1 00:00:16,976 --> 00:00:18,686 [door bells jingle] 2 00:00:21,856 --> 00:00:23,649 So, where we meeting 'em? 3 00:00:23,733 --> 00:00:25,192 [Luis] Kane 'n Abel's Pizza. 4 00:00:25,276 --> 00:00:28,028 A few blocks from here. 5 00:00:28,112 --> 00:00:29,655 I checked 'em out after the Gideon thing. 6 00:00:29,739 --> 00:00:32,700 - Mm-hmm. - Get this, they use duck fat 7 00:00:32,783 --> 00:00:34,577 in their crust. 8 00:00:34,660 --> 00:00:36,579 Yo, I know, right? 9 00:00:36,662 --> 00:00:38,748 We got to check them out 'cause maybe I can do the same thing 10 00:00:38,831 --> 00:00:40,583 - with the fuck fat in my dough. - With the what? 11 00:00:40,666 --> 00:00:43,335 You know, dead Fatfuck's fat. 12 00:00:43,419 --> 00:00:45,379 - Not duck fat, fuck fat. - Okay, shut up. 13 00:00:45,463 --> 00:00:47,506 What the fuck is wrong with you? 14 00:00:47,590 --> 00:00:49,300 Why is everything a fucking joke to you? 15 00:00:49,383 --> 00:00:50,468 It's not a joke. 16 00:00:50,551 --> 00:00:51,719 It's, like, a genius idea. 17 00:00:51,802 --> 00:00:53,637 Gives all my crust that special flavor, 18 00:00:53,721 --> 00:00:55,264 even the vegetarian. 19 00:00:56,682 --> 00:00:58,559 We're supposed to be getting out, all right? Not... 20 00:00:58,642 --> 00:01:00,102 And that's what we're gonna do, 21 00:01:00,186 --> 00:01:01,604 but we're not gonna do it tonight, you know, I thought... 22 00:01:01,687 --> 00:01:03,147 I thought he was gonna bring the check 23 00:01:03,230 --> 00:01:04,607 - when we met them for pizza? - He is, he is, 24 00:01:04,690 --> 00:01:06,609 but I got to use up all that meat we got. 25 00:01:06,692 --> 00:01:07,777 That you got me. 26 00:01:07,860 --> 00:01:08,819 - Then, we'll be gone. - [sighs] 27 00:01:08,903 --> 00:01:11,197 - Mami, chill. - [sighs] 28 00:01:11,280 --> 00:01:13,199 Cálmate, okay? 29 00:01:13,282 --> 00:01:16,202 Pretty soon we're gonna be in our very own 30 00:01:16,285 --> 00:01:19,205 little witness protection situation. 31 00:01:19,288 --> 00:01:22,416 Poof. We're gone. 32 00:01:22,500 --> 00:01:24,084 [Dolores] Like Dominic. 33 00:01:24,168 --> 00:01:25,544 [horn honks] 34 00:01:25,628 --> 00:01:27,505 Yo, Dolores. 35 00:01:27,588 --> 00:01:29,340 Oh, hey, Jeremiah. Hi. What's up? How you doing? 36 00:01:31,759 --> 00:01:33,176 [Dolores] I ain't blinking, man. Move on. 37 00:01:33,259 --> 00:01:35,471 Oh, Jeremiah, get my order? 38 00:01:35,554 --> 00:01:37,431 Back to the usual count of pork butt, 39 00:01:37,515 --> 00:01:38,973 short rib, chicken thighs. 40 00:01:39,058 --> 00:01:42,019 - We Gucci? - Oh, we Gucci. We real Gucci. 41 00:01:42,102 --> 00:01:44,229 But what is "goodness" but salvation 42 00:01:44,313 --> 00:01:45,773 which comes in stratiform clouds? 43 00:01:45,856 --> 00:01:47,191 - Because... - All right, Jeremiah, we got to go. 44 00:01:47,274 --> 00:01:48,526 [Jeremiah] Because what are stratiform clouds 45 00:01:48,609 --> 00:01:50,652 other than a proof of our existence in the sky? 46 00:01:50,735 --> 00:01:52,947 Which means we are all 47 00:01:53,030 --> 00:01:55,908 each everywhere. 48 00:01:55,991 --> 00:01:58,702 - All right, that's cool. Bye. - Cool. 49 00:01:58,786 --> 00:01:59,870 - Bye. - Have a good one. 50 00:01:59,954 --> 00:02:00,996 [Dolores] Bye, Jeremiah. 51 00:02:01,080 --> 00:02:02,581 He knows, Luis. I told you, man. 52 00:02:02,665 --> 00:02:04,083 Look, no one's gonna believe him. 53 00:02:04,166 --> 00:02:05,751 The dude's more nuts than a Bellevue full of squirrels. 54 00:02:05,835 --> 00:02:07,753 Yeah, but we're about two minutes away from somebody 55 00:02:07,837 --> 00:02:09,213 who isn't fucking nuts figuring it out, 56 00:02:09,295 --> 00:02:10,422 - so don't get cocky. - I'm not. 57 00:02:10,506 --> 00:02:13,509 Hey, D. It's giving double date. 58 00:02:13,592 --> 00:02:16,804 It's giving double date. Oh, wait, wait, wait. 59 00:02:16,887 --> 00:02:18,222 Look at my hair. 60 00:02:18,305 --> 00:02:19,723 Don't we look cute? Take a picture. 61 00:02:19,807 --> 00:02:22,142 [Jonah] But nothing about your empanadas, 62 00:02:22,226 --> 00:02:23,686 the-the artisanal qualities, 63 00:02:23,769 --> 00:02:25,187 your personal flair, the subtleties, 64 00:02:25,271 --> 00:02:26,355 none of that will change. 65 00:02:26,438 --> 00:02:28,190 Okay? I-I believe craftsmanship 66 00:02:28,274 --> 00:02:29,692 and profit can coexist. 67 00:02:29,775 --> 00:02:32,069 Hmm, he is so smart, isn't he? 68 00:02:32,152 --> 00:02:33,946 And in the meantime... 69 00:02:35,698 --> 00:02:37,074 Listen, I'm a, I'm a little short, 70 00:02:37,156 --> 00:02:38,868 but I cashed out my life savings, okay? 71 00:02:38,951 --> 00:02:40,119 That's a five percent down payment. 72 00:02:40,202 --> 00:02:42,829 Whoa, whoa, bro, 15K? I thought we said 300. 73 00:02:42,913 --> 00:02:44,498 - I know, I know... - What, you think my legacy 74 00:02:44,582 --> 00:02:45,833 - is worth $15,000? - 15K is your life savings? 75 00:02:45,916 --> 00:02:47,167 Wait, he can explain. 76 00:02:47,251 --> 00:02:48,711 Look, The-The Property Group funds 77 00:02:48,793 --> 00:02:50,045 are all in my dad's name. 78 00:02:50,129 --> 00:02:51,380 [Luis] Bro, I used to smoke up with kids like you 79 00:02:51,463 --> 00:02:52,840 in Greenpoint all the time, papa. 80 00:02:52,923 --> 00:02:53,966 You ain't got, like, a trust? 81 00:02:54,049 --> 00:02:55,426 Yeah. 82 00:02:55,509 --> 00:02:57,261 Well, I haven't heard from my dad since last week... 83 00:02:57,344 --> 00:02:58,846 It's been so upsetting. 84 00:02:58,929 --> 00:03:00,556 [Jonah] I-I need both my parents to sign off 85 00:03:00,639 --> 00:03:01,932 on accessing my trust. 86 00:03:02,016 --> 00:03:04,184 Just forge the signature. 87 00:03:04,268 --> 00:03:06,312 I can't forge a signature for-for this kind of withdrawal. 88 00:03:06,395 --> 00:03:08,606 I mean, it involves fingerprints, a notary. 89 00:03:08,689 --> 00:03:10,900 - [Nellie] A notary, Luis. - [Jonah] Yeah. 90 00:03:10,983 --> 00:03:13,193 Hey, I-I got this, guys, okay? 91 00:03:13,277 --> 00:03:14,778 - It's my mom's card. - Ooh. 92 00:03:14,862 --> 00:03:15,988 - [server] Great, thanks. - [Luis] So, wait, wait, wait, 93 00:03:16,071 --> 00:03:18,741 we just got to wait 94 00:03:18,824 --> 00:03:20,200 for your dad 95 00:03:20,284 --> 00:03:21,410 to resurface? 96 00:03:21,493 --> 00:03:23,037 [Jonah] I mean, I... 97 00:03:23,120 --> 00:03:25,247 I can't get you more than this until he does. 98 00:03:25,331 --> 00:03:27,041 But, look, my lawyers 99 00:03:27,124 --> 00:03:28,459 are gonna have to draw up the contract anyway, 100 00:03:28,542 --> 00:03:29,960 and-and they don't work for me, they work for him. 101 00:03:30,044 --> 00:03:31,253 We can't wait for you. 102 00:03:31,337 --> 00:03:33,047 I can't wait for your lawyer or your dad. 103 00:03:33,130 --> 00:03:34,757 - What's the rush? If we just... - [Luis] Do you know how painful 104 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 this is for me? 105 00:03:37,843 --> 00:03:40,220 It's like selling a part of myself, man. 106 00:03:40,304 --> 00:03:42,430 And, I mean, I want to do it. I want to grow the business, 107 00:03:42,514 --> 00:03:44,224 like we talked about, 108 00:03:44,308 --> 00:03:47,144 but if we got to string this along, then... [scoffs] 109 00:03:47,227 --> 00:03:48,145 Nah, man. 110 00:03:48,228 --> 00:03:50,439 Nah. 111 00:03:51,607 --> 00:03:52,983 No, forget it. 112 00:03:55,861 --> 00:03:58,113 But there's nothing else I can do. 113 00:04:02,868 --> 00:04:04,662 What about the rent? 114 00:04:04,745 --> 00:04:06,830 Well, the-the rent will be absorbed into the buyout. 115 00:04:06,914 --> 00:04:08,332 No, I mean, while your dad's gone, 116 00:04:08,415 --> 00:04:10,125 somebody's collecting rent on all your properties, right? 117 00:04:10,209 --> 00:04:12,544 - Of course, yeah. - All right, so who's in control of that? 118 00:04:12,628 --> 00:04:14,880 - Right now, me. - He's the boss with the sauce. 119 00:04:14,964 --> 00:04:16,507 - [laughs] - Okay, so just 120 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 pay this from the rent, and then, 121 00:04:18,300 --> 00:04:20,177 when your dad gets back, reimburse him from your trust. 122 00:04:20,260 --> 00:04:21,428 [Nellie] That's a great idea, D. 123 00:04:21,512 --> 00:04:23,138 Use the-the gross rent revenues? 124 00:04:23,222 --> 00:04:24,723 - Yeah. - Um... 125 00:04:24,807 --> 00:04:26,684 That-That's not really technically available to me. 126 00:04:26,767 --> 00:04:27,726 I just, I just handle it. 127 00:04:27,810 --> 00:04:28,936 Okay, I got to be honest, Jonah, 128 00:04:29,019 --> 00:04:30,396 either we close this deal tonight, 129 00:04:30,479 --> 00:04:32,564 or we look for another buyer now that there's interest. 130 00:04:32,648 --> 00:04:33,983 You decide. 131 00:04:34,066 --> 00:04:35,567 [clicks tongue] 132 00:04:35,651 --> 00:04:37,903 Look, I-I'd have to wait till first of the month. 133 00:04:37,987 --> 00:04:39,863 - That's when the rents are due. - [Dolores] We can do that. 134 00:04:39,947 --> 00:04:42,324 - End of the week. We can wait for that. - Yeah, that's cool. 135 00:04:42,408 --> 00:04:44,326 - Okay. - Yes. 136 00:04:44,409 --> 00:04:46,078 Okay, deal. Um... You'll have the money 137 00:04:46,161 --> 00:04:47,121 by E.O.D. on the first. 138 00:04:47,204 --> 00:04:48,330 Cashier's check. 139 00:04:48,414 --> 00:04:50,416 [Jonah] Yes, yes, cashier's check. 140 00:04:50,499 --> 00:04:52,459 To Empanada Loca and its legacy. 141 00:04:52,543 --> 00:04:54,378 [all] Salud. 142 00:04:58,257 --> 00:04:59,758 [Dolores] This shit is good, Luis. 143 00:04:59,842 --> 00:05:01,760 You really grew this yourself? 144 00:05:01,844 --> 00:05:02,928 Yeah, kinda. 145 00:05:03,012 --> 00:05:04,763 'Cause I figure it's all gonna be federally legal 146 00:05:04,847 --> 00:05:05,848 in like five seconds anyway, 147 00:05:05,931 --> 00:05:07,891 and no one deserves to profit off it 148 00:05:07,975 --> 00:05:09,601 - more than you. - I don't get it. 149 00:05:09,685 --> 00:05:12,271 If you got it covered up, why not just grow it inside? 150 00:05:12,354 --> 00:05:14,273 'Cause it's not legal yet, D, you know. 151 00:05:14,356 --> 00:05:15,607 I can't have that kind of incriminating shit 152 00:05:15,691 --> 00:05:16,859 inside my fucking apartment. 153 00:05:16,942 --> 00:05:20,070 Oh, but you got chopped-up bodies downstairs. 154 00:05:20,154 --> 00:05:21,572 You draw the line there? 155 00:05:21,655 --> 00:05:22,990 Ah. 156 00:05:23,073 --> 00:05:24,950 So... 157 00:05:25,034 --> 00:05:29,580 we are gonna take that Pearlman money... [grunts] 158 00:05:29,663 --> 00:05:33,207 and we gonna buy ourselves a little casita 159 00:05:33,292 --> 00:05:35,169 in Vermont. 160 00:05:35,252 --> 00:05:38,047 No, no, no, Luis, not Vermont. 161 00:05:38,130 --> 00:05:40,632 Isn't it, like, 95% white? 162 00:05:40,716 --> 00:05:42,551 Right? I thought you said we were gonna blend in 163 00:05:42,634 --> 00:05:44,887 like witness protection, that's what you said. 164 00:05:44,970 --> 00:05:45,888 All right, all right, not Vermont. 165 00:05:45,971 --> 00:05:47,431 I don't want Lyme disease anyway. 166 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 Uh... [blows raspberry] 167 00:05:49,600 --> 00:05:52,478 Oh... Colorado. 168 00:05:52,561 --> 00:05:55,647 We can grow some weed, open up a dispensary 169 00:05:55,731 --> 00:05:57,274 and a spa in the middle of a strip mall 170 00:05:57,357 --> 00:05:59,777 between a Kohl's and a church. Fresh start. 171 00:05:59,860 --> 00:06:03,947 [Nellie and Jonah laughing, talking indistinctly] 172 00:06:09,495 --> 00:06:11,747 Who do you want to be in your new life? 173 00:06:11,830 --> 00:06:14,333 I've been thinking about what I want my name to be. 174 00:06:14,416 --> 00:06:16,376 Uh... Felicia. 175 00:06:16,460 --> 00:06:18,003 Okay, you want your name to be Felicia, 176 00:06:18,087 --> 00:06:19,963 - that's weird, but okay. - No, no, no, no, you gonna be Felicia. 177 00:06:20,047 --> 00:06:21,131 - What? - See, look. Check it out. 178 00:06:22,216 --> 00:06:25,761 Listen. Ohio still laminates their licenses. 179 00:06:25,844 --> 00:06:27,554 I made these this morning. 180 00:06:27,638 --> 00:06:29,348 This is how we're gonna open up the new account. 181 00:06:29,431 --> 00:06:33,393 Dolores is a beautiful name, but it means sorrow. 182 00:06:35,187 --> 00:06:37,231 And I can't have you sad no more. 183 00:06:37,314 --> 00:06:40,150 Felicia means happy. 184 00:06:40,234 --> 00:06:42,611 - You really had to use my mugshot? - Mm. 185 00:06:42,694 --> 00:06:44,404 Everything that girl wanted 16 years ago... 186 00:06:44,488 --> 00:06:45,989 Yeah, super fucking naive. Jesus, I don't want to see this. 187 00:06:46,073 --> 00:06:47,324 - No, no, no, no, no, no. - No, take it. 188 00:06:47,407 --> 00:06:50,034 No, no, no, no, 'cause now she gonna get it all. 189 00:06:50,119 --> 00:06:52,538 You deserve... 190 00:06:52,621 --> 00:06:56,707 a real nice, happy life, Felicia Rocha. 191 00:06:56,792 --> 00:06:59,461 [Dolores] He's an idiot, but I believe him. 192 00:06:59,545 --> 00:07:01,421 Who you gonna be? 193 00:07:01,505 --> 00:07:03,298 Check it out. 194 00:07:03,382 --> 00:07:05,342 [chuckles] 195 00:07:05,425 --> 00:07:06,844 What the fuck, man? 196 00:07:06,927 --> 00:07:08,554 What kind of stupid-ass name is Hector Pector, you idiot? 197 00:07:08,637 --> 00:07:10,180 - That's Fatfuck's name. - No, it isn't. 198 00:07:10,264 --> 00:07:11,390 Yes, it is. It was on his license. 199 00:07:11,473 --> 00:07:12,683 - No, it isn't. - Yeah, all I do 200 00:07:12,766 --> 00:07:14,143 - is change the picture. - Okay, but you don't even know 201 00:07:14,226 --> 00:07:15,352 - if he has a-a record... - Damn, mami. 202 00:07:15,435 --> 00:07:16,854 ...or a warrant out for his arrest. 203 00:07:16,937 --> 00:07:18,021 I can't do anything right with you. 204 00:07:18,105 --> 00:07:19,148 Well, apparently, you cannot. 205 00:07:19,231 --> 00:07:20,315 This a stupid-ass fucking name. 206 00:07:20,399 --> 00:07:22,317 No, no, listen, listen, listen. 207 00:07:22,401 --> 00:07:25,571 I'm not gonna let you push me away no more, okay? 208 00:07:25,654 --> 00:07:27,948 And I know you trying to do that because 209 00:07:28,031 --> 00:07:30,409 you've been hurt. Hmm? 210 00:07:32,411 --> 00:07:35,289 Okay, I didn't go to college or nothing like that, 211 00:07:35,372 --> 00:07:38,876 but I love you. Hmm? 212 00:07:38,959 --> 00:07:40,794 I love you. 213 00:07:40,878 --> 00:07:43,922 And I'm not going anywhere, except 214 00:07:44,006 --> 00:07:47,885 on a Greyhound bus to Colorado with my girl Felicia. 215 00:07:51,430 --> 00:07:53,473 [Nellie] Dolores, help! Luis! 216 00:07:53,557 --> 00:07:56,101 - There's so much blood! - What was that? 217 00:07:57,477 --> 00:07:59,104 - [Sophia screaming] - What the hell? 218 00:07:59,188 --> 00:08:01,732 - That had better be a sea lion. - Nellie, we're here. 219 00:08:03,233 --> 00:08:05,068 [Sophia continues screaming] 220 00:08:07,446 --> 00:08:08,989 [Dolores] Okay. Oh, God. 221 00:08:09,072 --> 00:08:10,741 Oh, my God, what happened? 222 00:08:10,824 --> 00:08:12,784 - Uh... - I fell. 223 00:08:12,868 --> 00:08:14,703 - I'm gonna call 911. - Ugh. 224 00:08:14,786 --> 00:08:17,039 I was drawing the bath, and all of a sudden there's 225 00:08:17,122 --> 00:08:18,999 greasy blood pumping out of the drain. 226 00:08:19,082 --> 00:08:20,918 I think I dislocated my leg. 227 00:08:21,001 --> 00:08:22,211 Wait, that's-that's not your blood? 228 00:08:22,294 --> 00:08:24,213 [Sophia] You think I'd still be alive if I bled out 229 00:08:24,296 --> 00:08:27,299 like this? It's those freaking pipes. You... 230 00:08:27,382 --> 00:08:30,302 you don't fix nothing in this house. 231 00:08:30,385 --> 00:08:31,803 You take the money, and you... 232 00:08:31,887 --> 00:08:34,640 Doña Sophia, it's fine. Just relax, just relax. 233 00:08:34,722 --> 00:08:36,767 The same thing has been happening in my bathroom 234 00:08:36,850 --> 00:08:39,102 all morning. I've called your office-- oh, I don't know-- 235 00:08:39,186 --> 00:08:41,020 - ten times. - Blood in the pipes? 236 00:08:41,104 --> 00:08:43,065 How? 237 00:08:43,148 --> 00:08:45,275 - You know what? I'm calling 311. I know my tenants' rights. - No, no, no. 238 00:08:45,359 --> 00:08:46,610 Please, please, don't do that. 239 00:08:46,693 --> 00:08:47,778 I'll-I'll-I'll take care of it. 240 00:08:47,861 --> 00:08:49,196 No, no, check it out. I-I know a bunch 241 00:08:49,279 --> 00:08:50,572 of plumbing shit when my dad was super here. 242 00:08:50,656 --> 00:08:52,324 You know, let me take care of it before you make that call. 243 00:08:52,407 --> 00:08:53,659 - Okay. - Thanks, bud. 244 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 Uh, no problem. 245 00:08:54,868 --> 00:08:56,036 They're coming, girl, they're coming, they're coming. 246 00:08:56,119 --> 00:08:57,788 No, no, they steal my things. 247 00:08:57,871 --> 00:08:59,915 - Uh, what things? - No, my things. 248 00:08:59,998 --> 00:09:02,501 - It's all garbage. - Okay. 249 00:09:02,584 --> 00:09:05,796 Doña Sophia, I get it, I get it. You don't want anyone 250 00:09:05,879 --> 00:09:07,839 in your space. I get that, okay? 251 00:09:07,923 --> 00:09:09,091 So here's what we're gonna do. 252 00:09:09,174 --> 00:09:11,593 Very carefully, we're gonna get you up. 253 00:09:11,677 --> 00:09:13,971 I haven't left the building in... in... 254 00:09:14,054 --> 00:09:16,473 - [Nellie] Four years, Grandma. - [crying] I can't leave. 255 00:09:16,556 --> 00:09:19,101 - I can't leave. - [Dolores] Yes. 256 00:09:19,184 --> 00:09:20,686 Yes, you can, okay? 257 00:09:20,769 --> 00:09:23,188 I know what it feels like when you think your space 258 00:09:23,272 --> 00:09:24,773 is the only safe space in the world. 259 00:09:24,856 --> 00:09:28,777 What if I told you we won't let anyone in? 260 00:09:28,860 --> 00:09:32,364 Okay? Will you trust me? 261 00:09:32,447 --> 00:09:33,490 Okay. 262 00:09:33,573 --> 00:09:35,284 - Okay. Okay, all right. - Yeah? 263 00:09:35,367 --> 00:09:37,077 - Okay, guys, come on... - Help me up, help me up. 264 00:09:37,160 --> 00:09:38,829 - Yeah, yeah, yeah. - I'll bring the paramedics up. 265 00:09:38,912 --> 00:09:40,998 I'm not getting involved in anything. 266 00:09:41,081 --> 00:09:42,374 - Okay, okay. - [screams] 267 00:09:42,457 --> 00:09:43,750 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. - What? What? 268 00:09:43,834 --> 00:09:45,002 My oxygen. 269 00:09:45,085 --> 00:09:47,546 Don't worry, Doña Sophia, they got plenty of oxygen 270 00:09:47,629 --> 00:09:49,131 at the hospital, all right? 271 00:09:49,214 --> 00:09:50,549 A-And my romance novel, 272 00:09:50,632 --> 00:09:52,009 - the one I'm halfway through. - Uh-huh. 273 00:09:52,092 --> 00:09:54,344 - [winces] My Heart So Wild. - Okay. 274 00:09:54,428 --> 00:09:55,804 We'll make sure that we have somebody 275 00:09:55,887 --> 00:09:57,431 - bring it for you, all right? - Okay, 276 00:09:57,514 --> 00:09:59,683 is anybody gonna do anything about the blood in my bathroom? 277 00:09:59,766 --> 00:10:02,269 - Nope. We're gonna leave it right there. - [laughing] 278 00:10:02,352 --> 00:10:04,104 - ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío! - [Dolores] Okay. 279 00:10:04,187 --> 00:10:06,523 - You're riding along? - Yes, yes, yes. 280 00:10:06,606 --> 00:10:08,817 Oh, and the nice... nice ex-con, too. 281 00:10:08,900 --> 00:10:12,612 - Just breathe, just breathe. - [Sophia exclaiming in Spanish] 282 00:10:12,696 --> 00:10:14,114 - [wailing] - Just breathe. 283 00:10:14,197 --> 00:10:16,199 If anyone calls 311, 284 00:10:16,283 --> 00:10:17,743 if Jonah calls his plumber... 285 00:10:17,826 --> 00:10:20,078 Ah, don't worry, don't worry, D. I got it. 286 00:10:20,162 --> 00:10:21,663 - Don't worry about a thing. - Okay. 287 00:10:21,747 --> 00:10:23,123 [paramedic] Ready? Here we go. 288 00:10:23,206 --> 00:10:25,834 [speaking Spanish] 289 00:10:25,917 --> 00:10:27,252 [TV host] And we're going for an... 290 00:10:27,336 --> 00:10:28,462 [Sophia] I miss MASH. 291 00:10:28,545 --> 00:10:31,381 Where can I find my MASH? [laughing] 292 00:10:31,465 --> 00:10:33,133 [Nellie] Uh, how much fentanyl they give you? 293 00:10:35,802 --> 00:10:36,970 I need coffee. 294 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 I'll get it. Stay with your abuela. 295 00:10:38,388 --> 00:10:39,598 [Nellie] No, no, no, no, it's fine. 296 00:10:39,681 --> 00:10:42,100 - You want anything? - No, I'm good. Thanks. 297 00:10:43,435 --> 00:10:45,062 [moans contently] 298 00:10:48,523 --> 00:10:52,110 You're not as much of a puta sucia as I thought. 299 00:10:52,194 --> 00:10:54,696 You're not as much of a vieja pendeja as I thought. 300 00:10:54,780 --> 00:10:57,157 [laughs, coughs] 301 00:10:57,240 --> 00:10:59,493 - You okay? - Mm. [laughs] 302 00:10:59,576 --> 00:11:03,246 I'm sorry I was... [sighs] 303 00:11:03,330 --> 00:11:06,541 I'm not used to people knocking on my door anymore. 304 00:11:06,625 --> 00:11:07,584 I get it. 305 00:11:07,667 --> 00:11:09,628 If I could lock myself in that basement 306 00:11:09,711 --> 00:11:11,755 and never leave, 307 00:11:11,838 --> 00:11:13,423 I would. 308 00:11:13,507 --> 00:11:15,425 What'd you want anyway? 309 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 Ugh... I-I-- It's so stupid now. 310 00:11:18,470 --> 00:11:20,889 I... I just thought... 311 00:11:20,972 --> 00:11:22,766 maybe you knew where Dominic is. 312 00:11:22,849 --> 00:11:23,767 [laughs] 313 00:11:23,850 --> 00:11:26,019 Ferret-faced ladies' man? [laughing] 314 00:11:26,103 --> 00:11:27,312 [chitters] 315 00:11:27,396 --> 00:11:31,358 Nah. [coughs] Little shit. 316 00:11:31,441 --> 00:11:34,152 He didn't even tell his abuela Elena 317 00:11:34,236 --> 00:11:35,904 where he was at, 318 00:11:35,987 --> 00:11:39,574 just sent a Christmas present once a year. 319 00:11:40,617 --> 00:11:42,119 No return address, huh? 320 00:11:42,202 --> 00:11:46,206 The young lady who talk funny dropped things off for him. 321 00:11:46,289 --> 00:11:48,959 - Talked funny? How? - You know... 322 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 'Allo, mate. [laughs] 323 00:11:51,420 --> 00:11:53,296 [coughs] 324 00:11:53,380 --> 00:11:56,383 - Like British? - No, no, more like... 325 00:11:56,466 --> 00:11:58,969 Crocodile Dundee. 326 00:11:59,052 --> 00:12:01,138 [laughs] 327 00:12:01,221 --> 00:12:03,348 - Australian? - Yeah, that was it. 328 00:12:03,432 --> 00:12:05,267 If he was trying to be low-key, 329 00:12:05,350 --> 00:12:07,310 why'd he send a white girl with an accent 330 00:12:07,394 --> 00:12:11,148 to deliver presents a-and money to an old Dominican? 331 00:12:11,231 --> 00:12:14,568 It ain't exactly under the radar. [laughs] 332 00:12:14,651 --> 00:12:17,070 [Dolores] Dominic with some Australian white girl? 333 00:12:17,154 --> 00:12:20,532 He barely left the goddamn Heights. Unless... 334 00:12:21,366 --> 00:12:23,910 Georgie used to buy weed from Dominic. 335 00:12:23,994 --> 00:12:26,163 She's the one who introduced us. What are the odds? 336 00:12:26,246 --> 00:12:27,414 Was her name Georgie? 337 00:12:27,497 --> 00:12:29,374 [snores] 338 00:12:33,628 --> 00:12:35,505 [Dolores] Professor Dundee fights for people 339 00:12:35,589 --> 00:12:36,965 wrongly imprisoned. 340 00:12:37,048 --> 00:12:38,425 Maybe she never fought for me 341 00:12:38,508 --> 00:12:40,677 'cause she was too busy with Dominic. 342 00:12:42,137 --> 00:12:43,722 What are the odds? 343 00:12:55,275 --> 00:12:56,401 [door squeaks open] 344 00:13:00,697 --> 00:13:01,865 Dolores Roach? [chuckles] 345 00:13:01,948 --> 00:13:03,158 Georgie. 346 00:13:03,241 --> 00:13:04,910 [Dolores] What am I doing here? 347 00:13:04,993 --> 00:13:06,495 God, what are you, what are you doing here? 348 00:13:06,578 --> 00:13:07,579 I thought that you were... 349 00:13:07,662 --> 00:13:08,955 I mean, I heard that y-you were... 350 00:13:09,039 --> 00:13:10,874 I was. I was in, uh, prison. 351 00:13:10,957 --> 00:13:13,418 Uh, just got out a few weeks ago. 352 00:13:15,003 --> 00:13:15,921 Wow. 353 00:13:16,004 --> 00:13:18,089 - Well, I... - I was wondering... 354 00:13:18,173 --> 00:13:19,799 - Can we talk? - I was just leaving, 355 00:13:19,883 --> 00:13:22,344 unfortunately, but rain check? 356 00:13:22,427 --> 00:13:25,472 Are you still in your old neighborhood? 357 00:13:25,555 --> 00:13:26,890 Just only for a few more days. 358 00:13:26,973 --> 00:13:28,391 You don't have, like, a half hour you can spare? 359 00:13:28,475 --> 00:13:32,062 I, actually... I would, but I have to go meet my kid. 360 00:13:32,145 --> 00:13:33,939 I'm sorry. 361 00:13:34,022 --> 00:13:37,067 Oh, wow. You got a kid? 362 00:13:37,150 --> 00:13:38,902 - Oh, yeah, we don't need to talk about... - How old? 363 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 - We don't have to do all that. It's okay. - Why? 364 00:13:40,904 --> 00:13:42,864 - No, it's... - Why? It's okay. 365 00:13:44,866 --> 00:13:46,076 Oh... 366 00:13:46,159 --> 00:13:47,661 Walk me to the train. 367 00:13:47,744 --> 00:13:51,164 - Okay. - Okay. [chuckles] 368 00:13:51,248 --> 00:13:52,999 Dolores, I... 369 00:13:53,083 --> 00:13:55,752 I haven't been in touch with Dominic since, I mean... 370 00:13:55,835 --> 00:13:57,796 probably that night uptown 371 00:13:57,879 --> 00:13:59,422 right when you moved in with him, 372 00:13:59,506 --> 00:14:01,216 after your father's funeral. 373 00:14:01,299 --> 00:14:03,927 That was 20 years ago. 374 00:14:04,010 --> 00:14:06,388 Once I stopped smoking pot, he, I guess, 375 00:14:06,471 --> 00:14:08,640 didn't have much use for me. I think that's... 376 00:14:08,723 --> 00:14:11,101 all I meant to him, really. 377 00:14:11,184 --> 00:14:12,894 But then who else could it be? 378 00:14:12,978 --> 00:14:14,563 You know, I mean, it's not like he had a ton 379 00:14:14,646 --> 00:14:16,314 of white girlfriends with accents. 380 00:14:16,398 --> 00:14:18,441 - [scoffs] - What? 381 00:14:18,525 --> 00:14:21,695 Oh, well... I didn't see you very much 382 00:14:21,778 --> 00:14:23,238 after that either, did I? 383 00:14:23,321 --> 00:14:25,323 Once you were in his world. 384 00:14:25,407 --> 00:14:28,034 We were so close, and then we weren't 385 00:14:28,118 --> 00:14:30,745 close, and, you know, that's fine, that's life, 386 00:14:30,829 --> 00:14:32,664 but how would I know who he was friends with 387 00:14:32,747 --> 00:14:33,665 or not friends with? 388 00:14:33,748 --> 00:14:36,126 Yeah. 389 00:14:36,209 --> 00:14:38,461 Yeah, you're right, I guess, you know. 390 00:14:38,545 --> 00:14:40,630 People drift. 391 00:14:40,714 --> 00:14:41,840 And didn't you say that lady was on fentanyl? 392 00:14:41,923 --> 00:14:43,049 That's the stuff that killed Prince. 393 00:14:43,133 --> 00:14:45,969 [sighs] Yeah, she must not have... 394 00:14:46,052 --> 00:14:48,847 - I'm sorry. - Oh. 395 00:14:48,930 --> 00:14:50,807 I thought of you when Prince died. 396 00:14:50,890 --> 00:14:53,226 How pissed you were at me that I'd scratched 397 00:14:53,310 --> 00:14:55,061 your Purple Rain CD, and it kept skipping 398 00:14:55,145 --> 00:14:57,522 at that one song. [laughs] 399 00:14:57,606 --> 00:15:00,108 And I wondered where you were at that moment. I did. 400 00:15:00,191 --> 00:15:02,402 Same place I was at for 16 years, Georgie. 401 00:15:02,485 --> 00:15:04,904 Yeah, okay, I know that. I just... 402 00:15:07,032 --> 00:15:08,908 I wanted to reach out to you, but... 403 00:15:08,992 --> 00:15:10,452 But? 404 00:15:10,535 --> 00:15:13,079 Well... it was uncomfortable. 405 00:15:13,163 --> 00:15:16,666 Oh, wow, I'm so sorry that my prison sentence 406 00:15:16,750 --> 00:15:18,627 - was uncomfortable for you. - No, I mean, 407 00:15:18,710 --> 00:15:20,211 I didn't even know whether you wanted to hear from me, 408 00:15:20,295 --> 00:15:21,504 or whether we were friends, or... 409 00:15:21,588 --> 00:15:22,756 You know, the other day, I came here, 410 00:15:22,839 --> 00:15:24,341 and I thought I didn't say hi to you 411 00:15:24,424 --> 00:15:25,550 because I was embarrassed... 412 00:15:25,634 --> 00:15:26,885 - Don't be embarrassed... - No, stop. 413 00:15:26,968 --> 00:15:29,721 Please let me finish, please. 414 00:15:29,804 --> 00:15:31,640 Now I know I didn't say hi 415 00:15:31,723 --> 00:15:33,183 because I wanted you to eat shit. 416 00:15:33,266 --> 00:15:35,852 That entire time I was rotting 417 00:15:35,935 --> 00:15:37,562 in a cell, 418 00:15:37,646 --> 00:15:39,606 you were making a living 419 00:15:39,689 --> 00:15:41,566 off of pretending to be a champion for people 420 00:15:41,650 --> 00:15:43,818 just like me, but you ignored your own friend 421 00:15:43,902 --> 00:15:45,362 when she needed you the most. 422 00:15:45,445 --> 00:15:47,405 - Go fuck yourself, Georgie. - Mm-hmm. 423 00:15:47,489 --> 00:15:48,948 There it is. That's it. That is why. 424 00:15:49,032 --> 00:15:50,325 Where is it? What is it? What is it? Why? 425 00:15:50,408 --> 00:15:53,078 People drift? 426 00:15:53,161 --> 00:15:54,704 Fuck, you're mean. 427 00:15:54,788 --> 00:15:57,332 You always were to me. 428 00:15:57,415 --> 00:15:59,709 Oh, God, I'm not the only person who "drifted" from you. 429 00:15:59,793 --> 00:16:01,920 Who's the common denominator, Dolores? 430 00:16:07,676 --> 00:16:09,761 [Dolores] Mean? I'm sort of getting 431 00:16:09,844 --> 00:16:11,805 used to "serial killer," but mean? 432 00:16:11,888 --> 00:16:13,473 Oh, what the fuck 433 00:16:13,556 --> 00:16:15,225 happened here? 434 00:16:15,308 --> 00:16:17,811 No, the-the shitty A/C, 435 00:16:17,894 --> 00:16:19,354 it crapped out. 436 00:16:19,437 --> 00:16:20,897 Temperature rose, ice melted, 437 00:16:20,980 --> 00:16:22,816 so all this shit slid into the pipes, 438 00:16:22,899 --> 00:16:25,652 - clogged everything up. - [groans] 439 00:16:29,114 --> 00:16:30,490 [Dolores] Why are you putting it on ice, man? 440 00:16:30,573 --> 00:16:31,783 Just throw that shit in the river already. 441 00:16:31,866 --> 00:16:34,035 'Cause this is valuable meat, mami. All right? 442 00:16:34,119 --> 00:16:35,787 Listen, we probably got, like, a week left 443 00:16:35,870 --> 00:16:37,455 before we got to get out of here. 444 00:16:37,539 --> 00:16:39,624 So all of a sudden we stop selling Muy Loco 445 00:16:39,708 --> 00:16:42,001 and Muy Loca, you don't think people are gonna notice? 446 00:16:42,085 --> 00:16:44,713 Especially Jonah? Nah, we got to keep business strong 447 00:16:44,796 --> 00:16:47,132 if we're gonna get that white boy's cash, mami. 448 00:16:47,215 --> 00:16:49,801 [Dolores] It's scary when he starts to make sense. 449 00:16:49,884 --> 00:16:52,262 [Luis straining] 450 00:16:59,269 --> 00:17:02,689 - Where you gonna put all this now? - I'll figure it out. 451 00:17:02,772 --> 00:17:04,357 You want to give me a hand? 452 00:17:06,151 --> 00:17:09,404 But, Luis, anyone can walk in and find this. 453 00:17:09,487 --> 00:17:10,905 Who anybody? 454 00:17:10,989 --> 00:17:13,241 Health inspector ain't coming back anytime soon. 455 00:17:13,324 --> 00:17:14,951 Got an A-minus. Nellie laughs in my face 456 00:17:15,034 --> 00:17:16,953 every time I try to get her to come in here. 457 00:17:17,036 --> 00:17:19,539 I'll just lock up overnight, I'll fix the A/C, 458 00:17:19,622 --> 00:17:21,708 and I'll move all this shit back down there tomorrow. 459 00:17:21,790 --> 00:17:23,460 Really? You still need that? 460 00:17:23,542 --> 00:17:26,463 The guanciale I'm making from his cheeks? [scoffs] 461 00:17:26,546 --> 00:17:29,424 You can't even get shit that good in Rome. 462 00:17:29,507 --> 00:17:31,593 [Dolores] Oh, Jesus. 463 00:17:31,676 --> 00:17:33,386 Yo, you all right, D? 464 00:17:33,470 --> 00:17:35,013 If you gonna puke, you got to get out of here. 465 00:17:35,096 --> 00:17:36,514 - No, I'm not gonna... - Food prep, food prep, come on. 466 00:17:36,598 --> 00:17:38,767 Yes, I know, I know. I'm not, I'm not puking. 467 00:17:38,850 --> 00:17:41,686 I'm just fried. 468 00:17:41,770 --> 00:17:44,314 [chuckles] "Fried." 469 00:17:44,397 --> 00:17:47,567 - You're a jackass, you know that? - Oh, yeah, I get it. 470 00:17:47,650 --> 00:17:52,071 It seemed like you were with Sophia for a long time. 471 00:17:52,155 --> 00:17:53,531 Yeah. 472 00:17:53,615 --> 00:17:55,450 I, uh, called the hospital. 473 00:17:55,533 --> 00:17:57,911 They said that visiting hours ended a while ago. 474 00:17:57,994 --> 00:18:00,288 And that Nellie and Jonah, they got back here 475 00:18:00,371 --> 00:18:02,081 around an hour and a half ago. 476 00:18:02,165 --> 00:18:04,209 Went to see an old friend. 477 00:18:04,292 --> 00:18:05,752 I thought you didn't know nobody else around here anymore. 478 00:18:05,835 --> 00:18:07,420 [Dolores] I didn't think I did. 479 00:18:07,504 --> 00:18:10,965 So, then, who was it? 480 00:18:14,969 --> 00:18:19,516 Luis... am I mean? 481 00:18:19,599 --> 00:18:21,559 Do you want to be mean? 482 00:18:21,643 --> 00:18:23,853 No, no. 483 00:18:23,937 --> 00:18:25,063 I mean, you did just call me a jackass, 484 00:18:25,146 --> 00:18:26,523 like, 30 seconds ago, so... 485 00:18:26,606 --> 00:18:28,066 Yeah, I'm sorry about that. I did. Sorry. 486 00:18:28,149 --> 00:18:29,192 No, no. It's okay. 487 00:18:29,275 --> 00:18:31,611 I am a jackass. 488 00:18:31,694 --> 00:18:33,488 [both laugh] 489 00:18:36,282 --> 00:18:38,910 I went to go see this... 490 00:18:38,993 --> 00:18:42,205 this white girl that used to be my friend in college. 491 00:18:42,288 --> 00:18:45,208 She's the one that introduced me to Dominic in the first place. 492 00:18:45,291 --> 00:18:47,043 He used to be our weed dealer. 493 00:18:47,126 --> 00:18:48,586 And I know, I know it's psychotic 494 00:18:48,670 --> 00:18:50,713 that I can't get over this, I know it is. 495 00:18:50,797 --> 00:18:53,216 No. I-I get it. 496 00:18:53,299 --> 00:18:55,093 Yeah, some things just eat away at us. 497 00:18:55,176 --> 00:18:57,220 No, but I don't want to be this way. 498 00:18:57,303 --> 00:18:59,264 I don't want to be haunted by some motherfucker 499 00:18:59,347 --> 00:19:01,015 who fucked my life apart. 500 00:19:01,099 --> 00:19:03,768 I don't. I really, real... I don't. 501 00:19:03,852 --> 00:19:05,645 I know. 502 00:19:07,355 --> 00:19:10,358 I've killed four people, Luis. 503 00:19:10,441 --> 00:19:11,985 Three with my bare hands. 504 00:19:12,068 --> 00:19:14,320 And I've never felt so crazy or so ashamed 505 00:19:14,404 --> 00:19:17,073 as when she said... 506 00:19:20,243 --> 00:19:23,162 And then I have you, and you're so, so... 507 00:19:24,372 --> 00:19:26,124 I mean, look at what you've done for me. 508 00:19:26,207 --> 00:19:28,042 Look at what you're doing for us. 509 00:19:28,126 --> 00:19:31,838 Giving up this place, your shop. 510 00:19:31,921 --> 00:19:34,841 And I know how much you love this place. 511 00:19:34,924 --> 00:19:37,427 So that's it, I'm done. 512 00:19:37,510 --> 00:19:40,597 I swear to... I'm done, man. No more. No more Dominic. 513 00:19:44,183 --> 00:19:45,727 Okay. 514 00:19:45,810 --> 00:19:47,270 It's just you and me, man. Okay? 515 00:19:49,397 --> 00:19:50,815 Okay? 516 00:19:53,943 --> 00:19:55,403 Good. 517 00:19:58,114 --> 00:20:00,283 It's just you and me. 518 00:20:08,333 --> 00:20:11,336 [both moaning] 519 00:20:12,629 --> 00:20:15,256 Luis, just fuck me, okay? 520 00:20:15,340 --> 00:20:16,966 Just fuck me. 521 00:20:17,050 --> 00:20:18,885 - No, no, no. - Just fuck me. Why not? 522 00:20:18,968 --> 00:20:20,595 Not here. Not here, not here. 523 00:20:22,805 --> 00:20:24,724 [Dolores] This guy's done everything for me 524 00:20:24,807 --> 00:20:26,517 except one fucking thing. 525 00:20:26,601 --> 00:20:27,977 Luis, I got my period, so just... 526 00:20:28,061 --> 00:20:30,688 - So? - So if you don't want to do that, just fuck me. 527 00:20:30,772 --> 00:20:32,023 I-I do, I do want to do that. 528 00:20:32,106 --> 00:20:33,191 [Dolores] Fucking cannibal. 529 00:20:33,274 --> 00:20:34,567 Dolores, this is as close as I can be to you. 530 00:20:34,651 --> 00:20:36,444 - I want you inside me. - I want you inside of me. 531 00:20:36,527 --> 00:20:38,696 - No, Dolores. Dolores. - Come on, fuck me. Fuck me. 532 00:20:38,780 --> 00:20:40,198 - Dolores. - Fuck me like a man. Fuck me. 533 00:20:40,281 --> 00:20:41,407 Fuck me! 534 00:20:41,491 --> 00:20:43,660 - Stop, stop! Stop! - Wha-What are you... Ah! 535 00:20:43,743 --> 00:20:45,495 My God, what is that? What... 536 00:20:45,578 --> 00:20:46,996 [panting] 537 00:20:47,080 --> 00:20:48,539 Yo, I... What, what... 538 00:20:48,623 --> 00:20:50,375 I told you not to... I told you not to do that! 539 00:20:50,458 --> 00:20:52,126 - Why did you do that? - I'm sorry. I'm sorry. 540 00:20:52,210 --> 00:20:55,004 - I said not to fucking do that! - Sorry. 541 00:20:55,088 --> 00:20:57,048 - [Luis grunts] - I'm sorry. 542 00:20:57,131 --> 00:20:59,509 [Luis panting] 543 00:20:59,592 --> 00:21:03,221 Okay. Okay, okay. 544 00:21:03,304 --> 00:21:06,432 Okay, okay, okay, okay. 545 00:21:06,516 --> 00:21:08,851 I'm... I'm sorry. 546 00:21:08,935 --> 00:21:10,770 - I'm sorry. I'm sorry. - No, don't be, don't be sorry. I'm sorry. 547 00:21:10,853 --> 00:21:12,605 - I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry. - I'm sorry that I did that. 548 00:21:12,689 --> 00:21:13,898 I'm sorry, okay? It's my fault. Forgive me, please, 549 00:21:13,982 --> 00:21:15,149 - I'm sorry. - No, it's okay. 550 00:21:15,233 --> 00:21:17,986 I'm sorry. I'm so sorry. 551 00:21:20,655 --> 00:21:22,699 Did someone do that to you? 552 00:21:23,700 --> 00:21:28,871 Oh, uh, there was an accident, and it, and it healed wrong. 553 00:21:28,955 --> 00:21:31,040 What kind of accident? 554 00:21:35,378 --> 00:21:37,380 When I was 12... 555 00:21:39,298 --> 00:21:43,052 ...this girl... she really liked me, 556 00:21:43,136 --> 00:21:45,471 and, uh, and it ended. 557 00:21:45,555 --> 00:21:48,057 A girl did that to you? 558 00:21:48,141 --> 00:21:49,517 [inhales, exhales sharply] 559 00:21:49,600 --> 00:21:52,520 - A woman. - A woman? 560 00:21:52,603 --> 00:21:55,106 When you were 12? Who? 561 00:21:55,189 --> 00:21:57,442 A teacher? A coach? Who did that? 562 00:21:57,525 --> 00:21:59,527 My father's girlfriend. 563 00:22:00,570 --> 00:22:02,864 Your father's girlfriend did that to you? 564 00:22:02,947 --> 00:22:05,241 Nah, nah, she-she didn't, um... 565 00:22:05,324 --> 00:22:07,577 It was a result of the relationship. 566 00:22:07,660 --> 00:22:09,787 It wasn't a relationship, Luis. 567 00:22:09,871 --> 00:22:11,372 It really wasn't if you were 12. 568 00:22:11,456 --> 00:22:13,499 No, no, no, no, but I-I'm okay with it, I'm okay with it. 569 00:22:13,583 --> 00:22:15,209 I'm okay with it. I am, you know. 570 00:22:15,293 --> 00:22:18,588 'Cause I didn't even... I didn't even know, like, it was wrong. 571 00:22:18,671 --> 00:22:21,090 Right? And, like, whatever. 572 00:22:21,174 --> 00:22:23,009 It was a long time ago, you know, whatever. 573 00:22:23,092 --> 00:22:25,887 - Fuck it. Fuck her, right? - Right. 574 00:22:28,848 --> 00:22:31,434 Did you ever tell anyone? 575 00:22:31,517 --> 00:22:35,146 My dad. Uh, he, he found out. 576 00:22:35,229 --> 00:22:37,148 Then she left. 577 00:22:37,231 --> 00:22:38,816 She left him. 578 00:22:38,900 --> 00:22:40,610 And they were together, like, ten years, 579 00:22:40,693 --> 00:22:43,863 and, uh, he really loved her. 580 00:22:43,946 --> 00:22:47,909 He really... especially after my mom left us. 581 00:22:47,992 --> 00:22:50,369 And I-I fucked it up for him. 582 00:22:50,453 --> 00:22:52,872 - No, you didn't fuck it up. That's not true, Luis. - No, I did. I caused it. 583 00:22:52,955 --> 00:22:54,665 You didn't fuck it up. It wasn't you. 584 00:22:54,749 --> 00:22:56,209 Of course I did, of course I did. 585 00:22:56,292 --> 00:22:58,669 I-I fucking... [panting] 586 00:22:58,753 --> 00:23:01,172 I broke apart my family, our family. 587 00:23:01,255 --> 00:23:04,342 A-And because of that, I-I... 588 00:23:04,425 --> 00:23:07,095 [panting] I, um... 589 00:23:07,178 --> 00:23:09,597 I tried to, you know... 590 00:23:12,058 --> 00:23:13,893 I tried to cut it off. 591 00:23:13,976 --> 00:23:16,687 'Cause it was the whole, the whole thing, you know. 592 00:23:16,771 --> 00:23:18,272 The whole problem was, like, 593 00:23:18,356 --> 00:23:20,733 I, like, fucking enjoyed it and shit. 594 00:23:20,817 --> 00:23:25,822 I tried to do it with a knife, and, um... 595 00:23:27,573 --> 00:23:29,450 I... 596 00:23:29,534 --> 00:23:31,536 ♪ ♪ 597 00:23:32,703 --> 00:23:36,958 [sobs] I really couldn't cut through it. 598 00:23:37,041 --> 00:23:39,168 I couldn't cut through it, 599 00:23:39,252 --> 00:23:41,129 and, and I... 600 00:23:41,212 --> 00:23:43,548 and I was bleeding so much, 601 00:23:43,631 --> 00:23:47,468 and I was gonna pass out before I could finish it. 602 00:23:47,552 --> 00:23:51,764 So I took a ladle of hot oil from the fryer, 603 00:23:51,848 --> 00:23:54,392 and I just poured it all down. 604 00:23:54,475 --> 00:23:58,271 [sobbing] 605 00:23:58,354 --> 00:24:01,524 Oh, I'm a fucking... fucking freak. 606 00:24:01,607 --> 00:24:03,943 Oh, God! 607 00:24:04,026 --> 00:24:06,529 [sobbing] 608 00:24:13,411 --> 00:24:15,705 We've both been burned, Luis. 609 00:24:15,788 --> 00:24:17,874 We both got scars. 610 00:24:17,957 --> 00:24:20,585 You ain't got nothing to be ashamed of. 611 00:24:20,668 --> 00:24:22,670 [sobbing] 612 00:24:26,465 --> 00:24:29,594 I want to taste you, mami. 613 00:24:29,677 --> 00:24:32,346 Okay. 614 00:24:32,430 --> 00:24:35,975 [both breathing heavily] 615 00:24:43,441 --> 00:24:45,860 [Dolores] Who can sleep between the blood in the water, 616 00:24:45,943 --> 00:24:47,904 and Sophia and Dominic 617 00:24:47,987 --> 00:24:49,906 and Georgie, and Luis's accident, 618 00:24:49,989 --> 00:24:51,532 and our escape so close? 619 00:24:51,616 --> 00:24:53,951 [Jonah] I haven't had this kind of energy 620 00:24:54,035 --> 00:24:55,369 since Rebecca Weiner let me feel her up 621 00:24:55,453 --> 00:24:56,454 after her bat mitzvah. 622 00:24:56,537 --> 00:24:57,997 [Nellie laughs] 623 00:24:58,080 --> 00:24:59,874 Do I need to pull up on Rebecca Weiner? 624 00:24:59,957 --> 00:25:02,877 [Jonah] Definitely not, no. 625 00:25:02,960 --> 00:25:06,005 Can I kiss you again? 626 00:25:07,381 --> 00:25:08,424 [Nellie] Yes. 627 00:25:08,507 --> 00:25:10,593 [indistinct chatter] 628 00:25:10,676 --> 00:25:12,470 [Jonah] Can I stay with you tonight? 629 00:25:12,553 --> 00:25:15,306 Just for support. I'll stay in the living room. 630 00:25:15,389 --> 00:25:17,308 [Nellie] Have you seen the living room? 631 00:25:17,391 --> 00:25:20,353 [Jonah] I just want you to feel safe. 632 00:25:20,436 --> 00:25:22,271 [Dolores] Maybe he'll come through. 633 00:25:22,355 --> 00:25:25,233 Maybe he and Nellie will run the shop together. 634 00:25:25,316 --> 00:25:28,361 Maybe we'll make it out of this okay. 635 00:25:28,444 --> 00:25:30,863 What are the odds? 636 00:25:30,947 --> 00:25:32,949 [birds singing] 637 00:25:39,747 --> 00:25:42,750 [door bells jingle overhead] 638 00:25:44,752 --> 00:25:47,129 [footsteps] 639 00:25:47,213 --> 00:25:49,590 [Dolores] Somebody's upstairs. 640 00:25:55,263 --> 00:25:56,722 [whisking] 641 00:26:02,061 --> 00:26:03,729 [Dolores] Hey. 642 00:26:04,772 --> 00:26:06,857 You don't own the place yet. 643 00:26:06,941 --> 00:26:09,318 Oh, I'm sorry. Is this okay? 644 00:26:09,402 --> 00:26:11,529 Um, I-I wanted to surprise Nellie 645 00:26:11,612 --> 00:26:13,406 with breakfast in bed, but her kitchen up there... 646 00:26:13,489 --> 00:26:15,283 - I know. - Yeah. 647 00:26:15,366 --> 00:26:17,326 I've seen people store things in their ovens, 648 00:26:17,410 --> 00:26:19,537 but not usually their microwaves, too. 649 00:26:20,997 --> 00:26:23,457 I like that you're invested. 650 00:26:23,541 --> 00:26:26,085 I like that Nellie's happy, seriously. 651 00:26:26,168 --> 00:26:28,170 So do I. 652 00:26:28,254 --> 00:26:31,382 [Dolores] Yeah, what are the odds? 653 00:26:33,342 --> 00:26:35,344 ♪ ♪ 654 00:26:59,201 --> 00:27:01,871 - [sniffing] - [freezer door opens] 655 00:27:01,954 --> 00:27:03,456 [Dolores] I swear that was locked! 656 00:27:03,539 --> 00:27:05,833 Jonah... 657 00:27:16,677 --> 00:27:17,720 You. 658 00:27:17,803 --> 00:27:19,263 [neck snaps] 659 00:27:29,815 --> 00:27:32,401 [Dolores] Bye, Felicia. 660 00:27:33,152 --> 00:27:35,112 [♪ Mitre: "La Cucaracha"] 661 00:27:35,196 --> 00:27:37,156 [singing in Spanish] 662 00:28:06,185 --> 00:28:08,187 ♪ ♪ 663 00:28:22,827 --> 00:28:24,620 [music ends]