1 00:00:02,080 --> 00:00:04,480 We've stolen money that belongs to Terence McCann. 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,240 You, Vincent... 3 00:00:06,280 --> 00:00:07,560 ..are the shit on my shoe. 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,240 If I even hear your name again, you're done. 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,400 Are you high? No! 6 00:00:12,440 --> 00:00:15,000 Where's my antique dildo? I need your help. 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,960 Cut his dick off. No, no, no! 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,400 Erin! 9 00:00:19,440 --> 00:00:21,360 There's a guy in the pub and he topped himself. 10 00:00:21,400 --> 00:00:23,320 He said, "Terence McCann made me do it." 11 00:00:24,480 --> 00:00:25,760 CHEERING 12 00:00:25,800 --> 00:00:28,240 'It's Terence. How does it feel to be dead?' 13 00:00:34,080 --> 00:00:36,080 HE EXHALES HEAVILY 14 00:00:38,160 --> 00:00:40,400 HE SLURPS 15 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 Oh, fuck... 16 00:00:50,800 --> 00:00:52,160 All right, Vinnie? 17 00:00:52,200 --> 00:00:54,080 No, wrong person. It's not me. 18 00:00:54,120 --> 00:00:55,920 You what? I'm not him, am I? 19 00:00:57,240 --> 00:00:58,600 He's dead. 20 00:00:58,640 --> 00:01:00,920 I'm just a doppelganger, love. 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 A what? A double! 22 00:01:03,000 --> 00:01:05,800 I'm his double. I just look a bit like him, don't I? 23 00:01:05,840 --> 00:01:07,720 Oh... 24 00:01:07,760 --> 00:01:10,080 Poor Vinnie. How did he die? 25 00:01:11,080 --> 00:01:12,560 He slit his own throat. 26 00:01:12,600 --> 00:01:13,920 Do you know where t'bog roll is? 27 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 I've no idea. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,480 Are you sure you're not him? Fuck, I just said that I'm not him! 29 00:01:19,520 --> 00:01:22,920 You're getting me cross now. Listen to me. I'm dead. 30 00:01:22,960 --> 00:01:25,040 I'm dead! I've had a funeral and everything. 31 00:01:25,080 --> 00:01:27,280 It's been really sad, Edith, but we're getting over it. 32 00:01:27,320 --> 00:01:28,760 You just reminded me of it. 33 00:01:28,800 --> 00:01:30,920 Leave it out now, love. Just shift on. 34 00:01:34,880 --> 00:01:37,080 You're fucking doing my head in, Edith. 35 00:01:37,120 --> 00:01:39,040 I've just said I'm not him. 36 00:01:39,080 --> 00:01:41,080 Where the fuck's t'bog roll? 37 00:01:45,560 --> 00:01:48,960 MUSIC PLAYS ON CAR STEREO 38 00:02:01,160 --> 00:02:03,200 MUSIC ON STEREO RETURNS 39 00:02:08,040 --> 00:02:09,320 Fuck. 40 00:02:09,360 --> 00:02:11,720 # The best things in life are free 41 00:02:12,720 --> 00:02:15,160 # But you can give them To the birds and bees 42 00:02:15,200 --> 00:02:16,640 # I need money 43 00:02:16,680 --> 00:02:18,240 # That's what I want 44 00:02:18,280 --> 00:02:19,280 Dad? 45 00:02:20,360 --> 00:02:22,680 # That's what I want # That's what I want 46 00:02:22,720 --> 00:02:26,680 # That's what I want # That's what I want 47 00:02:26,720 --> 00:02:29,120 # That's what I want # That's what I want 48 00:02:30,560 --> 00:02:33,360 # Your love gives me such a thrill 49 00:02:34,520 --> 00:02:36,400 # But your love don't pay my bills 50 00:02:36,440 --> 00:02:37,600 HORN BLARES 51 00:02:37,640 --> 00:02:40,600 # That's what I want # That's what I want 52 00:02:40,640 --> 00:02:44,240 # That's what I want # That's what I want 53 00:02:44,280 --> 00:02:46,400 # That's what I want # That's what I want 54 00:02:51,360 --> 00:02:53,840 # Your love gives me such a thrill 55 00:02:53,880 --> 00:02:55,600 Hey, you fucking idiot! 56 00:02:55,640 --> 00:02:58,680 # But your love don't pay my bills I need money 57 00:02:58,720 --> 00:03:01,280 # That's what I want 58 00:03:01,320 --> 00:03:04,840 # That's what I want # That's what I want 59 00:03:04,880 --> 00:03:06,120 Whoa! 60 00:03:08,120 --> 00:03:09,600 Fucking shit! 61 00:03:09,640 --> 00:03:11,280 # That's what I want 62 00:03:12,320 --> 00:03:14,840 Sorry, Sheila, love, I broke your fence. Vinnie...! 63 00:03:26,800 --> 00:03:28,720 CAT SCREECHES Argh! 64 00:03:34,960 --> 00:03:37,400 # Money don't get everything It's true 65 00:03:38,720 --> 00:03:41,440 # But what it don't get I can't use 66 00:03:41,480 --> 00:03:44,880 # I need money # That's what I want 67 00:03:44,920 --> 00:03:48,560 # That's what I want # That's what I want 68 00:03:48,600 --> 00:03:52,440 # That's what I want # That's what I want 69 00:03:52,480 --> 00:03:54,800 # That's what I want # That's what I want 70 00:03:56,480 --> 00:03:59,280 # Money # That's what I want 71 00:03:59,320 --> 00:04:02,800 # Lots of money # That's what I want... # 72 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 CHICKENS CLUCK 73 00:04:11,360 --> 00:04:14,360 Here they are, the Famous Five! 74 00:04:16,160 --> 00:04:17,600 There's six of us, Jim. 75 00:04:17,640 --> 00:04:19,920 Well, the fucking Famous Six, then. 76 00:04:19,960 --> 00:04:21,280 HE SIGHS 77 00:04:21,320 --> 00:04:23,320 I used to love them stories. 78 00:04:23,360 --> 00:04:25,360 But you can't read them to kids now. 79 00:04:25,400 --> 00:04:27,480 Lefties saying that they're racist. 80 00:04:27,520 --> 00:04:30,520 I remember when marmalade had gollywogs on the side. 81 00:04:30,560 --> 00:04:32,960 Now, that was diversity. 82 00:04:34,000 --> 00:04:36,160 Where's Vinnie? He's showering. 83 00:04:36,200 --> 00:04:38,040 At fucking last! 84 00:04:38,080 --> 00:04:39,640 CARDI: How is he? 85 00:04:39,680 --> 00:04:40,960 Depressed. 86 00:04:43,200 --> 00:04:44,880 Look at him. 87 00:04:44,920 --> 00:04:47,760 Says his bi‐polar's bad. 88 00:04:47,800 --> 00:04:50,920 I said to him, "Bi‐polar? It's all in your mind." 89 00:04:50,960 --> 00:04:53,680 I mean, nobody had bi‐polar during the war, did they, eh? 90 00:04:53,720 --> 00:04:55,440 Think about that. 91 00:04:55,480 --> 00:04:57,440 Churchill suffered depression, Jim. 92 00:04:58,520 --> 00:05:00,480 Yeah, but he was fighting the fucking Nazis! 93 00:05:01,680 --> 00:05:04,800 What's he got to worry about? I'm sick of the fucking sight of him. 94 00:05:04,840 --> 00:05:08,120 You need to get him out of that shed and get him back robbing again. 95 00:05:10,680 --> 00:05:12,440 Funny you should mention it. 96 00:05:12,480 --> 00:05:13,720 No, dude. 97 00:05:14,680 --> 00:05:16,720 What do you mean, no? Just count me out, man. 98 00:05:16,760 --> 00:05:19,280 What are you gonna do, Vin? Spend the rest of your life down here 99 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 getting stoned and pissing in bottles? 100 00:05:21,040 --> 00:05:22,560 Yes, actually, Erin. 101 00:05:22,600 --> 00:05:25,440 And so would you if your dick was on the chopping block, love. 102 00:05:25,480 --> 00:05:28,920 Hang on, why are you pissing in bottles? There's a fucking Portaloo. 103 00:05:28,960 --> 00:05:30,360 It's full. 104 00:05:31,520 --> 00:05:34,000 Where are you shitting? Never mind where I'm shitting! 105 00:05:34,040 --> 00:05:37,840 Christ... Look, whatever you've got planned, just count me out of it. 106 00:05:37,880 --> 00:05:39,520 We need your help, Vin. 107 00:05:39,560 --> 00:05:41,440 This is an opportunity for us all. 108 00:05:41,480 --> 00:05:43,000 Exactly. 109 00:05:43,040 --> 00:05:45,560 A legitimate business opportunity. 110 00:05:45,600 --> 00:05:47,680 'The ownership of the Rat & Cutter's up for grabs. 111 00:05:47,720 --> 00:05:50,000 'People pay good money for quality entertainment.' 112 00:05:50,040 --> 00:05:51,480 Women shaking their tits around. 113 00:05:51,520 --> 00:05:54,600 The point is, no need for crime. No need for your petty theft. 114 00:05:54,640 --> 00:05:57,280 We can even pay tax if it makes you feel all warm and fuzzy. 115 00:05:57,320 --> 00:06:01,040 Erin will be my assistant manager, with Sugar, co‐assistant manager. 116 00:06:01,080 --> 00:06:02,720 'The girls are all on board, Vinnie. 117 00:06:02,760 --> 00:06:05,040 'Kenny Diamond is prepared to give us the lease.' 118 00:06:05,080 --> 00:06:07,480 But... And this is where you come in, sunshine. 119 00:06:07,520 --> 00:06:08,680 ..there's a problem. 120 00:06:08,720 --> 00:06:11,120 If you want the club, I need 10K. 121 00:06:11,160 --> 00:06:12,480 Cash. 122 00:06:12,520 --> 00:06:13,640 By Friday. 123 00:06:13,680 --> 00:06:15,240 By Friday? By Friday. 124 00:06:15,280 --> 00:06:16,600 By Friday? By Friday. 125 00:06:16,640 --> 00:06:17,840 By F‐F‐F... 126 00:06:17,880 --> 00:06:20,000 Right, I think we've established how long we've got. 127 00:06:20,040 --> 00:06:21,960 So we need readies fast. 128 00:06:22,000 --> 00:06:24,080 Ashley, tell him the plan, love. 129 00:06:24,120 --> 00:06:25,520 Yeah. 130 00:06:25,560 --> 00:06:29,120 The Beasleys are coming to town with their stupid circus. 131 00:06:29,160 --> 00:06:30,840 'They're a bunch of psychopaths. 132 00:06:30,880 --> 00:06:33,280 'And you know how much my family hates them.' 133 00:06:33,320 --> 00:06:35,040 There's been bad blood for years. 134 00:06:35,080 --> 00:06:36,440 So... 135 00:06:36,480 --> 00:06:38,040 ..I say we rob them. 136 00:06:38,080 --> 00:06:40,560 Generators, stage lights. That's expensive kit, boys. 137 00:06:40,600 --> 00:06:43,120 And where do we sell it? Chinese Dan. 138 00:06:43,160 --> 00:06:45,600 Chinese Dan? Come on, he's a slippery fucker! 139 00:06:45,640 --> 00:06:47,680 Whatever we take, he says he'll have it. 140 00:06:47,720 --> 00:06:49,640 We get the money for the Rat & Cutter 141 00:06:49,680 --> 00:06:51,400 and we piss the Beasleys off. 142 00:06:51,440 --> 00:06:54,280 It's a win‐win. And we get you back in t'game. 143 00:06:54,320 --> 00:06:55,560 So it's a... 144 00:06:55,600 --> 00:06:57,680 HE STAMMERS: ..win...win. 145 00:06:58,880 --> 00:07:00,440 Three wins. 146 00:07:02,200 --> 00:07:04,200 Fuck it. All right, then. 147 00:07:04,240 --> 00:07:06,240 No, on one condition. 148 00:07:06,280 --> 00:07:07,800 We need Dylan. 149 00:07:10,080 --> 00:07:11,600 No! Why not? 150 00:07:11,640 --> 00:07:13,160 You know why. Erin. 151 00:07:13,200 --> 00:07:14,360 What? 152 00:07:14,400 --> 00:07:17,200 No, because being part of all that crap, Tommo, ruined my life. 153 00:07:17,240 --> 00:07:19,160 This is the answer, is it, yeah? 154 00:07:19,200 --> 00:07:20,720 Plumbing? Yeah. 155 00:07:21,800 --> 00:07:24,800 What if I told you Erin wants this? 156 00:07:24,840 --> 00:07:27,160 Mate, she's part of the scheme. HE SCOFFS 157 00:07:27,200 --> 00:07:28,800 I'd say she's out of her mind. 158 00:07:28,840 --> 00:07:30,840 You want her back. 159 00:07:30,880 --> 00:07:32,080 Eh? 160 00:07:32,120 --> 00:07:35,000 Now is your chance to help her. She's with Jake. 161 00:07:35,040 --> 00:07:37,440 Oh, yeah. Do me a favour. Little rich boy? 162 00:07:37,480 --> 00:07:40,440 If she was that bothered, she'd have his ring on her finger by now. 163 00:07:42,240 --> 00:07:45,280 You're seriously gonna give your life to fucking ballcocks? 164 00:07:46,560 --> 00:07:48,600 I'm late. Sorry, Sara. 165 00:07:54,200 --> 00:07:55,840 Late again. 166 00:07:55,880 --> 00:07:58,080 You were awake when I left you. 167 00:08:02,920 --> 00:08:04,120 DOOR OPENS 168 00:08:04,160 --> 00:08:05,560 Oh, my God! 169 00:08:05,600 --> 00:08:07,360 Is it flesh? 170 00:08:07,400 --> 00:08:09,680 Returned from the dead, it's Osama bin Laden. 171 00:08:09,720 --> 00:08:10,840 HE CHUCKLES FALSELY 172 00:08:10,880 --> 00:08:12,600 Are you all right? 173 00:08:12,640 --> 00:08:15,920 I've been in a weed bunker now for three months, pissing in bottles. 174 00:08:15,960 --> 00:08:17,920 Where were you shitting? 175 00:08:17,960 --> 00:08:21,160 Never mind where I've been shitting! I can't see out of this eye. 176 00:08:22,160 --> 00:08:24,800 I've got gums that are constantly bleeding. 177 00:08:24,840 --> 00:08:27,160 I can't work out... I think I've got scabies. 178 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 I've been fucking belling you up. 179 00:08:29,040 --> 00:08:31,240 Yeah, I know. I'm sorry, Vin, I've been, er... 180 00:08:31,280 --> 00:08:33,760 I've been snowed under. But I have been thinking about you. 181 00:08:33,800 --> 00:08:35,880 In fact, I was thinking about you last weekend. 182 00:08:35,920 --> 00:08:38,480 I was with this er...ladyfriend. 183 00:08:38,520 --> 00:08:40,520 We were having a picnic. 184 00:08:40,560 --> 00:08:43,440 Well, I say picnic. You know, some brie and nibbles 185 00:08:43,480 --> 00:08:45,800 and a cheeky little glass of Rioja and... 186 00:08:45,840 --> 00:08:47,520 That is... That's a picnic. 187 00:08:47,560 --> 00:08:50,720 She's got this little dog called Jarvis. It's a cocker. 188 00:08:50,760 --> 00:08:52,680 She was telling me, this little thing, 189 00:08:52,720 --> 00:08:54,280 it's not like an ordinary dog. 190 00:08:54,320 --> 00:08:56,000 It's an emotional support dog. 191 00:08:57,040 --> 00:08:58,440 And I thought... 192 00:08:58,480 --> 00:09:00,200 ..Vinnie. You...? 193 00:09:00,240 --> 00:09:02,840 You thought that I was like her emotional support dog? 194 00:09:02,880 --> 00:09:04,680 No, that's what you need. 195 00:09:04,720 --> 00:09:07,600 They're brilliant, they can... If you get down, like you... 196 00:09:08,600 --> 00:09:10,320 ..they can sense it. 197 00:09:10,360 --> 00:09:12,880 And they come over to you, with little happy faces, 198 00:09:12,920 --> 00:09:16,960 and they sidle up, and you stroke them and they soothe you. 199 00:09:17,000 --> 00:09:18,600 That's just a dog, dude. 200 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 That's just a dog. Oh, fuck me. 201 00:09:20,680 --> 00:09:21,840 Be sad. 202 00:09:21,880 --> 00:09:23,400 Be down. What are you doing? 203 00:09:23,440 --> 00:09:25,240 Go on, be miserable and whining, 204 00:09:25,280 --> 00:09:27,400 like you are when you have one of your depressions. 205 00:09:27,440 --> 00:09:28,440 Ready? For what? 206 00:09:28,480 --> 00:09:29,520 Just be sad. 207 00:09:31,280 --> 00:09:32,680 HE PANTS 208 00:09:32,720 --> 00:09:34,360 What the fuck, dude? 209 00:09:34,400 --> 00:09:36,080 No... Happy? 210 00:09:36,120 --> 00:09:37,760 HE BARKS AND WHINES 211 00:09:37,800 --> 00:09:39,960 Don't do this, man. 212 00:09:40,000 --> 00:09:42,960 Oi, stop doing all the growly stuff. It's weird as fuck. 213 00:09:43,000 --> 00:09:44,480 Go on. Happy eyes... 214 00:09:45,840 --> 00:09:49,640 There you are! You've got a little smile out of little Jarvis! 215 00:09:49,680 --> 00:09:52,480 Your anxiety's melting away. Dissipating. 216 00:09:52,520 --> 00:09:53,640 Woosh! 217 00:09:53,680 --> 00:09:55,120 Pat my head. 218 00:09:55,160 --> 00:09:56,520 Pat it. 219 00:09:58,080 --> 00:10:01,240 Go on, stroke my little furry head. I'm stroking your furry head. 220 00:10:01,280 --> 00:10:04,560 You're trying to get close to my fucking knees, you pervert. 221 00:10:04,600 --> 00:10:06,600 HE BARKS No, no, no. 222 00:10:06,640 --> 00:10:08,200 Do you ever think... 223 00:10:09,240 --> 00:10:11,040 .."Fuck me, I'm a maniac"? 224 00:10:16,120 --> 00:10:17,360 Shit... 225 00:10:18,840 --> 00:10:20,160 It's not gonna be easy, this. 226 00:10:20,200 --> 00:10:22,280 Them lads have serious muscle down there. 227 00:10:22,320 --> 00:10:23,920 How are we gonna know what we're taking? 228 00:10:23,960 --> 00:10:27,000 Even if we can get in, we're gonna need to be in and out double quick. 229 00:10:27,040 --> 00:10:29,840 JJ's right, we can't be fart‐arsing around there looking for stuff. 230 00:10:29,880 --> 00:10:31,480 If the Beasleys catch us, we're fucked. 231 00:10:31,520 --> 00:10:33,080 Didn't they cut someone in half once? 232 00:10:33,120 --> 00:10:36,560 Look, that's part of their act, you knobhead. They cut someone in half. 233 00:10:36,600 --> 00:10:38,560 No, they did, they cut a boy in half. 234 00:10:38,600 --> 00:10:40,400 Yeah. Fuck...! 235 00:10:42,560 --> 00:10:45,000 I have an idea there, now. We need an inside man. 236 00:10:45,040 --> 00:10:47,000 Someone to help with logistics, 237 00:10:47,040 --> 00:10:49,720 someone who couldn't give a shit pissing off the Beasleys. 238 00:10:49,760 --> 00:10:51,640 Yeah? Do you know someone who can do that? 239 00:10:53,160 --> 00:10:54,600 Mr Popov. 240 00:10:57,720 --> 00:10:59,600 DOOR OPENS 241 00:10:59,640 --> 00:11:01,960 Dyl. No, no, no. Busy. 242 00:11:02,000 --> 00:11:04,680 Fucking hell, dude, I've come out of hiding for this. 243 00:11:04,720 --> 00:11:06,360 It's not for me, it's for all of us. 244 00:11:06,400 --> 00:11:08,400 And if it helps Erin, it helps Tyler. 245 00:11:08,440 --> 00:11:10,000 Dude, he's your kid, man. I know! 246 00:11:10,040 --> 00:11:12,800 But as far as he's concerned, you're the fucking man in his life. 247 00:11:12,840 --> 00:11:15,600 And he loves you and you love him. 248 00:11:15,640 --> 00:11:18,880 You know what? Fine, Dyldo. Fucking having that. Fuck. 249 00:11:20,320 --> 00:11:23,360 POPOV: A man walks into a bar with a roll of Tarmac under his arm. 250 00:11:23,400 --> 00:11:26,360 He said, "Two pints, please. One for me and one for t'road." 251 00:11:26,400 --> 00:11:28,040 CHUCKLING 252 00:11:28,080 --> 00:11:30,400 Ohh! Nice to see you again. 253 00:11:31,440 --> 00:11:33,040 POPOV SIGHS 254 00:11:33,080 --> 00:11:35,760 Well, this place is a shithole. Good to see you're cheerful, Popov. 255 00:11:35,800 --> 00:11:38,240 Happiness, that's for idiots. 256 00:11:38,280 --> 00:11:40,840 And what the bloody hell have you come as? I'm in disguise. 257 00:11:40,880 --> 00:11:42,000 Why? 258 00:11:42,040 --> 00:11:43,840 Cos someone's tried to cut my dick off. 259 00:11:43,880 --> 00:11:47,080 Well, you should let 'em. Mine's got me into nothing but trouble. 260 00:11:47,120 --> 00:11:48,720 POPOV COUGHS 261 00:11:48,760 --> 00:11:51,800 HE COUGHS AND SPLUTTERS 262 00:11:53,240 --> 00:11:54,560 Oh, a trick. 263 00:11:54,600 --> 00:11:56,200 HE CHUCKLES 264 00:11:56,240 --> 00:11:58,200 It's still going. 265 00:11:58,240 --> 00:12:00,440 I'm sure you're done now, eh? HE COUGHS 266 00:12:00,480 --> 00:12:03,520 It's a dying art, that. It takes years of practice. 267 00:12:03,560 --> 00:12:05,240 And do the people appreciate it? 268 00:12:05,280 --> 00:12:06,760 Do they fuck. 269 00:12:06,800 --> 00:12:08,560 So what do you want? 270 00:12:08,600 --> 00:12:10,480 All right...Mr Popov. 271 00:12:10,520 --> 00:12:12,440 It's Colin. Colin. 272 00:12:12,480 --> 00:12:15,280 We know you've had beefs of your own with the Beasleys. 273 00:12:15,320 --> 00:12:17,000 And what we're after really is... 274 00:12:18,240 --> 00:12:19,920 We need an inside man, all right? 275 00:12:19,960 --> 00:12:23,280 To provide us with information on just the layout, circus geography. 276 00:12:23,320 --> 00:12:24,720 Hm. 277 00:12:24,760 --> 00:12:27,960 And why would you want that? We want to borrow some stuff. 278 00:12:28,000 --> 00:12:29,280 I see... 279 00:12:29,320 --> 00:12:30,840 Right. 280 00:12:34,800 --> 00:12:36,800 THEY WINCE AND GROAN 281 00:12:36,840 --> 00:12:38,600 Brilliant. Where's that gone? 282 00:12:38,640 --> 00:12:40,040 Another good one. 283 00:12:40,080 --> 00:12:42,800 So, what's in it for me, then? I'm glad you asked. 284 00:12:45,080 --> 00:12:48,280 About 200 quids' worth of weed there. Knock you right out. 285 00:12:48,320 --> 00:12:49,840 And, Tommo? 286 00:12:49,880 --> 00:12:52,720 I'm the managing director of an erotic dungeon. 287 00:12:52,760 --> 00:12:54,360 I can get you spanked, wanked 288 00:12:54,400 --> 00:12:57,600 and involved in an Alabama Hot Pocket this every evening. 289 00:12:59,680 --> 00:13:02,240 HE EXHALES Sorry, lads. 290 00:13:02,280 --> 00:13:03,960 I think you've got the wrong man. 291 00:13:04,000 --> 00:13:05,760 HE FARTS Oh...! 292 00:13:07,080 --> 00:13:09,760 All right, a threesome and a Panamanian petting zoo. 293 00:13:09,800 --> 00:13:12,000 HE INHALES SHARPLY 294 00:13:12,040 --> 00:13:13,960 No. So, go on, then. 295 00:13:15,200 --> 00:13:16,560 Name your price. 296 00:13:17,720 --> 00:13:19,040 All right. 297 00:13:20,480 --> 00:13:22,280 I'll take that bag of weed. 298 00:13:24,240 --> 00:13:26,240 And your Panamanian petting zoo. 299 00:13:26,280 --> 00:13:27,760 Plus... 300 00:13:27,800 --> 00:13:29,440 ..ten percent of everything you make. 301 00:13:30,560 --> 00:13:31,800 Five. Ten! 302 00:13:31,840 --> 00:13:33,160 Fuck. Deal. 303 00:13:34,640 --> 00:13:36,560 PLASTIC HAND SQUEAKS 304 00:13:36,600 --> 00:13:37,960 Oh. 305 00:13:39,920 --> 00:13:42,040 MAN: Hey! Hey! 306 00:13:44,000 --> 00:13:45,760 Pizza delivery. 307 00:13:45,800 --> 00:13:47,400 No‐one's ordered any pizza. 308 00:13:47,440 --> 00:13:49,760 What are you on about? It's this address. 309 00:13:49,800 --> 00:13:52,920 "Circus." It's a circus, isn't it? It's all paid for. Wanna check? 310 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 Paid for? Paid for, yeah. 311 00:13:55,000 --> 00:13:57,480 All right, hang on. You're interested now. 312 00:13:58,800 --> 00:14:00,200 Come on! 313 00:14:00,240 --> 00:14:01,440 There you go. 314 00:14:11,920 --> 00:14:13,160 Hey! 315 00:14:13,200 --> 00:14:15,120 What are you doing? 316 00:14:15,160 --> 00:14:17,160 Shut the fuck up. MUFFLED: No, get off! 317 00:14:17,200 --> 00:14:19,800 Stop it. Stop it, dude. I had me pants down, you cunt. 318 00:14:19,840 --> 00:14:21,840 Get the fuck on. Twats. 319 00:14:23,160 --> 00:14:25,160 This is me colleague Agent Pink. 320 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 No, no, I don't want to be pink, Vin. 321 00:14:27,240 --> 00:14:29,520 What do you want to be? Black. 322 00:14:29,560 --> 00:14:31,680 You want to be black? No, red. Orange. 323 00:14:31,720 --> 00:14:33,120 Orange? Yeah. 324 00:14:33,160 --> 00:14:35,880 Fuck's sake! This is me colleague Agent Orange. 325 00:14:35,920 --> 00:14:39,160 He's gonna stay with you and help you eat these pizzas. All right? 326 00:14:40,360 --> 00:14:43,360 The rest of us are gonna fuck off. We'll come back in a bit. 327 00:14:43,400 --> 00:14:45,840 Jesus Christ, you're deceivingly strong, aren't you? 328 00:14:45,880 --> 00:14:47,880 DISTANT MUSIC AND LAUGHTER 329 00:14:50,560 --> 00:14:52,560 He said the trucks have all got names. 330 00:14:52,600 --> 00:14:55,080 We're looking for Bingo Wings and Dragon Tattoo. 331 00:14:55,120 --> 00:14:57,120 Right, we've come in here. 332 00:14:58,600 --> 00:15:01,240 That's it. That's Dragon Tattoo. The other one will be over there. 333 00:15:05,880 --> 00:15:07,880 DRUNKEN CHATTER 334 00:15:07,920 --> 00:15:09,160 Fuck me. 335 00:15:09,200 --> 00:15:10,600 Oh... 336 00:15:10,640 --> 00:15:13,480 It's like BFG and Warwick Davis. 337 00:15:13,520 --> 00:15:15,720 Fucking hell, he's hammered. 338 00:15:15,760 --> 00:15:17,760 He's tripping. Yeah. 339 00:15:17,800 --> 00:15:21,320 Right, listen, I've got to go and see if the clown's done his trick. 340 00:15:35,720 --> 00:15:37,640 Which one's which? It's 50‐50. 341 00:15:37,680 --> 00:15:39,960 For fuck's sake, I bet we've got them the wrong way round. 342 00:15:40,000 --> 00:15:42,160 # Whoa, come with me now 343 00:15:42,200 --> 00:15:44,360 # I'm gonna take you down 344 00:15:44,400 --> 00:15:46,960 # Whoa, come with me now 345 00:15:47,000 --> 00:15:49,120 # I'm gonna show you how 346 00:15:49,160 --> 00:15:51,320 # Whoa, come with me now 347 00:15:51,360 --> 00:15:53,280 # I'm gonna take you down 348 00:15:53,320 --> 00:15:56,000 # Whoa, come with me now 349 00:15:56,040 --> 00:15:58,440 # I'm gonna show you how... # 350 00:15:59,560 --> 00:16:03,160 Are you serious? Frodo Shaggins, get in the fucking truck. 351 00:16:03,200 --> 00:16:05,960 HE GRUNTS Jesus wept, dude. 352 00:16:06,000 --> 00:16:08,520 Right, come on, the moment of truth. 353 00:16:09,960 --> 00:16:11,160 Fuck! 354 00:16:11,200 --> 00:16:12,360 Wrong key! 355 00:16:12,400 --> 00:16:15,520 If you think I'm getting down there, you've got another thing coming. 356 00:16:15,560 --> 00:16:17,360 Shit, dude. 357 00:16:17,400 --> 00:16:18,960 Oh! 358 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Fucking walloped me arse, dude. 359 00:16:22,640 --> 00:16:23,880 Wait, look... 360 00:16:23,920 --> 00:16:25,200 HE LAUGHS 361 00:16:26,680 --> 00:16:28,640 Why is he doing that? Oh, man. 362 00:16:29,840 --> 00:16:31,400 Fucking hell, here he is. Dickhead. 363 00:16:31,440 --> 00:16:33,240 I've given you t'wrong keys. 364 00:16:33,280 --> 00:16:35,160 I know. I've just tried it myself. 365 00:16:35,200 --> 00:16:38,480 Let's not fall out. It was a 50‐50 chance. 366 00:16:39,920 --> 00:16:41,280 Put your fucking hands up! 367 00:16:42,560 --> 00:16:45,680 Who the fuck are you? We're the fucking cleaners, dude. 368 00:16:45,720 --> 00:16:47,720 What? We're the cleaners. 369 00:16:47,760 --> 00:16:49,440 Bobby hired us. 370 00:16:49,480 --> 00:16:51,840 Bobby? Robert. 371 00:16:51,880 --> 00:16:53,880 Was it Bob? ALL: Bob, yeah. 372 00:16:53,920 --> 00:16:55,560 It was Bob, wasn't it? Yeah. 373 00:16:55,600 --> 00:16:57,680 It was Bob. We're called Spick & Span. 374 00:16:57,720 --> 00:17:01,080 We clean fucking trucks and buses. You don't look like cleaners. 375 00:17:01,120 --> 00:17:03,520 Hang on. What do cleaners look like? 376 00:17:03,560 --> 00:17:06,960 Marigolds, spray bottles, mops... 377 00:17:07,000 --> 00:17:08,520 I see. 378 00:17:08,560 --> 00:17:10,560 Oh, dear. Oh, dear. 379 00:17:10,600 --> 00:17:12,600 I see what's happening here. 380 00:17:12,640 --> 00:17:14,640 Is it because we're men? 381 00:17:14,680 --> 00:17:17,320 It's not cool, man, you can't say shit like that nowadays. 382 00:17:17,360 --> 00:17:19,080 Can you? You can't say that. No. 383 00:17:19,120 --> 00:17:21,240 You can't say stuff like that. I never said that. 384 00:17:21,280 --> 00:17:23,840 You're thinking it. Isn't he? Isn't he, though? 385 00:17:23,880 --> 00:17:25,720 You're fucking just stood there, thinking, 386 00:17:25,760 --> 00:17:27,760 "Four men? That's a woman's job." 387 00:17:27,800 --> 00:17:29,400 No, you're putting words in my mouth. 388 00:17:29,440 --> 00:17:31,720 Because we get this shit all the fucking time. 389 00:17:31,760 --> 00:17:35,080 Honest to God. Honestly, in the modern world, 390 00:17:35,120 --> 00:17:37,440 the division of labour, that's changed. 391 00:17:37,480 --> 00:17:39,480 You know, traditional roles... 392 00:17:39,520 --> 00:17:41,640 Thank fuck for that, dude! 393 00:17:41,680 --> 00:17:43,240 Shit. Let's get out of here. 394 00:17:43,280 --> 00:17:45,600 How was there not a Bob? There's always a fucking Bob. 395 00:17:45,640 --> 00:17:48,520 Didn't we already swap? No, that's the first time. 396 00:17:48,560 --> 00:17:50,840 Oh, my God! Amusing! 397 00:17:50,880 --> 00:17:53,000 TV: Well, I can't say I'm totally shocked... 398 00:17:53,040 --> 00:17:54,320 GRUNTING 399 00:17:58,040 --> 00:18:00,040 YELLING 400 00:18:04,880 --> 00:18:07,200 GRUNTING AND YELLING 401 00:18:09,840 --> 00:18:11,720 LAUGHTER 402 00:18:12,720 --> 00:18:13,960 Vin! 403 00:18:15,320 --> 00:18:16,800 Vin! Vinnie! 404 00:18:17,880 --> 00:18:19,800 You fucking...! 405 00:18:22,000 --> 00:18:23,400 Cardi! 406 00:18:28,240 --> 00:18:30,240 # Whoa, go with me now 407 00:18:37,760 --> 00:18:40,520 # Clap your hands now People, clap now 408 00:18:40,560 --> 00:18:43,240 # Clap your hands now People, clap your hands 409 00:18:43,280 --> 00:18:46,040 # Clap your hands now People, clap now 410 00:18:46,080 --> 00:18:48,480 # Clap your hands now People, clap your hands 411 00:18:48,520 --> 00:18:51,400 # Clap your hands now People, clap now 412 00:18:51,440 --> 00:18:54,080 # Clap your hands now People, clap your hands... # 413 00:18:59,840 --> 00:19:01,480 Oh, wow! 414 00:19:01,520 --> 00:19:03,760 That's a right result. Look at them generators there. 415 00:19:03,800 --> 00:19:07,680 That mixing desk is EMI REDD. They recorded Abbey Road on one of those. 416 00:19:07,720 --> 00:19:09,520 Ladies, we have hit the jackpot. 417 00:19:09,560 --> 00:19:12,160 I reckon there's enough gear here alone to get the dosh we need. 418 00:19:12,200 --> 00:19:14,440 And there's still another truck. Avanti. 419 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 Avanti. Advantage. 420 00:19:17,240 --> 00:19:18,680 Right... 421 00:19:18,720 --> 00:19:20,360 What have we got in here, then? 422 00:19:20,400 --> 00:19:22,480 What's this, then? 423 00:19:26,600 --> 00:19:28,680 LION ROARS 424 00:19:28,720 --> 00:19:30,840 Oh, Jesus fucking Christ! 425 00:19:30,880 --> 00:19:33,240 ROARS VICIOUSLY 426 00:19:35,880 --> 00:19:37,360 It's a fucking lion. 427 00:19:37,400 --> 00:19:39,400 It's a lion from the jungle. 428 00:19:39,440 --> 00:19:42,200 No, I don't think they're from the jungle, man. 429 00:19:42,240 --> 00:19:44,960 What are we gonna do, lads? We've no choice, we have to take it back. 430 00:19:45,000 --> 00:19:47,520 We can't take it back, we can't unsteal a lion. 431 00:19:47,560 --> 00:19:50,400 We've only just nicked it. The Beasleys will be very pissed off. 432 00:19:50,440 --> 00:19:52,440 It's a trained lion, a massive part of their show. 433 00:19:52,480 --> 00:19:54,400 I say we get it out, get the truck shifted 434 00:19:54,440 --> 00:19:56,200 before the fucking coppers turn up. 435 00:19:56,240 --> 00:19:58,240 Can't we just dump the lion with the trucks? 436 00:19:58,280 --> 00:20:00,280 What if it dies? Why would it die? 437 00:20:00,320 --> 00:20:02,360 Why would it die? What about food, water? 438 00:20:02,400 --> 00:20:04,160 Well, we could feed it a rabbit. 439 00:20:04,200 --> 00:20:07,200 They don't eat rabbits, they eat gazelles and buffaloes, man. 440 00:20:07,240 --> 00:20:09,360 The lion is only in here to rest. 441 00:20:09,400 --> 00:20:11,440 The circus would have it out in the morning. 442 00:20:11,480 --> 00:20:13,000 Mm. No, Dyldo's right. 443 00:20:13,040 --> 00:20:14,680 Who's gonna help me move it? 444 00:20:15,960 --> 00:20:17,960 Where are you going? Whoa, no, no, no! 445 00:20:18,000 --> 00:20:20,920 Listen, it's tame, it's fucking used to people. 446 00:20:20,960 --> 00:20:24,280 It's not gonna pull anyone's head off. Dyl, it's domesticated. 447 00:20:24,320 --> 00:20:26,840 It's like a fucking sizeable kitten, Ashley. 448 00:20:26,880 --> 00:20:28,880 You worked in a circus. Get it out, dude. 449 00:20:28,920 --> 00:20:30,560 I sold popcorn, though. 450 00:20:30,600 --> 00:20:32,760 It's domesticated, man. 451 00:20:32,800 --> 00:20:34,920 Where are you going? You're not fucking leaving. 452 00:20:34,960 --> 00:20:36,560 I wasn't. I was... Stay there. 453 00:20:36,600 --> 00:20:38,280 .staying here. 454 00:20:38,320 --> 00:20:40,040 Fuck, dude. 455 00:20:48,440 --> 00:20:49,840 Let's get Jim. 456 00:20:51,000 --> 00:20:53,440 I want reimbursing for this steak, Vin. 457 00:20:53,480 --> 00:20:55,120 That's Tesco's Finest, that is. 458 00:20:55,160 --> 00:20:57,480 None of your rump shite, that's sirloin. 459 00:20:57,520 --> 00:20:59,520 Just come the fuck on. 460 00:20:59,560 --> 00:21:02,160 SING‐SONG VOICE: Here, lion, lion. Come on. 461 00:21:02,200 --> 00:21:03,680 Come on, lion. Come on. 462 00:21:03,720 --> 00:21:05,000 Cardi. What? 463 00:21:05,040 --> 00:21:06,720 It's looking at me. Why's it looking at me? 464 00:21:06,760 --> 00:21:09,040 Maybe it fancies you. Maybe it's racist. 465 00:21:09,080 --> 00:21:11,880 Shut up, dickhead! How can it be racist? They're from Africa! 466 00:21:11,920 --> 00:21:13,920 Just keep the fucking steak moving down this way. 467 00:21:13,960 --> 00:21:16,920 This is the fucking stupidest thing you've ever involved me in. 468 00:21:16,960 --> 00:21:19,960 Just think how happy Erin will be when she's managing that strip club. 469 00:21:20,000 --> 00:21:21,520 Co‐assistant managing. 470 00:21:21,560 --> 00:21:23,760 ALL SCREAM 471 00:21:23,800 --> 00:21:26,560 Get to fucking hell with it! I think I've wet myself. 472 00:21:26,600 --> 00:21:28,000 Give me that fucking thing. 473 00:21:28,040 --> 00:21:30,040 What are you doing? Jesus, man! 474 00:21:46,440 --> 00:21:48,720 Fuck. It's not living in there, Vinnie. 475 00:21:48,760 --> 00:21:50,760 I'm not a fucking zoo! 476 00:21:50,800 --> 00:21:54,280 If that thing keeps me awake roaring, I'm taking me rifle to it. 477 00:21:54,320 --> 00:21:56,880 All right, I'll shift it. Yeah, fucking tomorrow! 478 00:21:56,920 --> 00:21:59,600 I will shift it tomorrow! Jesus Christ, Jimbo! 479 00:21:59,640 --> 00:22:01,240 Fucking hell. 480 00:22:01,280 --> 00:22:04,800 You lot go and shift them fucking trucks before the police gets here. 481 00:22:04,840 --> 00:22:07,320 Jesus Christ, I nearly had a fucking stroke. 482 00:22:07,360 --> 00:22:08,680 Whoa. 483 00:22:08,720 --> 00:22:10,720 See ya. Thanks, Jim. 484 00:22:10,760 --> 00:22:12,200 They're big, aren't they? 485 00:22:15,960 --> 00:22:22,200 # Be nice to see you In the morning light 486 00:22:23,760 --> 00:22:30,160 # Be nice to see you In the morning light 487 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 SHE GRUNTS SOFTLY 488 00:22:32,240 --> 00:22:37,960 # Be nice to see you In the morning light 489 00:22:39,160 --> 00:22:41,640 # Morning light 490 00:22:43,480 --> 00:22:46,200 # Morning light... # 491 00:22:47,280 --> 00:22:49,040 I'm worried about Tyler. 492 00:22:50,200 --> 00:22:52,320 And Sugar's gonna be here in a minute. 493 00:22:53,520 --> 00:22:54,880 I'm sorry. 494 00:22:57,000 --> 00:23:00,680 # It's simply a case of knowing 495 00:23:00,720 --> 00:23:04,080 # That my discontent is showing 496 00:23:04,120 --> 00:23:05,800 SHE CLEARS HER THROAT 497 00:23:05,840 --> 00:23:07,000 DOOR CLOSES 498 00:23:08,760 --> 00:23:10,560 What's going on? 499 00:23:10,600 --> 00:23:13,960 I'm moving in. You're moving in? Since when? 500 00:23:15,280 --> 00:23:17,480 I couldn't afford the rent by myself. Dylan! 501 00:23:17,520 --> 00:23:19,440 Whoa! Hey up, big man! 502 00:23:19,480 --> 00:23:20,920 Whoa! How you doing? 503 00:23:20,960 --> 00:23:22,760 Good. Yeah? 504 00:23:22,800 --> 00:23:26,880 Is this the best idea, Sugar in the next room to Tyler? 505 00:23:26,920 --> 00:23:28,800 She's not bringing men home, Dylan. 506 00:23:28,840 --> 00:23:31,000 She won't be lap dancing once Tommo takes over. 507 00:23:31,040 --> 00:23:33,800 She co‐assistant managing. With you, I hear. 508 00:23:33,840 --> 00:23:36,760 Yes, but it's temporary while I do my resits. 509 00:23:38,920 --> 00:23:42,320 If you disapprove so much, why did you help them rob the circus? 510 00:23:42,360 --> 00:23:45,440 I don't disapprove, Erin. I just... What? 511 00:23:45,480 --> 00:23:48,120 Dylan, it's a business, it's what I'm studying to do. 512 00:23:48,160 --> 00:23:50,960 Run a business. Yeah, hotels and tourism. Not... 513 00:23:51,000 --> 00:23:52,240 SHE SCOFFS 514 00:23:52,280 --> 00:23:55,160 All right, so it's all right for your mate to run a strip club, 515 00:23:55,200 --> 00:23:57,000 just not your ex. 516 00:23:59,160 --> 00:24:00,320 How's Jake? 517 00:24:00,360 --> 00:24:02,120 He's fine. 518 00:24:02,160 --> 00:24:03,720 How's college? 519 00:24:03,760 --> 00:24:05,760 Good. Your phone's ringing. 520 00:24:05,800 --> 00:24:07,600 Hey up, dude. Right. Cheers, man. 521 00:24:10,400 --> 00:24:12,400 Erm, yeah, I'd better get him to school. 522 00:24:12,440 --> 00:24:13,760 OK. 523 00:24:15,600 --> 00:24:16,960 HE SIGHS 524 00:24:17,960 --> 00:24:20,880 Does he miss me? Of course he misses you. 525 00:24:20,920 --> 00:24:22,400 He loves you. 526 00:24:23,880 --> 00:24:27,480 He is playing up a bit, actually. I'm wondering if it's related. 527 00:24:28,520 --> 00:24:31,040 And Vin, has he seen him much? 528 00:24:31,080 --> 00:24:33,240 Yeah, a bit. Yeah. 529 00:24:33,280 --> 00:24:34,960 He gave Tyler bloody nits. 530 00:24:35,000 --> 00:24:36,880 HE LAUGHS 531 00:24:36,920 --> 00:24:38,760 It's been hard, though. 532 00:24:38,800 --> 00:24:40,960 Him down there, pissing in bottles. 533 00:24:42,760 --> 00:24:44,320 Where's he shitting? 534 00:24:44,360 --> 00:24:46,200 SHE CHUCKLES 535 00:24:46,240 --> 00:24:47,920 Who rang on his phone? 536 00:24:47,960 --> 00:24:49,520 Sa‐ra. 537 00:24:49,560 --> 00:24:51,000 Saa‐raa? 538 00:24:51,040 --> 00:24:53,040 S‐A‐R‐A. 539 00:24:53,080 --> 00:24:55,320 Oh, Sara? 540 00:24:56,520 --> 00:24:57,920 OK. 541 00:24:57,960 --> 00:24:59,600 Bye. Love you. 542 00:24:59,640 --> 00:25:01,000 Love you. Bye. 543 00:25:01,040 --> 00:25:03,040 See you later. See ya. 544 00:25:17,560 --> 00:25:18,720 Fuck! 545 00:25:21,960 --> 00:25:23,160 Urgh! 546 00:25:23,200 --> 00:25:24,720 Fucking... 547 00:25:24,760 --> 00:25:26,360 Fuck off! 548 00:25:26,400 --> 00:25:27,800 # Chocolate 549 00:25:27,840 --> 00:25:31,280 # You're my cherry You're a sweet little lemon pie 550 00:25:31,320 --> 00:25:33,120 # Custard 551 00:25:33,160 --> 00:25:37,000 # You're the pie, I'm the fish You make me smile... # 552 00:25:38,600 --> 00:25:40,680 Jim! Jim! 553 00:25:40,720 --> 00:25:42,040 Jim! 554 00:25:43,080 --> 00:25:44,440 Jim! 555 00:25:44,480 --> 00:25:46,160 Fucking Jim! 556 00:25:46,200 --> 00:25:47,320 Fuck! 557 00:25:47,360 --> 00:25:48,360 Fucking... 558 00:25:48,400 --> 00:25:50,520 Jim! What the fuck's up with you? 559 00:25:50,560 --> 00:25:52,760 Lion, dude. What? 560 00:25:52,800 --> 00:25:54,640 Where the fuck is it? 561 00:25:54,680 --> 00:25:57,520 T'pig shed. It's fucked off, there's been sightings. 562 00:25:57,560 --> 00:26:00,560 That's crap, because I checked on it first thing. 563 00:26:00,600 --> 00:26:02,800 And I distinctly remember locking the... 564 00:26:03,840 --> 00:26:05,240 Ho! Oh...! 565 00:26:05,280 --> 00:26:07,280 Stupid old cunt! It's fucked off. 566 00:26:07,320 --> 00:26:09,640 Honestly, how the fuck does anyone lose a lion, man? 567 00:26:09,680 --> 00:26:12,880 I tell you what, it's gonna pull someone's fucking head off, Jim. 568 00:26:12,920 --> 00:26:14,680 Hey, if it does, it's on you. 569 00:26:14,720 --> 00:26:16,800 I didn't steal a fucking jungle creature. 570 00:26:16,840 --> 00:26:20,240 They're not from the jungle! Fucking wherever it's from! 571 00:26:20,280 --> 00:26:23,720 You brought it here and that is what I'll tell the judge and the jury. 572 00:26:23,760 --> 00:26:26,600 Oh, fuck it! Fuck, we need a search party. 573 00:26:26,640 --> 00:26:29,040 Ring Ash and Cardi, I'm gonna ring Tommo and JJ. 574 00:26:29,080 --> 00:26:31,200 Fuck's sake! 575 00:26:31,240 --> 00:26:34,480 # I'm on cloud nine You make me smile 576 00:26:36,680 --> 00:26:39,760 # I'm on cloud nine You make me smile... # 577 00:26:41,640 --> 00:26:43,200 No. 578 00:26:44,960 --> 00:26:46,440 Where the fuck's the lion? 579 00:26:50,080 --> 00:26:52,960 Well, that's it, innit? It's fucking gone. 580 00:26:54,600 --> 00:26:58,160 The thing about a lion, right, it's bound to turn up somewhere. 581 00:26:59,720 --> 00:27:01,480 Thank God you're here! 582 00:27:01,520 --> 00:27:03,160 Of course, you bell end! 583 00:27:03,200 --> 00:27:06,280 Let's just wait for it to maul a child, fucking job done. 584 00:27:06,320 --> 00:27:09,640 In case you've forgotten, some of us have got a club to open, right? 585 00:27:09,680 --> 00:27:12,360 And I need that dough. So, you, lion watch. 586 00:27:12,400 --> 00:27:14,400 The rest of us, Chinese Dan. 587 00:27:14,440 --> 00:27:15,960 Right... 588 00:27:18,680 --> 00:27:20,680 Fucking hell, lads! 589 00:27:22,640 --> 00:27:23,680 BUZZES 590 00:27:23,720 --> 00:27:25,280 'Hello?' 591 00:27:25,320 --> 00:27:27,320 Hello? 'Hello?' 592 00:27:28,600 --> 00:27:30,520 I'm here to see Chinese Dan. 593 00:27:30,560 --> 00:27:32,080 'Who is it?' 594 00:27:32,120 --> 00:27:34,640 Vincent O'Neill. 'Mate, the buzzer's broken.' 595 00:27:35,680 --> 00:27:37,560 What are you using it for, then? 596 00:27:39,920 --> 00:27:41,640 Christ, were you just there then? 597 00:27:41,680 --> 00:27:43,400 What? Were you just stood there? 598 00:27:43,440 --> 00:27:45,800 What are you using t'buzzer for? I wasn't. 599 00:27:45,840 --> 00:27:49,040 Dude, I heard one step. Like, one step then you were here. 600 00:27:49,080 --> 00:27:51,440 What are you using that for? Dunno. 601 00:27:51,480 --> 00:27:55,040 Well, I need to see Chinese Dan. I've got some stuff for him here. 602 00:27:55,080 --> 00:27:56,960 Wait here, I'll go and get him. 603 00:27:58,000 --> 00:27:59,960 Here... Here you are, mate. Hello? 604 00:28:03,200 --> 00:28:05,640 Who are you? His bodyguard. 605 00:28:05,680 --> 00:28:07,120 All right. 606 00:28:09,800 --> 00:28:12,920 He's a sandwich short, him. Bloody bodyguard. 607 00:28:12,960 --> 00:28:16,040 Dan's a low‐level importer‐exporter, do you know what I mean? 608 00:28:16,080 --> 00:28:17,760 Oh, dear, dear... 609 00:28:18,920 --> 00:28:21,560 Fucking hell. Dear, dear. 610 00:28:21,600 --> 00:28:23,440 Jesus Christ. All right, Dan. 611 00:28:23,480 --> 00:28:25,480 Is there a problem? You know I love you, Vin, 612 00:28:25,520 --> 00:28:27,880 but what am I supposed to do with this heap of crap? 613 00:28:27,920 --> 00:28:30,280 Heap of crap? It's fucking professional kit, that. 614 00:28:30,320 --> 00:28:31,960 Professional kit? Look at it. 615 00:28:32,000 --> 00:28:34,440 It's worn, it's battered, it's unloved. 616 00:28:34,480 --> 00:28:36,760 Where've you picked it up from, 1975? 617 00:28:36,800 --> 00:28:39,280 You fucking know this is good gear. Look at that mixing desk. 618 00:28:39,320 --> 00:28:41,200 Look at it. That's a classic. 619 00:28:41,240 --> 00:28:43,360 Yeah, classic being a euphemism for ancient. 620 00:28:43,400 --> 00:28:45,560 The fucking Beatles recorded on one of them. 621 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 Daniel, tell him about The Beatles. 622 00:28:47,640 --> 00:28:50,520 Abbey Road, maybe Sgt Pepper's. The Beatles? 623 00:28:50,560 --> 00:28:53,760 Well, I'm an Elvis man. Isn't that right, Calvin? 624 00:28:53,800 --> 00:28:56,760 # When no‐one else can understand me 625 00:28:57,760 --> 00:28:59,760 # When everything I do is wrong 626 00:29:01,040 --> 00:29:02,960 # You give me hope and consolation 627 00:29:03,000 --> 00:29:06,360 Dan, the fuck, mate. # You give me strength to carry on 628 00:29:06,400 --> 00:29:08,600 # And you're always there 629 00:29:08,640 --> 00:29:10,680 # To lend a hand 630 00:29:10,720 --> 00:29:14,120 # In everything I do‐oo 631 00:29:14,160 --> 00:29:16,360 # That's the wonder 632 00:29:17,400 --> 00:29:20,960 # The wonder of you. # 633 00:29:22,080 --> 00:29:23,640 Have you finished? 634 00:29:23,680 --> 00:29:25,120 Very good. 635 00:29:25,160 --> 00:29:27,440 Thank you very much. What are you doing? 636 00:29:27,480 --> 00:29:29,560 He's fucking shafting us, Cardi! 637 00:29:29,600 --> 00:29:32,000 You're shafting us. Oh, that hurts, Vincent. 638 00:29:32,040 --> 00:29:35,240 Let's get it right. You know we need fast readies, so you're screwing us. 639 00:29:35,280 --> 00:29:37,720 Let me put it plain. We need £10,000 cash 640 00:29:37,760 --> 00:29:39,080 for the lease on a club by Friday. 641 00:29:39,120 --> 00:29:40,960 By Friday? By Friday! 642 00:29:41,000 --> 00:29:43,720 So all this gear, every scrap of it's yours for 10K. 643 00:29:43,760 --> 00:29:45,000 I'll give you four. 644 00:29:45,040 --> 00:29:47,440 You can fuck off, Dan, I won't fucking barter! 645 00:29:47,480 --> 00:29:50,080 It's ten or nothing. Suit yourself. Nothing. 646 00:29:50,120 --> 00:29:52,280 Well, then... Fuck. Nine, then. 647 00:29:52,320 --> 00:29:54,320 I thought you weren't bartering? 648 00:29:55,840 --> 00:29:58,240 Five. And that's me going out on a limb. 649 00:29:58,280 --> 00:30:00,240 Eight. Eight. 650 00:30:01,320 --> 00:30:02,560 Six. 651 00:30:03,760 --> 00:30:05,480 Five. Fine, fucking Dan! 652 00:30:05,520 --> 00:30:06,760 Fuck's sake. 653 00:30:06,800 --> 00:30:08,960 Fine. I'm not gonna forget this. 654 00:30:09,000 --> 00:30:10,880 Calvin, help them bring it in. 655 00:30:15,120 --> 00:30:16,880 Petula! 656 00:30:16,920 --> 00:30:18,120 HE WHISTLES 657 00:30:18,160 --> 00:30:19,560 Come on, girl! 658 00:30:19,600 --> 00:30:21,120 Petula! 659 00:30:21,160 --> 00:30:22,640 Petula...? 660 00:30:29,160 --> 00:30:31,640 PETULA WHIMPERS 661 00:30:33,360 --> 00:30:35,640 SHE WHINES 662 00:30:35,680 --> 00:30:37,920 LION GROWLS 663 00:30:39,760 --> 00:30:42,320 GROWLING 664 00:30:43,640 --> 00:30:46,920 LION GROWLS AND SNARLS 665 00:30:46,960 --> 00:30:49,280 He wanted to call the authorities. He can forget that. 666 00:30:49,320 --> 00:30:51,120 It's not his bloody lion, is it? 667 00:30:51,160 --> 00:30:53,440 We have to get rid of it, Vin, before it attacks one of us. 668 00:30:53,480 --> 00:30:56,440 We could just ring t'cops and say it wandered across t'fields. 669 00:30:56,480 --> 00:30:59,800 Use your brain. The lion's precious to the circus, they want it back. 670 00:30:59,840 --> 00:31:02,440 So...we're gonna give it back. 671 00:31:02,480 --> 00:31:05,520 How are we gonna do that, eh? You said it yourself, Vin. 672 00:31:05,560 --> 00:31:07,840 If we give it back, they'll know we stole the gear. 673 00:31:09,960 --> 00:31:11,720 Always thinking. 674 00:31:13,160 --> 00:31:14,800 What's that mean? 675 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 IN DISGUISED VOICE: Bring back the girl and that'll be the end of it. 676 00:31:19,960 --> 00:31:22,720 But if you don't, I'll hunt you down and find you. 677 00:31:22,760 --> 00:31:24,800 And I will kill you. All right, mate. 678 00:31:24,840 --> 00:31:26,960 If you bring back the girl, that will be the end of it. 679 00:31:27,000 --> 00:31:28,120 Ow! 680 00:31:28,160 --> 00:31:30,000 Stop fucking about, mate! 681 00:31:30,040 --> 00:31:32,200 Boys! Hold it. 682 00:31:32,240 --> 00:31:33,800 Dial the number. 683 00:31:33,840 --> 00:31:36,000 You're fucking being a knobhead. Shh. 684 00:31:36,040 --> 00:31:38,120 PHONE RINGS 685 00:31:38,160 --> 00:31:41,120 For fuck's sake, can never get a fucking minute. Give me a minute. 686 00:31:41,160 --> 00:31:43,560 'Hello, who's this?' I have your lion. 687 00:31:43,600 --> 00:31:46,200 You what? 'I said, I have your lion.' 688 00:31:46,240 --> 00:31:47,560 Brian? 689 00:31:47,600 --> 00:31:50,240 Not fucking Brian! I have your lion! 690 00:31:50,280 --> 00:31:51,560 Lion! Lion! 691 00:31:51,600 --> 00:31:54,120 'I can't make out a word you're saying, pal.' 692 00:31:54,160 --> 00:31:55,840 I have your fucking lion, pal. 693 00:31:55,880 --> 00:31:56,920 Motherfucker! 694 00:31:56,960 --> 00:31:58,800 Who is this? 695 00:31:58,840 --> 00:32:01,720 I'm the man who has your lion and if you want to see it again... 696 00:32:01,760 --> 00:32:04,280 You've got all my fucking stage lights as well. 697 00:32:04,320 --> 00:32:06,360 No, no. No, we don't. We fucking sold them. 698 00:32:06,400 --> 00:32:08,240 Oh, you are dead! 699 00:32:08,280 --> 00:32:10,280 We had to postpone the show! 700 00:32:10,320 --> 00:32:11,800 MONITOR BEEPS RAPIDLY 701 00:32:11,840 --> 00:32:14,920 I don't need this. I've got a fucking heart condition. 702 00:32:14,960 --> 00:32:16,960 All right, well, calm down, then. 703 00:32:17,000 --> 00:32:19,800 You can have your fucking lion back, it'll cost you seven grand. 704 00:32:19,840 --> 00:32:22,520 Seven...? Seven?! Yeah. 705 00:32:22,560 --> 00:32:24,840 I'll tell you what. Keep it. 706 00:32:24,880 --> 00:32:27,000 What? Keep the stupid lion. 707 00:32:27,040 --> 00:32:28,920 What the fuck am I gonna do with it? 708 00:32:28,960 --> 00:32:32,040 Well, you should've thought about that before you fucking stole it! 709 00:32:32,080 --> 00:32:34,680 Whoa! Six grand, then. Six grand. 710 00:32:34,720 --> 00:32:36,600 'Two.' Two! 711 00:32:36,640 --> 00:32:38,760 Fucking five, and that's me going out on a limb. 712 00:32:38,800 --> 00:32:40,080 Four. 713 00:32:40,120 --> 00:32:41,200 Final offer. 714 00:32:41,240 --> 00:32:43,240 Fuck! All right, deal, deal. 715 00:32:43,280 --> 00:32:45,800 Listen carefully, this is how we're gonna do the swap. 716 00:32:45,840 --> 00:32:47,080 Fuck's sake. 717 00:32:48,520 --> 00:32:50,600 Any sign? No. 718 00:32:52,120 --> 00:32:54,280 Do you want a pickled egg? No. 719 00:32:56,120 --> 00:32:57,640 Hey‐up... 720 00:32:57,680 --> 00:32:59,160 Approaching car. 721 00:32:59,200 --> 00:33:00,800 Two knuckleheads visible. 722 00:33:00,840 --> 00:33:02,360 PHONE RINGS 723 00:33:04,320 --> 00:33:06,720 What's going on? 'Red alert.' 724 00:33:06,760 --> 00:33:10,200 What do you mean, red alert? 'There's a car approaching.' 725 00:33:10,240 --> 00:33:12,400 How's that a red alert? It's not even bloody amber. 726 00:33:12,440 --> 00:33:14,200 You're not giving yourself anywhere to go. 727 00:33:14,240 --> 00:33:15,840 B‐B‐Be prepared. 728 00:33:15,880 --> 00:33:17,800 'Fine, amber. Have they done the drop?' 729 00:33:17,840 --> 00:33:19,400 Have they done t'drop? No. 730 00:33:19,440 --> 00:33:22,000 Not yet. We're watching. Well, that's an amber, innit? 731 00:33:22,040 --> 00:33:23,480 Hey, hey, hey. What? 732 00:33:25,040 --> 00:33:26,680 'Cardi, what's happening?' 733 00:33:28,320 --> 00:33:30,760 Ah, yeah, red alert. Someone's got out. 734 00:33:30,800 --> 00:33:32,560 He's got an holdall. 735 00:33:32,600 --> 00:33:35,320 'It looks heavy. He's walking to t'bus shelter.' 736 00:33:35,360 --> 00:33:39,080 Listen, my lot's here for the lion. Get down and check that bloody bag. 737 00:33:39,120 --> 00:33:40,800 'They haven't left.' What? 738 00:33:40,840 --> 00:33:43,960 They're just t‐t‐talking to one another in t'car. 739 00:33:44,000 --> 00:33:46,360 They're sharing a pasty. They're sharing a pasty. 740 00:33:46,400 --> 00:33:48,960 Looks like a Cornish, could be chicken and mushroom. 741 00:33:49,000 --> 00:33:51,560 'It looks like a Cornish, but it could be chicken and mushroom.' 742 00:33:51,600 --> 00:33:54,400 They're taking it. The trailer's attached to their van. Fuck, no! 743 00:33:54,440 --> 00:33:56,560 Listen, don't let them take the fucking lion 744 00:33:56,600 --> 00:33:58,160 without checking the bag, lads! 745 00:33:58,200 --> 00:34:00,120 What the fuck? Will you shoot something? 746 00:34:00,160 --> 00:34:02,240 I'm not shooting at the Beasleys. Fuck. 747 00:34:02,280 --> 00:34:04,280 They're going. They're going. 748 00:34:04,320 --> 00:34:06,880 'Listen, get down there fast and check that fucking bag!' 749 00:34:06,920 --> 00:34:08,360 Roger. Affirmative. 750 00:34:17,000 --> 00:34:18,280 Cardi! 751 00:34:18,320 --> 00:34:20,120 Christ... Cardi! 752 00:34:20,160 --> 00:34:22,200 Whoa...! 753 00:34:25,680 --> 00:34:27,240 Cardi! 754 00:34:36,760 --> 00:34:38,040 Fuck! 755 00:34:42,720 --> 00:34:44,840 Yeah, I think they've er... 756 00:34:44,880 --> 00:34:46,680 I think they've screwed us. 757 00:34:46,720 --> 00:34:49,000 What the fuck? Give me that fucking gun. 758 00:34:52,080 --> 00:34:55,240 Come on, Vin. Never mind, "Come on, Vin." 759 00:34:56,520 --> 00:34:57,920 GUNSHOT 760 00:34:57,960 --> 00:34:59,200 Fuck! 761 00:35:04,000 --> 00:35:05,160 I missed. 762 00:35:06,240 --> 00:35:09,760 Come on, now, Vin. We robbed them, they robbed us back. Fair's fair. 763 00:35:09,800 --> 00:35:12,560 Fair's fair? We made a profit and got rid of the lion. 764 00:35:12,600 --> 00:35:15,560 Let's just be satisfied. We're still five grand short. 765 00:35:15,600 --> 00:35:17,680 Plus Popov's cut. Fucking Beasley. 766 00:35:17,720 --> 00:35:19,720 He's not getting away with this. 767 00:35:20,720 --> 00:35:23,040 'Then the assistant is covered by a curtain. 768 00:35:23,080 --> 00:35:24,440 'The curtain is removed 769 00:35:24,480 --> 00:35:26,320 'and the assistant's been turned into a lion. 770 00:35:26,360 --> 00:35:29,280 How did they do that? 'So, you ask, how did they do that?' 771 00:35:29,320 --> 00:35:30,800 ALL CHUCKLE 772 00:35:30,840 --> 00:35:32,840 'Obviously, there has to be an explanation.' 773 00:35:32,880 --> 00:35:35,600 Can we have a lion? No, you've got one on your bed. 774 00:35:35,640 --> 00:35:37,880 'Amazingly, the lion's actually inside the cage 775 00:35:37,920 --> 00:35:39,280 'during the entire illusion. 776 00:35:39,320 --> 00:35:43,440 'Using raw meat as a lure, the lion is enticed to stand behind a wall. 777 00:35:43,480 --> 00:35:46,920 'The assistant drops into a secret compartment at the base of the cage. 778 00:35:46,960 --> 00:35:49,800 'She pulls on a cord that releases the lion into the cage. 779 00:35:49,840 --> 00:35:51,960 'Any mistake, and the girl and the lion 780 00:35:52,000 --> 00:35:55,440 'end up in the cage at the same time with horrific consequences.' 781 00:35:55,480 --> 00:35:56,720 All right. 782 00:35:56,760 --> 00:35:58,160 Sugar... 783 00:35:58,200 --> 00:36:00,120 How do you fancy being the lady? 784 00:36:00,160 --> 00:36:02,160 Are you out of your mind? 785 00:36:02,200 --> 00:36:04,200 Go and get the lion. Go on. 786 00:36:04,240 --> 00:36:06,360 Vin, man, it's not rational thinking. 787 00:36:06,400 --> 00:36:08,880 You can't just burst into a circus. I'll do it. 788 00:36:08,920 --> 00:36:10,160 What? 789 00:36:10,200 --> 00:36:11,920 I'll do it. 790 00:36:11,960 --> 00:36:13,880 If it's good for the business, yeah. 791 00:36:13,920 --> 00:36:16,160 Why not? Why not? 792 00:36:16,200 --> 00:36:18,080 Right, well, let me think. 793 00:36:18,120 --> 00:36:20,680 Cos there's a fucking lion in the cage, Erin. 794 00:36:20,720 --> 00:36:23,560 Yeah, well, I think we've found our lady. 795 00:36:25,040 --> 00:36:28,000 Same deal as last time? Same deal as last time. 796 00:36:29,560 --> 00:36:31,280 Including the Hot Pocket? 797 00:36:48,080 --> 00:36:51,440 POPOV: Me dad was a stilt walker. I looked up to him. 798 00:36:51,480 --> 00:36:54,040 VINNIE: Christ. There she is. 799 00:36:54,080 --> 00:36:56,360 Who? Blonde hair, headscarf. 800 00:36:56,400 --> 00:36:58,240 Right. Good luck. 801 00:36:58,280 --> 00:36:59,840 Thanks, dude. BUZZER 802 00:36:59,880 --> 00:37:01,880 Fucking hell, I shit myself. 803 00:37:01,920 --> 00:37:03,680 Dickhead! Bloody hell! 804 00:37:06,880 --> 00:37:09,520 Hiya, erm... I wonder if you could help me. 805 00:37:09,560 --> 00:37:11,720 I'm looking for Popov. I'm part of his new act. 806 00:37:11,760 --> 00:37:13,200 MUFFLED CRY 807 00:37:17,800 --> 00:37:20,800 I feel bad on her now. Don't. She's an awful bitch. 808 00:37:20,840 --> 00:37:22,920 Come on. Get an outfit on. Which one? 809 00:37:22,960 --> 00:37:24,600 I don't know. One that's like hers. 810 00:37:24,640 --> 00:37:26,160 I'll do your make‐up. OK. 811 00:37:26,200 --> 00:37:29,080 You two get down the office, I'll find Nat Beasley. 812 00:37:29,120 --> 00:37:30,640 Erin? Yeah? 813 00:37:30,680 --> 00:37:33,360 Do you know what you're doing? Kind of, yeah. 814 00:37:36,720 --> 00:37:39,400 Don't worry, I... I won't look. 815 00:37:39,440 --> 00:37:40,760 Right, go on. 816 00:37:42,840 --> 00:37:45,080 LAUGHTER, CIRCUS MUSIC 817 00:37:49,920 --> 00:37:52,400 CHEERING AND WHOOPING 818 00:38:23,560 --> 00:38:25,560 You look amazing. 819 00:38:25,600 --> 00:38:27,600 I feel it. 820 00:38:27,640 --> 00:38:29,640 SHE CLEARS HER THROAT 821 00:38:29,680 --> 00:38:31,680 You're really OK doing this? 822 00:38:31,720 --> 00:38:34,000 Why not? In case you end up inside a lion. 823 00:38:35,240 --> 00:38:37,240 Dylan, you've seen the video. 824 00:38:37,280 --> 00:38:39,200 It's eaten, OK? 825 00:38:43,760 --> 00:38:45,400 Why are you doing this? 826 00:38:45,440 --> 00:38:46,960 For fun. 827 00:38:47,000 --> 00:38:48,400 Come on. 828 00:38:50,440 --> 00:38:53,800 Ladies and gentlemen, boys and girls... 829 00:38:53,840 --> 00:38:57,040 A darkness lies in all of us, 830 00:38:57,080 --> 00:38:59,880 like a beast roaring to get out. 831 00:38:59,920 --> 00:39:01,760 CROWD CHEERS 832 00:39:01,800 --> 00:39:06,280 Tonight, my friends, by using the power of my mind, 833 00:39:06,320 --> 00:39:10,040 I will transform this beautiful lady... 834 00:39:14,240 --> 00:39:16,720 ..into a fierce lion! 835 00:39:19,600 --> 00:39:22,000 A lady into a lion, eh? 836 00:39:22,040 --> 00:39:24,160 It's gonna go wrong, this. Who the fuck are you? 837 00:39:24,200 --> 00:39:27,400 You see that lady there? She's not your lady. She's mine. 838 00:39:27,440 --> 00:39:30,400 And unless you pay me the five grand you owe me 839 00:39:30,440 --> 00:39:31,720 for the fucking lion you stole, 840 00:39:31,760 --> 00:39:34,800 she's not pulling back the cord to release the false wall. 841 00:39:34,840 --> 00:39:36,840 You're the bastard that robbed me! 842 00:39:36,880 --> 00:39:39,400 HE GROANS What? Shit. What? What? 843 00:39:39,440 --> 00:39:41,440 Oh, for crying out loud. 844 00:39:42,560 --> 00:39:43,680 Fucking relax. 845 00:39:44,800 --> 00:39:47,400 Who are you? The stand‐in. Cassie's unwell. 846 00:39:47,440 --> 00:39:50,040 You've never had a show go wrong. And it won't today, 847 00:39:50,080 --> 00:39:52,240 if you pay me the five grand cash. 848 00:39:52,280 --> 00:39:54,960 The lady is now trapped. 849 00:39:55,000 --> 00:39:57,160 I've got lads in the audience filming it. 850 00:39:57,200 --> 00:39:59,560 You're gonna be a fucking laughing stock. 851 00:39:59,600 --> 00:40:01,480 The crowd's gonna be fucking disappointed, 852 00:40:01,520 --> 00:40:04,280 there'll be loads of refunds... All right! 853 00:40:04,320 --> 00:40:06,960 If she's in the cage, how will she know I've agreed? 854 00:40:07,000 --> 00:40:09,240 Text. No message, no lion. 855 00:40:09,280 --> 00:40:11,280 Now, I want everyone to count from ten... 856 00:40:11,320 --> 00:40:13,960 Come on, Vinnie, for fuck's sake. 857 00:40:14,000 --> 00:40:15,960 LION GROWLS 858 00:40:16,000 --> 00:40:17,680 LION ROARS 859 00:40:17,720 --> 00:40:19,160 Shit. 860 00:40:19,200 --> 00:40:21,480 My boys are at your office. I want five grand cash. 861 00:40:21,520 --> 00:40:23,680 Make the bloody call. You... 862 00:40:23,720 --> 00:40:26,000 You're fucking dead for this. 863 00:40:26,040 --> 00:40:30,080 I am gonna make you part of my own personal magic show. 864 00:40:31,560 --> 00:40:32,960 Sounds sexual. 865 00:40:33,000 --> 00:40:34,920 Liam, pay the cunts. 866 00:40:35,920 --> 00:40:38,520 Just fucking do it! 867 00:40:48,200 --> 00:40:50,200 Fuck! Is the reception bad in here? 868 00:40:50,240 --> 00:40:53,040 Just fucking send it. I'm sending it. I'm sending it. 869 00:40:53,080 --> 00:40:54,240 Are you ready? 870 00:40:54,280 --> 00:40:56,480 Ten, nine... 871 00:40:56,520 --> 00:40:58,720 Fucking send it! I'm fucking trying to send it. 872 00:40:58,760 --> 00:41:01,760 ..six, five... 873 00:41:01,800 --> 00:41:03,760 four, three... 874 00:41:03,800 --> 00:41:04,880 Fuck! 875 00:41:04,920 --> 00:41:07,240 ..two, one... 876 00:41:07,280 --> 00:41:09,160 Release the beast! 877 00:41:09,200 --> 00:41:10,640 GROWLING 878 00:41:10,680 --> 00:41:14,000 CHEERING AND APPLAUSE 879 00:41:28,160 --> 00:41:29,960 Get after those bastards. 880 00:41:30,000 --> 00:41:31,960 And get that bitch out of that cage. 881 00:41:32,000 --> 00:41:33,680 I want a fucking word with her. 882 00:41:33,720 --> 00:41:35,000 HE GRUNTS 883 00:41:35,040 --> 00:41:36,560 Urgh! 884 00:41:42,640 --> 00:41:45,760 You were amazing! I'm co‐assistant manager, these things must be done. 885 00:41:45,800 --> 00:41:47,760 Let's get the fuck out of here. Come on. 886 00:41:59,800 --> 00:42:02,360 Vinnie, wait! 887 00:42:02,400 --> 00:42:04,400 VAN REVERSES 888 00:42:16,000 --> 00:42:20,480 # My baby's coming home to night 889 00:42:27,000 --> 00:42:31,400 # My baby's coming home to night 890 00:42:33,160 --> 00:42:36,560 # And sure enough It's gonna be all right... # 891 00:42:39,720 --> 00:42:42,560 Dylan, come here, you twat, and give me a hug. 892 00:42:42,600 --> 00:42:44,800 We did it, man. We did it. 893 00:42:46,680 --> 00:42:48,720 Dude, where are you shitting? 894 00:42:48,760 --> 00:42:52,160 Never mind where I'm shitting. Shall we get a beer here? 895 00:42:52,200 --> 00:42:54,800 MUSIC POUNDING FROM INSIDE 896 00:43:19,120 --> 00:43:20,880 Get in. 897 00:43:29,400 --> 00:43:32,600 # I've got so much trouble In my mind 898 00:43:33,760 --> 00:43:36,760 # I've got so much trouble In my mind 899 00:43:37,840 --> 00:43:41,040 # I've got so much trouble In my mind 900 00:43:42,240 --> 00:43:44,680 # I got so much trouble in my mind 901 00:43:46,400 --> 00:43:48,760 # Give me the strength to carry on 902 00:43:50,520 --> 00:43:52,320 # Give me the strength To carry on... # 903 00:43:54,480 --> 00:43:56,440 Subtitles by ITV SignPost