1
00:00:01,313 --> 00:00:03,441
ANNOUNCER: Welcome to Just Roll With It!
2
00:00:03,524 --> 00:00:05,401
[AUDIENCE CHEERING]
3
00:00:22,251 --> 00:00:24,462
[IN UNISON]
Just Roll With It! Just Roll With It!
4
00:00:24,545 --> 00:00:25,838
[BELL RINGS]
5
00:00:30,426 --> 00:00:32,928
[CHEERING]
6
00:00:35,890 --> 00:00:37,975
Woo!
7
00:00:39,518 --> 00:00:43,022
Welcome to Just Roll With It!
8
00:00:45,691 --> 00:00:49,445
A show that is totally
scripted with no surprises.
9
00:00:49,528 --> 00:00:52,823
Yes, exactly, except the opposite.
10
00:00:52,907 --> 00:00:54,492
When you hear this sound...
11
00:00:54,825 --> 00:00:57,203
[HORN BLOWS]
12
00:00:57,620 --> 00:01:00,831
You get to vote on what
happens to us in scenes.
13
00:01:04,919 --> 00:01:06,587
And we'll have to...
14
00:01:06,670 --> 00:01:09,840
ALL: Just Roll With It!
15
00:01:09,924 --> 00:01:11,425
BYRON: Let's start the show!
16
00:01:21,560 --> 00:01:24,438
Okay, this old roll-a-way bed
from the attic should do the trick.
17
00:01:24,522 --> 00:01:28,109
So just open it up,
brush out the dead spiders.
18
00:01:29,443 --> 00:01:33,197
Can't Owen sleep
in your room or in the garage?
19
00:01:33,280 --> 00:01:37,201
Or, I hear the street is quite
nice this time of year.
20
00:01:37,284 --> 00:01:38,494
Calm down.
21
00:01:38,577 --> 00:01:41,747
It's just for a few days while The
Gator's staying in your brother's room.
22
00:01:41,831 --> 00:01:45,167
I still don't understand why
The Gator can't stay in a hotel.
23
00:01:45,251 --> 00:01:47,378
-You know how much you pay him.
-Ha, ha. Oh, right.
24
00:01:48,045 --> 00:01:50,589
[LAUGHING]
25
00:01:53,592 --> 00:01:56,971
Oh, this is gonna be so much fun!
26
00:01:57,054 --> 00:02:01,684
It's like sleep-away camp but
indoors and maybe forever.
27
00:02:01,767 --> 00:02:03,978
Anyway, thanks again! Yay!
28
00:02:06,689 --> 00:02:09,442
Come on, he's going through
a tough time right now.
29
00:02:09,525 --> 00:02:12,278
He and his mom got in a fight
and she kicked him out of the house.
30
00:02:12,361 --> 00:02:15,740
Well, actually she kicked him out of
the boat that he lives on in her driveway.
31
00:02:17,408 --> 00:02:19,702
That sounds like other people's problems.
32
00:02:19,785 --> 00:02:22,997
How did other people's problems suddenly
become our family's problem?
33
00:02:23,080 --> 00:02:27,710
Because three out of the four people
in this family are good people.
34
00:02:27,793 --> 00:02:29,628
Besides, he won't be here long.
35
00:02:29,712 --> 00:02:32,590
I'm sure I'll be able to smooth things
over with Gator and his mom.
36
00:02:32,673 --> 00:02:35,760
I bring people together.
I'm basically a relationship guru.
37
00:02:35,843 --> 00:02:36,886
[SCOFFS]
38
00:02:38,220 --> 00:02:39,221
Sorry.
39
00:02:40,056 --> 00:02:41,515
[LAUGHING]
40
00:02:44,185 --> 00:02:47,980
-The Gator's gotta go.
-He'll be gone before you know it!
41
00:02:48,064 --> 00:02:53,235
Byron, you have to understand, I've
been an only child for most of my life.
42
00:02:53,319 --> 00:02:57,198
I'm not good at sharing.
That's just my truth.
43
00:02:57,281 --> 00:03:01,994
Well, here's my truth, you and your
brother are roommates for a little while,
44
00:03:02,078 --> 00:03:04,330
so you better find a way to compromise.
45
00:03:04,413 --> 00:03:06,707
It's not really a big deal.
46
00:03:06,791 --> 00:03:09,668
Hey there, roomie!
Which side of the place is mine?
47
00:03:11,212 --> 00:03:14,757
Let's get something straight.
We are not roommates.
48
00:03:14,840 --> 00:03:19,595
This room is my kingdom and while
you are here, you will live under my law.
49
00:03:19,678 --> 00:03:22,473
Hey, I took one for the team by
giving my kingdom to The Gator.
50
00:03:22,556 --> 00:03:25,810
I'm lucky I got out of there
with my favorite pillow!
51
00:03:25,893 --> 00:03:28,771
So this land is now equally ours.
52
00:03:28,854 --> 00:03:29,855
Hey, Owen?
53
00:03:31,899 --> 00:03:34,902
I have what doctors
refer to as a big ol' melon
54
00:03:36,070 --> 00:03:38,614
and I don't think the pillow
you left me is up to the task.
55
00:03:42,243 --> 00:03:43,244
Thanks, buddy.
56
00:03:46,539 --> 00:03:48,916
Wait a minute.
Are you leaving the window open?
57
00:03:48,999 --> 00:03:50,793
Yeah, I like the breeze.
58
00:03:50,876 --> 00:03:52,962
Well, I can't sleep like that!
59
00:03:53,045 --> 00:03:57,258
I could catch a cold or get
bitten by night beavers!
60
00:03:57,341 --> 00:04:01,220
Too bad that the window is part
of the United States of A-Blair-ica
61
00:04:01,303 --> 00:04:05,683
where we believe in life, liberty
and the pursuit of open windows!
62
00:04:06,809 --> 00:04:08,477
[BEEPING]
63
00:04:15,609 --> 00:04:19,238
Ugh, I was afraid this is how nerds sleep.
64
00:04:19,321 --> 00:04:20,823
You've got to be kidding me.
65
00:04:20,906 --> 00:04:23,909
This is a humidifier to make sure
the room doesn't get too dry
66
00:04:23,993 --> 00:04:25,703
and this is a dehumidifier to make sure
67
00:04:25,786 --> 00:04:28,039
the humidifier doesn't
make the room too moist.
68
00:04:29,874 --> 00:04:33,919
Owen, I'm never going to be able
to sleep with all of this noise going on!
69
00:04:34,003 --> 00:04:36,714
Well, how are we gonna settle this?
70
00:04:36,797 --> 00:04:37,965
[HORN BLOWS]
71
00:04:38,049 --> 00:04:39,925
-I knew it! I knew it!
-Ahh!
72
00:04:40,009 --> 00:04:42,553
I knew it! I knew it!
73
00:04:42,636 --> 00:04:47,600
ANNOUNCER: Okay, audience, you see
your choices one, two or three.
74
00:04:47,683 --> 00:04:51,312
You get to choose how
the kids settle their dispute.
75
00:04:51,395 --> 00:04:52,855
Give us something good!
76
00:04:52,938 --> 00:04:56,734
ANNOUNCER: Our actors are leaving the
stage so we can prepare your choice.
77
00:04:56,817 --> 00:04:59,779
I said, "well how are
we gonna settle this?"
78
00:04:59,862 --> 00:05:01,989
So I think, I think it's
another challenge.
79
00:05:02,073 --> 00:05:03,949
ANNOUNCER: Okay, that's it. Votes are in!
80
00:05:04,033 --> 00:05:07,620
DIRECTOR: You're going to take a portable
gaming device out of your backpack
81
00:05:07,703 --> 00:05:10,748
and read the note on the screen out loud.
82
00:05:10,831 --> 00:05:12,708
ANNOUNCER: And let's go back to the scene.
83
00:05:12,792 --> 00:05:13,793
Woo!
84
00:05:15,920 --> 00:05:18,923
DIRECTOR: Action!
-Well, how are we gonna settle this?
85
00:05:22,093 --> 00:05:25,679
"I guess there's only one way to decide
who gets their way tonight.
86
00:05:25,763 --> 00:05:28,349
We will have to compete
against each other playing
87
00:05:28,432 --> 00:05:32,853
this old video game I found called,
School Time Zombie Apocalypse!"
88
00:05:32,937 --> 00:05:36,399
[AUDIENCE CHEERING]
89
00:05:39,068 --> 00:05:41,987
"This game is so cool it actually makes
90
00:05:42,071 --> 00:05:45,616
you feel like you're
inside the video game!
91
00:05:45,700 --> 00:05:47,702
Okay, Owen, you're player number one!
92
00:05:47,785 --> 00:05:51,372
You'll have to get to the top while trying
to smash as many eggs from those baskets
93
00:05:51,455 --> 00:05:53,791
as you can, cracking them
over your head as you go.
94
00:05:53,874 --> 00:05:55,668
You get a point for each egg!
95
00:05:55,751 --> 00:05:59,380
But, if you get hit by one of
the brain balls, you lose points!
96
00:05:59,463 --> 00:06:00,464
Go!
97
00:06:00,548 --> 00:06:02,591
[AUDIENCE CHEERING]
98
00:06:04,051 --> 00:06:06,470
BLAIR: This game is perfect for you,
egghead!
99
00:06:12,309 --> 00:06:13,561
[BUZZER BUZZES]
100
00:06:13,728 --> 00:06:14,854
Finish him!
101
00:06:18,024 --> 00:06:20,901
You might need to change
the difficulty to easy!
102
00:06:28,075 --> 00:06:29,493
Yay!
103
00:06:29,577 --> 00:06:34,498
Owen! Owen! Owen! Owen! Owen!
104
00:06:34,582 --> 00:06:37,668
AUDIENCE: Owen! Owen! Owen!
ZOMBIE: Blair, you're player number two!
105
00:06:38,294 --> 00:06:39,295
Go!
106
00:06:44,050 --> 00:06:46,177
She's cheating!
107
00:06:46,260 --> 00:06:47,261
Whoa!
108
00:06:57,146 --> 00:06:58,898
-[BUZZER BUZZING]
-Yes!
109
00:07:03,319 --> 00:07:05,654
It's about to be getting
over for you, punk!
110
00:07:08,616 --> 00:07:09,950
Finish her!
111
00:07:12,328 --> 00:07:13,329
Oh, my gosh!
112
00:07:22,880 --> 00:07:24,256
Yes! I won!
113
00:07:24,340 --> 00:07:27,927
That means your sleep machines
go off and the window stays open!
114
00:07:28,427 --> 00:07:30,763
[AUDIENCE CHEERS]
115
00:07:35,393 --> 00:07:36,685
Hey, kids!
116
00:07:38,020 --> 00:07:40,356
Whoa, Owen, you look terrible.
117
00:07:40,439 --> 00:07:42,858
I was freezing all night
because I was bunking
118
00:07:42,942 --> 00:07:44,568
with Windows McGillicuddy over here.
119
00:07:44,652 --> 00:07:47,988
Well, I appreciate you kids
putting up with this.
120
00:07:48,072 --> 00:07:51,283
The Gator's got nowhere else to go
so I know it means a lot to him.
121
00:07:51,367 --> 00:07:52,743
Whoa!
122
00:07:52,827 --> 00:07:54,161
Come on!
123
00:07:54,245 --> 00:07:56,372
Gator!
124
00:07:56,455 --> 00:07:58,290
Are you washing your drawers in the sink?
125
00:07:58,374 --> 00:08:00,167
Dad, The Gator's gotta go!
126
00:08:00,251 --> 00:08:02,044
Come on, he just doesn't know better.
127
00:08:02,128 --> 00:08:04,422
That's probably how he washes
his clothes on the boat.
128
00:08:04,505 --> 00:08:05,923
RACHEL: Agh! Gator!
129
00:08:06,006 --> 00:08:07,925
I'm sorry! I'm so sorry!
130
00:08:08,008 --> 00:08:10,219
-What happened?
-I made a mistake!
131
00:08:10,302 --> 00:08:12,972
I was going to use
the bathroom and I knocked.
132
00:08:13,055 --> 00:08:17,852
-I didn't hear anything, so I--
-How much did you see?
133
00:08:17,935 --> 00:08:19,729
Not much! Very little! Hardly anything!
134
00:08:19,812 --> 00:08:22,523
How much is hardly anything?
I want a percentage!
135
00:08:22,606 --> 00:08:24,942
I don't know, maybe like,
seventy-five percent?
136
00:08:25,026 --> 00:08:27,153
Seventy-five percent?
137
00:08:27,236 --> 00:08:28,946
I mean twenty! Twenty percent!
138
00:08:29,030 --> 00:08:32,575
This isn't working. You've got to go back
and patch things up with your mom!
139
00:08:32,658 --> 00:08:34,535
I don't think that's
happening anytime soon.
140
00:08:34,618 --> 00:08:36,829
-We had a pretty big blowout.
-About what?
141
00:08:36,912 --> 00:08:39,749
That's the thing, it's just so petty.
142
00:08:39,832 --> 00:08:44,378
You know the theory that all celebrities
and politicians belong to an elite group
143
00:08:44,462 --> 00:08:46,964
of shapeshifting lizard
people who live in the center
144
00:08:47,048 --> 00:08:49,842
of the Earth and secretly
control our world?
145
00:08:49,925 --> 00:08:51,260
You believe that nonsense?
146
00:08:51,343 --> 00:08:52,678
No, but Mother does.
147
00:08:52,762 --> 00:08:54,388
When I told her it wasn't true,
148
00:08:54,472 --> 00:08:56,724
she accused me of being one
of them and kicked me out.
149
00:08:56,807 --> 00:08:59,643
I can help you with this!
I'm a relationship guru.
150
00:08:59,727 --> 00:09:01,062
I bring people together.
151
00:09:03,939 --> 00:09:06,067
Y'all just need to figure
out how to compromise.
152
00:09:06,150 --> 00:09:10,321
Something these two still need
to learn a thing or two about.
153
00:09:10,404 --> 00:09:11,864
-Compromise?
-Sure.
154
00:09:11,947 --> 00:09:14,658
She agrees to let you live with her,
and you agree not
155
00:09:14,742 --> 00:09:17,703
to conduct any of your secret lizard
people meetings when she's around.
156
00:09:17,787 --> 00:09:19,872
But I ain't a lizard person is the thing.
157
00:09:19,955 --> 00:09:22,416
Besides, it's probably
actually better this way.
158
00:09:22,500 --> 00:09:25,628
My mom's always getting on
my nerves with all her crazy theories,
159
00:09:25,711 --> 00:09:29,298
and I'm always getting on her nerves
when I empty my boat toilet on her lawn.
160
00:09:31,592 --> 00:09:34,011
So I guess I'll just live here
for the foreseeable future!
161
00:09:34,095 --> 00:09:35,137
[MICROWAVE DINGS]
162
00:09:35,221 --> 00:09:36,722
Ooh good, my whites are done!
163
00:09:41,477 --> 00:09:44,897
Mmm. Lemony fresh. See ya later, family!
164
00:09:46,440 --> 00:09:48,359
Hear that? He thinks of us as family.
165
00:09:48,442 --> 00:09:50,027
The Gator's gotta go!
166
00:09:50,111 --> 00:09:51,320
-Gotta happen.
-Totally.
167
00:09:53,572 --> 00:09:55,950
[AUDIENCE CHEERING]
168
00:10:02,748 --> 00:10:08,921
Ah. It's nice to be back in my own room,
even if I am sleeping on the floor.
169
00:10:09,004 --> 00:10:10,798
Thanks for taking the sleeping bag, buddy.
170
00:10:10,881 --> 00:10:14,135
I would've offered to sleep on the floor,
but I really didn't want to.
171
00:10:14,218 --> 00:10:18,055
I'm just glad I don't have to share
a room with Blair anymore.
172
00:10:18,139 --> 00:10:21,934
You don't mind if I turn on my sleep
machines, do you? They're a little noisy.
173
00:10:22,017 --> 00:10:23,519
Fine by me. I love noise.
174
00:10:23,602 --> 00:10:26,022
Drowns out the scary
night voices in my head.
175
00:10:28,858 --> 00:10:31,152
-You got everything you need over there?
-Yeah.
176
00:10:31,235 --> 00:10:33,612
I just can't believe
Rachel kicked me out of our room
177
00:10:33,696 --> 00:10:35,197
until I get Gator out of the house.
178
00:10:35,281 --> 00:10:37,408
You don't mind if I open
the window, do you?
179
00:10:37,491 --> 00:10:38,492
Not at all.
180
00:10:40,661 --> 00:10:42,538
Thanks! The breeze helps me sleep.
181
00:10:42,621 --> 00:10:44,999
I like to pretend I'm a pirate at sea
182
00:10:45,082 --> 00:10:50,129
chasing the Dutch East India
Company down the Barbary Coast.
183
00:10:50,212 --> 00:10:51,797
That's what's up.
184
00:10:51,881 --> 00:10:53,549
Uhh, uhh.
185
00:10:54,300 --> 00:10:59,138
I like to pretend, I'm just getting home
after a real long day at a super hard job,
186
00:10:59,221 --> 00:11:00,389
like a farm, or something.
187
00:11:00,473 --> 00:11:03,059
And I've been at work all day,
feeding ducks.
188
00:11:03,142 --> 00:11:07,480
Ooh! I like it! No one sleeps
better than a duck farmer.
189
00:11:10,399 --> 00:11:12,818
-Goodnight, Gator.
-Goodnight, Owen.
190
00:11:17,656 --> 00:11:18,783
Hey, Owen?
191
00:11:21,077 --> 00:11:24,413
-Yeah?
-Do you think I'm a good radio sidekick?
192
00:11:24,497 --> 00:11:26,207
Yeah.
193
00:11:27,333 --> 00:11:32,505
Like, yeah, I'm a good
sidekick or yeah, like,
194
00:11:32,588 --> 00:11:35,383
not really but I just don't
want to hurt your feelings?
195
00:11:36,842 --> 00:11:39,470
Umm, no.
196
00:11:39,553 --> 00:11:41,263
I think you're a good sidekick.
197
00:11:41,347 --> 00:11:44,308
I just sometimes wonder
if I'm where I should be in life.
198
00:11:44,392 --> 00:11:48,771
I mean, I live in a tiny boat
in front of my mom's house.
199
00:11:48,854 --> 00:11:52,608
By this age, I'd live in a much bigger
boat in front of my mom's house.
200
00:11:56,404 --> 00:11:58,406
I guess it all started when I was a kid...
201
00:12:00,700 --> 00:12:04,829
growing up in a small
little village, Orlando.
202
00:12:09,250 --> 00:12:12,294
[LAUGHING]
203
00:12:16,048 --> 00:12:20,511
Oh! Oh, man.
204
00:12:20,594 --> 00:12:22,304
Dumb dog thinks it's human.
205
00:12:24,974 --> 00:12:26,058
What are you doing?
206
00:12:26,142 --> 00:12:28,352
[YELLING] Oh! It takes a while
for me to fall asleep.
207
00:12:28,436 --> 00:12:30,771
So I'm just watching some videos!
208
00:12:30,855 --> 00:12:33,024
Well, I can hear you.
209
00:12:33,107 --> 00:12:36,235
No you can't. I have on headphones.
210
00:12:36,318 --> 00:12:38,571
I can hear you laughing.
211
00:12:38,654 --> 00:12:41,657
Oh. Got it. Sorry about that!
212
00:12:53,919 --> 00:12:55,713
[HORN BLOWS]
213
00:13:00,885 --> 00:13:05,473
ANNOUNCER: Okay, audience, you decide
what happens to Byron and Blair.
214
00:13:05,556 --> 00:13:08,976
I'm super nervous about this window,
like even the roses outside.
215
00:13:09,060 --> 00:13:11,270
I keep looking back like
it's a person or something.
216
00:13:11,353 --> 00:13:14,023
So, maybe something
comes through the window.
217
00:13:14,106 --> 00:13:16,233
You nervous? Your leg is wiggling.
218
00:13:17,693 --> 00:13:18,778
ANNOUNCER: Votes are in.
219
00:13:18,861 --> 00:13:21,155
So, we will start the scene
with you laughing
220
00:13:21,238 --> 00:13:23,282
and you covering your head with a pillow.
221
00:13:23,366 --> 00:13:24,950
ANNOUNCER: Now, back to the scene.
222
00:13:27,203 --> 00:13:28,204
DIRECTOR: Action!
223
00:13:38,172 --> 00:13:41,300
[AUDIENCE SCREAMING]
224
00:13:48,349 --> 00:13:50,893
What, what, what is that? What is that?
225
00:13:52,520 --> 00:13:54,647
I'm in a nightmare.
I'm in a nightmare. What--
226
00:13:55,314 --> 00:13:57,733
[BREATHING HEAVILY]
227
00:13:59,860 --> 00:14:03,489
Blair, you wanna switch beds?
Let's switch beds.
228
00:14:03,572 --> 00:14:05,199
No, I'm good!
229
00:14:05,282 --> 00:14:08,119
Come on! It's moving on me!
It's moving on--
230
00:14:12,790 --> 00:14:15,793
Blair, if he starts biting me that's your,
231
00:14:15,876 --> 00:14:20,715
that's your cue to come save me. Okay?
Ahh, ahh, ahh!
232
00:14:20,798 --> 00:14:26,137
It's a move. It's moving!
Ooh, it's moving! Ooh! Hey!
233
00:14:27,513 --> 00:14:28,764
Who's your new roommate?
234
00:14:28,848 --> 00:14:33,352
Ooh, now's not the time
to joke, Blair. Now--
235
00:14:33,436 --> 00:14:35,730
Oh, so you can have a pet, but I can't.
236
00:14:35,813 --> 00:14:38,399
Uh-uh. Baby, you, you can have this,
anytime you want.
237
00:14:38,482 --> 00:14:40,693
I don't want it no more. Mm-mm.
238
00:14:40,776 --> 00:14:42,445
I feel like I should read this.
239
00:14:42,528 --> 00:14:47,491
"The Eastern Indigo snake is listed
as threatened under the U.S.
240
00:14:47,575 --> 00:14:49,618
Endangered Species Act.
241
00:14:49,702 --> 00:14:52,496
Because the Indigo Snake
is a protected species,
242
00:14:52,580 --> 00:14:55,583
you are not allowed to handle
one without a permit.
243
00:14:55,666 --> 00:14:59,462
And me reading that is the only
way we are allowed to do this bit."
244
00:14:59,545 --> 00:15:02,173
Can we finish the bit now?
Let's finish the bit.
245
00:15:03,674 --> 00:15:05,843
Ooh, is that a hand? Is that a man hand?
246
00:15:05,926 --> 00:15:07,595
Goodbye, Mr. Snake!
247
00:15:07,678 --> 00:15:12,266
Oh! What is that? What is that?
He's got fingers now!
248
00:15:12,349 --> 00:15:13,684
Snake got fingers?
249
00:15:18,147 --> 00:15:21,400
This roommate situation
is not working out!
250
00:15:21,484 --> 00:15:24,195
Oh, you guys were right.
The Gator gotta get outta here!
251
00:15:24,278 --> 00:15:26,280
Yes! Thank you!
252
00:15:26,364 --> 00:15:28,240
Ugh, I'm getting my room back!
253
00:15:30,951 --> 00:15:34,038
Sorry it didn't work out, Gator,
but I hate snakes!
254
00:15:34,121 --> 00:15:37,083
-And you gotta go home!
-Byron, I can't go home.
255
00:15:37,166 --> 00:15:40,002
Mother thinks I'm a secret lizard man!
She doesn't want me around.
256
00:15:40,086 --> 00:15:44,006
She even said I can't be her plus-one for
this season of Shakespeare in the Park.
257
00:15:44,090 --> 00:15:46,759
Whoa, that's messed up.
258
00:15:46,842 --> 00:15:49,053
Your mom should not
be treating you like that.
259
00:15:49,136 --> 00:15:51,639
I can't believe I'm saying this,
but Blair's right.
260
00:15:51,722 --> 00:15:53,808
Your mom should not
be treating you like that.
261
00:15:53,891 --> 00:15:58,562
Wow, I think Owen is right
about Blair being right.
262
00:15:58,646 --> 00:15:59,647
You're her son.
263
00:15:59,730 --> 00:16:02,191
She should love you even
if you are a secret lizard man!
264
00:16:02,274 --> 00:16:05,569
I swear on everything holy I'm not!
265
00:16:05,653 --> 00:16:09,782
I'm gonna march over there right now
and give your mom a piece of my mind!
266
00:16:09,865 --> 00:16:12,827
You're going to confront Mother?
I don't think that's such a good idea!
267
00:16:12,910 --> 00:16:15,162
Well, someone needs to get
you two talking again!
268
00:16:15,246 --> 00:16:18,499
And that's what I do!
I bring people together!
269
00:16:18,582 --> 00:16:22,294
Ha-ha-ha!
Sorry, just grabbing a glass of water!
270
00:16:24,171 --> 00:16:25,881
We believe in you, Byron.
271
00:16:25,965 --> 00:16:28,759
Now you get out there,
and you get our rooms back!
272
00:16:31,470 --> 00:16:33,597
[CHEERING]
273
00:16:36,016 --> 00:16:39,228
There was a snake around my neck!
274
00:16:39,311 --> 00:16:41,313
Boy, you look good. You look good, man.
275
00:16:41,397 --> 00:16:43,315
That was insane!
276
00:16:45,943 --> 00:16:47,945
I can't believe this.
277
00:16:48,029 --> 00:16:51,949
What kind of grown adult lady
kicks her own son out the house?
278
00:16:52,033 --> 00:16:53,034
This is ridiculous!
279
00:16:54,952 --> 00:16:56,454
I'm gonna talk some sense into her.
280
00:16:56,537 --> 00:16:59,373
If she doesn't listen,
I'm gonna unload on this awful woman.
281
00:17:00,583 --> 00:17:02,501
[HORN BLOWS]
282
00:17:05,880 --> 00:17:11,677
ANNOUNCER: Okay, audience, the actor who
plays Byron has no idea that his sister,
283
00:17:11,761 --> 00:17:16,140
his wife and his mom are
secretly behind the scenes.
284
00:17:16,223 --> 00:17:19,810
You get to decide who
shows up in the next scene.
285
00:17:19,894 --> 00:17:22,229
I'm at The Gator's house
and I just had a snake.
286
00:17:22,313 --> 00:17:27,109
If a gator come out that door...
if a gator come out that door...
287
00:17:27,193 --> 00:17:30,571
When the door opens,
you will have new lines of dialogue
288
00:17:30,654 --> 00:17:32,948
that will be on cue cards for you to read.
289
00:17:33,032 --> 00:17:35,701
ANNOUNCER: And let's go back to the scene.
290
00:17:35,785 --> 00:17:37,036
DIRECTOR: Action!
291
00:17:38,454 --> 00:17:40,164
Now I'm gonna talk some sense into her.
292
00:17:40,247 --> 00:17:43,125
And if she doesn't listen, I'm gonna
unload on this awful woman.
293
00:17:47,088 --> 00:17:50,174
[AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING]
294
00:18:01,227 --> 00:18:02,311
This is my mama!
295
00:18:05,356 --> 00:18:06,607
Oh, my gosh!
296
00:18:08,901 --> 00:18:11,445
"Hello, Mrs. Shifflett.
297
00:18:11,529 --> 00:18:14,865
I have some things that
I need to say to you.
298
00:18:14,949 --> 00:18:17,451
Gator is a terrific person.
299
00:18:17,535 --> 00:18:19,245
And you are a terrible mother."
300
00:18:22,081 --> 00:18:23,416
I can't say this to my mom.
301
00:18:25,793 --> 00:18:28,963
She like this, she like blushing
her eyes and stuff. Ha, ha, ha.
302
00:18:29,714 --> 00:18:33,008
"You must be one of
the worst mothers in the world.
303
00:18:35,511 --> 00:18:42,351
I would never say anything bad
about a member of my family but...
304
00:18:45,396 --> 00:18:47,023
I must do this to you.
305
00:18:48,566 --> 00:18:50,276
You are a real butthead."
306
00:18:53,362 --> 00:18:56,657
You don't know how hard it's been for me.
My son is a giant doofus.
307
00:19:04,915 --> 00:19:06,959
Listen, I get it.
308
00:19:08,669 --> 00:19:12,506
"I get it, yeah. I know firsthand..."
309
00:19:12,590 --> 00:19:14,717
Mama, can you move
over to the side a little bit?
310
00:19:14,800 --> 00:19:17,344
Thank you so much.
I really appreciate that.
311
00:19:17,428 --> 00:19:19,638
"Listen, I get it.
312
00:19:19,722 --> 00:19:25,895
I know firsthand what an annoying,
dimwitted, doofus your son is.
313
00:19:27,605 --> 00:19:33,277
But the point is,
I find your behavior outrageous!
314
00:19:33,361 --> 00:19:35,821
Shame on you! Shame!"
315
00:19:36,447 --> 00:19:37,823
[LAUGHING]
316
00:19:40,451 --> 00:19:43,996
What are you laughing about?
What's so funny?
317
00:19:44,080 --> 00:19:46,332
Your voice sound funny
when you get all worked up.
318
00:19:46,415 --> 00:19:48,667
You're like an angry little chipmunk.
319
00:19:50,336 --> 00:19:53,923
I see there's no talking to you.
I'm gonna go back home.
320
00:19:54,006 --> 00:19:56,550
And you know what?
I'm gonna look past the dirty drawers
321
00:19:56,634 --> 00:19:59,512
in the sink and let Gator stay with me.
322
00:19:59,595 --> 00:20:04,433
Because if you won't be family
to him, then I will.
323
00:20:04,517 --> 00:20:07,770
That's right! See you later,
angry Mr. Chipmunk Man.
324
00:20:09,021 --> 00:20:11,691
[AUDIENCE APPLAUDING]
325
00:20:17,113 --> 00:20:22,952
Ha-ha-ha! Yeah! I know! I know!
He does totally do that!
326
00:20:25,121 --> 00:20:30,167
Okay. Okay, see you in a bit.
I love you too, Mumsy. Bye!
327
00:20:31,460 --> 00:20:33,879
-Was that...?
-My mother? Yeah.
328
00:20:33,963 --> 00:20:36,716
She called and said you
came over and got all angry
329
00:20:36,799 --> 00:20:38,592
and did some sort of crazy chipmunk voice!
330
00:20:40,803 --> 00:20:42,596
And I was like, that's hilarious!
331
00:20:42,680 --> 00:20:45,516
He does sorta sound like
a chipmunk when he gets angry!
332
00:20:46,892 --> 00:20:51,355
And then she was like, "I know!" And then
she started doing an impression of you.
333
00:20:51,439 --> 00:20:53,566
[CHITTERING]
334
00:20:57,778 --> 00:21:00,698
And then we both started laughing
335
00:21:00,781 --> 00:21:04,577
and we both just realized how much
we miss each other's company, you know?
336
00:21:04,660 --> 00:21:06,454
-Oh, yeah, that's great.
-Yeah.
337
00:21:06,537 --> 00:21:09,707
So, I'm moving back in.
338
00:21:09,790 --> 00:21:14,754
Let's be real, I'm a yard boatman,
and the call of the driveway beckons.
339
00:21:16,839 --> 00:21:19,300
Thank you so much for you
and your family's hospitality.
340
00:21:23,763 --> 00:21:24,805
Peace!
341
00:21:28,059 --> 00:21:30,686
I'm gonna march over there
and give her a piece of my mind!
342
00:21:33,064 --> 00:21:37,360
And then he was all like, "Someone
needs to get you two talking again!"
343
00:21:38,652 --> 00:21:39,653
Uh...
344
00:21:41,238 --> 00:21:42,281
Oh.
345
00:21:43,324 --> 00:21:44,325
Hey, Dad!
346
00:21:46,077 --> 00:21:47,661
How'd it go with Gator's Mom?
347
00:21:47,745 --> 00:21:49,997
Good. They patched things up.
348
00:21:50,081 --> 00:21:52,375
So you kids can sleep
in your own rooms now.
349
00:21:52,458 --> 00:21:56,295
Actually, Owen's gonna crash
in my room, just for the night.
350
00:21:56,379 --> 00:22:00,341
We were laughing about how angry you
were when you busted into his room.
351
00:22:00,424 --> 00:22:02,885
Then we started doing impressions of you,
352
00:22:02,968 --> 00:22:07,014
and we just wanna keep making
fun of you for a little while longer.
353
00:22:07,098 --> 00:22:09,266
Blair! Do it! Do it! Do it!
354
00:22:09,350 --> 00:22:14,772
Yah! Out of the way, everyone!
I'm Byron, the relationship guru!
355
00:22:14,855 --> 00:22:17,358
Wait, but what about
your open window thing?
356
00:22:17,441 --> 00:22:18,567
And Owen's sleep machines?
357
00:22:18,651 --> 00:22:20,903
I'll muffle my sleep
machines with some pillows.
358
00:22:20,986 --> 00:22:23,364
And I'll sleep with a fan.
We'll just compromise.
359
00:22:23,447 --> 00:22:25,116
It's really not that big of a deal.
360
00:22:25,199 --> 00:22:29,078
What is going on?
It's 2 o'clock in the morning.
361
00:22:29,161 --> 00:22:30,788
Why is everyone awake and laughing?
362
00:22:30,871 --> 00:22:34,083
You know I don't like
laughing after 10 pm.
363
00:22:34,166 --> 00:22:35,751
Gator moved back home,
364
00:22:35,835 --> 00:22:39,004
and Owen and Blair are cool with staying
in the same room for the night.
365
00:22:39,088 --> 00:22:42,967
What? Really? Wow!
How did all that happen?
366
00:22:43,050 --> 00:22:44,927
I bring people together.
367
00:22:46,470 --> 00:22:49,056
Guru.
368
00:22:49,140 --> 00:22:51,058
[IN UNISON] Guru!
369
00:22:52,560 --> 00:22:56,272
And that's our show!
370
00:22:56,355 --> 00:22:59,191
You guys have been a great crowd!