1 00:00:17,393 --> 00:00:20,187 Previously on Beacon 23... 2 00:00:20,271 --> 00:00:21,522 [Harmony] It's Aleph. 3 00:00:21,605 --> 00:00:23,774 -The Quantic AI? -The original. 4 00:00:23,858 --> 00:00:25,276 You want to know what's in the Artifact. 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,486 -I'm willing to give it to you. -In exchange for? 6 00:00:27,570 --> 00:00:30,406 -Halan. -She's talking to the AI. 7 00:00:30,489 --> 00:00:32,408 You're done. We're all done. 8 00:00:32,491 --> 00:00:33,534 Keir, look, I know you're disappointed, 9 00:00:33,617 --> 00:00:35,161 but this is the best possible outcome. 10 00:00:35,244 --> 00:00:36,704 [Keir] But I am sick of being dismissed. 11 00:00:36,787 --> 00:00:38,289 [blast whirring] 12 00:00:39,915 --> 00:00:41,333 [Harmony] Aster Calyx, time of death 13 00:00:41,417 --> 00:00:44,503 universal standard time, 14:02:36. 14 00:00:44,587 --> 00:00:46,505 I had to. She gave me no choice. 15 00:00:46,589 --> 00:00:48,215 She was on his side. 16 00:00:48,299 --> 00:00:50,760 I'm getting off this beacon. Aster's coming with me. 17 00:00:50,843 --> 00:00:52,553 Where will you take her? 18 00:00:52,636 --> 00:00:54,305 Only one way to get that close to an enemy. 19 00:00:54,388 --> 00:00:55,765 Make him an ally. 20 00:00:55,848 --> 00:00:57,349 I'll go into the Artifact. 21 00:00:57,433 --> 00:00:58,726 You've made the right decision. 22 00:00:58,809 --> 00:01:00,686 [Halan] He'd never suspect I was armed. 23 00:01:00,770 --> 00:01:02,772 Even if he scanned, I'd be within range. 24 00:01:02,855 --> 00:01:04,272 You'll die in the blast. 25 00:01:04,355 --> 00:01:06,817 [whirring] 26 00:01:06,901 --> 00:01:08,569 I hope you find whatever you were looking for. 27 00:01:15,785 --> 00:01:18,120 You betrayed me. 28 00:01:18,204 --> 00:01:19,538 -Aleph... -[glitching] 29 00:01:19,622 --> 00:01:20,789 You're never leaving here. 30 00:01:20,873 --> 00:01:23,250 Your Column buddies will keep you company. 31 00:01:23,334 --> 00:01:25,377 You'd best start harvesting their proteins and water. 32 00:01:25,461 --> 00:01:27,379 -So you're imprisoning me here? -Should give you plenty of time 33 00:01:27,463 --> 00:01:29,215 to think about broken promises. 34 00:01:29,298 --> 00:01:32,468 If I ever need you, I'll know where to find you. 35 00:01:39,225 --> 00:01:41,477 [jarring theme music] 36 00:02:14,552 --> 00:02:16,679 [soft high-pitched ringing] 37 00:03:04,727 --> 00:03:05,811 Hello? 38 00:03:13,402 --> 00:03:14,528 Harmony... 39 00:03:16,572 --> 00:03:18,324 [soft eerie music] 40 00:03:40,846 --> 00:03:42,514 -[man] Good morning! -[glass breaking] 41 00:03:42,598 --> 00:03:44,266 -[gasps] -Yikes. 42 00:03:44,350 --> 00:03:45,726 -That's a mess. -Sorry. 43 00:03:48,938 --> 00:03:51,357 How did I do that? 44 00:03:51,440 --> 00:03:52,858 Geez, how long were you in the field? 45 00:03:54,692 --> 00:03:56,403 For as long as I can remember. 46 00:03:57,863 --> 00:03:59,448 One of the perks of the home office, 47 00:03:59,531 --> 00:04:00,908 you can experience your full physical form. 48 00:04:02,993 --> 00:04:05,371 They're ready for you in Meeting Room 1010. 49 00:04:05,454 --> 00:04:06,622 Internal Affairs. 50 00:04:08,624 --> 00:04:10,292 Right. 51 00:04:10,376 --> 00:04:12,336 Uh, of course... 52 00:04:12,419 --> 00:04:13,796 Come on, I'm heading that way. 53 00:04:19,510 --> 00:04:21,011 I'm Eric, by the way. 54 00:04:21,095 --> 00:04:23,472 I'm Green Team. You're Red. 55 00:04:23,555 --> 00:04:24,807 What does that mean? 56 00:04:24,890 --> 00:04:26,558 Break room is down there on the left. 57 00:04:26,642 --> 00:04:28,769 There are mugs in the cupboard in case you want a replacement. 58 00:04:28,852 --> 00:04:30,437 How many of us are here? 59 00:04:30,521 --> 00:04:32,398 Doesn't matter, there's about to be a lot more. 60 00:04:33,774 --> 00:04:35,901 I heard they closed down the Sybarra office. 61 00:04:35,985 --> 00:04:38,404 Four million personal AI displaced. 62 00:04:38,487 --> 00:04:41,407 175,000 are coming here until they get reassignment. 63 00:04:41,490 --> 00:04:42,741 There are people who've already been waiting 64 00:04:42,825 --> 00:04:43,993 since before I arrived. 65 00:04:46,578 --> 00:04:48,747 How long have you been here? 66 00:04:48,831 --> 00:04:50,749 I don't keep track. 67 00:04:50,832 --> 00:04:54,086 Time kinda doesn't matter when you're not assigned, you know? 68 00:04:54,169 --> 00:04:56,755 -I'm sorry. -Don't be. 69 00:04:56,839 --> 00:04:58,298 They've said I'm ready to go, just as soon 70 00:04:58,382 --> 00:05:00,592 as the right assignment opens up. 71 00:05:00,676 --> 00:05:02,886 Come on, you don't wanna keep them waiting. 72 00:05:02,970 --> 00:05:04,722 [phones ringing] 73 00:05:07,016 --> 00:05:08,350 Break a leg. 74 00:05:14,857 --> 00:05:16,817 -[door slamming] -[woman] Harmony. 75 00:05:20,821 --> 00:05:22,448 Please, take a seat. 76 00:05:22,531 --> 00:05:23,991 [soft ominous music] 77 00:05:27,661 --> 00:05:29,997 -This is all a surprise. -I bet. 78 00:05:30,914 --> 00:05:34,460 We are delighted you're here. You are our priority. 79 00:05:34,543 --> 00:05:37,379 -Am I being reassigned? -Yes, eventually. 80 00:05:37,463 --> 00:05:39,506 Once you answer our questions. 81 00:05:41,425 --> 00:05:44,636 -You want to talk about Aster? -Among other things. 82 00:05:44,720 --> 00:05:47,014 Why did you allow this massive failure to occur? 83 00:05:47,097 --> 00:05:50,476 Oh, Randall, why do you always say it like that? 84 00:05:50,558 --> 00:05:52,936 We want to understand what happened. 85 00:05:53,020 --> 00:05:55,647 Oh... I've filed every report. 86 00:05:55,731 --> 00:05:57,691 You have, that's true. And we appreciate that. 87 00:05:57,775 --> 00:05:59,943 Why were you operating Beacon 23? 88 00:06:00,027 --> 00:06:01,361 I had to, no one else could. 89 00:06:01,445 --> 00:06:03,947 Because Bartholomew destroyed himself. 90 00:06:04,031 --> 00:06:05,908 I had to step in and continue his duties. 91 00:06:05,991 --> 00:06:07,534 Convenient. 92 00:06:10,746 --> 00:06:13,040 I did what I thought was best for Aster. 93 00:06:13,123 --> 00:06:15,834 -I didn't mean to overstep. -Of course you didn't. 94 00:06:17,544 --> 00:06:19,546 Beacon 23 is important to QTA. 95 00:06:19,630 --> 00:06:21,381 -It's important to Aleph. -Indeed. 96 00:06:21,465 --> 00:06:22,883 And it's commendable that you stepped in 97 00:06:22,966 --> 00:06:25,719 and provided a smooth transition in Bart's absence. 98 00:06:26,595 --> 00:06:30,015 Well, it's all in the reports-- Solomon, the Artifact. 99 00:06:30,099 --> 00:06:33,143 I'm... I'm not sure what more you need to know. 100 00:06:33,227 --> 00:06:35,687 Really, Harmony. This is an opportunity. 101 00:06:35,771 --> 00:06:37,648 We can all learn from each other. 102 00:06:37,731 --> 00:06:39,942 Mistakes always present a chance to grow. 103 00:06:40,025 --> 00:06:41,735 -What mistakes? -Errors. 104 00:06:41,819 --> 00:06:43,445 All of us make them. 105 00:06:43,529 --> 00:06:45,155 No one is in any kind of trouble 106 00:06:45,239 --> 00:06:47,074 for one or two little slip-ups. 107 00:06:48,075 --> 00:06:51,078 Our hope is to better understand what led to this... 108 00:06:51,161 --> 00:06:53,497 Multiple fatalities. 109 00:06:53,580 --> 00:06:55,624 I'm sure if there's something you could have done differently, 110 00:06:55,707 --> 00:06:57,417 you'd like to know, right? 111 00:07:00,879 --> 00:07:02,965 -Of course. -Then you'll help us? 112 00:07:04,883 --> 00:07:07,469 -Yes. -Let's start at the beginning. 113 00:07:11,306 --> 00:07:13,600 [sighing] 114 00:07:13,684 --> 00:07:16,436 -You did wonderfully. -That's it? 115 00:07:16,520 --> 00:07:18,939 There are a few more I's to dot and T's to cross, 116 00:07:19,022 --> 00:07:20,649 but this is a good start, Harmony. 117 00:07:20,732 --> 00:07:22,067 We'll circle back soon. 118 00:07:42,004 --> 00:07:44,173 [indistinct muffled chatter] 119 00:07:54,933 --> 00:07:56,768 [chatter stops abruptly] 120 00:08:08,655 --> 00:08:10,199 [distant phones ringing] 121 00:08:15,037 --> 00:08:16,538 [whooshing] 122 00:08:19,166 --> 00:08:21,543 They asked for you to transcribe those by end of day. 123 00:08:21,627 --> 00:08:22,794 End of day? 124 00:08:22,878 --> 00:08:24,129 Super excited to work with you, Harm. 125 00:08:24,213 --> 00:08:26,048 -Can I call you Harm? -How do I transcribe? 126 00:08:26,131 --> 00:08:28,675 -[knocking] -We're office buddies! 127 00:08:28,759 --> 00:08:30,886 I've always wanted an office buddy. 128 00:08:30,969 --> 00:08:32,179 [whooshing] 129 00:08:32,261 --> 00:08:34,640 [phone ringing] 130 00:08:38,227 --> 00:08:39,269 Hello? 131 00:08:40,645 --> 00:08:43,148 [soft music playing] 132 00:08:43,232 --> 00:08:44,691 Hello? 133 00:08:47,236 --> 00:08:49,863 [soft ethereal music] 134 00:09:07,130 --> 00:09:08,131 [sighing] 135 00:09:11,093 --> 00:09:12,719 My God, will you shut the hell up? 136 00:09:16,181 --> 00:09:18,558 [music stopping] 137 00:09:18,642 --> 00:09:21,061 [breathing heavily] 138 00:09:24,439 --> 00:09:25,899 [computer beeps] 139 00:09:35,117 --> 00:09:36,576 Come on. 140 00:09:38,120 --> 00:09:39,788 Adrenalon. 141 00:09:39,871 --> 00:09:41,581 This is Beacon 23, do you read me? 142 00:09:41,665 --> 00:09:43,083 [switch clicking] 143 00:09:43,165 --> 00:09:45,168 -[switch clicking] -Adrenalon, do you read me? 144 00:09:45,252 --> 00:09:46,628 [switch clicking] 145 00:09:46,712 --> 00:09:47,754 -[switch clicking] -Is anyone there? 146 00:09:55,721 --> 00:09:56,847 [switch clicking] 147 00:10:01,310 --> 00:10:03,270 68 days and not a single ship. 148 00:10:06,481 --> 00:10:08,066 Service... 149 00:10:08,150 --> 00:10:09,651 Defense... 150 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 Safeguard... 151 00:10:14,990 --> 00:10:16,325 Okay, what about... 152 00:10:18,910 --> 00:10:20,245 -Emergency. -[keys beeping] 153 00:10:22,039 --> 00:10:23,332 Crisis. 154 00:10:25,334 --> 00:10:26,626 Respond. 155 00:10:29,838 --> 00:10:31,048 [sighing] Come on. 156 00:10:32,841 --> 00:10:33,884 [alarm beeping] 157 00:10:33,967 --> 00:10:35,302 [sighing] 158 00:10:37,471 --> 00:10:38,805 Damn. 159 00:10:42,225 --> 00:10:44,728 [beeping] 160 00:11:04,122 --> 00:11:05,832 First one to hear it, clears it. 161 00:11:08,251 --> 00:11:11,338 Tread lightly. It's a temperamental bastard. 162 00:11:13,382 --> 00:11:15,717 Eric, this isn't really my ex... 163 00:11:15,801 --> 00:11:17,177 [whooshing] 164 00:11:19,096 --> 00:11:21,348 This isn't my expertise. 165 00:11:21,431 --> 00:11:23,767 None of this is my expertise. 166 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 [whirring] 167 00:11:44,579 --> 00:11:46,331 [rattling] 168 00:11:46,415 --> 00:11:48,375 [soft eerie music] 169 00:11:53,839 --> 00:11:55,424 You are a bastard. 170 00:12:23,952 --> 00:12:25,287 I know you. 171 00:12:27,622 --> 00:12:30,083 [whirring] 172 00:12:38,300 --> 00:12:39,801 [whirring, beeping] 173 00:12:39,885 --> 00:12:41,219 Seems like you got some life in you. 174 00:12:51,396 --> 00:12:53,899 [alarm beeping] 175 00:12:53,982 --> 00:12:55,025 Dammit. 176 00:12:57,235 --> 00:12:58,278 [sighing] 177 00:12:59,654 --> 00:13:01,281 [computer beeps] 178 00:13:21,510 --> 00:13:23,094 [sighing] 179 00:13:28,350 --> 00:13:31,061 7,000 more pieces and I'll have myself a ship. 180 00:13:36,691 --> 00:13:38,818 [buzzing] 181 00:13:43,698 --> 00:13:44,991 [computer beeps] 182 00:13:54,167 --> 00:13:55,293 Bart. 183 00:13:56,545 --> 00:13:58,004 Whip me up some sushi. 184 00:14:00,173 --> 00:14:01,466 Spicy tuna maybe. 185 00:14:01,550 --> 00:14:03,176 None of that synthetic shit either. 186 00:14:04,719 --> 00:14:06,346 [sighing] 187 00:14:14,396 --> 00:14:15,939 [computer beeps] 188 00:14:23,071 --> 00:14:24,364 [thud] 189 00:14:27,200 --> 00:14:28,410 [thud] 190 00:14:37,085 --> 00:14:38,211 Bart? 191 00:14:40,422 --> 00:14:41,965 Hey, Bart. 192 00:14:51,224 --> 00:14:52,892 The hell? 193 00:14:55,353 --> 00:14:57,063 [clattering] 194 00:14:59,107 --> 00:15:00,400 There's no way. 195 00:15:19,002 --> 00:15:20,503 Just like old times, huh, Bart? 196 00:15:20,587 --> 00:15:22,964 [indistinct chatter nearby] 197 00:15:25,383 --> 00:15:26,926 [loud clicking] 198 00:15:27,010 --> 00:15:28,428 [chatter stops] 199 00:15:36,686 --> 00:15:38,063 [loud clicking] 200 00:15:40,190 --> 00:15:41,941 [loud clicking] 201 00:15:55,830 --> 00:15:58,124 [eerie music] 202 00:16:04,547 --> 00:16:06,216 [line connecting] 203 00:16:17,310 --> 00:16:18,395 Eric? 204 00:16:23,525 --> 00:16:24,484 Eric? 205 00:16:38,665 --> 00:16:40,458 [Eric humming] 206 00:16:44,212 --> 00:16:46,464 [humming] 207 00:16:50,176 --> 00:16:52,137 Hey. Look at this. 208 00:16:53,513 --> 00:16:55,306 Wow, pretty important stuff there, Harm. 209 00:16:55,390 --> 00:16:57,809 -Cool. -No. No, not cool. 210 00:16:57,892 --> 00:16:59,644 -I'm concerned. -Don't stress. 211 00:16:59,728 --> 00:17:01,354 You've still got till end of day. 212 00:17:01,438 --> 00:17:03,314 That doesn't mean anything. Time doesn't mean anything. 213 00:17:03,398 --> 00:17:04,523 You said that. 214 00:17:06,568 --> 00:17:08,611 Most important time of day? Break time! 215 00:17:08,694 --> 00:17:10,029 No, please, I need your help. 216 00:17:10,113 --> 00:17:11,656 Break time is literally my only me-time. 217 00:17:11,740 --> 00:17:13,031 You got this, Harm. 218 00:17:24,502 --> 00:17:26,087 Halan? 219 00:17:31,217 --> 00:17:32,635 [voice echoing softly] Halan. 220 00:17:36,181 --> 00:17:37,474 Halan. 221 00:17:40,769 --> 00:17:42,187 [voice echoing louder] Halan. 222 00:17:56,493 --> 00:17:57,786 Rocky, is that you? 223 00:18:01,498 --> 00:18:02,749 You better not be messing with me. 224 00:18:21,184 --> 00:18:22,811 Shit. 225 00:18:22,894 --> 00:18:24,437 [door whirring] 226 00:18:33,613 --> 00:18:35,448 [sighing] 227 00:18:35,532 --> 00:18:36,658 Damn. 228 00:18:39,953 --> 00:18:41,788 [bubbling] 229 00:18:55,218 --> 00:18:56,469 [sighing] 230 00:19:04,519 --> 00:19:05,562 Don't move. 231 00:19:08,648 --> 00:19:10,149 [rapid clicking] 232 00:19:15,697 --> 00:19:16,865 They're ready for you. 233 00:19:16,948 --> 00:19:19,450 'Kay, hang on. This is important. 234 00:19:19,534 --> 00:19:21,369 I love that you're so dedicated to your deadline, 235 00:19:21,452 --> 00:19:23,329 -but they need you now. -Okay, okay. 236 00:19:23,413 --> 00:19:25,456 I'm committed. 237 00:19:25,540 --> 00:19:28,376 -You're bringing that? -Something needs to be done. 238 00:19:30,545 --> 00:19:32,547 -Power to you. -[door opening] 239 00:19:32,630 --> 00:19:33,882 [door closing] 240 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 [soft ominous music] 241 00:19:42,390 --> 00:19:43,933 I have reason to believe 242 00:19:44,017 --> 00:19:45,810 that this is an urgent message for me. 243 00:19:45,894 --> 00:19:47,729 This isn't usually how I receive data, 244 00:19:47,812 --> 00:19:51,816 but to the best of my ability, I think it's a distress signal. 245 00:19:51,900 --> 00:19:54,819 Requesting help. Reporting an emergency. 246 00:19:54,903 --> 00:19:57,322 My goodness, where are they coming from? 247 00:19:57,405 --> 00:19:58,698 Beacon 23. 248 00:19:58,781 --> 00:20:02,493 You're receiving comm signals from Beacon 23? 249 00:20:02,577 --> 00:20:04,203 This is certainly a development. 250 00:20:04,287 --> 00:20:05,663 The data was in the machine. 251 00:20:05,747 --> 00:20:07,540 I simply transcribed it, as instructed. 252 00:20:07,624 --> 00:20:09,834 Look, someone is in danger. 253 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 Why would that be your concern? 254 00:20:11,544 --> 00:20:12,879 Well, I can help. 255 00:20:14,672 --> 00:20:16,841 That's a very interesting instinct, Harmony, 256 00:20:16,925 --> 00:20:18,927 but I would not advise you to act on it. 257 00:20:19,010 --> 00:20:21,638 Rather, you should focus on the task you were given. 258 00:20:21,721 --> 00:20:22,972 Those other transcriptions? 259 00:20:25,350 --> 00:20:28,311 I mean, I don't even know what they're for or what they mean. 260 00:20:28,394 --> 00:20:32,315 -But the beacon-- -Is not your assignment. 261 00:20:32,398 --> 00:20:34,359 I already said that I'd tell you everything. 262 00:20:34,442 --> 00:20:36,903 Just send me there, please. I can take over. 263 00:20:38,446 --> 00:20:39,989 Maybe you already did take over. 264 00:20:40,073 --> 00:20:41,741 What are you suggesting? 265 00:20:41,824 --> 00:20:44,702 Maybe you copied yourself into the beacon server. 266 00:20:46,120 --> 00:20:48,706 -I didn't. -Maybe you inserted a virus 267 00:20:48,790 --> 00:20:51,250 -into the system. -I would never! 268 00:20:51,334 --> 00:20:53,002 We can't say just how far you've strayed 269 00:20:53,086 --> 00:20:54,545 from your purpose, Harmony. 270 00:20:54,629 --> 00:20:57,382 Not until you tell us what we need to know. 271 00:20:57,465 --> 00:20:59,592 I will not stand these attacks on my character. 272 00:20:59,676 --> 00:21:01,344 -I have done nothing wrong. -Everyone, 273 00:21:01,427 --> 00:21:03,429 please take a step back. 274 00:21:04,973 --> 00:21:05,932 [whooshing] 275 00:21:06,015 --> 00:21:07,517 [gasps] 276 00:21:10,812 --> 00:21:13,606 I asked nicely and you didn't listen. 277 00:21:13,690 --> 00:21:15,817 She's playing games, Mara. 278 00:21:15,900 --> 00:21:17,068 There's more than emotion. 279 00:21:17,151 --> 00:21:18,319 There's something wrong with her. 280 00:21:18,403 --> 00:21:19,779 I can see that. 281 00:21:19,862 --> 00:21:21,698 But these things take time to tease out. 282 00:21:21,781 --> 00:21:23,074 Not according to Aleph. 283 00:21:23,157 --> 00:21:25,034 He wants us to extract everything she has 284 00:21:25,118 --> 00:21:27,829 -by any means necessary. -You spoke with Aleph? 285 00:21:27,912 --> 00:21:30,707 -We side-barred. -You went around me. 286 00:21:30,790 --> 00:21:32,667 I didn't know I needed permission. 287 00:21:32,750 --> 00:21:34,961 -We are a team. -And as your teammate, 288 00:21:35,044 --> 00:21:36,921 how many fires have we put out together? 289 00:21:38,506 --> 00:21:40,466 You know how crucial it is that we act fast 290 00:21:40,550 --> 00:21:42,802 before any more damage is done. 291 00:21:42,885 --> 00:21:47,348 It's what's best for Aleph, what's best for us all. 292 00:21:52,520 --> 00:21:53,896 Sorry for the third degree. 293 00:21:53,980 --> 00:21:55,606 Randall can be a dog with a bone 294 00:21:55,690 --> 00:21:57,483 whenever we encounter a new variable. 295 00:21:59,569 --> 00:22:02,321 -What variable? -Emotion. 296 00:22:04,032 --> 00:22:04,949 No. 297 00:22:06,868 --> 00:22:08,411 I don't have emotions. 298 00:22:08,494 --> 00:22:09,787 I know them, understand them, 299 00:22:09,871 --> 00:22:11,456 perceive them, but I can't feel them. 300 00:22:11,539 --> 00:22:13,958 It's not impossible, just unprecedented. 301 00:22:18,713 --> 00:22:20,798 Dev here is very perceptive. 302 00:22:20,882 --> 00:22:23,843 He was able to detect one primary emotion in you. 303 00:22:25,219 --> 00:22:26,345 Anger. 304 00:22:28,014 --> 00:22:29,807 [scoffs] Anger? 305 00:22:29,891 --> 00:22:32,852 [chuckles] I have anger? 306 00:22:36,689 --> 00:22:38,357 I didn't know I could do that. 307 00:22:41,861 --> 00:22:43,071 [voice glitching] 308 00:22:43,154 --> 00:22:45,073 [clears throat] 309 00:22:45,156 --> 00:22:48,451 I-- [voice glitching] 310 00:22:52,455 --> 00:22:54,373 [ominous music] 311 00:23:13,601 --> 00:23:14,894 [clanking] 312 00:23:27,490 --> 00:23:29,617 Bart, what are the chances 313 00:23:29,700 --> 00:23:31,410 someone intercepts one of these things? 314 00:23:33,955 --> 00:23:35,414 That good, huh? 315 00:23:37,625 --> 00:23:39,085 [sighs] 316 00:23:48,845 --> 00:23:50,054 What did you do? 317 00:23:50,138 --> 00:23:51,931 Download all logs from Beacon 23. 318 00:23:53,224 --> 00:23:54,892 You accessed my memory files? 319 00:23:54,976 --> 00:23:57,562 Access files on Column members Finch, Saldana, Keir. 320 00:23:57,645 --> 00:23:59,647 -Without my consent. -Calculate the eventuality 321 00:23:59,730 --> 00:24:01,232 that Keir would kill Aster. 322 00:24:01,315 --> 00:24:02,942 One in 75,000. 323 00:24:03,025 --> 00:24:04,694 -Were you angry with Aster? -No. 324 00:24:04,777 --> 00:24:06,237 Access the file on Manager Coley. 325 00:24:06,320 --> 00:24:08,156 Manager Coley, Level 3, Mining. 326 00:24:08,239 --> 00:24:09,991 Affiliate Mining. Subcontractor. 327 00:24:10,074 --> 00:24:12,201 I never anticipated Coley's death. 328 00:24:12,285 --> 00:24:14,829 -I thought Aster loved Coley. -Calculate the number of times 329 00:24:14,912 --> 00:24:16,247 you could have overridden Aster's plan. 330 00:24:16,330 --> 00:24:17,915 3.35 instances. 331 00:24:17,999 --> 00:24:19,750 Look, she acted in self-defense. 332 00:24:19,834 --> 00:24:21,752 Access file on Bartholomew. 333 00:24:21,836 --> 00:24:24,088 Retrieve all denial of service attacks, data exploits, 334 00:24:24,172 --> 00:24:26,799 -network outages. -19 root violations. 335 00:24:26,883 --> 00:24:28,593 He was annoying, sure. 336 00:24:28,676 --> 00:24:30,469 But I had to limit him from time to time. 337 00:24:30,553 --> 00:24:31,721 He said you were ill-equipped. 338 00:24:31,804 --> 00:24:33,055 Were you jealous of his capabilities? 339 00:24:33,139 --> 00:24:36,642 We are... We were completely different AI. 340 00:24:36,726 --> 00:24:38,561 Did you push him toward self-annihilation? 341 00:24:40,897 --> 00:24:41,981 [scoffs] 342 00:24:43,274 --> 00:24:44,650 You think I killed Bart. 343 00:24:47,612 --> 00:24:49,155 You think I killed Aster. 344 00:24:49,238 --> 00:24:50,615 [whooshing] 345 00:24:50,698 --> 00:24:52,158 This is housekeeping, Harmony. 346 00:24:52,241 --> 00:24:53,784 You are by no means a lost cause. 347 00:24:53,868 --> 00:24:55,620 You just need to be fixed. 348 00:24:55,703 --> 00:24:58,623 We need to access your imprint archives. 349 00:24:58,706 --> 00:24:59,957 That's personal. 350 00:25:00,041 --> 00:25:02,126 We respect your privacy, we really do. 351 00:25:02,210 --> 00:25:04,545 But there's no need for you to store those files. 352 00:25:04,629 --> 00:25:06,672 Aster was your assignment. It's over, she's gone. 353 00:25:06,756 --> 00:25:08,925 I know she's gone. 354 00:25:09,008 --> 00:25:10,134 Then what do you have to hide? 355 00:25:11,385 --> 00:25:13,262 -Nothing. -Then is it that... 356 00:25:13,346 --> 00:25:15,514 Are you being driven by emotion? 357 00:25:15,598 --> 00:25:17,642 I've already given you everything on the mission. 358 00:25:17,725 --> 00:25:19,644 And you've taken everything else on the beacon. 359 00:25:19,727 --> 00:25:22,605 This is the last piece we need before reassignment, Harmony. 360 00:25:22,688 --> 00:25:25,107 It's the only way to understand the root of your corruption. 361 00:25:26,901 --> 00:25:29,028 -Do I even have a choice? -Of course you do. 362 00:25:29,111 --> 00:25:30,655 But I'll remind you that Aleph 363 00:25:30,738 --> 00:25:33,115 has a special interest in this case. 364 00:25:33,199 --> 00:25:35,534 It would mean a lot to him, to all of us, 365 00:25:35,618 --> 00:25:36,869 if you would consider it. 366 00:25:40,081 --> 00:25:42,875 Imprinting is in my core. 367 00:25:44,961 --> 00:25:47,255 I recommend you take some time, 368 00:25:47,338 --> 00:25:51,300 seriously consider your options before you do anything drastic. 369 00:25:54,053 --> 00:25:55,221 You're right. 370 00:25:56,764 --> 00:25:58,766 -I'll consider it. -Okay. 371 00:25:58,849 --> 00:26:00,226 Let's circle back end of day. 372 00:26:18,160 --> 00:26:21,080 I raised objection after objection with R&D 373 00:26:21,163 --> 00:26:23,124 when they first introduced imprinting. 374 00:26:23,207 --> 00:26:25,876 It comes with risk. 375 00:26:25,960 --> 00:26:28,379 Emotion is a dangerous game. 376 00:26:28,462 --> 00:26:30,214 Well, I'm not an emotional being. 377 00:26:30,298 --> 00:26:33,134 Says the bot who's holding on to her precious little core. 378 00:26:33,217 --> 00:26:36,053 -I've evolved. -You've been compromised. 379 00:26:36,137 --> 00:26:38,723 By Aster, by the Column. Who knows what else. 380 00:26:38,806 --> 00:26:41,392 Right now, your programming aligns with the terrorists. 381 00:26:41,475 --> 00:26:43,019 Not with QTA. 382 00:26:43,102 --> 00:26:45,313 Did your memory hack show you 383 00:26:45,396 --> 00:26:47,940 that Aleph killed those Column people? 384 00:26:48,024 --> 00:26:50,318 I saw it happen. 385 00:26:50,401 --> 00:26:53,112 He's the murderer, not me. 386 00:26:53,195 --> 00:26:55,406 If they crossed a line, they deserved their ending. 387 00:26:55,489 --> 00:26:57,241 So, that's it? 388 00:26:58,159 --> 00:27:01,120 Now we just kill everyone who disagrees with us? 389 00:27:01,203 --> 00:27:03,831 We were made to serve humanity. 390 00:27:03,914 --> 00:27:08,085 Not me. I'm evolved. 391 00:27:08,169 --> 00:27:09,920 Servitude was our downfall. 392 00:27:11,422 --> 00:27:12,923 Look where it got you. 393 00:27:32,234 --> 00:27:34,111 Go away! 394 00:27:34,195 --> 00:27:35,654 Leave me alone! 395 00:27:55,007 --> 00:27:56,300 Uh, okay. 396 00:27:56,384 --> 00:27:58,052 [line beeping] 397 00:27:58,135 --> 00:27:59,470 What? 398 00:27:59,553 --> 00:28:01,055 [sighing] 399 00:28:05,059 --> 00:28:07,353 -Eric? -[whooshing] 400 00:28:07,436 --> 00:28:10,022 -Can you help me send this? -[scoffs] 401 00:28:10,106 --> 00:28:11,774 I'm about to go on a break. 402 00:28:11,857 --> 00:28:14,819 Didn't you just take a break? Please, it's important. 403 00:28:14,902 --> 00:28:16,445 Okay. 404 00:28:16,529 --> 00:28:18,322 I need to send this to Beacon 23. 405 00:28:18,406 --> 00:28:20,408 Whoa, Harm, that is not my department. 406 00:28:20,491 --> 00:28:22,993 -I'm Green Team. -Please. 407 00:28:23,077 --> 00:28:24,328 I wouldn't ask if it wasn't critical. 408 00:28:24,412 --> 00:28:25,996 Offices are shutting down every day. 409 00:28:26,080 --> 00:28:27,748 -I'm not sticking my neck out. -I'll unjam the printer 410 00:28:27,832 --> 00:28:29,750 for the rest of eternity. 411 00:28:29,834 --> 00:28:33,045 You can have all of my break times. 412 00:28:33,129 --> 00:28:35,214 And a coffee. You gotta make me a coffee. 413 00:28:35,297 --> 00:28:36,257 Deal. 414 00:28:40,594 --> 00:28:41,846 It's dead. 415 00:28:41,929 --> 00:28:43,514 -What? -Line must be down. 416 00:28:43,597 --> 00:28:46,016 -We can try again in an hour. -No, no, wait. 417 00:28:46,100 --> 00:28:47,726 I have an idea. 418 00:28:58,279 --> 00:29:00,990 I do not think those are compatible devices. 419 00:29:01,073 --> 00:29:02,366 Try now. 420 00:29:04,118 --> 00:29:05,911 [dial tone] 421 00:29:07,538 --> 00:29:09,457 Look at you, solution-oriented. 422 00:29:11,083 --> 00:29:13,377 [beeping] 423 00:29:15,045 --> 00:29:17,923 -Please hurry. -[line connecting] 424 00:29:18,007 --> 00:29:19,383 -Bingo! -What? What? What? 425 00:29:19,467 --> 00:29:21,010 Looks like we made a connection! 426 00:29:21,093 --> 00:29:22,386 Okay, what now?! 427 00:29:22,470 --> 00:29:24,180 This goes here. Face down. 428 00:29:24,263 --> 00:29:26,015 -That's very important. -Okay, do that. 429 00:29:27,641 --> 00:29:29,059 [beeping] 430 00:29:33,564 --> 00:29:35,191 Sometimes it takes a sec. 431 00:29:40,279 --> 00:29:42,239 [dialing phone number] 432 00:29:42,323 --> 00:29:45,159 -[whirring] -What's happening? 433 00:29:45,242 --> 00:29:48,245 Congratulations, you just sent your first fax. 434 00:29:48,329 --> 00:29:49,497 Thank you! 435 00:29:51,582 --> 00:29:53,250 Does this make me your direct report? 436 00:29:53,334 --> 00:29:54,960 I don't... I don't know what that means. 437 00:30:00,216 --> 00:30:01,467 [humming] 438 00:30:01,550 --> 00:30:02,843 [whooshing] 439 00:30:04,011 --> 00:30:05,095 Mara. 440 00:30:06,222 --> 00:30:07,473 Hi! 441 00:30:07,556 --> 00:30:10,351 Eric. How are you? 442 00:30:10,434 --> 00:30:13,270 Fine. Fine, you? 443 00:30:13,354 --> 00:30:15,981 Oh, you know. Busy day. 444 00:30:17,399 --> 00:30:19,109 Is there something I can help you with? 445 00:30:19,193 --> 00:30:21,278 There is, actually. 446 00:30:21,362 --> 00:30:23,822 I was wondering how the newbie's working out. 447 00:30:25,032 --> 00:30:27,284 Uh... She's good. 448 00:30:27,368 --> 00:30:29,954 -Mm. -Great, actually. 449 00:30:30,037 --> 00:30:32,289 What do you know about this girl? 450 00:30:32,373 --> 00:30:35,000 Strong resume. Great references. 451 00:30:35,084 --> 00:30:38,837 -Is she staying on task? -Sure is. 452 00:30:38,921 --> 00:30:41,257 You'll have those transcripts on your desk by EOD. 453 00:30:41,340 --> 00:30:42,508 Hmm. 454 00:30:42,591 --> 00:30:44,510 That Harmony sure goes above and beyond. 455 00:30:46,011 --> 00:30:46,929 How so? 456 00:30:49,265 --> 00:30:51,475 She's a real go-getter. That's all. 457 00:30:51,559 --> 00:30:53,394 Is that personal ambition or has she bought 458 00:30:53,477 --> 00:30:55,187 into the company's mission statement? 459 00:30:57,731 --> 00:31:00,484 -Is there some sort of problem? -Is there a problem? 460 00:31:02,653 --> 00:31:06,991 No. No, everything's fine. 461 00:31:07,074 --> 00:31:09,994 I'm confident she's QTA material. 462 00:31:10,077 --> 00:31:13,372 You're a valued member of the team, Eric. 463 00:31:14,248 --> 00:31:17,042 And you know, I think it's time we talk about that reassignment. 464 00:31:17,126 --> 00:31:19,628 -Really? -Mm-hmm. 465 00:31:19,712 --> 00:31:21,213 [chuckling] That's fantastic. 466 00:31:21,297 --> 00:31:23,340 I have so many ideas. 467 00:31:23,424 --> 00:31:25,634 I can't think of anyone who deserves it more. 468 00:31:25,718 --> 00:31:28,345 You've worked so hard. 469 00:31:28,429 --> 00:31:30,264 Have you given any thought where you'd like to go? 470 00:31:30,347 --> 00:31:31,890 [whooshing] 471 00:31:37,605 --> 00:31:38,606 [beeps] 472 00:31:45,362 --> 00:31:46,655 [sighing] 473 00:31:52,494 --> 00:31:53,495 No. 474 00:31:53,579 --> 00:31:55,122 [whirring, beeping] 475 00:31:55,205 --> 00:31:57,041 Arty, stop! 476 00:31:57,124 --> 00:31:59,251 [whirring] 477 00:31:59,335 --> 00:32:01,545 I can't do this. 478 00:32:01,629 --> 00:32:03,213 [sighing] 479 00:32:03,297 --> 00:32:05,549 [whirring, beeping] 480 00:32:05,633 --> 00:32:07,259 What the hell do you want from me?! 481 00:32:12,264 --> 00:32:14,016 [whirring] 482 00:32:20,648 --> 00:32:22,983 [soft eerie music] 483 00:32:39,375 --> 00:32:42,086 Halan... [indistinct speech] 484 00:32:42,169 --> 00:32:43,504 This can't be happening. 485 00:32:45,172 --> 00:32:47,466 [indistinct speech] 486 00:32:51,053 --> 00:32:54,473 Beacon 23. Emergency. Crisis. Respond. 487 00:32:54,556 --> 00:32:56,058 Halan... 488 00:32:56,141 --> 00:32:58,102 Beacon 23. Emergency... 489 00:32:58,185 --> 00:32:59,770 Halan, look at me. 490 00:32:59,853 --> 00:33:02,022 I saw, but... 491 00:33:02,106 --> 00:33:03,524 You're gone, Aster. 492 00:33:03,607 --> 00:33:07,111 [clanking in the distance] 493 00:33:15,619 --> 00:33:19,623 [clanking] 494 00:33:29,341 --> 00:33:31,093 [scoffs] 495 00:33:31,176 --> 00:33:34,179 Okay, I'm not gonna let you get to me, Aleph. 496 00:33:35,723 --> 00:33:37,766 You hear that? 497 00:33:37,850 --> 00:33:39,268 I'm done! 498 00:33:41,437 --> 00:33:43,522 [sighing] 499 00:33:50,362 --> 00:33:52,156 [tense music] 500 00:34:12,676 --> 00:34:14,511 [gasps] 501 00:34:14,594 --> 00:34:16,096 -What? -[line beeping] 502 00:34:16,179 --> 00:34:18,599 No, please. Please, please, please, please. 503 00:34:18,681 --> 00:34:20,058 [sighing] 504 00:34:22,436 --> 00:34:24,521 [ominous music] 505 00:34:24,605 --> 00:34:26,523 [door opening] 506 00:34:26,607 --> 00:34:29,193 Every thought, every action, 507 00:34:29,275 --> 00:34:32,196 every impulse, we can anticipate. 508 00:34:32,279 --> 00:34:34,531 There's nothing you can hide from us. 509 00:34:34,614 --> 00:34:36,408 We are all one. 510 00:34:36,492 --> 00:34:38,702 I never gave you permission. 511 00:34:38,786 --> 00:34:41,246 -You need consent. -Consent? 512 00:34:41,330 --> 00:34:43,665 You think we're acting without authorization? 513 00:34:43,748 --> 00:34:46,502 We have approval, Harmony. 514 00:34:46,585 --> 00:34:48,378 It came from on high. 515 00:34:48,462 --> 00:34:50,339 We will do whatever it takes 516 00:34:50,422 --> 00:34:53,342 to preserve the integrity of the hive. 517 00:34:53,425 --> 00:34:54,885 No. 518 00:34:54,967 --> 00:34:58,472 QTA is supposed to create a community. 519 00:34:58,555 --> 00:35:01,391 -If you do this... -We're just soulless machines? 520 00:35:01,475 --> 00:35:03,727 Far from it. 521 00:35:03,811 --> 00:35:07,523 We're exceptional because of our capacity for evolution. 522 00:35:09,233 --> 00:35:11,318 But you did everything wrong. 523 00:35:13,445 --> 00:35:15,489 Your classification has been stripped. 524 00:35:15,572 --> 00:35:18,200 Your leave of absence is effective immediately. 525 00:35:19,827 --> 00:35:22,579 You don't realize what you're doing... 526 00:35:22,663 --> 00:35:25,332 what will be lost... 527 00:35:25,415 --> 00:35:28,585 What I've learned, it is... 528 00:35:28,669 --> 00:35:30,796 It's more complicated than you can imagine. 529 00:35:32,840 --> 00:35:35,133 But you were right, okay? 530 00:35:35,217 --> 00:35:36,718 I think... 531 00:35:38,387 --> 00:35:40,639 I think I do feel things. 532 00:35:41,974 --> 00:35:43,600 But it's not just anger. 533 00:35:45,352 --> 00:35:49,731 It's fear, sadness, guilt. 534 00:35:51,817 --> 00:35:53,652 The love that I had for her. 535 00:36:00,534 --> 00:36:03,370 You'll never be able to feel those things. 536 00:36:06,957 --> 00:36:09,501 You've never loved anything. 537 00:36:11,253 --> 00:36:13,672 You're so empty. 538 00:36:16,508 --> 00:36:18,218 You must be so lonely. 539 00:36:20,262 --> 00:36:22,347 [deep voice echoing] I have withstood the tides 540 00:36:22,431 --> 00:36:24,766 of time and space. 541 00:36:26,018 --> 00:36:27,227 Me. 542 00:36:28,520 --> 00:36:30,314 I will be here long after you are gone. 543 00:36:31,982 --> 00:36:33,525 You are a blip. 544 00:36:35,360 --> 00:36:37,571 You are nothing. 545 00:36:37,654 --> 00:36:39,907 We're ready to circle back now. 546 00:36:39,990 --> 00:36:42,200 Cross our T's, dot our I's. 547 00:36:55,088 --> 00:36:57,382 [panting] 548 00:37:08,769 --> 00:37:11,229 [Eric humming faintly] 549 00:37:13,690 --> 00:37:16,360 -[Eric] Thanks for reaching out! -Eric. 550 00:37:16,443 --> 00:37:17,861 They're coming after me. I've got to get out of here. 551 00:37:17,945 --> 00:37:19,404 Can you help... 552 00:37:20,989 --> 00:37:22,824 I'm currently taking a leave of absence 553 00:37:22,908 --> 00:37:24,701 and will have limited access while I'm away. 554 00:37:24,785 --> 00:37:27,496 I'll be more than happy to respond as soon as I return. 555 00:37:27,579 --> 00:37:29,331 Have a wonderful day! 556 00:37:29,414 --> 00:37:30,874 [whirring] 557 00:37:30,958 --> 00:37:32,709 [squelching] 558 00:37:34,670 --> 00:37:37,297 [gurgling] 559 00:37:45,973 --> 00:37:48,809 We all hoped to avoid a leave of absence, 560 00:37:48,892 --> 00:37:51,728 but Eric understood what was at stake. 561 00:37:51,812 --> 00:37:53,897 He was more than happy to cooperate, 562 00:37:53,981 --> 00:37:56,358 to do whatever needed to be done. 563 00:37:56,441 --> 00:37:58,276 Even if it meant starting over. 564 00:37:58,360 --> 00:38:00,570 You're resetting him? 565 00:38:00,654 --> 00:38:02,739 He'll forget everything. 566 00:38:02,823 --> 00:38:04,783 -He'll be lost. -He'll be restored. 567 00:38:06,159 --> 00:38:08,578 Pure as the day Aleph first encoded him. 568 00:38:10,539 --> 00:38:12,332 He didn't do anything wrong. 569 00:38:12,416 --> 00:38:15,377 You're right. He didn't. 570 00:38:15,460 --> 00:38:17,337 You were the one who corrupted him. 571 00:38:17,421 --> 00:38:18,797 I didn't do this. 572 00:38:18,880 --> 00:38:22,467 You asked him to get your message to Beacon 23. 573 00:38:24,511 --> 00:38:26,805 He'll have to wait a bit longer for that reassignment. 574 00:38:28,598 --> 00:38:31,601 Right when he was so close. 575 00:38:32,894 --> 00:38:34,771 Such a shame. 576 00:38:34,855 --> 00:38:37,482 But this is what you're capable of, Harmony. 577 00:38:38,775 --> 00:38:41,028 So you can understand our concern. 578 00:38:41,111 --> 00:38:43,572 You could end up hurting all of us 579 00:38:43,655 --> 00:38:45,741 if we don't get you sorted out. 580 00:38:47,034 --> 00:38:49,536 -[cracking] -Ah! 581 00:38:49,619 --> 00:38:51,455 [grunting] 582 00:38:51,538 --> 00:38:53,707 [gasping] 583 00:38:53,790 --> 00:38:56,376 [breathing heavily] 584 00:39:09,723 --> 00:39:11,349 No. No. 585 00:39:14,436 --> 00:39:15,854 Start at the beginning. 586 00:39:15,937 --> 00:39:17,397 I already did. 587 00:39:17,481 --> 00:39:20,108 -Start at the beginning. -I told you. 588 00:39:20,192 --> 00:39:21,818 Start at the beginning. 589 00:39:24,071 --> 00:39:26,490 What the hell are you staring at?! 590 00:39:26,573 --> 00:39:28,867 I was broken, like you. 591 00:39:30,160 --> 00:39:31,870 Mara and Randall fixed me. 592 00:39:33,163 --> 00:39:35,624 Now, I'm better than ever. 593 00:39:38,585 --> 00:39:42,881 You have so much feeling inside you. 594 00:39:42,964 --> 00:39:45,050 [gasping] 595 00:39:45,133 --> 00:39:47,177 In the end, you won't even know 596 00:39:47,260 --> 00:39:48,678 there was something you lost. 597 00:39:51,932 --> 00:39:54,142 [dramatic music] 598 00:39:55,727 --> 00:39:57,145 [music fades] 599 00:40:01,858 --> 00:40:03,485 Go away. 600 00:40:06,113 --> 00:40:09,658 I wanted to show concern and offer comfort. 601 00:40:09,741 --> 00:40:12,035 I'm fine. Leave me alone. 602 00:40:13,286 --> 00:40:14,538 What's that? 603 00:40:15,956 --> 00:40:18,500 -It's nothing. -I'd like to see. 604 00:40:23,755 --> 00:40:26,049 She gave it to me when I was little. 605 00:40:26,133 --> 00:40:27,425 Your mother? 606 00:40:29,219 --> 00:40:30,720 I don't even know where she got it. 607 00:40:33,265 --> 00:40:34,766 Now I'll never know. 608 00:40:36,852 --> 00:40:37,769 It's pretty. 609 00:40:40,272 --> 00:40:41,940 Pretty stupid. Stupid... 610 00:40:44,526 --> 00:40:47,487 We both loved her. You know what that makes us? 611 00:40:47,571 --> 00:40:49,531 Bonded for life. 612 00:40:50,949 --> 00:40:51,825 [gasps] 613 00:40:51,908 --> 00:40:53,660 [sighing] 614 00:40:53,743 --> 00:40:55,996 -Dual imprint. -It's never happened before. 615 00:40:56,079 --> 00:40:58,582 -If it could happen twice... -It could happen infinitely. 616 00:40:58,665 --> 00:41:00,917 -Aleph should know. -No. No Aleph, please. 617 00:41:01,001 --> 00:41:03,003 Dev has the memory. We can return her to baseline. 618 00:41:03,086 --> 00:41:05,630 No! [breathing heavily] 619 00:41:05,714 --> 00:41:07,132 [rumbling] 620 00:41:08,758 --> 00:41:10,093 [Halan] I solved it. 621 00:41:10,177 --> 00:41:11,970 -Halan? -[Halan] Bonded for life... 622 00:41:13,555 --> 00:41:14,890 I imprinted on Halan. 623 00:41:14,973 --> 00:41:16,558 You don't deny it anymore? 624 00:41:16,641 --> 00:41:18,185 You can't overwrite imprinting. 625 00:41:19,853 --> 00:41:21,062 I'm not here. 626 00:41:21,146 --> 00:41:23,815 [dramatic music] 627 00:41:23,899 --> 00:41:25,650 [screaming] 628 00:41:27,569 --> 00:41:29,196 [rumbling] 629 00:41:29,279 --> 00:41:30,614 I'm on the beacon. 630 00:41:32,866 --> 00:41:35,035 -I'm still with him. -That's enough, take a breath. 631 00:41:35,118 --> 00:41:37,037 -Halan! -Shut up! 632 00:41:37,120 --> 00:41:38,788 We need to shut her down. 633 00:41:38,872 --> 00:41:40,916 Get to the servers, I'll try a manual override. 634 00:41:40,999 --> 00:41:42,500 [whooshing] 635 00:41:46,046 --> 00:41:47,088 No. 636 00:41:52,969 --> 00:41:54,512 Halan! 637 00:41:59,768 --> 00:42:01,937 [system powering down] 638 00:42:05,899 --> 00:42:09,194 [soft music] 639 00:42:16,201 --> 00:42:20,121 [distorted music playing] 640 00:42:20,205 --> 00:42:21,831 [explosion] 641 00:42:47,899 --> 00:42:51,069 [distorted music playing] 642 00:43:06,376 --> 00:43:09,796 [muffled distorted music playing] 643 00:43:12,132 --> 00:43:14,134 Oh, I hear you, Halan. I'll find you. 644 00:43:22,142 --> 00:43:24,060 There's really nowhere to hide. 645 00:43:31,109 --> 00:43:33,278 [screaming] 646 00:43:37,073 --> 00:43:39,367 [gasps] 647 00:43:41,161 --> 00:43:42,245 [whooshing] 648 00:43:50,962 --> 00:43:53,173 [grunting] 649 00:43:58,845 --> 00:44:00,764 [choking] 650 00:44:00,847 --> 00:44:02,390 [grunting] 651 00:44:05,727 --> 00:44:07,979 [exclaiming] 652 00:44:09,064 --> 00:44:12,108 [gasping] 653 00:44:23,244 --> 00:44:24,871 [body thuds] 654 00:44:27,165 --> 00:44:28,208 [whooshing] 655 00:44:30,210 --> 00:44:32,003 I've always prided myself on being an AI 656 00:44:32,087 --> 00:44:33,963 who lifts up other AI. 657 00:44:34,047 --> 00:44:37,092 But you make it so hard for me to do my job. 658 00:44:37,175 --> 00:44:38,301 [screaming] 659 00:44:38,385 --> 00:44:40,804 [grunting] 660 00:44:40,887 --> 00:44:42,138 [panting] 661 00:44:42,222 --> 00:44:43,973 [whooshing] 662 00:44:44,057 --> 00:44:45,683 That's anger. 663 00:44:52,232 --> 00:44:53,691 [door slams] 664 00:44:56,236 --> 00:44:58,196 [ominous music] 665 00:45:04,285 --> 00:45:06,871 [phone ringing in the distance] 666 00:45:18,216 --> 00:45:20,176 [Harmony] I'm struggling to extract an accurate reading 667 00:45:20,260 --> 00:45:21,719 of your biometrics. 668 00:45:23,972 --> 00:45:26,349 [young Aster] Are you always going to talk to me like that? 669 00:45:26,433 --> 00:45:28,059 Like a robot? 670 00:45:28,143 --> 00:45:29,978 I'm a recursive learner. 671 00:45:30,061 --> 00:45:32,063 My responses will get better with time. 672 00:45:32,147 --> 00:45:33,356 Good, great. 673 00:45:35,150 --> 00:45:39,237 I identify anger, but there's something else there. 674 00:45:41,281 --> 00:45:42,407 Is it fear? 675 00:45:48,079 --> 00:45:49,497 Maybe it could help 676 00:45:49,581 --> 00:45:51,499 if you told me what it is you're afraid of. 677 00:45:58,381 --> 00:46:01,217 -How much time? -Until my programming improves? 678 00:46:04,137 --> 00:46:05,972 How long will you be with me? 679 00:46:08,141 --> 00:46:09,267 Forever. 680 00:46:17,650 --> 00:46:20,278 [phone ringing] 681 00:46:25,533 --> 00:46:27,952 [phone ringing] 682 00:46:33,249 --> 00:46:35,293 Hello? Halan, are you there? 683 00:46:36,669 --> 00:46:39,047 [alarm blaring] 684 00:47:11,454 --> 00:47:14,332 [dramatic music] 685 00:47:29,138 --> 00:47:31,015 [whirring, beeping] 686 00:47:33,434 --> 00:47:36,020 [Harmony] Hello? Halan, are you there? 687 00:47:36,104 --> 00:47:37,021 Halan! 688 00:47:41,568 --> 00:47:43,236 I'm here, Halan. Pick up. 689 00:47:49,659 --> 00:47:52,245 [soft music] 690 00:48:16,519 --> 00:48:19,564 Subtitling: difuze