟
- اصلا
140
00:09:24,644 --> 00:09:29,479
من تو موقعیت امیدوارکنندهای هستم.
بیشتر درگیر نوشتنم.
141
00:09:29,899 --> 00:09:34,273
اینم یه جورایی نشئهت میکنه.
ولی به جای مواد کلمه داریم که بی ضرره.
142
00:09:35,775 --> 00:09:37,447
نمیخوام مثل مادرم باشم..
143
00:09:39,158 --> 00:09:41,281
با شکستهای خودم کمر بچهمو خم کنم.
144
00:09:41,491 --> 00:09:44,073
به خاطر توهماتم اونو مقصر بدونم.
145
00:09:44,284 --> 00:09:48,418
هیچ وقت نمیخوام فکر کنه
اون باعث شده من رشد نکنم.
146
00:09:48,628 --> 00:09:51,921
دوست دارم از خودخواهیم رنج بکشم
تا از ایثارم.
147
00:09:54,344 --> 00:09:57,387
اگه بندازیش
اون هیچ زجری نمیکشه.
148
00:10:04,144 --> 00:10:06,146
به نظر میرسه تصمیمتو گرفتی.
149
00:10:23,414 --> 00:10:25,746
به اندازه کافی قوی نیستم که نگهش دارم.
150
00:10:25,956 --> 00:10:27,167
باید کار کنم.
151
00:10:31,081 --> 00:10:34,425
اگه این کارو از دست بدم،
همه چی رو باختم.
152
00:10:34,635 --> 00:10:35,926
قضاوتت نمیکنم،
153
00:10:36,137 --> 00:10:37,718
ولی وقتی بهم زنگ زدی
154
00:10:37,928 --> 00:10:39,930
گفتی که
باید یه تصمیم بگیری.
155
00:10:48,189 --> 00:10:51,522
بخش سخت ماجرا اینه که
تنها تصمیم بگیری؟
156
00:10:52,694 --> 00:10:55,446
متوجه نیستی.
اون این نقشو برام جور کرد.
157
00:10:55,947 --> 00:10:57,408
من خیلی بهش بدهکارم.
158
00:10:58,570 --> 00:10:59,951
چرا بهش نگفتی؟
159
00:11:00,862 --> 00:11:02,243
از چی میترسی؟
160
00:11:03,745 --> 00:11:05,246
اون دیوونهی منه.
161
00:11:05,457 --> 00:11:07,078
میخواد ازم بچه داشته باشه.
162
00:11:07,288 --> 00:11:10,712
اون خسلی حساسه.
از پسش برنمیاد.
163
00:11:11,713 --> 00:11:15,337
و فکر میکنی این ممکنه نقشتو
تو فیلم به خطر بندازه؟
164
00:11:20,011 --> 00:11:21,883
نگفته بودم که اون با یه نفره.
165
00:11:22,094 --> 00:11:23,885
کارگردان فیلم.
166
00:11:27,849 --> 00:11:30,601
مریضاتو کنسل میکنی که بنویسی،
ولی باز این دختره رو میگیری؟
167
00:11:30,602 --> 00:11:30,642
مریضاتو کنسل میکنی که بنویسی،
ولی باز این دختره رو میگیری؟
168
00:11:30,852 --> 00:11:32,814
وضعیتش بحرانی بود.
169
00:11:33,025 --> 00:11:35,197
سخت بود که ردش کنم.
170
00:11:35,397 --> 00:11:37,149
تو رد نمیکنی، هدایت میکنی.
171
00:11:37,399 --> 00:11:40,282
تصمیم گرفتم به دفترم هدایتش کنم.
172
00:11:41,283 --> 00:11:42,745
پس تصمیم خودت بود.
173
00:11:44,707 --> 00:11:47,409
همهمون به بعضی مریضا
علاقهی بیشتری داریم درسته؟
174
00:11:47,620 --> 00:11:50,251
قطعا، ولی علاقهی تو نوشتنه.
175
00:11:50,252 --> 00:11:50,292
قطعا، ولی علاقهی تو نوشتنه.
176
00:11:50,713 --> 00:11:52,044
نمیشه این دوتا رو با هم جمع کرد؟
177
00:11:52,254 --> 00:11:53,916
شغلم ایجاب میکنه که بگم نه.
178
00:11:54,837 --> 00:11:56,128
تو عاشقی؟
179
00:11:57,800 --> 00:11:58,761
نمیدونم.
180
00:12:02,975 --> 00:12:04,557
دوست داری در مورد سکس حرف بزنیم؟
181
00:12:10,273 --> 00:12:11,484
فکر نمیکردم...
182
00:12:12,145 --> 00:12:13,106
من میخوام
183
00:12:13,316 --> 00:12:15,318
هیچ موضوعی خط قرمز ما نیست.
184
00:12:18,781 --> 00:12:20,323
یه بار بود که...
185
00:12:22,325 --> 00:12:24,197
شرمنده، بنظرم نمیتونم.
186
00:12:24,407 --> 00:12:25,538
اگه شروع کردی...
187
00:12:25,749 --> 00:12:27,751
یعنی ممکنه مهم باشه.
188
00:12:30,413 --> 00:12:31,915
ما خوابیده بودیم.
189
00:12:32,876 --> 00:12:35,589
بیدار شدم و دیدم اون داره بهم نگاه میکنه.
190
00:12:37,010 --> 00:12:38,301
میلشو حس کردم.
191
00:12:40,303 --> 00:12:41,465
حرف نزدیم.
192
00:12:42,135 --> 00:12:43,807
انگار منتظر من بود.
193
00:12:44,978 --> 00:12:46,390
شروع کردم به لمس کردن خودم.
194
00:12:47,060 --> 00:12:47,891
اونم همینطور.
195
00:12:49,313 --> 00:12:53,066
سعی کرد نزدیک بیاد،
اما بهش گفتم عقب بمونه.
196
00:12:55,739 --> 00:12:59,033
سعی کردم به نگاه کردن به در
هیجانم رو کم کنم.
197
00:13:00,784 --> 00:13:01,986
اما نگاه خیرهش،
198
00:13:02,696 --> 00:13:05,619
خود همین قضیه که اونجوری به من
خیره شده بود
199
00:13:06,160 --> 00:13:07,701
اونقدر قوی بود
200
00:13:08,412 --> 00:13:09,794
که من قبل اون به ارگاسم رسیدم
201
00:13:12,006 --> 00:13:13,838
جلو رفتم تا ببوسمش.
202
00:13:14,799 --> 00:13:16,500
همه چی به طرز دیوانهواری شدید بود
203
00:13:16,961 --> 00:13:18,382
هنوز همو لمس نکرده بودیم.
204
00:13:19,844 --> 00:13:22,056
وقتی بوسیدمش طعم اشک رو حس کردم
205
00:13:22,847 --> 00:13:26,471
اون لذت من رو فقط با نگاه کردن
بهم تجربه کرده بود
206
00:13:28,723 --> 00:13:30,685
انگار مثل جریانی واردش شده باشه
207
00:13:32,357 --> 00:13:33,728
یه همچین چیزی.
208
00:13:36,901 --> 00:13:39,444
فکر کنم گریه کرد
چون واقعن منو دیده بود.
209
00:13:40,365 --> 00:13:41,276
«من»
210
00:13:43,948 --> 00:13:45,370
این ورای سکس بود.
211
00:13:51,917 --> 00:13:53,418
نوبت توئه یا من؟
212
00:13:53,588 --> 00:13:54,419
شما.
213
00:13:54,840 --> 00:13:55,670
ببخشید.
214
00:14:00,926 --> 00:14:02,097
میخرید؟
215
00:14:02,307 --> 00:14:03,048
نه.
216
00:14:03,258 --> 00:14:04,219
چرا نه؟
217
00:14:04,640 --> 00:14:05,891
شما هر چهارتا رو دارید.
218
00:14:06,812 --> 00:14:08,263
مغزتونو درک نمیکنم.
219
00:14:09,935 --> 00:14:11,146
می بازید.
220
00:14:36,592 --> 00:14:37,593
دوستت ندارم.
221
00:14:41,007 --> 00:14:42,298
منم باهات حال نمیکنم.
222
00:14:57,273 --> 00:14:58,985
دوستیمون یعنی همه چی به تخمم!
223
00:15:25,262 --> 00:15:26,643
من تنها بازی میکنم.
224
00:15:27,804 --> 00:15:29,016
دارم بدجوری میبرمت.
225
00:15:29,937 --> 00:15:31,768
نوبت منه که سوال بپرسم.
226
00:15:32,940 --> 00:15:34,101
بفرما.
227
00:15:35,272 --> 00:15:36,984
کجا رو دوست داری؟
228
00:15:39,156 --> 00:15:40,157
تو پاریس، یا هر جا؟
229
00:15:40,357 --> 00:15:41,068
هر جا.
230
00:15:42,740 --> 00:15:43,661
همینجا.
231
00:15:43,861 --> 00:15:44,992
دفتر کارم.
232
00:15:45,913 --> 00:15:48,365
چون اینجا فضای شخصی منه.
233
00:15:52,039 --> 00:15:53,421
میدونم چی میخوای.
234
00:15:54,372 --> 00:15:55,463
چی میخوام؟
235
00:15:58,376 --> 00:15:59,797
که منم بهت بگم.
236
00:16:04,972 --> 00:16:06,554
هفتهی بعد میبینمت؟
237
00:16:12,230 --> 00:16:13,231
برای من...
238
00:16:13,902 --> 00:16:15,693
رختشورخونهی مادربزرگم بهترین جاست!
239
00:16:39,628 --> 00:16:40,419
اوپس، اشتباه!
240
00:16:57,396 --> 00:17:00,109
اگه مشکلی نیست، باید فردا ببینمتون
6 عصر؟
241
00:17:01,530 --> 00:17:04,283
قرارمون فردا 5.5 عصر.
242
00:17:05,955 --> 00:17:06,996
پاک کردن پیام.
243
00:17:07,907 --> 00:17:09,618
فردا 6/5 صبح.
244
00:17:12,792 --> 00:17:15,544
نمیذارم تو زمان رو انتخاب کنی.
245
00:17:18,758 --> 00:17:20,840
داری مجبورم میکنی خودم انجامش بدم.
246
00:17:21,761 --> 00:17:23,963
نمیتونم ببینم یه نفر خودشو نابود میکنه.
247
00:17:24,674 --> 00:17:26,215
پس یه کاری بکن!
248
00:17:27,136 --> 00:17:29,599
اون یه نفر نیست، اون مادرته!
249
00:17:29,809 --> 00:17:30,600
الان نه بچهها
250
00:17:31,271 --> 00:17:32,972
نمیبینی که خصوصیه؟
251
00:17:33,393 --> 00:17:34,724
خودتو بکش کنار!
252
00:17:34,934 --> 00:17:37,227
پس داری سعی میکنی
خودتو از عرقخورا دور کنی؟
253
00:17:37,647 --> 00:17:40,860
تو خیلی مغروری!
تاثیر دوست پسرته؟
254
00:17:41,071 --> 00:17:42,732
از قضا دارم سعی میکنم که ترک کنم.
255
00:17:42,942 --> 00:17:46,156
گابریل از همهی شما تا به حال به
من بیشتر کمک کرده
256
00:17:46,576 --> 00:17:47,657
اون به من باور داره
257
00:17:47,867 --> 00:17:50,040
فقط اونه که باور داره
من میتونم یه نویسنده بشم.
258
00:17:50,951 --> 00:17:53,453
اون منو از دست شما نجات میده.
از دست خانوادهای که...
259
00:17:53,663 --> 00:17:55,625
پس یکی باید تو رو از دست من نجات بده؟
260
00:17:56,546 --> 00:17:58,709
میشنوی که داری چی میگی؟
261
00:18:00,630 --> 00:18:04,715
ما نمیتونیم ارتباط برقرار کنیم.
انگار تو یه حالت انکار هستی...
262
00:18:04,925 --> 00:18:07,598
و توی برج عاج تخمیت.
263
00:18:07,808 --> 00:18:10,140
همونجای گرم و نرمت بمون.
264
00:18:10,350 --> 00:18:12,563
بیرون نیا وگرنه سرت گیج میخوره.
265
00:18:12,773 --> 00:18:14,395
تو کوری، یه نگاه به خودت بنداز.
266
00:18:16,146 --> 00:18:17,648
بردهی خودخواهی اون.
267
00:18:21,572 --> 00:18:24,615
خوبه.
حالا برو آوازای مسخرهتو بخون.
268
00:18:24,825 --> 00:18:26,327
سال نوی خوبی برات آرزو میکنم.
269
00:18:26,537 --> 00:18:27,828
و تو همین زمان، من...
270
00:18:28,038 --> 00:18:30,201
از زندگیت برای همیشه ناپدید میشم.
271
00:19:27,219 --> 00:19:28,140
چه حسی داری؟
272
00:19:28,801 --> 00:19:29,802
داغم.
273
00:19:48,781 --> 00:19:50,823
هنوزم اسم گابریل تو رو یاد الکل میندازه؟
274
00:19:54,287 --> 00:19:56,829
بعضی وقتا دقیقا میدونم که چی میخوای بگی
275
00:19:57,039 --> 00:19:58,331
خودت اینو پیش کشیدی!
276
00:19:59,292 --> 00:20:01,214
چند وقت گذشته؟ 8 یا 9 سال؟
277
00:20:02,175 --> 00:20:03,336
گابریل یه روحه.
278
00:20:03,756 --> 00:20:05,548
چی ازش مونده؟ اون رفته.
279
00:20:06,969 --> 00:20:08,181
اون هنوز فعاله ولی خطری نداره.
280
00:20:08,391 --> 00:20:10,893
تویی که تصمیم میگیری
فعلا تو آب نمک نگهش داری
281
00:20:11,895 --> 00:20:12,896
دختر بازیگره رو دیدی؟
282
00:20:13,857 --> 00:20:14,647
آره
283
00:20:16,059 --> 00:20:17,440
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
284
00:20:20,613 --> 00:20:21,984
بگو، گوش میدم.
285
00:20:21,985 --> 00:20:22,736
بگو، گوش میدم.
286
00:20:22,866 --> 00:20:24,948
انجامش دادم. بهش گفتم.
287
00:20:25,869 --> 00:20:27,821
بهم بگو دقیقا چه اتفاقی افتاد.
288
00:20:28,782 --> 00:20:30,113
داشت از ذوق میمرد
289
00:20:30,784 --> 00:20:32,075
یکم از دورتر به قضیه نگاه کن.
290
00:20:32,285 --> 00:20:33,917
چیزی که داره اتفاق میفته یه نشونهست.
291
00:20:34,127 --> 00:20:35,078
نترس.
292
00:20:35,288 --> 00:20:37,210
تابلوئه که ترسیدم ایگور.
293
00:20:37,421 --> 00:20:38,542
چه جوری میتونم مخفیش کنم؟
294
00:20:38,752 --> 00:20:39,873
اولش نشون نمیده
295
00:20:40,083 --> 00:20:41,425
قراره بریم به یه جزیره!
296
00:20:41,635 --> 00:20:44,007
ببخشید وسط حرفتون. میکا تو راهه.
297
00:20:44,218 --> 00:20:45,259
ممنون.
298
00:20:45,719 --> 00:20:47,881
میتونی توی فیلم باشی
و بچه رو هم نگه داری.
299
00:20:48,091 --> 00:20:49,723
نمیخوام نگهش دارم.
300
00:20:50,394 --> 00:20:51,514
نمیذارم این کارو بکنی.
301
00:20:51,515 --> 00:20:51,555
نمیذارم این کارو بکنی.
302
00:20:52,226 --> 00:20:52,846
یعنی چی؟
303
00:20:53,057 --> 00:20:54,979
اون میخواد که الان بری روی صحنه
304
00:20:57,401 --> 00:20:58,983
اگه این کاروبکنی اوضاع یکم بهم میریزه
305
00:21:14,288 --> 00:21:15,459
بعدش...
306
00:21:16,330 --> 00:21:17,542
اون معذرت خواست
307
00:21:18,503 --> 00:21:20,414
خودش فهمید که چقدر خشن بوده
308
00:21:20,675 --> 00:21:22,717
متوجهم که الان بچه نمیخوای
309
00:21:23,718 --> 00:21:25,380
سخته که بگم اما...
310
00:21:26,090 --> 00:21:28,593
میدونم که نمیتونم مجبورت کنم.
311
00:21:32,597 --> 00:21:34,559
برای بچهدار شدن وقت زیاده
312
00:21:35,230 --> 00:21:36,931
مگه اینکه تو اصلا بچه نخوای
313
00:21:37,642 --> 00:21:38,643
که اونم مشکلی نداره
314
00:21:40,355 --> 00:21:41,646
میکا اومد سمت ما
315
00:21:41,856 --> 00:21:43,858
میخواست که یه صحنه رو دوباره تمرین کنیم
316
00:21:44,279 --> 00:21:45,490
نتونستیم انجامش بدیم.
317
00:21:48,493 --> 00:21:49,995
من به ایگور نگاه کردم
318
00:21:50,405 --> 00:21:52,367
و حس کردم عصبانیتی در درونم شعله میکشه.
319
00:21:55,330 --> 00:21:57,873
نمیتونستم باور کنم
اون داره از قدرتش استفاده میکنه...
320
00:21:58,083 --> 00:22:00,005
اینقدر ظالمانه...اینقدر بیشرمانه
321
00:22:01,416 --> 00:22:04,009
میخواستم به خاطر این باجگیری عاطفی بکشمش
322
00:22:05,010 --> 00:22:06,261
اون بچهای که هنوز
وجود خارجی نداشت
323
00:22:06,922 --> 00:22:08,263
یه دفعه همه چیزو عوض کرده بود
324
00:22:08,474 --> 00:22:10,516
پیوند بین ما دیگه
325
00:22:10,726 --> 00:22:11,427
از جنس میل نبود.
326
00:22:12,097 --> 00:22:13,599
یا شایدم، میل به شکلی
327
00:22:13,809 --> 00:22:14,930
قابل لمس دراومده بود.
328
00:22:15,140 --> 00:22:16,772
دیگه فانتزی نبود.
329
00:22:20,436 --> 00:22:21,477
"اگه این بچه رو از من بگیری
330
00:22:21,687 --> 00:22:22,818
شغلتو از دست میدی،
331
00:22:23,028 --> 00:22:24,029
و من زندگیتو نابود میکنم.
332
00:22:24,240 --> 00:22:25,030
تو برندهی
333
00:22:25,241 --> 00:22:26,612
این بازی نیستی.
334
00:22:49,806 --> 00:22:51,808
چه خبره؟
335
00:22:52,969 --> 00:22:54,561
داشتم کابوس میدیدم.
336
00:22:55,722 --> 00:22:57,434
مامانو دیدم.
337
00:22:57,854 --> 00:22:59,776
جسدش تو ماشین...
338
00:23:00,937 --> 00:23:02,068
وحشتناک بود.
339
00:23:03,229 --> 00:23:06,112
دو نفری برای چند ساعت
340
00:23:06,323 --> 00:23:08,405
جنازه رو کنار جاده حمل میکردیم.
341
00:23:08,865 --> 00:23:12,449
نمیتونستم تشخیص بدم
که دقیقا دارم چی میبینم.
342
00:23:12,949 --> 00:23:14,741
فکش رفته بود.
343
00:23:14,951 --> 00:23:17,834
و زبونش از گردنش
افتاده بود بیرون!
344
00:23:19,746 --> 00:23:20,337
آروم باش.
345
00:23:20,547 --> 00:23:22,589
آروم باش.
346
00:23:23,050 --> 00:23:24,591
دیگه تموم شده.
347
00:23:35,012 --> 00:23:36,814
حالت زود خوب میشه.
348
00:23:37,014 --> 00:23:39,066
- حالت خوبه؟
- اوهوم.
349
00:23:39,727 --> 00:23:42,570
فکر کنم به یه نوشیدنی نیاز دارم.
350
00:23:42,770 --> 00:23:45,072
تعارف نکن.
من نمیخوام بدونم نوشیدنیا کجان.
351
00:23:45,272 --> 00:23:47,194
- معذرت میخوام.
- راحت باش.
352
00:23:56,624 --> 00:23:58,206
هر چیزی که در درونم ازش متنفرم
353
00:23:58,416 --> 00:23:59,457
از مادرم میاد.
354
00:24:01,629 --> 00:24:02,540
نمیخام مثل اون باشم!
355
00:24:02,750 --> 00:24:04,422
تو مادرت نیستی!
356
00:24:04,632 --> 00:24:05,793
تو مثل اون نیستی!
357
00:24:06,004 --> 00:24:08,136
تو زندگی رو به آغوش کشیدی
رو به جلو حرکت میکنی.
358
00:24:09,387 --> 00:24:11,179
سرنوشت تو مثل اون نمیشه.
359
00:24:19,357 --> 00:24:20,809
- این یه تصادف بود.
- نه. خودکشی بود!
360
00:24:21,019 --> 00:24:23,732
داشت بارون میومد.
غمانگیزه اما اتفاق میفته.
361
00:24:23,942 --> 00:24:26,444
اون مثل سگ مست بود.
اسمش اتفاق نیست.
362
00:24:28,406 --> 00:24:31,820
فکر کنم که نباید کنار شماها بمونم.
363
00:24:32,240 --> 00:24:34,072
من مزاحمتونم.
364
00:24:36,244 --> 00:24:38,417
مزاحم؟
تو هیچ وقت مزاحم ما نیستی.
365
00:24:38,627 --> 00:24:41,250
هیچ وقت.
بچهها عاشقتن.
366
00:24:43,172 --> 00:24:44,713
میدونم. منم اونا رو دوست دارم.
367
00:24:48,217 --> 00:24:49,508
مساله اینه که...
368
00:24:50,179 --> 00:24:51,260
حس میکنم
369
00:24:51,470 --> 00:24:53,642
شما تونستید یه زندگی بسازید.
370
00:24:54,803 --> 00:24:56,395
من تنهام.
371
00:24:59,308 --> 00:25:02,982
من از کارای مسخره پول درمیارم.
36 سالمه و هنوز دارم رو تزم کار میکنم.
372
00:25:05,444 --> 00:25:05,945
چرت نگو.
373
00:25:06,155 --> 00:25:10,700
جدی میگم. فکر میکنم کمکم دارم
میشم یه بازنده تمام عیار.
374
00:25:11,621 --> 00:25:12,662
چرته.
375
00:25:13,322 --> 00:25:15,665
تو آزادترین کسی هستی که من میشناسم.
376
00:25:15,875 --> 00:25:17,707
هیچ وقت ازخودراضی نیستی.
377
00:25:18,127 --> 00:25:19,829
حالت زود میشه. به خودت شک نکن.
378
00:25:20,039 --> 00:25:21,921
دلم برا مامان خیلی تنگ شده!
379
00:25:25,585 --> 00:25:26,546
دل تو تنگ نشده؟
380
00:25:27,967 --> 00:25:28,678
نه
381
00:25:34,344 --> 00:25:37,597
چجور اینقدر خوب خودتو جمع و جور میکنی؟
382
00:25:41,101 --> 00:25:42,392
تظاهر میکنم.
383
00:25:50,320 --> 00:25:51,952
برنامه سقط مشخصه؟
384
00:25:52,703 --> 00:25:53,744
آره.
385
00:25:54,494 --> 00:25:56,206
اول یه سونو میگیریم.
386
00:26:17,228 --> 00:26:18,729
من همشو باور کردم.
387
00:26:20,691 --> 00:26:22,933
اما دو ساعت بعدش
شک وجودمو گرفت.
388
00:26:24,355 --> 00:26:26,397
مطمئن نبودم
راستشو بهم گفته باشه.
389
00:26:27,068 --> 00:26:28,149
هیچ وقت بهت نگفتم.
390
00:26:28,359 --> 00:26:30,902
قبل از میکا
زنی بود که باردار شد.
391
00:26:31,572 --> 00:26:34,906
زایمان که کرد، بچه مرده بود.
سقطشده.
392
00:26:36,077 --> 00:26:39,831
اشک میریخت، مثل اون فیلمی که
توش نقش یه مرد زنمرده رو بازی میکنه.
393
00:26:45,046 --> 00:26:46,377
اون موقع،
394
00:26:47,799 --> 00:26:50,171
کاملا به صداقتش باور داشتم.
395
00:26:51,593 --> 00:26:53,975
فقط وقتی تنها شدم
شروع کردم به شک کردن.
396
00:26:56,728 --> 00:26:58,980
اما تا اونجا امیدوارش کرده بودم.
397
00:27:00,642 --> 00:27:02,434
سقط کی انجام میشه؟
398
00:27:03,395 --> 00:27:04,185
باید دیروز میبود.
399
00:27:04,396 --> 00:27:06,688
اما سه روز عقب انداختمش.
400
00:27:06,938 --> 00:27:09,281
بعدشم برای فیلمبرداری میرم به جزیره.
401
00:27:09,491 --> 00:27:10,192
دنبال چی هستی؟
402
00:27:13,445 --> 00:27:15,037
فکر کنم به کمکت نیاز دارم.
403
00:27:15,447 --> 00:27:18,000
نمیتونم فکر کنم.
نمیتونم به تصمیمام اعتماد کنم.
404
00:27:18,410 --> 00:27:20,372
دارم سعی میکنم بهت کمک کنم.
405
00:27:21,543 --> 00:27:22,955
باید ببینیش.
406
00:27:23,165 --> 00:27:25,838
بیا سر فیلمبرداری.
دیگه نمیتونم فکر کنم.
407
00:27:26,048 --> 00:27:27,629
نه ممکن نیست.
408
00:27:28,300 --> 00:27:30,551
نمیتونم این کارو بکنم
و کمکی هم نمیکنه.
409
00:27:30,552 --> 00:27:30,592
نمیتونم این کارو بکنم
و کمکی هم نمیکنه.
410
00:27:30,803 --> 00:27:35,387
چهار روز دیگه باید به استرومبولی (جزیره) بریم.
تقریبا سه ماهمه. خیلی میترسم.
411
00:27:35,888 --> 00:27:37,179
نمیتونم انجامش بدم.
412
00:27:44,857 --> 00:27:46,649
یه زن جوون...
413
00:27:47,360 --> 00:27:48,691
بازیگر...
414
00:27:48,901 --> 00:27:51,734
که تازه...
415
00:27:52,405 --> 00:27:53,826
فیلم اولشو شروع کرده...
416
00:27:56,829 --> 00:27:58,040
شخصیتا...
417
00:27:58,241 --> 00:28:01,124
مارگو، گابریل...
418
00:28:01,794 --> 00:28:03,666
سلما، میدونی نباید این کارو بکنی.
419
00:28:03,876 --> 00:28:05,168
من همین الان متن رو خوندم.
420
00:28:05,378 --> 00:28:07,300
چیزی نوشته نشده،
این کار منه.
421
00:28:07,500 --> 00:28:08,671
ادیت، لطفا.
422
00:28:08,882 --> 00:28:09,502
بیا اینجا.
423
00:28:12,015 --> 00:28:13,056
تو باید یاد بگیری
424
00:28:13,266 --> 00:28:15,058
که مادرتو مدیریت کنی.
425
00:28:15,969 --> 00:28:17,811
این بعدنم به دردت میخوره.
426
00:28:18,561 --> 00:28:22,015
بهش بگو که حس میکنی
اون دوستت نداره.
427
00:28:22,225 --> 00:28:23,857
یا کمتر از خواهرت دوستت داره.
428
00:28:25,028 --> 00:28:27,230
یا بهش بگو که حس میکنی
اون ازت ناامید شده.
429
00:28:27,440 --> 00:28:28,732
یا اینکه توی مدرسه
430
00:28:28,942 --> 00:28:31,525
کسی که دوستش داری ازت متنفره.
کاری کن دلش به حالت بسوزه.
431
00:28:31,735 --> 00:28:34,778
در مورد مامانت دوتا قضیه هست
432
00:28:35,198 --> 00:28:36,079
هم اینکه مامانته،
433
00:28:36,290 --> 00:28:37,621
هم اینکه روانشناسه.
434
00:28:37,831 --> 00:28:40,123
مادرا اصلا نمیتونن ببینن
که بچههاشون اذیت میشن.
435
00:28:40,334 --> 00:28:41,625
اما روانشناسا...
436
00:28:41,875 --> 00:28:42,706
این اشتباهه!
437
00:28:42,916 --> 00:28:43,837
گرفتی؟
438
00:28:44,047 --> 00:28:45,169
برو ببینش.
439
00:28:45,379 --> 00:28:47,041
وانمود کن واقعا ناراحتی.
440
00:28:47,461 --> 00:28:49,463
و بگو «مامان
441
00:28:49,673 --> 00:28:52,676
فکر میکنم اون چیزایی که برای
زندگی کردن لازمه ندارم.»
442
00:28:54,348 --> 00:28:56,470
چشمای پر اشک.
عین کوزت.
443
00:28:56,680 --> 00:28:58,222
ببینم چیکار میکنی.
444
00:28:59,143 --> 00:28:59,764
همینه.
445
00:28:59,974 --> 00:29:01,265
یکم پیازداغشو زیاد کن.
446
00:29:01,936 --> 00:29:03,688
عالیه. برو سراغش.
447
00:29:10,114 --> 00:29:10,735
مامان...
448
00:29:11,946 --> 00:29:15,450
فکر میکنم اون چیزایی که برای
زندگی کردن لازمه ندارم.»
449
00:29:17,702 --> 00:29:18,743
عزیزم!
450
00:29:18,953 --> 00:29:20,074
در مورد چی داری حرف میزنی؟
451
00:29:21,245 --> 00:29:23,458
تو برای این که نگران این چیزا باشی
هنوز خیلی جوونی.
452
00:29:24,128 --> 00:29:25,750
چرا ازین حرفا میزنی؟
453
00:29:27,001 --> 00:29:28,543
من مطمئنم تو تواناییشو داری.
454
00:29:30,965 --> 00:29:33,468
نگرانیای اون نسبت به سنش عجیبه.
455
00:29:36,971 --> 00:29:40,475
یادت میاد که تو بخش زایمان
چطور بهت نگاه میکرد؟
456
00:29:43,438 --> 00:29:44,099
میدونی
457
00:29:44,359 --> 00:29:46,651
اصلا تصور نکرده بودم که بچهم چطور
458
00:29:48,363 --> 00:29:50,155
منو قضاوت بکنه یا حتی بهم نگاه کنه.
459
00:29:55,320 --> 00:29:57,532
از چشاش خوندم که انگار میپرسه
460
00:29:59,705 --> 00:30:00,576
«تو کی هستی؟»
461
00:30:02,918 --> 00:30:03,999
تو باید خوش باشی،
462
00:30:04,249 --> 00:30:06,832
با هیولای درونت دست و پنجه نرم کن
463
00:30:07,292 --> 00:30:10,296
من کلا متد اکتینگ و این چیزا,
رو قبول ندارم.
464
00:30:11,006 --> 00:30:14,340
به درونت نگاه کن
یکم مذهبیطور.
465
00:30:15,050 --> 00:30:17,433
من به دروغ ایمان دارم.
به سر هم کردن داستانا
466
00:30:17,643 --> 00:30:20,976
درون من اغلب خالیه
کاملا خالی.
467
00:30:21,647 --> 00:30:25,521
باید یه کاری کنم که اتفاق بیفته
اونا برای همین بهم پول میدن.
468
00:30:27,483 --> 00:30:28,604
میکا اون زنیه که...
469
00:30:29,275 --> 00:30:30,486
که من واقعا قبولش دارم
470
00:30:30,696 --> 00:30:33,109
عمیقا تحسینش میکنم.
471
00:30:33,319 --> 00:30:34,951
و بهش احترام میذارم.
472
00:30:35,862 --> 00:30:39,535
میتونم بگم که اون اولین زنیه
که من اینطوری دوستش دارم.
473
00:31:25,753 --> 00:31:26,834
فقط یه بار ببینمش.
474
00:31:27,044 --> 00:31:28,966
اصلا. هیج دلیلی وجود نداره.
475
00:31:29,376 --> 00:31:30,838
اون داره امتحانت میکنه، بگو نه.
476
00:31:31,048 --> 00:31:33,260
نقش تو اینه که توی فانتری باقی بمونی.
477
00:31:34,221 --> 00:31:35,222
ولی تو میخوای؟
478
00:31:35,422 --> 00:31:36,383
نه، اما...
479
00:31:36,804 --> 00:31:38,095
من باید بدونم که طرف حسابم کیه.
480
00:31:39,266 --> 00:31:42,480
همونی که طرف حساب مارگوئه
و اون تو یا شخصیتت نیستین
481
00:31:44,982 --> 00:31:46,524
میخوای در مورد گابریل صحبت کنی؟
482
00:31:54,992 --> 00:31:57,155
خیلی خوشحالم که کتابت منتشر شده.
483
00:32:01,579 --> 00:32:03,001
چیکار میتونم برات بکنم؟
484
00:32:07,665 --> 00:32:08,797
از زندگیم برو بیرون.
485
00:32:15,053 --> 00:32:18,096
خیلی جا گرفتی.
بیش از حد زندهای.
486
00:32:19,517 --> 00:32:21,469
تو داری منو نصف میکنی.
487
00:32:23,642 --> 00:32:26,104
دارم از کمک کردن بهت حالم بهم میخوره.
488
00:32:27,526 --> 00:32:30,439
تو جاتو پیدا کردی.
احتمالا من بهت کمک کردم.
489
00:32:30,649 --> 00:32:33,572
خیلی خوبه. من برات خوشحالم.
490
00:32:34,493 --> 00:32:36,655
ازون چیزی که باید برای
خودم باشم هم خوشحالترم
491
00:32:46,125 --> 00:32:47,916
داری میری
چون بهم کمک کردی؟
492
00:32:50,089 --> 00:32:52,671
تو خواستی نقش مددکار منو داشته باشی
493
00:32:52,882 --> 00:32:55,174
چون غرورت میخواست که منو نجات بدی.
494
00:32:55,384 --> 00:32:57,176
اما من هیچ وقت تو رو اینطوری ندیدم.
495
00:32:57,386 --> 00:32:59,638
ته دلت شاید منو زمانی بیشتر میخواستی
496
00:33:00,309 --> 00:33:01,310
که افسرده بودم.
497
00:33:01,721 --> 00:33:03,062
نمیتونی از پسم بربیای؟
498
00:33:04,774 --> 00:33:05,564
تو زندگی
499
00:33:06,225 --> 00:33:07,516
ما عوض میشیم، رشد میکنیم.
500
00:33:07,727 --> 00:33:09,398
اینطور نیست که همه چیز
تو سنگ حک شده باشه.
501
00:33:09,609 --> 00:33:11,360
مخالفت با این حرف احمقانهست.
502
00:33:11,571 --> 00:33:13,983
اگه قبولش نکنی یعنی
مریضی.
503
00:33:17,657 --> 00:33:18,738
دوباره جلوت
داغونِ داغون میشم
504
00:33:18,948 --> 00:33:20,079
ضعیفِ منو دوست داری؟
505
00:33:20,290 --> 00:33:21,451
میشم یه تیکه گه.
506
00:33:30,880 --> 00:33:34,134
باید ببینمتون، فردا ساعت 11 سقط میکنم
بعدم میرم به جزیره
507
00:33:34,634 --> 00:33:35,465
تماس از دست رفته
508
00:33:38,969 --> 00:33:41,390
شرمنده مزاحم میشم
باید فوری ببینمتون
509
00:33:41,391 --> 00:33:41,601
شرمنده مزاحم میشم
باید فوری ببینمتون
510
00:33:42,262 --> 00:33:43,974
میتونید بهم زنگ بزنید؟
511
00:33:44,184 --> 00:33:45,265
دارم دیوونه میشم.
512
00:33:47,978 --> 00:33:50,190
باید ببینمتون. ساعت 11 فردا سقط میکنم.
513
00:33:50,400 --> 00:33:52,693
بعدم میرم...نمیدونم دارم چیکار میکنم
514
00:34:26,477 --> 00:34:28,439
خیلی ظالمانهست اگه ولم کنید
515
00:34:28,649 --> 00:34:29,770
سکوتتون داره منو میکشه.
516
00:34:29,981 --> 00:34:31,903
خواهش میکنم، باید قبل از 11 حرف بزنیم.
517
00:34:32,613 --> 00:34:34,485
نمیتونم کمکی بکنم
518
00:34:34,695 --> 00:34:36,907
لازمتون دارم!
میخوام انجامش بدم!
519
00:34:36,908 --> 00:34:36,948
لازمتون دارم!
میخوام انجامش بدم!
520
00:34:37,618 --> 00:34:39,200
به مارگو واسیلیس زنگ بزن.
521
00:34:46,958 --> 00:34:49,330
مارگو واسیلیس
برای من پیام بگذارید.
522
00:36:05,578 --> 00:36:07,160
رختشورخونهی مادربزرگت،
523
00:36:08,081 --> 00:36:09,542
چرا اون اتاقو دوست داری؟
524
00:36:16,049 --> 00:36:17,510
چون درش قفل میشه.
525
00:36:20,183 --> 00:36:21,845
چرا باید قفلش کنی؟
526
00:36:23,767 --> 00:36:25,308
فقط یه سوال دکتر.
527
00:36:25,809 --> 00:36:27,020
قانونش اینه.
528
00:36:32,696 --> 00:36:34,278
یه لحظه صبر کن.
529
00:36:34,698 --> 00:36:37,151
چرا جواب نمیدید؟
پیامای منو گرفتید؟
530
00:36:37,571 --> 00:36:39,573
مارگو، من زنگ نزدم چون
531
00:36:39,783 --> 00:36:41,785
این تصمیم تو بود. باید تنها انجامش میدادی.
532
00:36:43,957 --> 00:36:45,749
فکر میکنید تصمیم درستو گرفتم؟
533
00:36:47,211 --> 00:36:48,752
آره، فکر میکنم همینطوره.
534
00:36:51,165 --> 00:36:52,877
انجامش ندادم. نرفتم.
535
00:36:53,547 --> 00:36:54,959
سقط نکردم.
536
00:36:56,130 --> 00:36:57,842
اینو باید دیروز میشنیدم.
537
00:37:01,265 --> 00:37:03,677
تصمیم درست چی بود؟
مارگو کیه؟
538
00:37:03,678 --> 00:37:03,718
تصمیم درست چی بود؟
مارگو کیه؟
539
00:37:04,729 --> 00:37:06,020
به تو ربطی نداره.
540
00:37:13,488 --> 00:37:16,190
بعضی مردم تمام
زندگیشونو ناراحتن.
541
00:37:16,441 --> 00:37:18,032
نمیتونن عوضش کنن.
542
00:37:18,283 --> 00:37:20,865
هر چی بگی میخورن تا فراموش کنن زندهان
543
00:37:21,115 --> 00:37:21,866
مثلا چی؟
544
00:37:22,787 --> 00:37:24,619
الکل، قرص...
545
00:37:24,869 --> 00:37:26,661
یا هر دو.
بهشون کمک میکنه حس بهتری داشته باشن
546
00:37:27,872 --> 00:37:28,663
اما نه کاملا.
547
00:37:28,873 --> 00:37:30,996
و بعد
وقتی انرژی داشته باشن
548
00:37:31,256 --> 00:37:33,878
ازش استفاده میکنن تا زندگی
بقیه رو خراب کنن.
549
00:37:35,630 --> 00:37:37,462
من خیلی نگرانم. نقطه.
550
00:37:38,633 --> 00:37:40,806
اگه حتی نمیخوای باهام صحبت کنی
551
00:37:41,466 --> 00:37:43,178
بهم بگو حالت چطوره. نقطه.
552
00:37:43,428 --> 00:37:44,970
بفرست به مارگو واسیلیس.
553
00:37:49,645 --> 00:37:52,357
تو رختشورخونهی مادربزرگت چیکار میکنی؟
554
00:37:56,281 --> 00:37:57,613
به یه آهنگ گوش میدم.
555
00:37:59,034 --> 00:37:59,735
تاسو بده به من.
556
00:37:59,945 --> 00:38:02,448
از الان
قوانین عوض میشه.
557
00:38:02,868 --> 00:38:04,830
دوتا سوال برای هر نفر.
558
00:38:05,040 --> 00:38:06,282
چه آهنگی؟
559
00:38:12,958 --> 00:38:14,380
گمشو.
560
00:38:17,343 --> 00:38:18,344
خدایا،
561
00:38:18,554 --> 00:38:22,428
آرامشی به من ببخشا تا چیزهایی
را که نمیتوانم تغییر دهم بپذیرم،
562
00:38:22,638 --> 00:38:25,261
و شهامتی تا چیزهایی را
که میتوانم تغییر دهم،
563
00:38:25,471 --> 00:38:28,304
و خردی که تفاوت میان این دو را بفهمم.
564
00:38:31,567 --> 00:38:33,559
این دختر داره منو دیوونه میکنه.
565
00:38:33,980 --> 00:38:35,061
ازش متنفرم.
566
00:38:36,823 --> 00:38:37,944
عاشقی؟
567
00:38:41,367 --> 00:38:41,988
چی؟
568
00:39:18,485 --> 00:39:19,656
مطمئنی؟
569
00:39:23,320 --> 00:39:24,571
داری چیکار میکنی؟
570
00:41:59,900 --> 00:42:01,442
دیگه نمیتونی این کارو بکنی.
571
00:42:20,211 --> 00:42:21,382
همینه.
572
00:42:23,054 --> 00:42:24,385
انجامش دادم.
573
00:42:26,097 --> 00:42:27,508
چیکار کردی؟
574
00:42:28,429 --> 00:42:30,762
همون کاری که بهم گفته بودید.
575
00:42:30,972 --> 00:42:32,223
بهت چی گفته بودم؟
576
00:42:32,433 --> 00:42:34,145
انجامش دادم. سقط کردم.
577
00:42:34,606 --> 00:42:35,817
من هیچ وقت بهت نگفتم که...
578
00:42:36,027 --> 00:42:39,110
بیمارستان حالبهمزن بود...
چند ساعت طول کشید
579
00:42:39,360 --> 00:42:40,982
بعد به ایگور گفتم.
580
00:42:41,192 --> 00:42:42,403
دیوونه شد.
581
00:42:45,407 --> 00:42:46,368
یه لحظه،
582
00:42:47,869 --> 00:42:50,452
اگه لازمه برگرد پاریس.
583
00:42:52,874 --> 00:42:55,547
نمیتونم.
طبق قراردادم باید بمونم.
584
00:42:58,250 --> 00:42:59,671
اینجا گیر کردم.
585
00:43:02,094 --> 00:43:03,095
برام توضیح بده.
586
00:43:03,305 --> 00:43:04,886
ایگور چیکار کرد؟
587
00:43:06,308 --> 00:43:07,679
همه چیزو به میکا گفت.
588
00:43:33,285 --> 00:43:34,166
20 دقیقه.
589
00:43:34,377 --> 00:43:37,960
اون تو این فیلم تخمیش
اصلا نمیدونه که اولویت با چیه
590
00:44:31,935 --> 00:44:33,267
این خوب نیست.
591
00:44:34,228 --> 00:44:37,351
از تهیهکنندهها درخواست کن تا
اجازه بدن شنبه بیای پاریس.
592
00:44:38,272 --> 00:44:39,563
باید همو ببینیم.
593
00:44:40,985 --> 00:44:43,948
میریم دکتر. تا مطمئن بشیم حالت خوبه.
594
00:44:44,158 --> 00:44:45,910
باید معاینه بشی.
595
00:44:49,123 --> 00:44:50,034
تو تنها نیستی.
596
00:44:50,955 --> 00:44:52,286
صدامو داری؟
597
00:44:54,959 --> 00:44:56,500
وقتی برسی میبینمت.
598
00:44:58,713 --> 00:44:59,674
حله؟
599
00:45:00,134 --> 00:45:01,966
بابت کمک ممنونم.
600
00:45:04,639 --> 00:45:06,841
تو به شیوهی خودت بهم کمک کردی.
601
00:45:09,093 --> 00:45:11,636
سالها این اعتقاد رو داشتم اما الان ندارم
602
00:45:12,557 --> 00:45:13,187
چی؟
603
00:45:16,441 --> 00:45:18,563
اینکه میتونم
به زمینهی خانوادگیم غلبه کنم
604
00:45:19,524 --> 00:45:20,735
اما شکست خوردم.
605
00:45:21,156 --> 00:45:22,197
من کثیفم!
606
00:45:22,607 --> 00:45:23,608
پر از چرک!
607
00:45:24,029 --> 00:45:27,362
چیزی آلوده در منه
که هیچ وقت بیرون نمیاد.
608
00:45:28,783 --> 00:45:31,116
تو نمیتونی روی پایهای از گه
چیزی بسازی.
609
00:45:33,618 --> 00:45:35,410
همه چیز بر گه بنا میشه.
610
00:45:42,878 --> 00:45:45,300
- دیگه ازش ننویس.
- اینکارو نمیکنم.
611
00:45:46,511 --> 00:45:48,844
اون فقط یکی از چیزاییه
که تاثیر میذارن.
612
00:45:49,515 --> 00:45:50,676
این یه نقطه تلاقیه.
613
00:45:50,886 --> 00:45:52,387
تو زدی جاده خاکی،
614
00:45:52,638 --> 00:45:55,521
و داری تمام قوانین
حرفهمون رو زیرپا میذاری.
615
00:45:55,771 --> 00:45:58,774
جلسههاشو ضبط میکنی،
تو زندگیش دخالت میکنی...
616
00:45:58,984 --> 00:45:59,605
واقعن اینطوریه!
617
00:46:00,025 --> 00:46:03,148
شیش ساله که میشناسمت.
تو از حدت رد شدی.
618
00:46:03,359 --> 00:46:06,192
دست از تحلیل کردن اون دختر بردار.
تو حتی نمیتونی خودتو تحلیل کنی.
619
00:46:06,402 --> 00:46:08,364
اوکی. بیا منو تحلیل کنیم.
620
00:46:09,034 --> 00:46:09,905
من به اون وابسته شدم.
621
00:46:10,326 --> 00:46:11,577
بهش توصیه کردم بچه رو بندازه
622
00:46:11,787 --> 00:46:13,369
هیچ وقت همچین توصیهای نکردی.
623
00:46:13,579 --> 00:46:17,373
اون کاری کرد که تو احساس اهمیت بکنی
و برای همین بیشتر وا دادی.
624
00:46:17,583 --> 00:46:20,586
تو گول خوردی،
و از خط خارج شدی.
625
00:46:20,796 --> 00:46:23,669
تو سرت، تو کامپیوتر، تنها.
اما نه توی زندگی اون.
626
00:46:27,093 --> 00:46:28,634
میترسم خودشو بکشه.
627
00:46:29,095 --> 00:46:30,927
با اون ترس زندگی کن.
این جزئی از شغلته.
628
00:46:31,347 --> 00:46:33,219
نمیتونم اینقدر بیتفاوت باشم.
629
00:46:33,429 --> 00:46:35,021
تقصیر تو نیست.
630
00:46:35,231 --> 00:46:36,182
منظورت چیه؟
631
00:46:36,392 --> 00:46:38,605
منظورت اینه که عین یخ سرد شدم؟
632
00:46:38,815 --> 00:46:41,778
نه، فکر میکنم همون کاری
که باید داری انجام میدی.
633
00:46:43,780 --> 00:46:45,532
میتونم سیتالوپرام بخورم؟ (داروی اعصاب)
634
00:46:45,742 --> 00:46:46,403
حتما.
635
00:46:48,405 --> 00:46:50,076
- چند وقت؟
- دو ماه.
636
00:46:54,040 --> 00:46:56,253
چه حسی داشتی وقتی که فهمیدی
637
00:46:56,453 --> 00:46:57,954
بچه رو انداخته؟
638
00:47:01,628 --> 00:47:06,213
داری منو مجبور میکنی که آدم کصشری باشم
به این خاطر که اون بچه رو بزرگ نمیکنم!
639
00:47:06,423 --> 00:47:07,174
تو مجبور نیستی.
640
00:47:07,384 --> 00:47:11,598
تو داری منو مجبور میکنی که بچهمو بندازم
و حس کنم آدم کصشریم.
641
00:47:12,019 --> 00:47:13,310
موقعیتت رو درک میکنم.
642
00:47:13,520 --> 00:47:14,681
نظر من عوض نمیشه.
643
00:47:14,892 --> 00:47:15,683
ما جدا شدیم.
644
00:47:15,893 --> 00:47:19,226
اگه میخوای منو زجر بده،
اما یه بچهی بیگناهو نه.
645
00:47:19,897 --> 00:47:20,938
دلت براش تنگ شده؟
646
00:47:22,610 --> 00:47:24,281
به خودم اجازه نمیدم اونجا برم
647
00:47:24,692 --> 00:47:26,153
سعی کن بری.
648
00:47:27,324 --> 00:47:28,656
اون شور
649
00:47:29,326 --> 00:47:31,369
و عشقی که...آره.
650
00:47:32,620 --> 00:47:34,292
سلما خیلی شبیه اونه.
651
00:47:34,952 --> 00:47:36,334
بعضی وقتا اذیت میشم.
652
00:48:19,628 --> 00:48:21,750
نه، سلام.
معذرت، ایگوره.
653
00:48:21,960 --> 00:48:24,002
ایگو مالسکی.
اون از من خواست تا زنگ بزنم.
654
00:48:24,212 --> 00:48:25,674
چرا خودش زنگ نمیزنه؟
655
00:48:26,885 --> 00:48:27,716
تازه پیداش کردم.
656
00:48:27,926 --> 00:48:29,678
دو روزی غیبش زده بود.
657
00:48:30,179 --> 00:48:32,301
یه مشت قرص خورد و بالا آورد.
658
00:48:32,511 --> 00:48:34,012
الان حالش بهتره، ولی
659
00:48:34,473 --> 00:48:35,554
تو رو میخواد
660
00:48:36,475 --> 00:48:38,557
میگه که نمیتونه بدون تو انجامش بده.
661
00:48:40,479 --> 00:48:42,151
خیلی پیچیده شده.
662
00:48:42,361 --> 00:48:44,523
نمیتونیم فیلمبرداری کنیم.
فیلم رو هواست.
663
00:48:45,444 --> 00:48:47,236
میدونم یکم عجیبه،
664
00:48:47,656 --> 00:48:50,740
ولی اون فقط میخواد با تو حرف بزنه.
665
00:49:46,466 --> 00:49:47,718
اون منو دیوونه کرد.
666
00:49:50,140 --> 00:49:51,552
دوباره بهم نزدیک شده بودیم.
667
00:49:53,724 --> 00:49:55,346
خیلی عاشقش بودم.
668
00:49:58,018 --> 00:49:59,350
حس خیانت داره.
669
00:50:03,274 --> 00:50:04,274
متاسفم.
670
00:50:04,275 --> 00:50:04,315
متاسفم.
671
00:50:04,525 --> 00:50:05,776
من دنبال ترحم نیستم.
672
00:50:06,697 --> 00:50:07,398
میتونم یه درخواستی بکنم؟
673
00:50:08,069 --> 00:50:08,609
آره.
674
00:50:10,531 --> 00:50:12,403
علیه من نباش.
675
00:50:12,613 --> 00:50:14,285
با من ارتباط بگیر.
676
00:50:14,705 --> 00:50:15,866
میدونم به ظرافت نیاز داره.
677
00:50:16,077 --> 00:50:18,659
اون خیلی چیزا رو میگه.
من نمیتونم کنترل کنم.
678
00:50:19,420 --> 00:50:23,214
حرفاش ذهنیان اما باید بنظر تو عینی بیان
679
00:50:26,377 --> 00:50:27,799
من مقابل تو نیستم.
680
00:50:40,732 --> 00:50:42,684
دارن از من سواستفاده میکنن، من میدونم!
681
00:50:42,894 --> 00:50:44,275
این توهم توطئه نیست.
682
00:50:46,448 --> 00:50:48,149
این آدما اونقدر ناجور هستن
683
00:50:48,360 --> 00:50:49,781
که بخوان مطمئن بشن تو میبازی
684
00:50:49,991 --> 00:50:51,072
که حرفهت نابود میشه.
685
00:50:51,283 --> 00:50:54,116
باید آروم باشی.
برای شروع.
686
00:50:54,786 --> 00:50:56,958
من اینجام تا کمکت کنم.
687
00:50:57,159 --> 00:50:59,831
ولی من باید بدونم
که تو از من چه انتظاری داری؟
688
00:51:01,003 --> 00:51:03,165
من نمیخوام که
اون روی صحنه با من صحبت کنه.
689
00:51:04,336 --> 00:51:05,627
اون باید دقیقا تو رو بررسی کنه.
690
00:51:08,300 --> 00:51:09,171
باشه.
691
00:51:10,382 --> 00:51:11,724
ممنونم که اومدی.
692
00:51:16,138 --> 00:51:16,979
درست میشه.
693
00:51:17,640 --> 00:51:18,430
درست میشه.
694
00:52:19,413 --> 00:52:20,334
کات!
695
00:53:27,072 --> 00:53:28,864
بسه. نمیتونم اینطوری کار کنم.
696
00:53:29,074 --> 00:53:30,115
نمیتونم.
697
00:53:30,525 --> 00:53:31,656
اون هیچ بازدهی نداره.
698
00:53:31,867 --> 00:53:33,238
تو کاملا خالی هستی.
699
00:53:50,426 --> 00:53:51,086
نه، ممکن نیست.
700
00:53:51,296 --> 00:53:53,429
تو این پلان نیست درسته؟
701
00:54:01,937 --> 00:54:02,898
میکروفونو بده بهم.
702
00:54:04,059 --> 00:54:05,601
دوباره میریم سراغش.
703
00:55:15,262 --> 00:55:16,013
سیبل، بازیلم.
704
00:55:16,223 --> 00:55:18,726
چیزی که فرستادی رو خوندم، عالی بود.
705
00:55:18,936 --> 00:55:22,520
یک نبرد جنسیتی با پسزمینه انتقام اجتماعی
دوستش داشتم.
706
00:55:22,730 --> 00:55:25,393
عوض شدن راویهای زن رو هم دوست داشتم.
707
00:55:25,603 --> 00:55:29,487
وقتی میفهمیم همهی داستان دختر بازیگر
ممکنه ساختگی باشه، خیلی ترسناکه.
708
00:55:29,697 --> 00:55:31,819
اون زن دیگه حتی عجیبتره.
709
00:55:32,029 --> 00:55:33,451
من واقعا جذبش شدم.
710
00:55:37,615 --> 00:55:38,656
سیبل ببخشید.
711
00:55:39,077 --> 00:55:40,538
میخواستم بگم که...
712
00:55:41,249 --> 00:55:42,410
نمیتونم بدون تو انجامش بدم.
713
00:55:46,584 --> 00:55:47,375
ممنونم.
714
00:56:13,572 --> 00:56:14,903
میتونیم حرف بزنیم؟
715
00:56:15,113 --> 00:56:16,365
البته که میتونیم.
716
00:56:20,329 --> 00:56:21,039
شروع کنم؟
717
00:56:21,250 --> 00:56:22,371
حتما.
718
00:56:32,551 --> 00:56:33,712
حالت خوبه؟
719
00:57:27,687 --> 00:57:29,069
یه کوچولو سرخوشم.
720
00:58:33,094 --> 00:58:34,255
خیلی ازت ممنونم.
721
00:58:47,439 --> 00:58:48,980
- خودتو جمع کن!
- به من دست نزن.
722
00:58:49,481 --> 00:58:50,192
کات!
723
00:58:50,442 --> 00:58:51,063
ممنونم.
724
00:58:54,736 --> 00:58:55,777
به من دست نزن!
725
00:59:05,247 --> 00:59:06,247
- خودتو جمع کن!
- به من دست نزن.
726
00:59:06,248 --> 00:59:06,668
- خودتو جمع کن!
- به من دست نزن.
727
00:59:07,579 --> 00:59:10,713
وقتی با دست باز میزنی درد میگیره.
خودتو کنترل کن.
728
00:59:10,923 --> 00:59:12,755
با من حرف نزن. با سیبل صحبت کن.
729
00:59:14,176 --> 00:59:16,759
بهش بگو عمدا اینقدر محکم منو نزنه.
730
00:59:32,735 --> 00:59:35,158
میکا میخواد که تو یکم مستتر باشی،
731
00:59:35,408 --> 00:59:37,660
انگار چند پیک بیشتر خوردی.
732
00:59:41,364 --> 00:59:42,245
ممنون.
733
00:59:42,455 --> 00:59:44,958
مست باش، عصبانی باش، آروم بزن.
734
00:59:45,418 --> 00:59:48,041
برای یک بارم که شده
نمیشه سعی کنیم احساس رو شکل بدیم
735
00:59:48,251 --> 00:59:51,084
بدون این که به انگیزههای سادهشده
پناه ببریم؟
736
00:59:54,758 --> 00:59:55,588
متشکرم.
737
00:59:56,259 --> 00:59:57,130
آماده؟
738
01:00:06,309 --> 01:00:07,060
حرکت!
739
01:00:14,738 --> 01:00:16,199
- خودتو جمع کن!
- به من دست نزن.
740
01:00:22,956 --> 01:00:24,828
سیبل! خوب بودم؟
741
01:00:43,768 --> 01:00:45,519
از زدن من لذت میبری؟
742
01:00:46,440 --> 01:00:49,233
ازین که اینجوری منو میزنی لذت میبری؟
743
01:00:50,144 --> 01:00:51,145
وقتی منو تحقیر میکنی؟
744
01:00:51,566 --> 01:00:52,897
تحقیرم میکنی...
745
01:00:55,820 --> 01:00:57,362
دیگه نمیتونم انجامش بدم.
746
01:00:58,573 --> 01:01:00,244
نمیتونیم سعی کنیم احساس بسازیم؟
747
01:01:02,407 --> 01:01:03,328
احساس بسازیم...
748
01:01:03,538 --> 01:01:05,370
احساس رو شکل بدیم...
749
01:01:06,040 --> 01:01:08,793
بدون این که به غرایز
یا انگیزههای پیشپاافتاده پناه ببریم؟
750
01:01:09,464 --> 01:01:11,086
غرایز پیشپاافتاده...
751
01:01:11,756 --> 01:01:13,758
این دقیقا همون کاریه
که سعی میکنم انجامش بدم.
752
01:01:16,091 --> 01:01:17,012
چجوری بودم؟
753
01:01:18,303 --> 01:01:18,964
بهم بگو.
754
01:01:20,805 --> 01:01:21,716
واقعا؟
755
01:01:21,726 --> 01:01:22,928
وافعا؟
756
01:01:26,481 --> 01:01:27,272
سیبل...
757
01:01:28,734 --> 01:01:30,145
فقط میخواستم بگم که،
758
01:01:30,986 --> 01:01:32,567
نمیتونم بدون تو انجامش بدم.
759
01:01:41,827 --> 01:01:43,989
به هیچ کدوم از افراد روی
صحنه نمیتونم اعتماد کنم.
760
01:01:43,999 --> 01:01:44,039
به هیچ کدوم از افراد روی
صحنه نمیتونم اعتماد کنم.
761
01:01:47,252 --> 01:01:48,704
داره از من سواستفاده میشه.
762
01:01:49,124 --> 01:01:50,336
دارم دیوونه میشم.
763
01:01:55,261 --> 01:01:56,592
حالا واقعا خوب بودم؟
764
01:02:06,812 --> 01:02:08,895
هیچ کس روی صحنه با من صحبت نکنه.
765
01:02:10,066 --> 01:02:12,648
اونا باید تو رو موشکافی کنن،
می فهمی؟
766
01:02:15,321 --> 01:02:16,232
ممنونم.
767
01:02:18,655 --> 01:02:19,986
ممنونم سیبل.
768
01:02:20,196 --> 01:02:21,658
واقعا دارم اذیت میشم.
769
01:02:22,829 --> 01:02:24,080
حس میکنم آلودهام.
770
01:02:25,491 --> 01:02:26,452
چرک!
771
01:04:00,929 --> 01:04:01,890
باشه.
772
01:04:11,059 --> 01:04:12,020
- همه چی خوبه؟
- اوهوم، تو چطور؟
773
01:04:12,230 --> 01:04:13,101
خوبم.
774
01:04:15,524 --> 01:04:16,695
جین و تونیک؟ (نوشیدنی الکلی)
775
01:04:16,905 --> 01:04:18,567
نه ممنون.
776
01:05:38,819 --> 01:05:39,780
معذرت.
777
01:05:40,280 --> 01:05:41,742
نمیخواستم بترسونمت.
778
01:05:42,903 --> 01:05:44,495
لازم بود که ذهنمو راحت کنم.
779
01:05:47,908 --> 01:05:50,201
میرم یه دوری بزنم.
باهام میای؟
780
01:09:57,963 --> 01:09:59,665
حالم ازون جندهی آلمانی بهم میخوره.
781
01:09:59,875 --> 01:10:02,168
فقط گفت که عالی بوده!
782
01:10:02,378 --> 01:10:03,839
- کارش همینه.
- بزن بریم.
783
01:10:15,521 --> 01:10:16,182
حرکت.
784
01:12:16,565 --> 01:12:18,607
شاید سیبل بتونه مارو کارگردانی کنه.
785
01:12:24,523 --> 01:12:25,774
باشه بیا انجام بدیم.
786
01:12:27,196 --> 01:12:28,117
تو تدوین درستش میکنیم.
787
01:12:31,580 --> 01:12:33,703
شروعمون با خوابیدنت رو زمین باشه.
788
01:12:35,745 --> 01:12:37,286
برامون شرحش بده. کمک میکنه.
789
01:12:43,803 --> 01:12:45,254
مارگو، تسلیم شو.
790
01:12:48,718 --> 01:12:51,510
اما تو منفعل نیستی.
به اون نگاه کن.
791
01:12:51,511 --> 01:12:51,551
اما تو منفعل نیستی.
به اون نگاه کن.
792
01:13:26,006 --> 01:13:27,177
نازش کن.
793
01:14:29,451 --> 01:14:30,071
متاسفم.
794
01:14:41,293 --> 01:14:42,334
آمادهای؟
795
01:15:13,155 --> 01:15:14,367
خوب نیستم!
796
01:15:16,329 --> 01:15:17,790
چه خبره؟
797
01:15:21,214 --> 01:15:22,715
حالم خیلی بده ادیت!
798
01:15:23,666 --> 01:15:24,507
قضیه چیه آندریا؟
799
01:15:29,422 --> 01:15:30,673
منظورت چیه؟
800
01:15:32,595 --> 01:15:35,929
اصلا نباید میومدم اینجا.
من یه آدم متظاهرم.
801
01:15:37,931 --> 01:15:39,642
یه آدم متظاهر.
802
01:15:46,069 --> 01:15:48,321
کجایی؟ باید سعی کنی آروم باشی
803
01:15:48,571 --> 01:15:50,323
نه، تو نمیفهمی.
804
01:15:50,574 --> 01:15:52,445
من از خط خارج شدم.
805
01:15:55,659 --> 01:15:57,581
انگار هیچی واقعی نیست.
806
01:16:02,836 --> 01:16:04,418
من با یه بازیگر خوابیدم.
807
01:16:11,635 --> 01:16:13,967
هر کاری میکنم، هر کاری میکنم...
808
01:16:15,219 --> 01:16:16,430
پوچه.
809
01:17:21,837 --> 01:17:23,498
نه! خواهش میکنم اون نه!
810
01:17:39,184 --> 01:17:39,855
مادام، سلام.
811
01:17:40,065 --> 01:17:42,938
من شراب سفید، قرمز
و شامپاین دارم.
812
01:17:43,899 --> 01:17:45,771
همچنین نوشیدنیهای غیرالکلی و آبمیوه.
813
01:17:45,981 --> 01:17:47,313
چی میل دارید؟
814
01:17:50,776 --> 01:17:51,657
شامپاین.
815
01:17:53,579 --> 01:17:54,450
ممنون.
816
01:18:04,420 --> 01:18:05,421
سلام بچهها!
817
01:18:07,423 --> 01:18:08,584
مامان!
818
01:18:13,760 --> 01:18:15,301
همش برای توئه.
819
01:18:21,728 --> 01:18:23,309
شکلات!
820
01:18:25,812 --> 01:18:26,853
دخترا
821
01:18:28,114 --> 01:18:29,446
لطفا برین تو اتاقتون.
822
01:18:33,870 --> 01:18:35,362
مرتبش کنین.
823
01:18:35,872 --> 01:18:38,245
برین تو اتاقتون دخترا!
824
01:18:53,680 --> 01:18:55,052
چرا اون آهنگ؟
825
01:19:05,483 --> 01:19:08,606
این آخرین آهنگی بود که من و مامانم
قبل ازین که بمیره شنیدیم.
826
01:19:11,779 --> 01:19:13,861
تو رختشورخونه بهش گوش میدم.
827
01:19:15,863 --> 01:19:17,245
نیاز دارم تنها باشم.
828
01:19:20,168 --> 01:19:22,370
باید مطمئن بشم که هیچ کس مزاحمم نمیشه.
829
01:19:24,832 --> 01:19:25,833
عطرشو
830
01:19:27,005 --> 01:19:28,336
به یاد میارم.
831
01:19:31,009 --> 01:19:32,010
832
01:19:36,474 --> 01:19:39,137
میدونی دانیل، اجازه داری
که ناراحت باشی.
833
01:19:39,808 --> 01:19:41,439
میتونی گریه کنی.
834
01:19:52,360 --> 01:19:53,742
این یعنی که
835
01:19:54,453 --> 01:19:55,954
دیگه لازم نیست بیام؟
836
01:19:59,368 --> 01:20:00,369
نمیدونم.
837
01:20:01,039 --> 01:20:02,331
از اومدن خسته شدی؟
838
01:20:04,753 --> 01:20:05,584
نه.
839
01:20:08,837 --> 01:20:09,918
هفته آینده همو میبینیم؟
840
01:20:10,129 --> 01:20:11,260
هفته آینده میبینمت.
841
01:21:26,837 --> 01:21:28,919
فوقالعادهست!
842
01:21:29,169 --> 01:21:31,091
انگار این سبک جریان داره.
843
01:21:31,301 --> 01:21:33,674
اضطراب شهری رو خوب به تصویر کشیدی.
844
01:21:33,924 --> 01:21:36,056
خیلی با مهارت کار شده.
845
01:21:37,468 --> 01:21:38,929
بنظرم واقعا قوی بود.
846
01:21:39,179 --> 01:21:40,811
- آفرین!
- خوبه، ممنونم.
847
01:21:41,272 --> 01:21:43,724
من هر خط رو جداگانه تحلیل نکردم
848
01:21:43,934 --> 01:21:45,476
بلکه بلعیدمش.
849
01:21:47,688 --> 01:21:51,572
یه چیزایی رو در من بیدار کرد،
مثل احساسات قوی.
850
01:21:51,782 --> 01:21:53,024
نجات غریق چطور؟
851
01:21:53,534 --> 01:21:54,906
میدونی، اون یارویی که...
852
01:21:55,656 --> 01:21:57,658
احتمالا شخصیت مورد علاقهمه.
853
01:21:57,909 --> 01:22:01,662
واقعا رو من تاثیر گذاشت.
پرداخت ظریفش رو واقعن دوست داشتم.
854
01:22:01,873 --> 01:22:04,245
نجات غریقی وجود نداشت عزیزم.
855
01:22:20,972 --> 01:22:23,605
یه آبنبات سیبی لطفا.
856
01:22:30,572 --> 01:22:31,523
ممنونم.
857
01:22:34,946 --> 01:22:36,028
خیلی ازت ممنونم.
858
01:22:36,488 --> 01:22:37,699
میشه 10 یورو
859
01:22:38,120 --> 01:22:38,951
مرد جوان.
860
01:22:39,621 --> 01:22:40,662
ممنونم.
861
01:22:42,704 --> 01:22:43,575
ولش کنم؟
862
01:22:55,758 --> 01:22:56,468
اون کیه؟
863
01:22:56,719 --> 01:22:57,389
اون...
864
01:22:57,600 --> 01:22:58,801
یه دوست قدیمیه.
865
01:23:01,223 --> 01:23:02,895
شما بچهها خیلی نازین.
866
01:23:03,305 --> 01:23:04,306
شما اینجا چیکار میکنین؟
867
01:23:07,229 --> 01:23:07,980
من با دوستام اومدم.
868
01:23:08,190 --> 01:23:09,522
869
01:23:11,944 --> 01:23:13,115
تو جنوب زندگی نمیکردی؟
870
01:23:13,316 --> 01:23:14,867
یه ماه پیش اومدم.
871
01:23:15,067 --> 01:23:16,618
هممم، درسته.
872
01:23:16,619 --> 01:23:16,659
هممم، درسته.
873
01:23:16,869 --> 01:23:18,621
- حالت چطوره؟
- خوبم
874
01:23:18,821 --> 01:23:19,872
هنوز مینویسی؟
875
01:23:20,323 --> 01:23:20,913
آره.
876
01:23:21,874 --> 01:23:23,126
- خوبه.
- اوهوم.
877
01:23:25,288 --> 01:23:27,540
پس تو...تو پاریس زندگی میکنی؟
878
01:23:27,750 --> 01:23:29,923
دنبال یه آپارتمان ارزون میگردم
879
01:23:30,173 --> 01:23:31,835
من یه سایت خوب میشناسم
880
01:23:32,085 --> 01:23:34,177
لینکشو برت میفرستم.
881
01:23:34,387 --> 01:23:35,889
از بنگاها ارزونتره.
882
01:23:36,089 --> 01:23:37,260
بنظر خوب میاد
883
01:23:37,680 --> 01:23:39,682
خب،
پس تو پاریس کار میکنی؟
884
01:23:39,683 --> 01:23:39,723
خب،
پس تو پاریس کار میکنی؟
885
01:23:39,933 --> 01:23:42,646
آره هنوز ادبیات درس میدم
تو نانتر (یکی از محلات پاریس) کار پیدا کردم
886
01:23:42,896 --> 01:23:44,017
دلم برا پاریس تنگ شده بود.
887
01:23:49,022 --> 01:23:50,103
اونم اینجاست؟
888
01:23:53,607 --> 01:23:55,739
باید برم.
روز خوبی داشته باشی.
889
01:24:32,987 --> 01:24:34,739
کار کردن با تو رو دوست داشتم
890
01:24:35,900 --> 01:24:38,493
کل تجربهش
مثل یه رویا بود.
891
01:24:38,953 --> 01:24:40,655
این کاریه که سعی میکنیم انجام بدیم
892
01:24:41,826 --> 01:24:43,748
ساختن فیلم
ساختن یه رویاست
893
01:24:43,958 --> 01:24:46,661
امیدوارم که همهی شما
همراه ما رویاپردازی کرده باشید.
894
01:24:47,922 --> 01:24:50,835
برای من بیشتر یه کابوس بود.
895
01:24:51,836 --> 01:24:55,049
منظورم اینه که کی رو
یه آتشفشان فعال فیلم میسازه؟
896
01:25:01,476 --> 01:25:03,058
میکا محبتش رو اینطوری نشون میده.
897
01:25:07,482 --> 01:25:08,433
چی بگم؟
898
01:25:09,444 --> 01:25:11,106
بذار تا اکران شروع بشه.
899
01:26:53,090 --> 01:26:54,341
- چطور پیش میره؟
- خوبه
900
01:26:55,302 --> 01:26:56,674
سلام.
901
01:26:57,715 --> 01:26:58,756
فیلم عالیه.
902
01:26:59,006 --> 01:27:00,548
واقعا زیباست
903
01:27:01,008 --> 01:27:02,139
منظورم اینه که...
904
01:27:04,061 --> 01:27:04,802
ممنونم.
905
01:27:07,725 --> 01:27:10,518
فقط میخواستم بگم
بنظرم بازیت
906
01:27:11,229 --> 01:27:12,610
فکر میکنم که تو...
907
01:27:15,573 --> 01:27:17,024
فکر میکنم استعدادت...
908
01:27:17,235 --> 01:27:19,577
نه منظورم اینه که استعدادت...
909
01:27:21,489 --> 01:27:22,490
همین.
910
01:27:23,911 --> 01:27:25,163
ناسدروویا!
911
01:27:38,637 --> 01:27:39,798
- سلام!
- سلام
912
01:27:40,008 --> 01:27:41,760
- حالت خوبه؟
- خوبم، تو چطور؟
913
01:27:51,189 --> 01:27:52,611
- همه چی خوبه؟
- همه چی.
914
01:31:26,239 --> 01:31:27,080
سلام.
915
01:31:27,290 --> 01:31:30,543
حالش خوب نبود به همین خاطر
آوردمش خونه.
916
01:31:34,958 --> 01:31:36,209
کتابمو خوندی؟
917
01:31:38,421 --> 01:31:40,383
نه بعدا میخونم.
918
01:31:41,384 --> 01:31:43,136
زندگی هیچ معنایی نداره مگه نه؟
919
01:31:44,808 --> 01:31:46,680
پنج روزه که اون رفته.
920
01:31:48,351 --> 01:31:50,313
ببخشید، ولی داخل نمیای؟
921
01:31:50,974 --> 01:31:52,816
نه تو وضعیتی که داخلش هستی
922
01:31:55,319 --> 01:31:57,611
بچهها متوجه نمیشن.
میدونی که.
923
01:32:00,023 --> 01:32:01,945
بیشتر از هر چیزی اونا رو دوست دارم.
924
01:32:03,867 --> 01:32:05,739
اونا لیاقتشون بیشتر از یه دائم الخمره.
925
01:32:25,680 --> 01:32:26,891
کتابتو خریدم.
926
01:32:31,305 --> 01:32:33,187
بعضی چیزا ممکنه...
927
01:32:33,858 --> 01:32:34,769
باعث بشن حس کنی...
928
01:32:37,982 --> 01:32:41,195
بعضی شخصیتا ممکنه آشنا بنظر بیان
929
01:32:51,416 --> 01:32:52,627
مهم نیست.
930
01:32:59,294 --> 01:33:00,795
یه جورایی، حس خوبی به خودم پیدا کردم
931
01:33:26,742 --> 01:33:29,615
سلام. اسم من سیبله.
سه هفتهست که الکل نخوردم.
932
01:33:33,289 --> 01:33:35,291
دیگه به مارگو فکر نمیکنم.
933
01:33:37,213 --> 01:33:37,923
یا گابریل.
934
01:33:39,635 --> 01:33:41,217
یه رمان جدید رو شروع کردم.
935
01:33:46,182 --> 01:33:48,304
از افراد دور و برم فاصله گرفتم.
936
01:33:51,227 --> 01:33:52,769
اونا رو مثل چنتا شخصیت می بینم.
937
01:34:01,988 --> 01:34:03,820
اتین به من دسترسی نداره.
938
01:34:05,742 --> 01:34:07,824
بدون شک تعلیق رو زیاد میکنه.
939
01:34:10,577 --> 01:34:12,789
هیچ چیز واقعیای در اون حس نمیکنم
940
01:34:13,500 --> 01:34:16,253
اما چیزی رو که بازنمایی میکنه دوست دارم
941
01:34:20,427 --> 01:34:22,219
حالا میتونم به وضوح ببینم.
942
01:34:23,130 --> 01:34:24,921
و میفهمم.
943
01:34:26,683 --> 01:34:28,635
زندگی من یه داستانه.
944
01:34:30,887 --> 01:34:32,930
میتونم هر جوری که بخوام بنویسمش.
945
01:34:34,101 --> 01:34:37,234
میتونم هر کاری بکنم، هر چیزی رو عوض کنم
هر چیزی بسازم.
946
01:34:39,696 --> 01:34:41,688
من در دل هر انتخابی هستم.
947
01:34:45,953 --> 01:34:48,365
گابریل دیگه برای من مرده.
948
01:35:17,775 --> 01:35:19,567
پدر من کی بود؟
949
01:35:27,495 --> 01:35:29,197
چرا می پرسی؟
950
01:35:36,124 --> 01:35:38,126
چرا نمی بینمش؟
951
01:35:41,089 --> 01:35:42,050
بهت گفتم.
952
01:35:42,260 --> 01:35:44,212
قبل ازین که به دنیا بیای رفته بود.
953
01:35:45,634 --> 01:35:48,266
پس چرا منو پس انداختین؟
954
01:35:49,217 --> 01:35:50,889
ما همدیگه رو خیلی دوست داشتیم.
955
01:35:53,352 --> 01:35:55,604
جور در نمیاد
چرا باید بره؟
956
01:35:55,814 --> 01:35:57,896
وقتی اومدم ناراحت بود؟
957
01:35:58,107 --> 01:35:59,648
نه اون خیلی خوشحال بود.
958
01:36:00,319 --> 01:36:02,361
اون عاشقت بود
حتی قبل ازین که به دنیا بیای.
959
01:36:03,072 --> 01:36:04,033
اما...
960
01:36:04,693 --> 01:36:06,535
باید میرفت یه جایی یه کاری بکنه
961
01:36:07,036 --> 01:36:08,908
هیچ وقت به عشقش شک نکن
962
01:36:11,080 --> 01:36:12,661
من شبیهشم؟
963
01:36:15,124 --> 01:36:15,875
بله.
964
01:36:20,670 --> 01:36:22,922
وقتی منو میبینی
بهش فکر میکنی؟
965
01:36:23,132 --> 01:36:24,053
بله.
966
01:36:26,005 --> 01:36:29,138
انگار که
بخشی ازون درون تو زندگی میکنه.
967
01:36:31,891 --> 01:36:33,062
دوستش داری؟
968
01:37:00,860 --> 01:37:10,860
کاری از ریش قرمز