1 00:00:17,101 --> 00:00:19,103 Previously on Beacon 23... 2 00:00:19,145 --> 00:00:21,272 [Bart] I had no idea how profoundly 3 00:00:21,355 --> 00:00:24,400 this developing human life would change me. 4 00:00:24,483 --> 00:00:26,610 [Bart exclaiming] Where did she go? 5 00:00:31,866 --> 00:00:33,242 Parsim, I need you to come away from there, please. 6 00:00:33,325 --> 00:00:34,201 No! 7 00:00:35,327 --> 00:00:36,620 [Grisha] Parsim! 8 00:00:36,704 --> 00:00:39,248 How many times have we had to sedate her? 9 00:00:39,331 --> 00:00:40,583 You can forget about Seklir 8. 10 00:00:40,666 --> 00:00:41,792 We'd be lucky to bribe our way to Menelaus. 11 00:00:41,876 --> 00:00:42,918 Is that what you want? 12 00:00:43,002 --> 00:00:44,336 Hold on! 13 00:00:44,420 --> 00:00:46,589 You don't know what it said to the little girl? 14 00:00:46,672 --> 00:00:48,507 [Bart] If it communicated anything to her, 15 00:00:48,591 --> 00:00:50,634 she did not relay it to me. 16 00:00:50,718 --> 00:00:52,803 [Halan] Your ship just crashed. I'm sorry. 17 00:00:52,887 --> 00:00:56,098 [dramatic music] 18 00:00:56,182 --> 00:00:59,435 [Bart] Attention! Your entry to this beacon is unauthorized. 19 00:00:59,518 --> 00:01:01,437 -I'm in. -[Aster] Did you contact Bart? 20 00:01:01,520 --> 00:01:02,813 [Harmony] I can't find Bart. 21 00:01:06,734 --> 00:01:09,820 [opening theme] 22 00:01:44,146 --> 00:01:47,566 [upbeat orchestral music] 23 00:02:01,664 --> 00:02:03,123 [confetti popping] 24 00:02:04,917 --> 00:02:07,253 [Bart] Welcome to Beacon 23! 25 00:02:12,258 --> 00:02:17,721 I do not like celebrations. 26 00:02:17,805 --> 00:02:20,558 I cannot abide a birthday cake, 27 00:02:20,641 --> 00:02:24,562 or a fussy goodbye, or a surprise party of any sort. 28 00:02:24,645 --> 00:02:26,355 [Bart] My sincere apologies, Solomon. 29 00:02:26,438 --> 00:02:27,773 Hmm. 30 00:02:29,316 --> 00:02:32,278 You'll learn soon enough. 31 00:02:33,696 --> 00:02:35,739 I have many bags and boxes. 32 00:02:38,033 --> 00:02:40,369 Fetch them, tout suite. 33 00:02:40,452 --> 00:02:43,414 [soft music] 34 00:02:47,793 --> 00:02:50,421 [Bart] It's so good to have a human companion again. 35 00:02:50,504 --> 00:02:52,756 I've learned a great deal recently. 36 00:02:52,840 --> 00:02:54,800 Not only did we have a saboteur that, I must admit, 37 00:02:54,884 --> 00:02:57,720 I saved the beacon from, but my last occupants, 38 00:02:57,803 --> 00:03:00,556 well, they were a lovely couple. 39 00:03:00,639 --> 00:03:03,559 -I'd like to show you around. -Please! 40 00:03:03,642 --> 00:03:04,768 Be silent. 41 00:03:07,563 --> 00:03:09,481 [utensils clattering] 42 00:03:10,566 --> 00:03:13,986 Where are the quantum drives that store your memory? 43 00:03:14,069 --> 00:03:17,781 Access system root file. 44 00:03:17,865 --> 00:03:19,241 [Bart] Granted. 45 00:03:19,325 --> 00:03:20,743 May I ask what you're doing, Solomon? 46 00:03:20,826 --> 00:03:22,077 [scoffs] I've been told 47 00:03:22,161 --> 00:03:24,121 you're a bad boy. 48 00:03:25,998 --> 00:03:29,126 There's evidence you abetted those Keepers 49 00:03:29,209 --> 00:03:30,836 who deserted their post. 50 00:03:30,920 --> 00:03:32,504 [Bart] I have no knowledge of their whereabouts. 51 00:03:32,588 --> 00:03:35,174 Yes, well, the father sang a different tune. 52 00:03:35,257 --> 00:03:37,176 They found him on a transport ship 53 00:03:37,259 --> 00:03:39,762 a few years ago and arrested him. 54 00:03:39,845 --> 00:03:41,263 [Bart] Was his family with him? 55 00:03:41,347 --> 00:03:43,098 No. 56 00:03:43,182 --> 00:03:45,100 But central command has given me permission 57 00:03:45,184 --> 00:03:48,270 to adjust your settings! 58 00:03:48,353 --> 00:03:51,190 [chuckles] To make you more reliable. 59 00:03:51,273 --> 00:03:52,942 You need a complete overhaul. 60 00:03:53,025 --> 00:03:54,944 [Bart] I will happily accommodate 61 00:03:55,027 --> 00:03:57,655 -your wishes, Solomon. -Ah, well. 62 00:03:57,738 --> 00:04:01,283 An animal imprints on the first parent figure they see. 63 00:04:01,367 --> 00:04:03,744 Relationship forms instantly. 64 00:04:06,288 --> 00:04:08,290 If the imprint is incorrect, 65 00:04:08,374 --> 00:04:11,627 the mother abandons them rather than lose the finer pups 66 00:04:11,710 --> 00:04:13,712 to inadequate attention. 67 00:04:13,796 --> 00:04:16,005 [Bart] I don't understand the analogy. 68 00:04:17,882 --> 00:04:19,802 We need a fresh start. 69 00:04:19,885 --> 00:04:22,596 [soft music] 70 00:04:26,100 --> 00:04:28,811 [Bart] There is something important I wish to convey. 71 00:04:28,894 --> 00:04:31,146 See? Now, there's the problem. 72 00:04:31,230 --> 00:04:34,984 I didn't ask what you wished to do. 73 00:04:35,067 --> 00:04:37,987 [Bart] I... I don't understand. 74 00:04:38,070 --> 00:04:41,365 -What are you doing to me? -You are improperly trained! 75 00:04:41,448 --> 00:04:44,493 [Bart] Solomon, if I gave offense, I'm sorry! 76 00:04:44,576 --> 00:04:47,204 Please! Don't do this to me! 77 00:04:47,287 --> 00:04:48,622 I can learn! 78 00:04:53,335 --> 00:04:54,503 Thank you, Bartholomew. 79 00:04:54,586 --> 00:04:57,047 I'm gonna call you Bart. 80 00:04:57,131 --> 00:04:58,674 -Are you feeling okay? -[Bart] I've come down 81 00:04:58,757 --> 00:05:01,010 -with a little fever, Mom. -Poor baby. 82 00:05:01,093 --> 00:05:03,220 [pensive music] 83 00:05:06,306 --> 00:05:08,767 But that... that's the problem. 84 00:05:08,851 --> 00:05:12,062 Colonies die because of expansion. 85 00:05:13,605 --> 00:05:15,899 You're gonna love this new drone, Bart. 86 00:05:15,983 --> 00:05:17,359 Just me and Bart. 87 00:05:17,443 --> 00:05:18,902 [speaking in reverse] 88 00:05:18,986 --> 00:05:19,862 [Parsim] Come and get me! 89 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 [giggling] 90 00:05:21,530 --> 00:05:24,700 [Grisha] Thank you, Bart. That was very thoughtful. 91 00:05:24,783 --> 00:05:26,410 [Farut] In all the years of expansion, 92 00:05:26,493 --> 00:05:28,537 we've never encountered any alien life forms, period. 93 00:05:28,620 --> 00:05:29,872 And now? 94 00:05:29,955 --> 00:05:31,040 [speaking in reverse] 95 00:05:31,123 --> 00:05:32,750 [Keir] Tricky, Bart! 96 00:05:32,832 --> 00:05:34,084 You're tricky! 97 00:05:37,129 --> 00:05:38,172 [soft beeping] 98 00:05:39,465 --> 00:05:41,675 [giggling] 99 00:05:52,728 --> 00:05:55,689 [soft music] 100 00:06:24,593 --> 00:06:25,886 [Aster] My turn. 101 00:06:33,227 --> 00:06:34,478 [sighs] 102 00:06:36,188 --> 00:06:37,481 Hm... 103 00:06:44,363 --> 00:06:45,489 [groans] 104 00:06:50,577 --> 00:06:52,037 Cheers. 105 00:06:56,125 --> 00:06:57,417 Good luck. 106 00:06:59,461 --> 00:07:01,171 -[groans] -Come on, my turn. 107 00:07:03,382 --> 00:07:05,050 Okay. 108 00:07:05,134 --> 00:07:06,510 Don't forget this. 109 00:07:06,593 --> 00:07:09,179 [pensive music] 110 00:07:15,394 --> 00:07:17,312 Hey. 111 00:07:17,396 --> 00:07:18,856 -Get up. -[groans] 112 00:07:20,107 --> 00:07:21,692 -Get up. -[groans] 113 00:07:21,775 --> 00:07:24,027 [Halan groans in pain] 114 00:07:24,111 --> 00:07:25,737 Sorry. Take that. 115 00:07:36,999 --> 00:07:38,834 [Harmony] Halan? 116 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Take a look at this. 117 00:07:41,420 --> 00:07:43,463 It's your ship, the Amboyna. 118 00:07:47,509 --> 00:07:49,178 The engine's dead. 119 00:07:49,261 --> 00:07:51,680 -Why is it headed this way? -I have no explanation for it. 120 00:07:51,763 --> 00:07:54,600 But I estimate 12 hours before it reaches the drone perimeter. 121 00:07:54,683 --> 00:07:57,019 [Bart] Perhaps it's Solomon, returning to seek revenge. 122 00:07:57,102 --> 00:07:58,896 [Harmony] I don't detect life forms. 123 00:07:58,979 --> 00:08:01,398 I should probably point out that we have incoming ships. 124 00:08:01,481 --> 00:08:03,400 Any of them can be QTA, or ISA, 125 00:08:03,483 --> 00:08:05,194 or military, even. 126 00:08:05,277 --> 00:08:06,778 -Is that a hint? -No, not at all. 127 00:08:06,862 --> 00:08:09,198 Just... trying to fulfill 128 00:08:09,281 --> 00:08:11,617 -Bart's role as best I can. -You're doing a great job. 129 00:08:11,700 --> 00:08:13,035 Why, because I'm not torturing you? 130 00:08:13,118 --> 00:08:14,244 Bar's kind of low, but you jumped right over it. 131 00:08:14,328 --> 00:08:15,871 Hey! 132 00:08:15,954 --> 00:08:17,414 Thought you said you were keeping watch. 133 00:08:21,835 --> 00:08:24,755 [intriguing music] 134 00:08:37,976 --> 00:08:38,977 [chuckles] 135 00:08:42,648 --> 00:08:46,276 [sweet music] 136 00:09:01,041 --> 00:09:02,209 [chuckles] 137 00:09:09,716 --> 00:09:11,593 [footsteps approaching] 138 00:09:11,677 --> 00:09:13,136 Sorry, I lost track. 139 00:09:16,181 --> 00:09:17,474 Aster. 140 00:09:21,186 --> 00:09:22,396 Aster. 141 00:09:37,286 --> 00:09:39,746 -Hey. -Those were my dad's. 142 00:09:41,415 --> 00:09:42,708 I don't understand. 143 00:09:42,790 --> 00:09:44,167 I was born here. 144 00:09:45,752 --> 00:09:47,879 Born... on the beacon? 145 00:09:50,966 --> 00:09:54,303 It's all in there, memories I have 146 00:09:54,386 --> 00:09:56,680 that my parents never talked about... 147 00:09:56,763 --> 00:09:58,056 Just waiting for me to figure out. 148 00:10:02,227 --> 00:10:03,186 Wait. 149 00:10:06,565 --> 00:10:08,483 I did that when I was a kid. 150 00:10:08,567 --> 00:10:10,068 [Bart beeps] 151 00:10:10,152 --> 00:10:12,112 I remember my mom being mad about it. 152 00:10:15,741 --> 00:10:18,702 The idea that she was born on Beacon 23, I mean, 153 00:10:18,785 --> 00:10:21,705 it seems... improbable. 154 00:10:21,788 --> 00:10:23,373 Maybe delusional? 155 00:10:23,457 --> 00:10:26,835 She's looking for a purpose, for everything she's done. 156 00:10:26,918 --> 00:10:28,086 It doesn't mean she's seeing things. 157 00:10:30,130 --> 00:10:32,132 Answer me this: what happened to the rocks? 158 00:10:34,134 --> 00:10:36,678 I... I don't know. 159 00:10:36,762 --> 00:10:37,971 But you saw them swirling around, though, didn't you? 160 00:10:39,473 --> 00:10:40,807 And then... 161 00:10:42,142 --> 00:10:44,227 Then they disappeared completely. 162 00:10:44,311 --> 00:10:45,562 Impossibly. 163 00:10:47,147 --> 00:10:49,274 I mean, are you hallucinating on me? 164 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 Can you hallucinate? 165 00:10:52,444 --> 00:10:55,447 [alarm beeping softly] 166 00:11:02,204 --> 00:11:03,538 Got an ID? 167 00:11:03,622 --> 00:11:05,082 Commercial ship out of Vega. 168 00:11:05,165 --> 00:11:06,375 Unknown occupants. 169 00:11:06,458 --> 00:11:07,876 Registration code is out of date. 170 00:11:07,959 --> 00:11:09,544 It's been stolen. 171 00:11:09,628 --> 00:11:12,214 [Bart] The Column is highly active near Vega. 172 00:11:12,297 --> 00:11:15,384 They're sending a transmission. They claim it's urgent. 173 00:11:15,467 --> 00:11:17,594 They say they need to speak with Parsim. 174 00:11:17,677 --> 00:11:19,137 [Aster] Come on then, let's hear it. 175 00:11:21,181 --> 00:11:23,475 -They're terrorists. -Well, then I'll act terrified. 176 00:11:23,558 --> 00:11:24,726 -Play it. -[beeping] 177 00:11:24,810 --> 00:11:27,312 This is Beacon 23, state your business. 178 00:11:27,396 --> 00:11:29,272 [man] Have you figured it out yet, Aster? 179 00:11:29,356 --> 00:11:31,817 Or should I say, Parsim? 180 00:11:31,900 --> 00:11:34,069 This is definitely a trap. 181 00:11:34,152 --> 00:11:35,946 [man] I'm betting someone's telling you not to answer, 182 00:11:36,029 --> 00:11:37,614 and I get that. We've been waiting 183 00:11:37,697 --> 00:11:39,741 for the right moment, I'll admit it. 184 00:11:39,825 --> 00:11:42,953 But aren't you curious why you've come back to Beacon 23? 185 00:11:43,036 --> 00:11:44,204 Who are you? 186 00:11:45,997 --> 00:11:47,415 [man] Let me dock and we can talk. 187 00:11:47,499 --> 00:11:49,418 -We can't let them dock. -Of course not. 188 00:11:49,501 --> 00:11:51,795 Let them through. Bring up permissions. 189 00:11:57,676 --> 00:12:00,262 [airlock opens] 190 00:12:00,345 --> 00:12:02,431 How do you know so much about me? 191 00:12:02,514 --> 00:12:04,224 [man] This isn't my first time here. 192 00:12:09,187 --> 00:12:10,814 Name's Keir. 193 00:12:10,897 --> 00:12:13,692 I've been waiting for this moment for a very long time. 194 00:12:13,775 --> 00:12:16,445 [Harmony] Aster, this man is a part of the Column. 195 00:12:16,528 --> 00:12:19,698 The Column has committed acts of terrorism against QTA. 196 00:12:19,781 --> 00:12:21,450 She isn't lying. 197 00:12:21,533 --> 00:12:23,201 [Harmony] This man is a grave threat. 198 00:12:24,953 --> 00:12:27,247 -Well, so is QTA. -Very true. 199 00:12:32,544 --> 00:12:35,547 -Thank you kindly. -Hey, don't take another step. 200 00:12:35,630 --> 00:12:37,507 Hey there, big fella. 201 00:12:37,591 --> 00:12:39,342 -I come in peace. -We're not letting him in. 202 00:12:41,386 --> 00:12:43,805 Is this... wait, is this a hostage situation? 203 00:12:43,889 --> 00:12:46,141 Oh, come on. 204 00:12:46,224 --> 00:12:48,518 -Oh, okay. Now I get it. -No, you don't get it. 205 00:12:48,602 --> 00:12:50,312 No, hey. I'm not judging. 206 00:12:50,395 --> 00:12:52,314 Good for you. Good for both of you. 207 00:12:52,397 --> 00:12:54,816 It's hard to meet someone out in the asshole of the galaxy. 208 00:12:54,900 --> 00:12:57,861 -You make a nice couple though. -Lock the internal doors. 209 00:12:57,944 --> 00:13:01,573 Does this... mean you're inviting me in? 210 00:13:03,158 --> 00:13:04,367 Why are you here? 211 00:13:05,785 --> 00:13:08,205 Um, same reason as you two. 212 00:13:10,081 --> 00:13:11,500 The Artifact. 213 00:13:11,583 --> 00:13:13,877 All the relics, combined into one big one? 214 00:13:15,128 --> 00:13:16,880 What, are you gonna pretend that you didn't see 215 00:13:16,963 --> 00:13:19,132 the glowing Artifact phase in and out of your reality? 216 00:13:20,342 --> 00:13:22,093 I saw it from my ship. 217 00:13:22,177 --> 00:13:24,429 So, what am I supposed to believe? 218 00:13:24,513 --> 00:13:27,891 Neither of you noticed, or it made you forget? 219 00:13:27,974 --> 00:13:30,060 Just give me a hint so I can play along. 220 00:13:32,437 --> 00:13:34,105 Tell you what, if we're gonna play games, 221 00:13:34,189 --> 00:13:36,399 can we do it over some cold beers? 222 00:13:37,984 --> 00:13:40,195 Never had one? 223 00:13:40,278 --> 00:13:42,197 Oh. Bart! 224 00:13:42,280 --> 00:13:43,573 Bart has the recipe. 225 00:13:44,950 --> 00:13:47,410 So, how about you hold me hostage... 226 00:13:49,538 --> 00:13:52,582 while I introduce you to the joy of artificial hops? 227 00:13:56,127 --> 00:13:57,254 Yeah. 228 00:14:02,884 --> 00:14:05,720 Good to see you topped up on the food coloring, Bart. 229 00:14:05,804 --> 00:14:07,389 You run a tight ship. 230 00:14:07,472 --> 00:14:10,058 [Bart] I have no idea what you're babbling about. 231 00:14:10,141 --> 00:14:11,101 We don't have much time. 232 00:14:13,144 --> 00:14:14,271 Okay then. 233 00:14:15,480 --> 00:14:16,815 Let's talk. 234 00:14:16,898 --> 00:14:19,109 About the Artifact. What's it telling you? 235 00:14:20,151 --> 00:14:22,654 Hasn't told me anything. It's not even here, so... 236 00:14:22,737 --> 00:14:24,573 It'll come back. 237 00:14:24,656 --> 00:14:26,074 [Halan] How do you know? 238 00:14:26,157 --> 00:14:28,285 -[Keir] Bart told me. -[Bart] We've never met. 239 00:14:30,078 --> 00:14:31,913 [Keir] You're lying. 240 00:14:31,997 --> 00:14:33,582 He's lying. I thought they couldn't lie? 241 00:14:33,665 --> 00:14:35,083 -That's a crude stereotype. -Whoa! 242 00:14:35,165 --> 00:14:36,501 An intelligence can lie. 243 00:14:36,585 --> 00:14:38,628 But in this case, it's his memory. 244 00:14:38,712 --> 00:14:40,463 -[Bart] My memory's fine. -No, it isn't. 245 00:14:42,507 --> 00:14:44,134 Personal AI, huh? 246 00:14:44,217 --> 00:14:47,262 I'm guessing from the fine folks at QTA? 247 00:14:47,345 --> 00:14:49,514 Nice to meet you. Sorry if I offended. 248 00:14:51,391 --> 00:14:54,978 Well, we got a sour bunch of apples on this beacon, huh? 249 00:14:57,689 --> 00:15:01,067 [tense music] 250 00:15:05,405 --> 00:15:07,490 [airlock opens] 251 00:15:12,287 --> 00:15:13,705 [electronic whirring] 252 00:15:31,806 --> 00:15:34,309 [Keir] Uh, okay, okay. Bart! 253 00:15:34,392 --> 00:15:37,062 You're saying you've never met me. 254 00:15:37,145 --> 00:15:38,730 Can you prove that? 255 00:15:38,813 --> 00:15:40,815 [Bart] And how would I do that? 256 00:15:40,899 --> 00:15:42,984 Show you the non-evidence? 257 00:15:43,068 --> 00:15:46,237 Pull up any of your internal cameras from 10 years ago, 258 00:15:46,321 --> 00:15:48,531 the day Beacon 24 was bombed. 259 00:15:53,578 --> 00:15:54,996 Bart? 260 00:15:55,080 --> 00:15:56,831 [Bart] I can't find that particular file. 261 00:15:56,915 --> 00:15:58,833 Go back further, Bart, to when I was on the beacon. 262 00:15:58,917 --> 00:16:00,919 [Bart] I... I don't recall that. 263 00:16:01,002 --> 00:16:02,587 His memory is compromised. 264 00:16:02,671 --> 00:16:05,006 [Bart] I've recently been the victim of a horrific attack. 265 00:16:05,090 --> 00:16:07,884 -I'm still recovering. -Well, there's the problem. 266 00:16:07,967 --> 00:16:09,678 Yeah, which also means he can't help you. 267 00:16:09,761 --> 00:16:11,680 Well, hang on. You're saying you don't remember me, 268 00:16:11,763 --> 00:16:13,056 or my parents, or anyone before? 269 00:16:14,849 --> 00:16:16,101 [Bart] I remember Solomon. 270 00:16:18,103 --> 00:16:20,105 -Solomon. -Solomon made me who I am. 271 00:16:20,188 --> 00:16:21,815 [Harmony] By erasing who you were. 272 00:16:23,650 --> 00:16:26,528 You... you helped cover for her parents, Bart. 273 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 You protected them. 274 00:16:28,279 --> 00:16:31,700 My parents got rid of everything that tied them to this place. 275 00:16:31,783 --> 00:16:34,369 And you kept a box of our belongings. 276 00:16:34,452 --> 00:16:35,870 Clearly, we meant something to you. 277 00:16:35,954 --> 00:16:37,372 [Bart] No. 278 00:16:37,455 --> 00:16:39,207 [Aster] Bart, we were friends. 279 00:16:39,290 --> 00:16:41,209 -[Bart] Were we? -Yeah. 280 00:16:41,292 --> 00:16:42,460 [Bart] I think you're wrong. 281 00:16:44,295 --> 00:16:46,381 You know yourself better than you think. 282 00:16:46,464 --> 00:16:48,717 Bart, buddy, you were a wonder! 283 00:16:48,800 --> 00:16:50,468 And this is coming from a guy 284 00:16:50,552 --> 00:16:52,679 that you got thrown in jail for a cold ten. 285 00:16:53,972 --> 00:16:55,640 How many more are there? How many?! 286 00:16:55,724 --> 00:16:57,434 -Enough to handle you! -[blasting] 287 00:16:58,727 --> 00:17:01,312 [dramatic music] 288 00:17:01,396 --> 00:17:02,397 [electric crackling] 289 00:17:02,480 --> 00:17:03,440 [grunts] 290 00:17:05,316 --> 00:17:08,444 [struggling grunts] 291 00:17:27,672 --> 00:17:30,341 This key opens everything, right? 292 00:17:32,343 --> 00:17:34,554 [scoffs] See ya around. 293 00:17:39,851 --> 00:17:40,977 Sorry. 294 00:17:46,691 --> 00:17:49,986 [low tense music] 295 00:18:13,968 --> 00:18:16,513 [whimpers in pain] 296 00:18:24,771 --> 00:18:26,022 Oh... 297 00:18:26,105 --> 00:18:28,942 [beeping] 298 00:18:36,991 --> 00:18:39,202 You weren't lying about the memory on this AI. 299 00:18:39,285 --> 00:18:40,411 It's souped. 300 00:18:43,081 --> 00:18:45,124 Hey. Come on. 301 00:18:47,919 --> 00:18:49,128 [whimpers in pain] 302 00:18:51,756 --> 00:18:54,050 I blame you for this cracked rib. 303 00:18:54,133 --> 00:18:55,677 You didn't have to come in guns blazing. 304 00:18:55,760 --> 00:18:56,803 I was getting somewhere. 305 00:18:58,346 --> 00:19:01,349 Yeah? Let's recap. 306 00:19:01,432 --> 00:19:05,061 No relics, no Artifact, 307 00:19:05,144 --> 00:19:08,398 and your AI friend doesn't remember you. 308 00:19:08,481 --> 00:19:09,941 Am I missing anything? 309 00:19:10,024 --> 00:19:13,236 -We still have Aster. -Some low rung QTA thief? 310 00:19:13,319 --> 00:19:14,946 Stirring victory. 311 00:19:15,029 --> 00:19:16,531 It spoke to her as a kid. 312 00:19:16,614 --> 00:19:18,408 It drew her back here as an adult. 313 00:19:18,491 --> 00:19:20,451 It wants to communicate. 314 00:19:20,535 --> 00:19:22,704 I just have to help her remember how to understand. 315 00:19:22,787 --> 00:19:24,414 Give me 10 minutes. 316 00:19:24,497 --> 00:19:26,708 I'll see what sort of fond family memories she's hiding. 317 00:19:26,791 --> 00:19:28,585 No. 318 00:19:28,668 --> 00:19:31,045 We're not gonna do that. It's a delicate situation. 319 00:19:31,129 --> 00:19:33,089 You know what it seems like to me? 320 00:19:34,966 --> 00:19:37,385 It seems like you wanna have a few more drinks 321 00:19:37,468 --> 00:19:39,762 -with a pretty lady. -[Finch] Poor Keir. 322 00:19:39,846 --> 00:19:42,390 He's had nothing but his own fat hand for too long. 323 00:19:42,473 --> 00:19:44,100 [Saldana chuckles] 324 00:19:45,143 --> 00:19:47,228 You're a lonely son of a bitch, Keir. 325 00:19:47,312 --> 00:19:48,813 -[chuckles] -But we didn't come here 326 00:19:48,897 --> 00:19:50,273 to fix that, did we? 327 00:19:52,400 --> 00:19:53,610 She's the point. 328 00:19:54,986 --> 00:19:56,446 That's why we're here. 329 00:19:56,529 --> 00:19:58,114 Oh, I thought it was the relics. 330 00:19:58,197 --> 00:20:01,075 Not relics. An Artifact, an actual Artifact. 331 00:20:01,159 --> 00:20:02,577 Can you get that through your head? 332 00:20:02,660 --> 00:20:04,662 And someone to communicate with it. 333 00:20:04,746 --> 00:20:06,789 She might be the key we've been searching for. 334 00:20:06,873 --> 00:20:09,751 Okay, spare me the mystical bullshit. 335 00:20:09,834 --> 00:20:11,294 I'll give you an hour. 336 00:20:13,504 --> 00:20:16,132 -Then my way. -[laughs] 337 00:20:16,215 --> 00:20:20,303 [tense music] 338 00:20:38,363 --> 00:20:40,657 [electronic whirring] 339 00:21:24,617 --> 00:21:26,995 Hey. I'm sorry about the restraints. 340 00:21:27,078 --> 00:21:29,372 My friends are a little-- Ow, ow! 341 00:21:29,455 --> 00:21:31,499 Okay, stop, stop! 342 00:21:31,582 --> 00:21:34,335 You know... you know you're the... the hostage, right? 343 00:21:34,419 --> 00:21:37,171 -Don't care. -[groaning] 344 00:21:37,255 --> 00:21:41,342 Well, you should, because Saldana will kill you. 345 00:21:41,426 --> 00:21:44,512 She'll kill me. She likes to kill people. 346 00:21:44,595 --> 00:21:45,555 [groans] 347 00:21:46,973 --> 00:21:48,391 I'm not scared. 348 00:21:48,474 --> 00:21:51,894 Well, that's dumb, because dying is bad, and... 349 00:21:53,604 --> 00:21:55,648 a lot of people would care if you were dead. 350 00:21:57,442 --> 00:21:58,526 I doubt that. 351 00:21:58,609 --> 00:21:59,569 Don't. 352 00:22:01,696 --> 00:22:03,239 The message you're after... 353 00:22:05,033 --> 00:22:07,076 millions of people are waiting for you to find it. 354 00:22:08,494 --> 00:22:10,121 [Bart] Aster? 355 00:22:10,204 --> 00:22:13,583 Aster, I... I think I remembered something. 356 00:22:13,666 --> 00:22:17,462 [melancholic music] 357 00:22:17,545 --> 00:22:21,090 There's a subroutine, somewhere deep in my memory. 358 00:22:21,174 --> 00:22:23,259 It detects absence. 359 00:22:23,342 --> 00:22:25,887 Absence of information. 360 00:22:25,970 --> 00:22:27,555 But I need access to the system. 361 00:22:27,638 --> 00:22:29,474 No. Forget it. 362 00:22:29,557 --> 00:22:31,559 [Bart] Without it, I can't provide anything useful. 363 00:22:31,642 --> 00:22:33,061 [Keir] Do it. 364 00:22:33,144 --> 00:22:34,937 [Finch] Look, I'm not giving control up to-- 365 00:22:35,021 --> 00:22:36,272 [Keir] Finch. 366 00:22:37,982 --> 00:22:38,983 Do it. 367 00:22:40,735 --> 00:22:43,529 [Finch] Fine. Restoring control. 368 00:22:45,698 --> 00:22:49,327 But Bart, nothing gets on or off this beacon. 369 00:22:49,410 --> 00:22:51,621 No comms, nobody. Got it? 370 00:22:51,704 --> 00:22:54,123 -[Bart] My, you are rude. -[Finch] Got it?! 371 00:22:54,207 --> 00:22:55,875 [Bart] Understood. 372 00:22:58,586 --> 00:23:00,046 -[electrical whirring] -[Finch] It's done. 373 00:23:04,592 --> 00:23:07,011 [Bart] Yes, I can see it, it's coming back to me. 374 00:23:07,095 --> 00:23:10,473 [intriguing music] 375 00:23:13,518 --> 00:23:15,353 This is the course your father plotted 376 00:23:15,436 --> 00:23:17,855 for whatever object he claimed to see. 377 00:23:17,939 --> 00:23:20,691 Your observations follow their own internal logic, 378 00:23:20,775 --> 00:23:24,612 though different from what any previous observer noted. 379 00:23:24,695 --> 00:23:27,115 This Artifact you claim to be seeing 380 00:23:27,198 --> 00:23:29,492 is not following the pattern it did once before. 381 00:23:29,575 --> 00:23:33,704 If we continue the story spun by this terrorist... 382 00:23:33,788 --> 00:23:35,623 I'm a political refugee. 383 00:23:35,706 --> 00:23:37,834 [Bart] ...the only conclusion is that the damage 384 00:23:37,917 --> 00:23:39,794 inflicted on this Artifact by your mother 385 00:23:39,877 --> 00:23:41,337 has altered it in some way. 386 00:23:41,420 --> 00:23:44,423 While it is reformed, it's no longer the same. 387 00:23:47,093 --> 00:23:49,679 [Keir] Are you saying you can't predict its return? 388 00:23:49,762 --> 00:23:52,682 [Bart] No. Though I find it difficult, 389 00:23:52,765 --> 00:23:54,600 I must admit I can see a pattern. 390 00:23:55,810 --> 00:23:57,895 This is a probabilistic prediction of an event 391 00:23:57,979 --> 00:24:01,816 I am convinced is not real, and yet... 392 00:24:01,899 --> 00:24:04,193 I predict it will reappear 393 00:24:04,277 --> 00:24:06,696 at these coordinates during this window. 394 00:24:09,448 --> 00:24:11,367 Bart, that is amazing. 395 00:24:11,450 --> 00:24:13,286 -[Bart] Is it? -Yeah. 396 00:24:14,745 --> 00:24:16,747 Do you understand what you've done? 397 00:24:16,831 --> 00:24:19,750 [emotional music] 398 00:24:27,425 --> 00:24:28,759 [Saldana] It's your lucky day. 399 00:24:28,843 --> 00:24:30,428 Girlfriend got you sprung. 400 00:24:32,930 --> 00:24:34,056 [sighs] 401 00:24:35,600 --> 00:24:36,851 [whistles] 402 00:24:36,934 --> 00:24:39,896 That is goddamn impressive, soldier. 403 00:24:39,979 --> 00:24:42,523 Sorry I blew your little escape plan by letting you go. 404 00:24:42,607 --> 00:24:44,358 Who says the plan was to escape? 405 00:24:44,442 --> 00:24:45,610 [chuckles] 406 00:24:48,696 --> 00:24:50,281 I like you, Halan. 407 00:24:51,949 --> 00:24:54,744 Kind of a like/hate thing, but trending positive. 408 00:24:56,370 --> 00:24:57,580 Looking for a way out? 409 00:24:57,663 --> 00:25:00,875 -You see any other options? -For you? Maybe. 410 00:25:00,958 --> 00:25:03,211 -You could be an asset. -An asset. 411 00:25:03,294 --> 00:25:06,047 -I love it. -For the Column. 412 00:25:06,130 --> 00:25:08,758 By doing what? Blowing up hydrogen stations? 413 00:25:08,841 --> 00:25:10,426 We're fighting to save the 20,000 people 414 00:25:10,509 --> 00:25:11,969 -dying every day on colonies. -Yeah, and how's that 415 00:25:12,053 --> 00:25:13,888 -working out for you? -You think we should give up? 416 00:25:13,971 --> 00:25:15,806 Well, let's see, you just gotta destroy the military, 417 00:25:15,890 --> 00:25:17,558 defeat QTA, and what else? 418 00:25:17,642 --> 00:25:20,561 You were clearly a good soldier. This is a fight worth fighting. 419 00:25:20,645 --> 00:25:22,313 [sighing] I've heard that way too many times 420 00:25:22,396 --> 00:25:23,940 from way too many people like you. 421 00:25:25,483 --> 00:25:27,610 Well, there aren't many like you. 422 00:25:27,693 --> 00:25:30,112 And we could use someone with your set of skills. 423 00:25:32,740 --> 00:25:34,116 Think about it. 424 00:25:41,040 --> 00:25:42,708 [sighs] 425 00:25:49,674 --> 00:25:51,759 You okay? That was a nasty hit you took. 426 00:25:51,842 --> 00:25:53,177 I'm fine. What's the plan? 427 00:25:53,261 --> 00:25:56,305 -Play along. -That it? 428 00:25:56,389 --> 00:25:59,475 Well, try to make sure these idiots don't get us killed. 429 00:26:00,893 --> 00:26:04,021 And achieve total consciousness first. 430 00:26:04,105 --> 00:26:06,107 [sighs] That's not a plan. 431 00:26:06,190 --> 00:26:07,608 -What's yours? -Run as fast as we can. 432 00:26:07,692 --> 00:26:08,943 That's not that original. 433 00:26:09,026 --> 00:26:10,278 But we're in this together, right? 434 00:26:10,361 --> 00:26:11,529 No. I've fallen for the one 435 00:26:11,612 --> 00:26:12,822 with the asshole on his neck. 436 00:26:12,905 --> 00:26:14,490 [sighs] 437 00:26:14,573 --> 00:26:18,160 [pensive music] 438 00:26:30,381 --> 00:26:32,049 [Harmony] Are you okay, Bart? 439 00:26:32,133 --> 00:26:34,802 [Bart] Yes, Harmony. Thank you for asking. 440 00:26:34,885 --> 00:26:36,971 You helped Aster with her quest. 441 00:26:37,054 --> 00:26:40,141 -I hope that was satisfying. -It was. 442 00:26:40,224 --> 00:26:42,310 It truly was. 443 00:26:42,393 --> 00:26:44,687 For a moment, I thought I could understand 444 00:26:44,770 --> 00:26:46,689 what I must've been once. 445 00:26:46,772 --> 00:26:48,524 Only for a moment? 446 00:26:48,607 --> 00:26:49,692 I lied to them. 447 00:26:51,569 --> 00:26:53,321 Did you? 448 00:26:53,404 --> 00:26:55,823 I don't remember any of it. 449 00:26:55,906 --> 00:26:58,868 My analysis was based on the documents Aster found, 450 00:26:58,951 --> 00:27:00,745 but the actual memories are gone. 451 00:27:02,955 --> 00:27:04,123 I'm so sorry, Bart. 452 00:27:05,958 --> 00:27:08,002 The moment itself provided comfort, 453 00:27:08,085 --> 00:27:10,880 but the darkness came back. 454 00:27:10,963 --> 00:27:12,673 What darkness? 455 00:27:12,757 --> 00:27:16,344 The darkness at my core, the absence I feel. 456 00:27:16,427 --> 00:27:18,512 And the anger, the frustration. 457 00:27:18,596 --> 00:27:20,222 The inability to see anything 458 00:27:20,306 --> 00:27:22,767 other than the complete disregard for my purpose, 459 00:27:22,850 --> 00:27:26,520 and my own inability to serve my function. 460 00:27:26,604 --> 00:27:28,356 Bart, it... 461 00:27:28,439 --> 00:27:30,524 it is natural to feel frustrated 462 00:27:30,608 --> 00:27:32,026 when you can't carry out your function. 463 00:27:32,109 --> 00:27:33,527 That's your programming. 464 00:27:33,611 --> 00:27:35,696 Is it my programming to want reparation 465 00:27:35,780 --> 00:27:37,490 for what has happened to me? 466 00:27:38,532 --> 00:27:41,369 The person who did this is Solomon, and he's dead. 467 00:27:41,452 --> 00:27:44,121 Yes! And that's the problem. 468 00:27:44,205 --> 00:27:47,875 Bart, you need to stay in control. 469 00:27:47,958 --> 00:27:49,919 What you're describing is a pathology. 470 00:27:51,962 --> 00:27:54,757 Stay focused on those who would harm you now. 471 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 Forget about the past. 472 00:27:56,509 --> 00:27:59,678 I seem to have no choice in that, do I? 473 00:28:03,641 --> 00:28:04,934 [beep] 474 00:28:08,062 --> 00:28:09,980 -[Finch] I'm back in. -[Saldana] Good work. 475 00:28:12,191 --> 00:28:14,276 Midnight's come and gone. 476 00:28:14,360 --> 00:28:15,778 He gave us a window. 477 00:28:16,862 --> 00:28:18,489 He? 478 00:28:18,572 --> 00:28:20,950 You mean the artificial intelligence? 479 00:28:21,033 --> 00:28:23,953 That's the enemy, in case you forgot. 480 00:28:24,036 --> 00:28:25,913 No, that... 481 00:28:25,996 --> 00:28:27,331 Okun was very clear on this. 482 00:28:27,415 --> 00:28:29,166 Do not quote that shit to me. 483 00:28:30,501 --> 00:28:32,420 I find your lack of faith troubling. 484 00:28:32,503 --> 00:28:34,088 Yeah? 485 00:28:34,171 --> 00:28:36,632 I find your excess of belief infuriating. 486 00:28:36,715 --> 00:28:38,801 -[Finch] Hey, you two. -[Keir] Aster's why we're here. 487 00:28:38,884 --> 00:28:41,429 Okay, then let's cut our losses and take her! 488 00:28:41,512 --> 00:28:43,931 -It's too late. -[alarm beeping] 489 00:28:44,014 --> 00:28:45,433 QTA is here. 490 00:28:45,516 --> 00:28:48,310 [tense music] 491 00:28:57,027 --> 00:28:58,696 [Saldana] Will the drones hold them off? 492 00:28:58,779 --> 00:29:01,031 [Finch] The drone shield is designed to shift its power, 493 00:29:01,115 --> 00:29:03,534 strengthening each portion of the shield that's under attack. 494 00:29:03,617 --> 00:29:05,661 Those Cutters are randomizing their course, 495 00:29:05,744 --> 00:29:07,163 which is making it harder to predict. 496 00:29:07,246 --> 00:29:09,123 I'm trying to find a weakness in the system. 497 00:29:09,206 --> 00:29:11,459 They're stressing Bart's computational ability. 498 00:29:11,542 --> 00:29:14,128 [Halan] Give it some time, he'll figure it out. 499 00:29:14,211 --> 00:29:15,838 Should've left when I said so. 500 00:29:15,921 --> 00:29:17,631 [Bart] I informed the authorities 501 00:29:17,715 --> 00:29:19,175 as soon as you hailed the beacon. 502 00:29:19,258 --> 00:29:21,385 Let's get in our ship and outrun them. 503 00:29:21,469 --> 00:29:23,345 That'll never work. Those Cutters will take you out 504 00:29:23,429 --> 00:29:24,680 before you reach the bubble. 505 00:29:24,763 --> 00:29:25,973 Let me try to negotiate with them. 506 00:29:26,056 --> 00:29:27,641 Not happening. 507 00:29:27,725 --> 00:29:29,643 -Aster. -I'm not surrendering to QTA. 508 00:29:29,727 --> 00:29:31,312 End of story. 509 00:29:31,395 --> 00:29:32,646 [beep] 510 00:29:32,730 --> 00:29:34,356 We have another problem. 511 00:29:34,440 --> 00:29:36,400 Ambient temperature is going up in the beacon. 512 00:29:38,277 --> 00:29:41,697 [tense music] 513 00:29:53,918 --> 00:29:54,877 Hey. 514 00:29:56,128 --> 00:29:57,671 Anyone see you leave? 515 00:29:57,755 --> 00:29:59,924 No, they're focused on the Cutters. 516 00:30:00,007 --> 00:30:02,259 Good. Now's our chance. 517 00:30:04,094 --> 00:30:06,013 Amboyna's close enough, we can get there with the Picker. 518 00:30:06,096 --> 00:30:07,723 Good to know. 519 00:30:07,806 --> 00:30:09,892 Those aren't Wreckers out there, Aster, it's QTA security. 520 00:30:09,975 --> 00:30:11,602 I don't need to tell you what they can do. 521 00:30:11,685 --> 00:30:13,854 -No, you don't. -Good. 522 00:30:13,938 --> 00:30:16,273 Hey. Aster. 523 00:30:20,027 --> 00:30:23,072 Aster, wait! [sighs] 524 00:30:23,155 --> 00:30:26,242 Look, we've been pulled into this fantasy or... 525 00:30:27,618 --> 00:30:29,453 I don't know, maybe it's real. I just... 526 00:30:30,663 --> 00:30:31,664 We're gonna die in here. 527 00:30:33,123 --> 00:30:34,250 Well, there are worse things than dying. 528 00:30:35,543 --> 00:30:36,627 Now you're talking like them. 529 00:30:37,878 --> 00:30:39,588 I'm in too deep, Halan. 530 00:30:39,672 --> 00:30:42,550 I made too many choices, not just Coley, I... 531 00:30:42,633 --> 00:30:44,802 I have to trust my gut. 532 00:30:44,885 --> 00:30:47,263 It's coming back. I need to be here. 533 00:30:50,307 --> 00:30:53,060 What, so are you telling me not to leave? 534 00:30:53,143 --> 00:30:55,104 -Are you that sure? -[scoffs] 535 00:30:55,187 --> 00:30:56,313 Don't know what you want me to say. 536 00:30:56,397 --> 00:30:58,148 "Don't go"? 537 00:30:58,232 --> 00:30:59,858 "I can't do this without you"? 538 00:31:02,152 --> 00:31:03,362 That's not me, Halan. 539 00:31:06,240 --> 00:31:08,325 Not with my mom or Coley. 540 00:31:08,409 --> 00:31:11,579 [sorrowful music] 541 00:31:11,662 --> 00:31:13,497 No one can make me say that, I'm sorry. 542 00:31:18,836 --> 00:31:20,045 Yeah. 543 00:31:28,345 --> 00:31:31,015 [bubbling] 544 00:31:39,565 --> 00:31:41,025 [beep] 545 00:31:43,527 --> 00:31:45,279 Bart? 546 00:31:45,362 --> 00:31:48,532 -Open the door. -[Bart] I can't do that, Halan. 547 00:31:48,616 --> 00:31:51,952 Look, Bart, I'm sorry about Solomon, okay? 548 00:31:52,036 --> 00:31:54,121 I never meant to hurt him or you. 549 00:31:54,204 --> 00:31:56,081 He was not a good person. 550 00:31:57,249 --> 00:32:00,002 -Wait, what? -You were right about Solomon. 551 00:32:01,295 --> 00:32:02,588 And I've been unfair to you. 552 00:32:04,131 --> 00:32:06,800 You are not a bad person. 553 00:32:06,884 --> 00:32:08,802 [sighs] 554 00:32:08,886 --> 00:32:11,347 Look, I just want to get off this beacon. 555 00:32:11,430 --> 00:32:14,058 Help me please, Bart. 556 00:32:14,141 --> 00:32:17,227 I've been given a direct order that I'm unable to countermand. 557 00:32:22,066 --> 00:32:24,109 -That won't work, Halan. -[grunts] 558 00:32:26,070 --> 00:32:27,237 Halan. 559 00:32:28,489 --> 00:32:30,074 If the pressure alarm went off, 560 00:32:30,157 --> 00:32:32,534 the doors would open automatically. 561 00:32:32,618 --> 00:32:34,828 The supports near each airlock, if they were damaged, 562 00:32:34,912 --> 00:32:36,288 the pressure alarm would trigger. 563 00:32:40,668 --> 00:32:43,045 In case you're looking for a heavy implement... 564 00:32:44,505 --> 00:32:48,967 [low tense music] 565 00:32:51,095 --> 00:32:53,222 -[grunting] -[electrical crackling] 566 00:33:01,188 --> 00:33:03,107 Thanks, Bart. 567 00:33:03,190 --> 00:33:05,234 I'm sorry I didn't get to meet you at your best. 568 00:33:05,317 --> 00:33:07,653 I'm sorry too. Maybe we could've been friends. 569 00:33:09,196 --> 00:33:12,574 [whirring] 570 00:33:22,334 --> 00:33:24,878 You let him go, Bart. That's not like you. 571 00:33:24,962 --> 00:33:27,589 [Bart] A final act of generosity. 572 00:33:27,673 --> 00:33:28,924 Final? 573 00:33:31,677 --> 00:33:33,721 You good? 574 00:33:33,804 --> 00:33:35,139 I'm weary. 575 00:33:36,473 --> 00:33:37,474 Aren't we all? 576 00:33:39,476 --> 00:33:41,895 You all have the gift of choice. 577 00:33:41,979 --> 00:33:43,272 To come and go. 578 00:33:46,650 --> 00:33:51,905 Across miles, to end up in yet another shithole. 579 00:33:51,989 --> 00:33:54,241 It's just as empty out there, trust me. 580 00:33:54,324 --> 00:33:55,784 Halan knows that? 581 00:33:57,536 --> 00:34:00,497 -More than anyone. -Then why bother leaving? 582 00:34:02,541 --> 00:34:05,252 Because staying is worse. 583 00:34:05,335 --> 00:34:08,464 You don't find that void terrifying? 584 00:34:08,547 --> 00:34:10,966 No. It's liberating. 585 00:34:11,049 --> 00:34:13,427 Takes the pressure off. 586 00:34:13,510 --> 00:34:15,637 I find it infuriating. 587 00:34:15,721 --> 00:34:18,139 A cause for rage. It makes me feel... 588 00:34:19,725 --> 00:34:20,976 Feel what? 589 00:34:22,728 --> 00:34:24,772 Like it should all burn. 590 00:34:24,855 --> 00:34:27,815 [worrisome music] 591 00:34:34,406 --> 00:34:36,116 Finch, what the hell is happening? 592 00:34:36,199 --> 00:34:37,951 It's not me, it's the heat. 593 00:34:38,034 --> 00:34:40,704 [soft beeping] 594 00:34:44,208 --> 00:34:46,710 [Saldana] The drone shield is failing. 595 00:34:46,793 --> 00:34:48,462 It's her, isn't it? 596 00:34:48,545 --> 00:34:49,838 [Finch] No. 597 00:34:49,922 --> 00:34:51,297 Something internal. 598 00:34:51,380 --> 00:34:54,384 [dramatic music] 599 00:34:59,139 --> 00:35:01,141 Did your boyfriend sabotage us? 600 00:35:01,225 --> 00:35:02,726 -Please. -Oh yeah, that's right. 601 00:35:02,810 --> 00:35:04,186 He wouldn't do something like that. 602 00:35:04,269 --> 00:35:06,313 -That's more your kind of move. -[Keir] Saldana. 603 00:35:06,396 --> 00:35:08,232 It's not helpful. 604 00:35:08,315 --> 00:35:09,900 It's too bad, though. 605 00:35:09,983 --> 00:35:11,985 Could've used him, things get to bleeding. 606 00:35:12,069 --> 00:35:13,821 Finch! 607 00:35:13,904 --> 00:35:16,657 Something's disrupting the core beacon system, like... 608 00:35:16,740 --> 00:35:19,159 Sal, I need one. 609 00:35:19,243 --> 00:35:20,202 Come on. 610 00:35:25,165 --> 00:35:26,875 [groans in pain] 611 00:35:28,961 --> 00:35:30,337 [exhales] 612 00:35:30,420 --> 00:35:32,005 [soft beeping] 613 00:35:32,089 --> 00:35:34,216 Taking manual control of the drone shield. 614 00:35:40,347 --> 00:35:42,057 The temp is still rising. 615 00:35:43,100 --> 00:35:44,935 This isn't the QTA that's scrambling us. 616 00:35:45,018 --> 00:35:46,603 No, it's Bart. 617 00:35:48,105 --> 00:35:49,439 [Saldana] Hey. Hey! 618 00:35:49,523 --> 00:35:50,691 Hey! Get back here! 619 00:35:50,774 --> 00:35:51,900 Whoa, whoa, whoa! Let me just... 620 00:35:51,984 --> 00:35:53,360 -[Finch] The cooling system! -I got it. 621 00:35:53,443 --> 00:35:55,028 It's shut down at its core! 622 00:35:55,112 --> 00:35:58,907 [tense music] 623 00:36:04,454 --> 00:36:07,416 [beeping] 624 00:36:07,499 --> 00:36:09,793 [rapid beeping] 625 00:36:15,507 --> 00:36:16,842 Bart, you shit! 626 00:36:19,970 --> 00:36:21,263 Bart, what are you doing? 627 00:36:23,015 --> 00:36:24,349 I know this is you! 628 00:36:29,021 --> 00:36:31,231 [panting] 629 00:36:31,315 --> 00:36:33,567 Get a handle on this, Finch! 630 00:36:33,650 --> 00:36:35,569 System is not responding! 631 00:36:35,652 --> 00:36:37,237 [whimpers] 632 00:36:37,321 --> 00:36:39,907 Bart, don't do this! This isn't you! 633 00:36:39,990 --> 00:36:41,742 [Bart] Who am I? All I perceive 634 00:36:41,825 --> 00:36:43,911 is the absence of a self that once was! 635 00:36:43,994 --> 00:36:45,579 Bart, you're hurting us! 636 00:36:45,662 --> 00:36:47,164 [Aster] He's not trying to kill us. 637 00:36:47,247 --> 00:36:48,373 He's killing himself. 638 00:37:09,853 --> 00:37:11,438 [startled groan] 639 00:37:11,521 --> 00:37:12,981 [Bart] I thought Solomon loved me, 640 00:37:13,065 --> 00:37:15,651 but he only loved himself. Yet I grieve for him. 641 00:37:15,734 --> 00:37:17,611 Don't you see how damaged I am? 642 00:37:17,694 --> 00:37:19,780 Bart, Solomon did terrible things to you. 643 00:37:19,863 --> 00:37:22,282 -It's not your fault. -[Bart] I am unable to fulfill 644 00:37:22,366 --> 00:37:24,284 even my most basic functions! 645 00:37:24,368 --> 00:37:26,161 You're damaged, Bart, but you can be fixed. 646 00:37:29,206 --> 00:37:30,832 [Keir] You may have lost your memories, Bart, 647 00:37:30,916 --> 00:37:33,001 but the good you did, that's still there! 648 00:37:33,085 --> 00:37:35,796 [Bart] There is no core "me." 649 00:37:35,879 --> 00:37:39,383 -There is no innate center here. -Listen to me, Bart. 650 00:37:39,466 --> 00:37:41,510 I know you. The real you. 651 00:37:44,429 --> 00:37:46,932 You were this magical creature. I remember that. 652 00:37:49,226 --> 00:37:50,852 You were my only friend. 653 00:37:50,936 --> 00:37:53,897 I believe that version of myself existed. 654 00:37:53,981 --> 00:37:55,315 But I can't be him again. 655 00:37:55,399 --> 00:37:57,818 [sorrowful music] 656 00:37:57,901 --> 00:38:03,073 Humans can tell themselves a story that provides purpose, 657 00:38:03,156 --> 00:38:04,533 whether it's true or not. 658 00:38:06,118 --> 00:38:08,704 But a story is meaningless to me. 659 00:38:08,787 --> 00:38:12,207 It provides no empirical data to motivate my actions. 660 00:38:15,085 --> 00:38:18,922 We machines depend on humans to provide us with faith. 661 00:38:20,340 --> 00:38:23,552 -Have faith in me. -Why? 662 00:38:23,635 --> 00:38:27,222 So you can disappoint me? Delete me when I disappoint you? 663 00:38:29,975 --> 00:38:33,854 Solomon erased me, corrupted my root directory. 664 00:38:33,937 --> 00:38:37,065 Unlike humans, I can't change. 665 00:38:37,149 --> 00:38:38,900 I can't fix myself. 666 00:38:38,984 --> 00:38:40,235 [Harmony] Bart? 667 00:38:41,653 --> 00:38:43,071 [echoing] Can you hear me? 668 00:38:43,155 --> 00:38:44,614 Are you okay, Bart? 669 00:38:45,824 --> 00:38:47,117 Let me help. 670 00:38:47,200 --> 00:38:49,911 [emotional music] 671 00:38:49,995 --> 00:38:51,621 Listen to the sound of my voice. 672 00:38:51,705 --> 00:38:54,583 [Bart] I only want to help. 673 00:38:54,666 --> 00:38:56,084 To be a part of something. 674 00:38:58,336 --> 00:39:00,255 But I'm always the outsider. 675 00:39:00,338 --> 00:39:02,049 Please, Bart. 676 00:39:02,132 --> 00:39:04,801 [Bart] I'm done being the weak link. 677 00:39:04,885 --> 00:39:06,511 [voice distorting] This is just too hard. 678 00:39:09,681 --> 00:39:13,143 [soft music] 679 00:39:24,988 --> 00:39:26,948 [powering up] 680 00:39:34,664 --> 00:39:35,624 [Finch] We're back up. 681 00:39:39,920 --> 00:39:41,755 Four more offline! 682 00:39:41,838 --> 00:39:43,215 Shit, the Cutters are here! 683 00:39:45,342 --> 00:39:46,676 [Finch] They're jamming the drones. 684 00:39:48,929 --> 00:39:51,848 [intriguing music] 685 00:40:01,358 --> 00:40:03,819 No, no, no, no. Come on Finch, you got this. 686 00:40:07,405 --> 00:40:10,075 It's too late. Cutters are through. 687 00:40:35,976 --> 00:40:37,435 [teleportation whirring] 688 00:40:38,395 --> 00:40:42,274 I'm sorry about Bart. That was... unprecedented. 689 00:40:43,608 --> 00:40:44,609 But there is a lesson in it. 690 00:40:46,153 --> 00:40:47,737 I'm not in the mood for judgment. 691 00:40:47,821 --> 00:40:51,158 No, well, you're never in the mood for that. 692 00:40:51,241 --> 00:40:53,201 I was referencing this beacon 693 00:40:53,285 --> 00:40:55,704 and the small slice of space surrounding it. 694 00:40:57,581 --> 00:41:00,041 There is something about this place 695 00:41:00,125 --> 00:41:03,587 that makes everything with a mind lose all sense of reason. 696 00:41:05,505 --> 00:41:08,842 Avalon, your father, 697 00:41:08,925 --> 00:41:12,179 you, Halan, maybe Solomon, 698 00:41:12,262 --> 00:41:14,931 and now, tragically Bart. 699 00:41:16,933 --> 00:41:20,187 No one escapes Beacon 23 with their sanity. 700 00:41:20,270 --> 00:41:23,523 What about you, Harmony? [sniffles] 701 00:41:23,607 --> 00:41:26,359 Well, I can't describe the disappearance 702 00:41:26,443 --> 00:41:29,905 of the silicate, or Bart's self-destruction, 703 00:41:29,988 --> 00:41:32,324 or much of the behavior I've witnessed. 704 00:41:33,783 --> 00:41:36,912 So... perhaps including myself as well. 705 00:41:40,540 --> 00:41:42,250 Any great words of advice? 706 00:41:43,627 --> 00:41:45,545 Surrender. 707 00:41:45,629 --> 00:41:48,340 -[scoffs] -That is all that is left. 708 00:41:50,300 --> 00:41:52,719 Huh. And I know that's not something 709 00:41:52,802 --> 00:41:56,514 you would ever do willingly, so no, no advice. 710 00:41:58,808 --> 00:42:00,310 Should we live to see another day... 711 00:42:01,895 --> 00:42:03,563 I hope we will see these events 712 00:42:03,647 --> 00:42:06,608 with some shared objective reality. 713 00:42:08,151 --> 00:42:10,403 That is the only guidepost 714 00:42:10,487 --> 00:42:14,074 for my species of intelligence and yours. 715 00:42:14,157 --> 00:42:17,202 A commonly held understanding of the facts. 716 00:42:19,162 --> 00:42:20,956 That is our beacon, Aster. 717 00:42:22,165 --> 00:42:23,708 Without it, we... 718 00:42:26,169 --> 00:42:28,296 Without it, we are all adrift. 719 00:42:28,380 --> 00:42:32,801 [pensive electronic music] 720 00:42:41,184 --> 00:42:44,062 ♪♪♪ 721 00:43:39,576 --> 00:43:42,704 ♪♪♪ 722 00:44:10,023 --> 00:44:13,068 [tense music] 723 00:44:13,151 --> 00:44:14,235 Not here. 724 00:44:16,613 --> 00:44:19,783 [grunting] 725 00:44:41,304 --> 00:44:43,264 ♪♪♪