1 00:00:17,226 --> 00:00:19,145 [Dolores] I'm going back to prison. 2 00:00:19,186 --> 00:00:21,605 [Luis] Oh, uh... Pearlman, uh, 3 00:00:21,689 --> 00:00:23,524 Pearlman Property Group, you said? 4 00:00:23,607 --> 00:00:25,025 - [Nellie] Who's next? - Yeah. 5 00:00:25,109 --> 00:00:26,110 Just, uh, ham and cheese, please. 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,904 Is there a-a place we can... talk? 7 00:00:28,988 --> 00:00:31,031 So? 8 00:00:31,115 --> 00:00:33,451 So... what? 9 00:00:35,870 --> 00:00:37,955 We've still had no response from you on the buyout 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,291 - or the back rent. - Oh, the buyout. 11 00:00:40,374 --> 00:00:42,209 - The buyout, yeah. - And the deadline was last week, so... 12 00:00:42,293 --> 00:00:43,294 What was your name again? 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,670 Jonah Pearlman. 14 00:00:44,754 --> 00:00:48,048 Right, uh, I was dealing with a Gideon Pearlman. 15 00:00:48,132 --> 00:00:49,383 - Is that your... - My father. 16 00:00:49,467 --> 00:00:51,427 Your father, yeah. 17 00:00:51,510 --> 00:00:53,554 Well, your pops and I have been having an ongoing negotiation, 18 00:00:53,637 --> 00:00:55,431 - so... - A negotiation? 19 00:00:55,514 --> 00:00:57,558 Yeah, sure. Matter of fact, I just spoke 20 00:00:57,641 --> 00:00:59,685 - to him the other day. He's the kind of man... - Uh, Luis... 21 00:00:59,769 --> 00:01:03,063 ...that understands that it is important for Empanada Loca... 22 00:01:03,147 --> 00:01:05,316 - And he understands that's it's in his best interest... - You got customers, Luis. 23 00:01:05,399 --> 00:01:07,067 Wait, wait, wait, you spoke to him when? 24 00:01:07,151 --> 00:01:09,570 Five, six days ago? 25 00:01:09,653 --> 00:01:12,907 Uh... I could check my phone. [chuckles] 26 00:01:12,990 --> 00:01:14,533 Do you have any of this in writing? 27 00:01:16,118 --> 00:01:17,703 Isn't that why you're here? 28 00:01:19,163 --> 00:01:21,289 Am I... What? 29 00:01:21,373 --> 00:01:23,459 Bro, aren't you here to give me the contract? 30 00:01:23,542 --> 00:01:26,170 - Uh... - [Luis] Looks like a miscommunication 31 00:01:26,253 --> 00:01:27,630 on your end. [speaks Spanish] 32 00:01:27,713 --> 00:01:29,632 No, bro, it's okay, I'm not mad. 33 00:01:29,715 --> 00:01:31,383 Uh... why don't you go ahead and call him? 34 00:01:31,467 --> 00:01:32,718 Yeah, just get it all squared away. 35 00:01:32,801 --> 00:01:34,345 No, no, um... 36 00:01:34,428 --> 00:01:36,639 Uh... he's away. 37 00:01:36,722 --> 00:01:39,390 - Yeah. - That's right. That's right. 38 00:01:39,475 --> 00:01:40,893 I remembered he had, 39 00:01:40,976 --> 00:01:43,813 he had mentioned something about taking a trip. 40 00:01:43,896 --> 00:01:45,940 [Jonah] He did? Did he say where? 41 00:01:46,023 --> 00:01:47,441 Uh, no. 42 00:01:47,525 --> 00:01:49,527 [Jonah] Atlantic City? Upstate? 43 00:01:49,610 --> 00:01:51,110 No, he did not. 44 00:01:51,195 --> 00:01:52,446 [Jonah] Right, okay. 45 00:01:52,530 --> 00:01:53,989 Uh, and you said you spoke to him on the phone? 46 00:01:54,073 --> 00:01:55,241 [Luis] Yep. 47 00:01:55,324 --> 00:01:56,866 - He never came by in person? - [Luis] Nah, 48 00:01:56,951 --> 00:01:59,036 he never did, but... [sighs] you know, I wish he would've 49 00:01:59,119 --> 00:02:01,163 'cause I would've loved to have, you know... 50 00:02:01,247 --> 00:02:03,290 shaken his hand and let him see 51 00:02:03,374 --> 00:02:05,334 the fruits of our labor and... 52 00:02:05,417 --> 00:02:06,544 Where are my manners? 53 00:02:06,627 --> 00:02:08,838 I'm so sorry, man. 54 00:02:08,920 --> 00:02:10,089 Won't you try 55 00:02:10,172 --> 00:02:12,967 one of our famous 56 00:02:13,050 --> 00:02:15,135 - Muy Loco empanadas? - Luis... 57 00:02:15,219 --> 00:02:17,388 - [Jonah] Oh, uh... - [Dolores] Sweet Cannibal Jesus, please, no. 58 00:02:17,471 --> 00:02:18,681 One of a kind. Meat's locally sourced. 59 00:02:18,764 --> 00:02:20,057 You ain't had nothing like this before. 60 00:02:20,140 --> 00:02:21,809 [Dolores] That batch not cooked yet. 61 00:02:21,892 --> 00:02:22,935 - Oh, no, it's cooked, mami. - No, no, it's not ready. 62 00:02:23,018 --> 00:02:24,270 - It's ready to go. - No, it's not. 63 00:02:24,353 --> 00:02:25,353 It's a little inside joke we got. You know? 64 00:02:25,437 --> 00:02:26,272 You should try some guava and cheese. 65 00:02:26,355 --> 00:02:27,189 - Try that. - I've actually never... 66 00:02:27,273 --> 00:02:28,315 You know what? I've actually, 67 00:02:28,399 --> 00:02:29,441 I've actually never tried empanadas. 68 00:02:29,525 --> 00:02:30,860 Hey, we already need more Muy Loc... 69 00:02:30,943 --> 00:02:32,111 Hi. 70 00:02:32,194 --> 00:02:33,779 - Hi. - [Luis] Oh, looky here. 71 00:02:33,863 --> 00:02:36,365 This right here is our 72 00:02:36,448 --> 00:02:38,784 loyal empanada specialist, Nellie. 73 00:02:38,868 --> 00:02:40,828 - Nellie, this is... - Uh, I'm Jonah. 74 00:02:40,911 --> 00:02:42,413 - Hi. - I'm Nellie. 75 00:02:42,496 --> 00:02:44,456 Jonah Pearlman of the Pearlman Property Group. 76 00:02:44,540 --> 00:02:46,584 So, you're the new landlord? 77 00:02:46,667 --> 00:02:48,752 - Well, not me, but my... - Good. 78 00:02:48,836 --> 00:02:50,337 I got a leak in my kitchen ceiling. 79 00:02:50,421 --> 00:02:51,505 [Jonah] In one of our buildings? 80 00:02:51,589 --> 00:02:52,882 [Nellie] Yes, I live upstairs in 3B. 81 00:02:52,965 --> 00:02:54,550 Didn't we just renovate 3B? 82 00:02:54,633 --> 00:02:56,176 No, you renovated 3A, 83 00:02:56,260 --> 00:02:57,887 which is across the hall where the white boy lives. 84 00:02:57,970 --> 00:03:00,556 And I don't want to have to call 311, but I'm gonna... 85 00:03:00,639 --> 00:03:02,266 [Jonah] No, no, no, no, don't-don't call 311. Um... 86 00:03:02,349 --> 00:03:04,560 Don't call 311. 87 00:03:04,643 --> 00:03:05,728 I-I can take a look now, 88 00:03:05,811 --> 00:03:07,229 - if you want. - Well, I have a job, 89 00:03:07,313 --> 00:03:08,564 - and I'm working... - [Luis] Whoa, Nellie, Nellie, 90 00:03:08,647 --> 00:03:09,815 Nellie. 91 00:03:09,899 --> 00:03:11,567 - Go show the man your ceiling. - Really? 92 00:03:11,650 --> 00:03:12,735 - Really? - [Luis] Yeah. 93 00:03:12,818 --> 00:03:13,903 You don't think I got it covered down here? 94 00:03:13,986 --> 00:03:15,195 It's my shop. 95 00:03:15,279 --> 00:03:17,823 Uh, okay, Luis. 96 00:03:17,907 --> 00:03:19,491 - I'll show you. - Okay. 97 00:03:19,575 --> 00:03:20,993 Oh, um, um, before we go, 98 00:03:21,076 --> 00:03:22,369 may I? 99 00:03:22,453 --> 00:03:23,829 [Luis] Yeah, yeah, of course, of course. 100 00:03:23,913 --> 00:03:25,831 - Oh, my God. - What? 101 00:03:25,915 --> 00:03:27,249 - Nothing. - Nothing, nothing. Nothing. 102 00:03:27,333 --> 00:03:28,500 Here you go, my friend. 103 00:03:28,584 --> 00:03:30,502 Can't get them like this 104 00:03:30,586 --> 00:03:33,297 anywhere else in the world. 105 00:03:38,761 --> 00:03:41,055 [Dolores] I'm going to hell. 106 00:03:49,563 --> 00:03:50,773 Wow. 107 00:03:50,856 --> 00:03:52,775 Mmm, 108 00:03:52,858 --> 00:03:55,152 mmm, mmm. Wow. 109 00:03:55,235 --> 00:03:57,780 Is this, is this duck? 110 00:03:57,863 --> 00:03:59,698 [Dolores] It's a mouthful of Daddy. 111 00:03:59,781 --> 00:04:02,076 [Luis] It's a trade secret. You understand. 112 00:04:02,159 --> 00:04:03,827 [Jonah] Yeah, that's... 113 00:04:03,911 --> 00:04:05,913 really good, thanks. 114 00:04:05,996 --> 00:04:07,915 I'm very proud of it. 115 00:04:07,998 --> 00:04:09,833 [Jonah] Lead the way. Yeah. 116 00:04:09,917 --> 00:04:11,835 Oh, I'll, um, I'll follow up soon. 117 00:04:11,919 --> 00:04:13,837 Stabilized lease or not, you're... 118 00:04:13,921 --> 00:04:15,255 you're still on the hook for the back rent. 119 00:04:15,339 --> 00:04:17,091 Yes, sir. 120 00:04:17,132 --> 00:04:20,135 [muffled] Mmm. Thank you. 121 00:04:21,637 --> 00:04:22,972 [mouths] 122 00:04:23,055 --> 00:04:25,224 - [entry bell jingles] - [quietly] Yes. Yes. 123 00:04:26,850 --> 00:04:28,310 Ooh, I told you, 124 00:04:28,394 --> 00:04:30,896 I told you, Magic Hands. I told you we won. 125 00:04:30,980 --> 00:04:33,273 - What kind of sick fuck are you? - Ow. 126 00:04:33,357 --> 00:04:35,234 You fed him to his son. 127 00:04:35,317 --> 00:04:36,694 His son, Luis. 128 00:04:36,777 --> 00:04:38,612 Yeah, I keep telling you, mami, 129 00:04:38,696 --> 00:04:40,864 we are hiding in plain sight, okay? 130 00:04:40,948 --> 00:04:43,784 And we getting rid of all this evidence, 131 00:04:43,867 --> 00:04:45,911 and you heard the man, I still got a debt to pay, 132 00:04:45,995 --> 00:04:49,206 so if you'll excuse me, 133 00:04:49,289 --> 00:04:51,542 I'm-a get back to business. 134 00:04:54,169 --> 00:04:56,171 [Dolores] I'm not going to hell. 135 00:04:58,549 --> 00:04:59,967 This is hell. 136 00:05:01,218 --> 00:05:03,220 [gagging] 137 00:05:06,640 --> 00:05:09,018 I can't live like this... 138 00:05:09,101 --> 00:05:11,270 [inhales, exhales] 139 00:05:11,353 --> 00:05:13,731 ...but I still got nowhere else to go. 140 00:05:16,692 --> 00:05:18,027 Do I? 141 00:05:27,119 --> 00:05:29,663 Make a fucking plan. 142 00:05:29,705 --> 00:05:31,707 [♪ Daddy Yankee: "Gasolina"] 143 00:05:31,749 --> 00:05:33,751 ♪ ♪ 144 00:05:52,770 --> 00:05:54,772 ♪ ♪ 145 00:06:01,653 --> 00:06:03,238 Ah... 146 00:06:05,824 --> 00:06:07,409 Ha. 147 00:06:14,416 --> 00:06:15,751 What is that? 148 00:06:15,834 --> 00:06:18,879 - [stammers] What the fuck? - Done. 149 00:06:18,962 --> 00:06:20,923 It's done. 150 00:06:21,006 --> 00:06:22,341 You wanted to get rid of the evidence? 151 00:06:22,424 --> 00:06:23,842 I got rid of the fucking evidence. 152 00:06:23,926 --> 00:06:25,010 [speaks Spanish] Why the fuck would they 153 00:06:25,094 --> 00:06:26,804 childproof these fucking things? 154 00:06:26,887 --> 00:06:28,597 [grunts] 155 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 My masterpiece. 156 00:06:40,943 --> 00:06:42,152 [speaks Spanish] 157 00:06:42,236 --> 00:06:43,862 I'm the one who's cleaning up after you, okay? 158 00:06:43,946 --> 00:06:45,114 - You're the one who's going... - Bitch. 159 00:06:45,197 --> 00:06:47,741 I've already been to prison, all right? 160 00:06:47,825 --> 00:06:48,992 If you wanted to help me, 161 00:06:49,076 --> 00:06:50,577 you could've dumped him in the river, 162 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 not fed him to his own son. 163 00:06:53,330 --> 00:06:55,541 - Hey, it's edible. - What? 164 00:06:55,624 --> 00:06:56,625 Like the Greek myth. 165 00:06:56,707 --> 00:06:58,669 Oedipal? 166 00:06:58,752 --> 00:06:59,878 That's what I said. 167 00:06:59,962 --> 00:07:01,547 [sighs] 168 00:07:03,715 --> 00:07:05,342 That's the last of him, right? 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,052 Of... 170 00:07:07,136 --> 00:07:09,138 - Mr. fucking Pearlman. - Yes, yes, yes. 171 00:07:09,221 --> 00:07:11,640 It's the last of the meat. [sighs] 172 00:07:11,723 --> 00:07:13,684 This is done. 173 00:07:15,853 --> 00:07:17,020 It's done. 174 00:07:17,104 --> 00:07:18,689 I'm running a business here, D. 175 00:07:18,772 --> 00:07:21,984 [Dolores] Got to get me a clean start, a fresh start. 176 00:07:22,067 --> 00:07:24,194 Got to finish what I started all those years ago, 177 00:07:24,278 --> 00:07:26,864 before Dominic fucked my life apart. 178 00:07:26,947 --> 00:07:28,991 What are the chances any of these infants 179 00:07:29,074 --> 00:07:31,201 also killed their landlord? 180 00:07:36,123 --> 00:07:37,707 Excuse me. 181 00:07:52,514 --> 00:07:55,183 [Dolores] Holy shit, Georgie. 182 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 Oh... [gasps] 183 00:07:57,394 --> 00:08:00,522 My closest friend my whole two years here. 184 00:08:00,606 --> 00:08:03,942 The one who held my hand at my dad's funeral. 185 00:08:04,026 --> 00:08:06,069 Guess it's been a minute. 186 00:08:07,905 --> 00:08:09,156 What the fuck? 187 00:08:10,199 --> 00:08:11,533 [Georgie] If I agree to a Sunday morning appearance, 188 00:08:11,617 --> 00:08:13,952 I'll be talking about how these are non-violent offenders, 189 00:08:14,036 --> 00:08:15,287 and that they should be the ones 190 00:08:15,370 --> 00:08:16,663 allowed to profit first when the legalization... 191 00:08:16,747 --> 00:08:18,165 [Dolores] She's here? 192 00:08:18,248 --> 00:08:19,666 [Georgie] I'm not interested in being some talking head 193 00:08:19,750 --> 00:08:21,043 on behalf of... No. 194 00:08:21,126 --> 00:08:23,045 I'm not saying I won't discuss... 195 00:08:23,128 --> 00:08:24,379 - Okay. - Can I help you? 196 00:08:24,463 --> 00:08:26,548 I'm sorry, what? No. I wasn't... I-I know her. 197 00:08:26,632 --> 00:08:28,383 Professor Bellyard is very busy. 198 00:08:28,467 --> 00:08:30,344 You're gonna have to make appointment if you want 199 00:08:30,427 --> 00:08:31,845 - to talk to her. - I wasn't... I don't want to make an appointment. 200 00:08:31,929 --> 00:08:33,347 I just, uh... 201 00:08:33,429 --> 00:08:35,432 I want to come back to school. 202 00:08:35,515 --> 00:08:36,683 You're looking to enroll in classes here? 203 00:08:36,767 --> 00:08:38,809 Yes, yes. Yeah, I am. 204 00:08:40,062 --> 00:08:42,981 Okay. Then come with me, 205 00:08:43,065 --> 00:08:44,900 and I'll get you figured out. 206 00:08:53,075 --> 00:08:54,576 Hey, Dolores. 207 00:08:54,660 --> 00:08:56,370 [Dolores] Cunt face. 208 00:08:56,453 --> 00:08:58,080 What's up? 209 00:08:58,163 --> 00:08:59,581 I worked this block 210 00:08:59,665 --> 00:09:01,250 a long time, 211 00:09:01,333 --> 00:09:03,293 and I ain't never seen a line out the door 212 00:09:03,377 --> 00:09:04,920 for those shitty little empanadas 213 00:09:05,003 --> 00:09:06,296 your boy makes. 214 00:09:06,380 --> 00:09:07,798 He changed up the recipe. 215 00:09:07,881 --> 00:09:09,466 - Oh, is that right? - Look, I don't know 216 00:09:09,549 --> 00:09:11,510 - what you're asking, but he's... - I made it very clear 217 00:09:11,593 --> 00:09:13,262 that this is my turf, and you turn around 218 00:09:13,345 --> 00:09:14,930 and start selling to my customer base? 219 00:09:15,013 --> 00:09:16,265 Ugh, girl, I ain't selling anything, all right? 220 00:09:16,348 --> 00:09:17,266 I'm giving massages. 221 00:09:17,349 --> 00:09:18,850 I've seen nine of my regulars coming in 222 00:09:18,934 --> 00:09:20,644 - and out of there. - You think this is a drug front? 223 00:09:20,727 --> 00:09:22,688 Nine regulars that I haven't seen in weeks. 224 00:09:22,771 --> 00:09:24,231 Look, I just spent 16 years in prison for selling, 225 00:09:24,314 --> 00:09:26,108 why the fuck would I do that shit again? 226 00:09:26,191 --> 00:09:29,987 Because nobody else'll hire you, "Magic Hands." [chuckles] 227 00:09:30,070 --> 00:09:31,613 I'm going back to school. 228 00:09:33,532 --> 00:09:35,826 What, so you can get a job in a office 229 00:09:35,909 --> 00:09:37,911 and start shopping at Chico's and shit? 230 00:09:37,995 --> 00:09:39,037 Maybe. 231 00:09:40,914 --> 00:09:43,625 Dolores Roach in a pencil skirt and heels. 232 00:09:45,043 --> 00:09:46,753 I could see it. 233 00:09:48,880 --> 00:09:52,342 [sighs] Look, we got off on the wrong foot, 234 00:09:52,426 --> 00:09:54,970 but I'm telling you, I'm a masseuse for real, 235 00:09:55,053 --> 00:09:56,555 and if you don't believe me, come downstairs 236 00:09:56,638 --> 00:09:57,806 and let me show you. 237 00:09:57,889 --> 00:10:00,100 Oh, what, you're gonna give me a tour now? 238 00:10:00,183 --> 00:10:02,352 No, better. I'm gonna give you a massage. 239 00:10:02,436 --> 00:10:03,729 Come on. 240 00:10:03,812 --> 00:10:05,981 - No more Muy Loco today. - [customers grumbling] 241 00:10:06,064 --> 00:10:08,567 All sold out, sorry. 242 00:10:28,378 --> 00:10:30,922 So, if you want to go ahead, 243 00:10:31,006 --> 00:10:33,342 you can undress to the level of... 244 00:10:33,425 --> 00:10:35,177 your comfort. 245 00:10:37,012 --> 00:10:38,430 All right, uh... 246 00:10:38,513 --> 00:10:41,767 I have, um... 247 00:10:41,850 --> 00:10:43,977 aromatherapy candles, 248 00:10:44,061 --> 00:10:46,021 I have ambient noise, you want any of... 249 00:10:46,104 --> 00:10:48,482 Give me the works. 250 00:10:48,565 --> 00:10:50,984 All right. 251 00:10:55,489 --> 00:10:57,407 [sighs] 252 00:11:00,702 --> 00:11:02,329 [sighs] 253 00:11:07,334 --> 00:11:09,378 So, where'd you learn how to massage? 254 00:11:09,461 --> 00:11:11,046 [moans] 255 00:11:12,714 --> 00:11:14,633 My girl 256 00:11:14,716 --> 00:11:16,176 in prison, Tabitha. 257 00:11:19,721 --> 00:11:21,098 Mm. 258 00:11:21,181 --> 00:11:23,475 She was a masseuse on the outside, 259 00:11:23,558 --> 00:11:26,061 but she couldn't do it anymore, so she taught me. 260 00:11:26,144 --> 00:11:28,855 And why couldn't she do it anymore? 261 00:11:28,939 --> 00:11:31,483 She got her hands cut off. 262 00:11:31,566 --> 00:11:33,235 [laughs] 263 00:11:34,778 --> 00:11:36,405 She did not. 264 00:11:36,488 --> 00:11:39,449 She got her hands cut off, absolutely. 265 00:11:40,450 --> 00:11:43,620 So, you trained in prison 266 00:11:43,703 --> 00:11:46,832 - with a handless masseuse? - Yeah. 267 00:11:46,915 --> 00:11:49,459 - [moans] - I sure did. 268 00:11:49,543 --> 00:11:51,211 Huh. 269 00:11:53,380 --> 00:11:56,258 And, uh, you like doing it? 270 00:11:56,341 --> 00:11:59,594 Uh... yeah, I do. 271 00:11:59,678 --> 00:12:01,680 I do. I think it... 272 00:12:01,763 --> 00:12:03,515 it might just be my ticket out of here. 273 00:12:03,598 --> 00:12:05,642 I love a woman with ambition. 274 00:12:09,187 --> 00:12:11,440 Mm. 275 00:12:11,523 --> 00:12:13,525 And where you looking to get out to? 276 00:12:15,694 --> 00:12:17,737 I don't know. 277 00:12:17,821 --> 00:12:20,365 I love New York, 278 00:12:20,449 --> 00:12:23,285 but I want to get out of the city, you know, eventually. 279 00:12:23,368 --> 00:12:26,413 - Mm-hmm. - Not far, just somewhere with space, 280 00:12:26,496 --> 00:12:29,666 you know? Peace, simplicity. 281 00:12:29,749 --> 00:12:31,001 Maybe Jersey? 282 00:12:31,084 --> 00:12:32,586 [laughs] 283 00:12:32,669 --> 00:12:35,422 You can get to Jersey with bus fare. 284 00:12:35,505 --> 00:12:37,632 Those hands... 285 00:12:37,716 --> 00:12:40,469 get you a lot farther than that. 286 00:12:40,552 --> 00:12:42,554 Get you a lot farther with me. 287 00:12:45,640 --> 00:12:47,309 Mm. 288 00:12:49,936 --> 00:12:51,938 I'm no eme with no hands, 289 00:12:52,022 --> 00:12:54,191 but I'd be damn lucky to have somebody talented 290 00:12:54,274 --> 00:12:56,860 and beautiful like you around. 291 00:12:56,943 --> 00:12:58,862 Excuse me for a minute. 292 00:13:07,204 --> 00:13:08,455 [Dolores] I've slept with exactly two people 293 00:13:08,538 --> 00:13:10,832 in the last 20 years... 294 00:13:10,916 --> 00:13:12,501 [sighs] 295 00:13:13,502 --> 00:13:15,253 Fresh start, right? 296 00:13:28,266 --> 00:13:29,518 What are you doing? 297 00:13:29,601 --> 00:13:31,353 I don't give a fuck what tricks you learned 298 00:13:31,436 --> 00:13:32,854 from some dyke in prison, 299 00:13:32,938 --> 00:13:34,981 I'm not new. Where are the drugs? 300 00:13:35,065 --> 00:13:38,068 There are no drugs, I told you. I showed you. 301 00:13:38,151 --> 00:13:39,653 Oh, you got them hiding here? 302 00:13:39,736 --> 00:13:41,446 Hiding in plain sight, huh? 303 00:13:41,530 --> 00:13:44,074 Why do you think that's where... What are you doing? 304 00:13:44,157 --> 00:13:45,992 No, not my table! 305 00:13:46,076 --> 00:13:47,536 What are you doing? No! 306 00:13:53,500 --> 00:13:54,876 Just because Dominic 307 00:13:54,960 --> 00:13:56,711 dipped out on you like some snitch 308 00:13:56,795 --> 00:13:58,421 doesn't mean you're free to take his place. 309 00:13:58,505 --> 00:14:00,465 What are you talking about? 310 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 Dominic didn't snitch on anyone. 311 00:14:05,929 --> 00:14:08,265 Oh... you really don't know. 312 00:14:08,348 --> 00:14:09,599 What? 313 00:14:09,683 --> 00:14:12,727 Dominic set you up, sweetness. 314 00:14:14,145 --> 00:14:16,106 He... No. No. 315 00:14:16,189 --> 00:14:18,149 - No? - No, he didn't. 316 00:14:18,233 --> 00:14:19,818 Well, what do you think happened? 317 00:14:19,901 --> 00:14:22,320 I think we got busted. 318 00:14:22,404 --> 00:14:23,947 I got busted, you know... 319 00:14:24,030 --> 00:14:25,615 because I was the one there. People get busted. 320 00:14:25,699 --> 00:14:27,325 - Uh-huh. Uh-huh. - Okay, and then... 321 00:14:27,409 --> 00:14:29,786 he had to go... hide somewhere, 322 00:14:29,869 --> 00:14:33,790 lay low, or do... because he knew that... 323 00:14:33,873 --> 00:14:36,459 Yeah, obviously, obviously, 324 00:14:36,543 --> 00:14:38,587 he abandoned me, but he didn't set me up. 325 00:14:38,670 --> 00:14:39,879 Bitch, I was there. 326 00:14:39,963 --> 00:14:42,257 The feds were closing in, somebody had to go down, 327 00:14:42,340 --> 00:14:44,134 and it sure as shit wasn't gonna be him. 328 00:14:44,217 --> 00:14:45,677 He knew your gullible, 329 00:14:45,760 --> 00:14:47,387 lovesick ass would do the time for him-- 330 00:14:47,470 --> 00:14:49,514 which you did-- and he let you. 331 00:14:49,598 --> 00:14:53,393 He let you rot for him. 332 00:14:53,476 --> 00:14:57,772 He was a piece of shit, he really was. 333 00:14:57,856 --> 00:15:00,191 Decent fuck, though. 334 00:15:02,736 --> 00:15:04,112 You slept with Dominic? 335 00:15:04,195 --> 00:15:07,240 Me and half the bitches in Washington Heights. 336 00:15:07,324 --> 00:15:09,451 Wh... I mean, 337 00:15:09,534 --> 00:15:12,203 he didn't seem to be satisfied at home, so... 338 00:15:15,248 --> 00:15:18,084 [Dolores] It was a lie. It was all a lie. 339 00:15:18,168 --> 00:15:20,211 What the fuck is this shit? 340 00:15:20,295 --> 00:15:24,049 Is this a vision board? [laughing] 341 00:15:26,801 --> 00:15:29,262 Is this Jersey? Your house in Jersey? 342 00:15:29,346 --> 00:15:30,722 Let me see. 343 00:15:30,805 --> 00:15:32,807 And that's supposed to be Dominic. 344 00:15:32,891 --> 00:15:34,768 You giving him a massage? 345 00:15:34,851 --> 00:15:37,771 "Make it happen." [laughing] 346 00:15:37,854 --> 00:15:40,273 [speaks Spanish] 347 00:15:40,357 --> 00:15:43,943 Oh, shit, I almost forgot. 348 00:15:44,027 --> 00:15:47,405 Thank you for the rub. 349 00:15:48,740 --> 00:15:50,241 Aw... 350 00:15:50,325 --> 00:15:52,285 [speaks Spanish] 351 00:15:57,082 --> 00:15:58,540 [both grunting] 352 00:16:22,107 --> 00:16:23,900 [screaming] 353 00:16:26,152 --> 00:16:28,071 Bitch! You bit my arm. 354 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 [grunting] 355 00:16:31,700 --> 00:16:33,618 Cunt face. 356 00:16:33,660 --> 00:16:35,870 [choking] 357 00:16:40,165 --> 00:16:42,627 [gasping] 358 00:16:42,711 --> 00:16:44,587 You're fucking crazy. 359 00:16:50,969 --> 00:16:53,012 [heavy breathing] 360 00:16:53,096 --> 00:16:54,806 [strains] 361 00:16:54,889 --> 00:16:55,890 [spits] 362 00:16:57,183 --> 00:16:58,601 [grunting] 363 00:16:58,685 --> 00:17:00,061 Okay. 364 00:17:00,145 --> 00:17:01,730 Okay, okay, hold on. 365 00:17:01,813 --> 00:17:03,022 [choking] 366 00:17:04,232 --> 00:17:06,233 [speaks Spanish] 367 00:17:07,359 --> 00:17:08,819 [gurgling] 368 00:17:08,903 --> 00:17:10,905 [speaking Spanish] 369 00:17:14,784 --> 00:17:16,953 [Dolores] Tabitha said to wrap your right arm 370 00:17:17,036 --> 00:17:19,329 - around a neck from behind. - [screams] 371 00:17:19,372 --> 00:17:21,374 [grunting] 372 00:17:23,209 --> 00:17:25,962 And if you can't snap the neck on your feet, 373 00:17:26,045 --> 00:17:27,088 all you got to do is.... 374 00:17:27,172 --> 00:17:30,133 - [bones crack] - ...fall. 375 00:17:57,202 --> 00:17:59,204 ♪ ♪ 376 00:18:15,470 --> 00:18:17,514 He set me up. 377 00:18:19,766 --> 00:18:21,184 He set me up. 378 00:18:21,267 --> 00:18:23,061 How could I not have known? 379 00:18:25,605 --> 00:18:27,482 He set me up. 380 00:18:34,364 --> 00:18:36,491 [Luis] So, my empanadas, 381 00:18:36,574 --> 00:18:39,410 you can't find empanadas like this anywhere else in the world, 382 00:18:39,494 --> 00:18:43,498 but at the same time, they are universal. 'Cause I 383 00:18:43,581 --> 00:18:45,708 am a firm believer that you are what you eat. 384 00:18:45,792 --> 00:18:47,877 I really do mean that. Oh, hey, 385 00:18:47,961 --> 00:18:49,087 look who it is. [speaks Spanish] 386 00:18:49,170 --> 00:18:51,256 Yo, man, you got to interview Dolores. 387 00:18:51,339 --> 00:18:52,841 She has a very interesting story. 388 00:18:52,924 --> 00:18:54,759 [Caleb] Really? I'm always in the market 389 00:18:54,843 --> 00:18:56,302 for an interesting story. 390 00:18:56,386 --> 00:18:57,720 W-Why would you interview us? 391 00:18:57,804 --> 00:18:59,472 Well, I have this podcast 392 00:18:59,556 --> 00:19:01,140 where I shine a light 393 00:19:01,224 --> 00:19:03,726 on hidden New York gems that I've discovered. 394 00:19:03,810 --> 00:19:05,395 New York, New Gems. 395 00:19:05,478 --> 00:19:07,313 Is that a... Don't know if you've heard of it. 396 00:19:07,397 --> 00:19:11,484 Anyway, Empanada Loco is perfecto. [laughs] 397 00:19:11,568 --> 00:19:12,944 My listeners'll eat this place up. 398 00:19:13,027 --> 00:19:15,613 [Luis] See, I got to drum up business any way I can 399 00:19:15,697 --> 00:19:18,241 because someone decided to contaminate the last of my... 400 00:19:19,117 --> 00:19:21,536 Uh, of the one cut I like. 401 00:19:21,619 --> 00:19:25,915 Uh-huh, uh-huh, about that, uh... 402 00:19:25,999 --> 00:19:28,084 Uh, your new butcher called, 403 00:19:28,167 --> 00:19:30,587 and a new shipment 404 00:19:30,670 --> 00:19:34,883 came in a little while ago, 405 00:19:34,966 --> 00:19:38,761 and I brought it downstairs for your safekeeping. 406 00:19:40,305 --> 00:19:42,307 It's waiting for you. 407 00:19:48,396 --> 00:19:51,900 My friend, my friend, I'm afraid I'm gonna have to ask you 408 00:19:51,983 --> 00:19:54,235 for a rain check while I go handle this new supply. 409 00:19:54,319 --> 00:19:55,653 You mind if we continue our chat in the morning? 410 00:19:55,737 --> 00:19:59,157 Oh, not a problem. I'm right upstairs. [chuckles] 411 00:19:59,240 --> 00:20:01,242 It's a beautiful day. 412 00:20:01,326 --> 00:20:02,702 I'm gonna go for a little walk. 413 00:20:02,785 --> 00:20:04,954 Thank you, Dolores. I love you! 414 00:20:05,038 --> 00:20:06,998 [Dolores] Oh, for fuck's sake. 415 00:20:07,081 --> 00:20:08,291 - Oh, hey, D. - Yeah? 416 00:20:08,374 --> 00:20:09,918 Do you want Jonah to look at that broken step 417 00:20:10,001 --> 00:20:11,210 - that's still giving you trouble... - No. 418 00:20:11,294 --> 00:20:13,004 - Um, no. [chuckles] No. - Oh. 419 00:20:13,087 --> 00:20:15,924 Uh, I got it under control. I'm gonna fix it. 420 00:20:16,007 --> 00:20:18,259 I'm-a go right now and get some stuff to fix it. 421 00:20:18,343 --> 00:20:19,552 I don't want you to go downstairs. 422 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 I don't want you to hurt yourself. 423 00:20:21,220 --> 00:20:22,680 [Nellie] Okay... 424 00:20:22,764 --> 00:20:24,474 [Dolores] I'm going back to prison. 425 00:20:26,726 --> 00:20:28,061 Hey, Dolores, you got a sec? 426 00:20:28,144 --> 00:20:29,938 Actually, I don't. I really have to go... 427 00:20:30,021 --> 00:20:31,230 Just a quick question, I promise. 428 00:20:31,314 --> 00:20:33,024 - All right. Uh-huh? - I promise. Uh... 429 00:20:33,107 --> 00:20:34,609 Luis cheating on me? 430 00:20:34,692 --> 00:20:35,777 He got all this new business, 431 00:20:35,860 --> 00:20:36,861 but he ordering less and less meat. 432 00:20:36,945 --> 00:20:38,571 [Dolores] Oh, fuck. 433 00:20:38,655 --> 00:20:40,990 I... I don't know. I think he said he... 434 00:20:41,074 --> 00:20:43,076 he has a new butcher. I-I-I don't know. 435 00:20:43,159 --> 00:20:44,619 Wow... 436 00:20:44,702 --> 00:20:46,996 Wow, does loyalty count for nothing these days? 437 00:20:47,080 --> 00:20:48,456 Yeah, probably not. I-I got to go. 438 00:20:48,539 --> 00:20:49,874 I just... I... There's somebody I have to... 439 00:20:49,958 --> 00:20:51,834 Yeah, no, go. I mean, I got some more questions... 440 00:20:51,918 --> 00:20:53,461 but no, go. 441 00:20:53,544 --> 00:20:56,172 [Dolores] Oh, God, I'm going back to prison. 442 00:20:56,255 --> 00:20:58,132 I'm going back to prison. I'm going back to prison. 443 00:20:58,216 --> 00:20:59,550 [gasps] 444 00:21:01,511 --> 00:21:03,346 I'm gonna go back to prison. 445 00:21:03,388 --> 00:21:05,098 [Dolores] He got questions. 446 00:21:05,181 --> 00:21:06,891 Yeah, I got questions, too. 447 00:21:06,975 --> 00:21:09,769 Was that cocksucker motherfucker cheating on me the entire time? 448 00:21:09,852 --> 00:21:12,105 Were the happiest five years of my life a lie? 449 00:21:12,188 --> 00:21:14,607 Maybe I did know he set me up. 450 00:21:14,691 --> 00:21:16,317 I mean, of course I fucking knew, 451 00:21:16,401 --> 00:21:18,361 but I couldn't even let myself think it 452 00:21:18,444 --> 00:21:21,280 because he knew I would protect him. 453 00:21:21,364 --> 00:21:23,157 He knew that. I was the one 454 00:21:23,241 --> 00:21:24,242 he could throw under the bus. 455 00:21:24,325 --> 00:21:25,785 I was the sacrifice. 456 00:21:25,868 --> 00:21:28,371 I still fucking am, and I still will be 457 00:21:28,454 --> 00:21:30,581 until I put an end to this myself. 458 00:21:30,623 --> 00:21:33,251 Until I put an end to him. 459 00:21:40,049 --> 00:21:41,843 [buzzer sounds] 460 00:21:44,387 --> 00:21:45,722 [Dolores] Shit, I missed this bitch. 461 00:21:53,021 --> 00:21:55,690 Oh, you're not dead? 462 00:21:56,983 --> 00:21:59,527 I hadn't heard from you. I started to wonder. 463 00:21:59,610 --> 00:22:01,529 How's the land of the free? 464 00:22:02,530 --> 00:22:03,948 You were right. 465 00:22:05,700 --> 00:22:07,535 He wasn't there. 466 00:22:07,618 --> 00:22:10,413 I don't know where he is. 467 00:22:10,496 --> 00:22:12,832 He set me up. 468 00:22:12,915 --> 00:22:14,125 Yeah. I know that. 469 00:22:14,208 --> 00:22:16,335 Did you not know that? 470 00:22:19,756 --> 00:22:21,799 So, then, what are you... 471 00:22:21,883 --> 00:22:23,051 or where-where are you... 472 00:22:23,134 --> 00:22:24,635 Just with an old friend. 473 00:22:24,719 --> 00:22:27,180 He runs an empanada shop that... that empanada shop 474 00:22:27,263 --> 00:22:30,349 that I loved, right? [sniffles] Just renting a room 475 00:22:30,433 --> 00:22:32,685 in his basement, and, um, 476 00:22:32,769 --> 00:22:34,479 I'm giving massages for cash. 477 00:22:34,562 --> 00:22:36,898 - Massages? - Yeah. 478 00:22:36,981 --> 00:22:40,401 [chuckles] So, I guess your time with me wasn't a complete wash. 479 00:22:43,613 --> 00:22:45,281 I used everything you taught me. 480 00:22:45,364 --> 00:22:47,325 - That's nice. - No. 481 00:22:47,408 --> 00:22:49,368 I mean everything... 482 00:22:49,452 --> 00:22:51,162 you taught me. 483 00:22:53,873 --> 00:22:54,874 [whispers] Everything? 484 00:22:54,957 --> 00:22:56,292 Everything. 485 00:22:56,375 --> 00:22:57,877 Who? 486 00:22:57,960 --> 00:22:59,462 It's not important. 487 00:22:59,545 --> 00:23:00,838 So, you... 488 00:23:00,922 --> 00:23:02,882 I can't believe I'm asking you this, but, um, 489 00:23:02,965 --> 00:23:05,885 you remember you said you had a friend with a side business? 490 00:23:05,968 --> 00:23:08,429 Shit, I don't remember her name. She, uh... 491 00:23:08,513 --> 00:23:11,516 - Um... - [keys jangle] 492 00:23:11,599 --> 00:23:14,143 She finds people who don't want to get found. 493 00:23:16,145 --> 00:23:17,897 Oh. 494 00:23:17,980 --> 00:23:19,273 No, absolutely not. 495 00:23:19,357 --> 00:23:20,775 Please, Tabitha. 496 00:23:20,858 --> 00:23:23,361 You're gonna wind up right back here 497 00:23:23,444 --> 00:23:25,071 if you go down that road. 498 00:23:25,154 --> 00:23:27,240 I'm gonna wind up here if I don't. 499 00:23:27,323 --> 00:23:29,325 Here, or worse. 500 00:23:35,331 --> 00:23:39,085 If I help you find him... 501 00:23:39,168 --> 00:23:41,337 what are you gonna do, take him to lunch? 502 00:23:41,420 --> 00:23:42,588 No. 503 00:23:42,672 --> 00:23:45,758 I'm gonna put his ass on the fucking menu. 504 00:23:48,386 --> 00:23:50,346 [♪ Daddy Yankee: "Gasolina"] 505 00:23:50,429 --> 00:23:52,431 ♪ ♪ 506 00:24:22,461 --> 00:24:24,463 ♪ ♪