1 00:00:08,821 --> 00:00:09,864 -(groans) -(sighs) 2 00:00:09,947 --> 00:00:11,449 Who knew repairing the station grid 3 00:00:11,532 --> 00:00:12,950 would involve so much sprinting? 4 00:00:13,033 --> 00:00:15,119 No talk. Sleep. 5 00:00:17,163 --> 00:00:18,914 -(barking) -What the? Hey, no, no. Down. -TENDI: I did it! 6 00:00:18,998 --> 00:00:20,833 -I updated the dog! -Down. 7 00:00:20,916 --> 00:00:22,126 -What does that even mean? Hey! Mm-mm. -In Medical, 8 00:00:22,209 --> 00:00:24,003 -they encourage us to do side projects. -(Boimler groans) 9 00:00:24,086 --> 00:00:25,755 -No! Why?! (shushing) -So I took a bunch of inert carbon 10 00:00:25,838 --> 00:00:27,631 -and built myself a fluffy friend from scratch. -Shut up! 11 00:00:27,715 --> 00:00:29,133 -No! Aah! -It's supposed to look like a dog. 12 00:00:29,216 --> 00:00:30,968 -You know, from Earth. -(groans) Tendi, 13 00:00:31,051 --> 00:00:32,386 -please get it out of here. -Oh, of course. 14 00:00:32,470 --> 00:00:34,263 Come here! Come here. 15 00:00:34,346 --> 00:00:36,140 -(barking) -Ah. (chuckles) She's five percent faster 16 00:00:36,223 --> 00:00:38,017 and six percent smarter. You know, I hand-edited 17 00:00:38,100 --> 00:00:39,935 -all six billion sequences. It was really fun! -(growling) 18 00:00:40,019 --> 00:00:42,021 -When did you even find time for that? -(barking) 19 00:00:42,104 --> 00:00:43,314 -(groaning) -Sometimes when I say that I'm going to the bathroom, 20 00:00:43,397 --> 00:00:45,316 I'm really recoding her DNA. 21 00:00:45,399 --> 00:00:47,109 This little lady's protein bonds totally accepted 22 00:00:47,193 --> 00:00:49,862 the Cas9 snipping without any cellular degradation. 23 00:00:49,945 --> 00:00:52,156 Who has malleable protein bonds? You do. 24 00:00:52,239 --> 00:00:53,699 -Yes, you do. -I don't get it. -(barks) 25 00:00:53,783 --> 00:00:56,494 You could've built any life-form at all, and you did this? 26 00:00:56,577 --> 00:00:57,870 It just looks like a normal dog. 27 00:00:57,953 --> 00:01:00,164 That's exactly what I was going for! 28 00:01:00,247 --> 00:01:01,999 I'll go grab my notes so I can read you the juicy parts. 29 00:01:02,082 --> 00:01:03,918 You're going to love how I reorganized her mitochondria. 30 00:01:04,001 --> 00:01:05,795 No spoilers, but... (chuckles, snorts) 31 00:01:05,878 --> 00:01:07,129 ...it's super funny! 32 00:01:07,213 --> 00:01:09,673 Just to be clear, this is a normal dog, 33 00:01:09,757 --> 00:01:10,841 and she's messing with us. 34 00:01:10,925 --> 00:01:11,842 (cracking) 35 00:01:11,926 --> 00:01:13,761 -(gasping) -(snarling) 36 00:01:15,930 --> 00:01:18,182 -(gasping) -(panting, barking) 37 00:01:19,934 --> 00:01:22,019 -(snarls) -Oh, God. Not a normal dog. 38 00:01:22,102 --> 00:01:25,189 Wake me up if it turns into something I need to care about. 39 00:01:25,272 --> 00:01:27,316 ♪ ♪ 40 00:01:44,792 --> 00:01:46,794 ♪ ♪ 41 00:02:21,161 --> 00:02:23,122 ♪ ♪ 42 00:02:36,468 --> 00:02:38,929 RANSOM: First officer's log. An elite team from the Cerritos 43 00:02:39,013 --> 00:02:41,390 has been selected by Admiral Syltrack to liaise 44 00:02:41,473 --> 00:02:44,310 with the Pisepian agricultural colony in disputed territory. 45 00:02:44,393 --> 00:02:46,145 Captain Freeman, Shaxs, and myself 46 00:02:46,228 --> 00:02:47,730 have been enlisted to join the mission 47 00:02:47,813 --> 00:02:50,733 due to our expertise in the germination of rulot seeds. 48 00:02:50,816 --> 00:02:52,776 In our absence, the Cerritos will receive 49 00:02:52,860 --> 00:02:55,946 a temporary transfer of command to a visiting captain. 50 00:02:56,030 --> 00:02:58,240 (groaning loudly) 51 00:02:58,324 --> 00:03:01,118 Visiting captain? No! So lame. 52 00:03:01,201 --> 00:03:03,120 I figured you'd love a break from our usual guys. 53 00:03:03,203 --> 00:03:05,122 Sub caps never know what they're doing. 54 00:03:05,205 --> 00:03:06,790 They're all like, "Buffer the phase coils." 55 00:03:06,874 --> 00:03:08,626 And we're like, "What are you talking about?" 56 00:03:08,709 --> 00:03:09,919 What are you talking about? 57 00:03:10,002 --> 00:03:11,128 I don't want some babysitter Jellico-type 58 00:03:11,211 --> 00:03:12,004 hovering over us 59 00:03:12,087 --> 00:03:13,839 when we're already going to a bog planet, 60 00:03:13,923 --> 00:03:15,132 which is, like, the worst kind of planets, 61 00:03:15,215 --> 00:03:16,091 as far as planets go. 62 00:03:16,175 --> 00:03:18,344 Bogs are actually fascinating. Did you know 63 00:03:18,427 --> 00:03:19,637 -that the spore count can... -I don't want to know about a bog! 64 00:03:19,720 --> 00:03:20,971 It's a gross word for a gross place! 65 00:03:21,055 --> 00:03:23,098 Well, you're being very unscientific. 66 00:03:23,182 --> 00:03:24,266 (panting) 67 00:03:24,350 --> 00:03:27,019 (clanking) 68 00:03:27,102 --> 00:03:29,313 Anyway, I'm into it. 69 00:03:29,396 --> 00:03:31,106 We get to rub shoulders with the visiting crew, 70 00:03:31,190 --> 00:03:32,983 maybe impress another captain. 71 00:03:33,067 --> 00:03:35,277 Oh, you're just excited to kiss a whole new butt, aren't you? 72 00:03:35,361 --> 00:03:36,528 Well, I wouldn't put it like that. 73 00:03:36,612 --> 00:03:38,113 But yes, very. 74 00:03:38,197 --> 00:03:39,073 (hissing) 75 00:03:39,156 --> 00:03:40,741 Hmm... 76 00:03:40,824 --> 00:03:42,117 -(door whooshes open) -Rutherford! 77 00:03:42,201 --> 00:03:43,452 The visiting crew's gonna be here any minute. 78 00:03:43,535 --> 00:03:45,204 Hey, if I part my hair like this, do I look 79 00:03:45,287 --> 00:03:46,830 more promotable or less? 80 00:03:46,914 --> 00:03:48,374 More? Less? More? Less? 81 00:03:48,457 --> 00:03:50,167 -Yeah, sure. -You didn't even look! 82 00:03:50,250 --> 00:03:52,127 (sighs) Sorry. It's this transporter, man. 83 00:03:52,211 --> 00:03:54,630 I'm trying to make it go .07 seconds faster. 84 00:03:54,713 --> 00:03:55,839 Mariner wouldn't help me test it. 85 00:03:55,923 --> 00:03:58,258 She said she wanted to wait until I ironed out the kinks. 86 00:03:58,342 --> 00:04:00,010 But how am I supposed to do that if nobody's gonna 87 00:04:00,094 --> 00:04:01,804 -help me test it? -Ooh! I'll do it. 88 00:04:01,887 --> 00:04:03,305 I can tell the new captain that, in my spare time, 89 00:04:03,389 --> 00:04:05,057 -I enjoy improving efficiency. -Okay, cool. 90 00:04:05,140 --> 00:04:06,350 I'll just transport you back and forth 91 00:04:06,433 --> 00:04:08,227 super quick. Real easy. 92 00:04:08,310 --> 00:04:09,144 Okay. Beam me up. (chuckles): I mean, 93 00:04:09,228 --> 00:04:11,480 Boim me up. You know what I'm saying. 94 00:04:11,563 --> 00:04:14,441 -Okeydokey! -(metallic trilling) 95 00:04:16,110 --> 00:04:18,028 That was, like, half a second faster than normal! 96 00:04:18,112 --> 00:04:19,738 I can't believe it's working. 97 00:04:19,822 --> 00:04:20,823 Ooh, ooh, ooh! Run me through it again! 98 00:04:20,906 --> 00:04:21,824 Do it again! Do it again! 99 00:04:21,907 --> 00:04:24,034 -(metallic trilling) -(laughs) 100 00:04:24,118 --> 00:04:26,829 -(laughs, groaning) -(trilling continues loudly) 101 00:04:26,912 --> 00:04:27,955 -Uh... -Aw, man. 102 00:04:28,038 --> 00:04:29,206 -I thought I solved this. -What?! 103 00:04:29,289 --> 00:04:31,875 Sorry, it's just the last part of the transporter process! 104 00:04:31,959 --> 00:04:32,876 It can be a bit sticky! 105 00:04:32,960 --> 00:04:34,837 Sticky?! Am I gonna die?! 106 00:04:34,920 --> 00:04:37,006 No, no! You're just off by, like, one millicochrane! 107 00:04:37,089 --> 00:04:39,758 -It's just cosmetic! -What's that noise?! 108 00:04:39,842 --> 00:04:40,759 (gasps) Is that me?! 109 00:04:40,843 --> 00:04:41,885 You hardly notice it! 110 00:04:41,969 --> 00:04:44,221 You got to fix me before the visiting crew gets here! 111 00:04:44,304 --> 00:04:46,223 -I can't look like this! -What?! 112 00:04:46,306 --> 00:04:48,100 (soft beeping) 113 00:04:50,144 --> 00:04:52,104 (whistle blows) 114 00:04:52,187 --> 00:04:54,398 Oh, well, here we go. Babysitter time 115 00:04:54,481 --> 00:04:56,692 in three, two, one... 116 00:04:56,775 --> 00:04:58,569 ♪ ♪ 117 00:04:58,652 --> 00:05:00,237 Amina? 118 00:05:00,320 --> 00:05:03,073 (laughs) There she is! 119 00:05:03,157 --> 00:05:04,199 Are you surprised? 120 00:05:04,283 --> 00:05:06,243 Oh, my gosh. I thought you were on the Oakland. 121 00:05:06,326 --> 00:05:08,454 Eh, couldn't pass up a water filtration repair. 122 00:05:08,537 --> 00:05:09,913 (chuckles): This is crazy! 123 00:05:09,997 --> 00:05:11,749 Wait, and you're a freakin' captain now? 124 00:05:11,832 --> 00:05:13,083 Get those title bumps, girl. 125 00:05:13,167 --> 00:05:15,002 Yeah, I'm kind of a big deal. 126 00:05:15,085 --> 00:05:16,128 I've even got a team. 127 00:05:16,211 --> 00:05:17,546 Warren, Prachett, Durga, 128 00:05:17,629 --> 00:05:19,923 this is my old friend I was telling you about. 129 00:05:20,007 --> 00:05:22,926 Captain Ramsey... speaks fondly of your time at the Academy. 130 00:05:23,010 --> 00:05:24,595 Oh, boy. What'd she tell you? 131 00:05:24,678 --> 00:05:26,597 That when it comes to boots-on-the-ground 132 00:05:26,680 --> 00:05:28,474 planetary action, you're the best. 133 00:05:28,557 --> 00:05:30,267 And you look damn good doing it. 134 00:05:30,350 --> 00:05:33,479 Curious that you're still an ensign. 135 00:05:33,562 --> 00:05:34,772 -(door whooshes open) -(loud trilling) -Ensign Boimler 136 00:05:34,855 --> 00:05:36,315 reporting for duty! 137 00:05:36,398 --> 00:05:38,734 (trilling continues loudly) 138 00:05:38,817 --> 00:05:40,110 (beeping) 139 00:05:40,194 --> 00:05:41,403 Dude! What is wrong with you?! 140 00:05:41,487 --> 00:05:43,322 Nothing! I'm just phasing! 141 00:05:43,405 --> 00:05:44,114 No biggie! 142 00:05:44,198 --> 00:05:45,783 Disagree! It's kind of a biggie! 143 00:05:45,866 --> 00:05:47,659 Ensign, report to sickbay! 144 00:05:47,743 --> 00:05:48,911 But that's for sick people! 145 00:05:48,994 --> 00:05:50,621 -Now! -Aw. 146 00:05:53,999 --> 00:05:56,126 -(trilling continues) -(shouts) How long is this going to last?! 147 00:05:56,210 --> 00:05:57,920 How am I supposed to know?! 148 00:05:58,003 --> 00:05:59,922 You look like a goddamn science project! 149 00:06:00,005 --> 00:06:01,965 Then-- ow!-- why are you still taking samples?! 150 00:06:02,049 --> 00:06:03,300 (panting) I figured it out! 151 00:06:03,383 --> 00:06:05,177 -(beeping, clicking) -(trilling stops) 152 00:06:05,260 --> 00:06:07,638 All right. Boimler's back, baby! 153 00:06:07,721 --> 00:06:09,681 Time to kiss some visiting butt. 154 00:06:09,765 --> 00:06:11,058 Wait, I'm still all phase-y. 155 00:06:11,141 --> 00:06:13,143 Yeah. But you're not making the sound anymore, 156 00:06:13,227 --> 00:06:14,311 which was the worst part, right? 157 00:06:14,394 --> 00:06:15,646 Oh, yeah. That was terrible. 158 00:06:15,729 --> 00:06:17,147 -I'm literally hard to look at. -(beeping) 159 00:06:17,231 --> 00:06:18,440 (crying): I mean, what if-- what if... 160 00:06:18,524 --> 00:06:20,943 (sniffles) Nobody wants a sparkly cap'n! 161 00:06:21,026 --> 00:06:22,486 Oh, all right, all right. Calm down. 162 00:06:22,569 --> 00:06:24,238 -I already alerted Division 14. -(gasps) 163 00:06:24,321 --> 00:06:25,656 The time travel police? 164 00:06:25,739 --> 00:06:28,325 No! D-14 handles unsolvable space illnesses 165 00:06:28,408 --> 00:06:29,201 and science mysteries. 166 00:06:29,284 --> 00:06:31,161 And they can make me a real boy again? 167 00:06:31,245 --> 00:06:34,123 They've got this great medical spa on Endicronimas V. 168 00:06:34,206 --> 00:06:35,499 En... (sniffles) Endicron... 169 00:06:35,582 --> 00:06:36,959 Everyone just calls it "The Farm." 170 00:06:37,042 --> 00:06:39,336 You'll be pampered and tended to like a precious gem. 171 00:06:39,419 --> 00:06:42,381 You and Mr. Whatever The Hell That Thing Is over there. 172 00:06:42,464 --> 00:06:44,133 Don't worry, The Dog. I won't let them hurt you. 173 00:06:44,216 --> 00:06:45,676 Wait, you named it "The Dog"? 174 00:06:45,759 --> 00:06:47,052 Of course. Why wouldn't I? 175 00:06:47,136 --> 00:06:48,137 She's a totally normal dog. 176 00:06:48,220 --> 00:06:50,514 Mm, I'm starting to think you know more about DNA 177 00:06:50,597 --> 00:06:52,850 -than you do about dogs. -We don't have any on Orion. 178 00:06:52,933 --> 00:06:54,351 -We're really missing out. Dogs are great. -(snarling) 179 00:06:54,434 --> 00:06:56,019 (screeching) 180 00:06:56,103 --> 00:06:58,313 -(both gasp) -(barks) -Aw, look at you. 181 00:06:58,397 --> 00:07:00,023 You're just a cute little cinnamon roll. 182 00:07:00,107 --> 00:07:01,441 Yes, you are! 183 00:07:01,525 --> 00:07:02,693 Visiting captain's log. 184 00:07:02,776 --> 00:07:05,362 Stardate 57752.6. 185 00:07:05,445 --> 00:07:08,240 The Cerritos is en route to the planet Khwopa to... 186 00:07:08,323 --> 00:07:11,410 (chuckles) perform a repair of their water filtration system. 187 00:07:11,493 --> 00:07:13,745 Once completed, we will... (chuckles) rendezvous 188 00:07:13,829 --> 00:07:15,372 -with the USS Rubidoux. End log. -(kissing) 189 00:07:15,455 --> 00:07:16,456 (chuckles): Will you stop it? 190 00:07:16,540 --> 00:07:19,209 Sorry, I just love captains' trinkets, you know? 191 00:07:19,293 --> 00:07:21,378 Come on. Give me the dirt. 192 00:07:21,461 --> 00:07:23,881 Have you seen Ransom's photon torpedo? 193 00:07:23,964 --> 00:07:25,465 Barf! No! Disgusting. 194 00:07:25,549 --> 00:07:27,050 -No, for real, that is big barf. -(laughs) 195 00:07:27,134 --> 00:07:29,052 So, how long do we have you? 196 00:07:29,136 --> 00:07:30,429 I mean, it's gonna take a while to catch you up 197 00:07:30,512 --> 00:07:31,763 on all the crazy stuff I've been up to. 198 00:07:31,847 --> 00:07:34,266 Yeah. That's why I want you at my side. 199 00:07:34,349 --> 00:07:36,310 Getting your perspective on the Cerritos crew 200 00:07:36,393 --> 00:07:37,436 would be invaluable. 201 00:07:37,519 --> 00:07:40,522 I mean, come on, nobody likes a babysitter captain. 202 00:07:40,606 --> 00:07:43,275 Babysitter captain? What? I don't even know what that is. 203 00:07:43,358 --> 00:07:45,444 -What? -So, what do you say? 204 00:07:45,527 --> 00:07:47,279 Want to be my first officer? 205 00:07:47,362 --> 00:07:49,406 Oh! Of course! You've got the dream team. 206 00:07:49,489 --> 00:07:51,283 It's about time this bridge had a kickass crew. 207 00:07:51,366 --> 00:07:53,243 I mean, the usual guys are fine, but they're kind of... eh. 208 00:07:53,327 --> 00:07:54,161 Oh, wait, are-- Wait, are you kidding? 209 00:07:54,244 --> 00:07:54,912 -No, you're kidding, right? -(chuckles) 210 00:07:54,995 --> 00:07:57,331 -I'm not kidding! -Then yes! 211 00:07:57,414 --> 00:07:59,416 (chuckles): All right. Let's do this... 212 00:07:59,499 --> 00:08:00,584 Number One. 213 00:08:00,667 --> 00:08:02,753 ♪ ♪ 214 00:08:22,356 --> 00:08:24,483 (whines) 215 00:08:25,525 --> 00:08:27,110 Greetings. 216 00:08:27,194 --> 00:08:30,614 I am the Division 14 medical specialist. 217 00:08:30,697 --> 00:08:33,617 Aw, thank you. I'm Tendi, and this is my dog, The Dog. 218 00:08:33,700 --> 00:08:35,911 And let the record show we're here under protest. 219 00:08:35,994 --> 00:08:37,454 (barks) 220 00:08:37,537 --> 00:08:38,330 I must warn you, 221 00:08:38,413 --> 00:08:41,416 stepping aboard this vessel is consent 222 00:08:41,500 --> 00:08:43,794 to be surrounded by dark abnormalities 223 00:08:43,877 --> 00:08:46,421 and the clinically obscene. 224 00:08:46,505 --> 00:08:48,465 Uh, how long will it take to get to the spa? 225 00:08:48,548 --> 00:08:50,092 I wasn't sure how many books to bring. 226 00:08:50,175 --> 00:08:51,969 Do not trouble yourself with the journey. 227 00:08:52,052 --> 00:08:55,138 The Farm cures all. 228 00:08:55,222 --> 00:08:57,140 (laughing) 229 00:08:57,224 --> 00:08:58,892 (whines) 230 00:09:04,564 --> 00:09:06,483 So, we were surrounded by four Borg, right? 231 00:09:06,566 --> 00:09:08,610 And nobody ever talks about this, but they smell 232 00:09:08,694 --> 00:09:09,820 like old trash bags. 233 00:09:09,903 --> 00:09:11,947 What? Four? How'd you get out? 234 00:09:12,030 --> 00:09:14,157 It required unorthodox tactics. 235 00:09:14,241 --> 00:09:17,327 Durga kicked their butts with Vulcan jujitsu. (exclaims) 236 00:09:17,411 --> 00:09:18,996 (laughs) Yeah, well, this one time, Ramsey and I 237 00:09:19,079 --> 00:09:21,331 stole Professor Rubichik's old, special car 238 00:09:21,415 --> 00:09:22,666 and drove it into the bay. 239 00:09:22,749 --> 00:09:24,543 (laughs) It was hilarious. He was so pissed. 240 00:09:24,626 --> 00:09:27,379 I love Saul Rubichek. He was my mentor at the Academy. 241 00:09:27,462 --> 00:09:28,672 That car was his life. 242 00:09:28,755 --> 00:09:31,758 -I spoke at his funeral. -Uh, well, that was a long time ago. 243 00:09:31,842 --> 00:09:33,343 I still do stuff like that all the time. 244 00:09:33,427 --> 00:09:36,388 Last week, I put a scorpion in Ransom's bed. 245 00:09:36,471 --> 00:09:38,181 It was bad. He almost died. 246 00:09:38,265 --> 00:09:40,017 Do you often disrupt missions? 247 00:09:40,100 --> 00:09:42,561 (chuckles): No, I mean, I do regular Starfleet stuff, too. 248 00:09:42,644 --> 00:09:44,479 (clears throat) Everyone ready? 249 00:09:44,563 --> 00:09:46,648 Let's roll out. 250 00:09:46,732 --> 00:09:48,734 ♪ ♪ 251 00:09:52,821 --> 00:09:54,865 Reports indicate that first contact here 252 00:09:54,948 --> 00:09:56,575 was a little tricky. The bogs didn't help. 253 00:09:56,658 --> 00:09:58,577 Let's see if we can get ahold of the local authorities. 254 00:09:58,660 --> 00:10:00,495 -Copy that. (grunting) -(bog squelching) 255 00:10:01,330 --> 00:10:03,665 Hey, are you on a different mission, 256 00:10:03,749 --> 00:10:04,833 or are you coming with us? 257 00:10:04,916 --> 00:10:06,335 Oh. Uh, sorry. Right. 258 00:10:06,418 --> 00:10:08,337 I'll just, uh... (grunting) 259 00:10:10,422 --> 00:10:12,674 When we're done here, you'll be back to enjoying 260 00:10:12,758 --> 00:10:14,926 crystal clear water, King Phibeas. 261 00:10:15,010 --> 00:10:18,055 We osmose our most brackish gratitude. 262 00:10:20,265 --> 00:10:21,391 MARINER: So, uh, you and Ramsey 263 00:10:21,475 --> 00:10:22,559 are pretty tight, huh? How'd you guys meet? 264 00:10:22,642 --> 00:10:24,394 I do not believe that information 265 00:10:24,478 --> 00:10:26,396 has any bearing on our current objective. 266 00:10:26,480 --> 00:10:28,398 Damn, Durga. I was just making chitchat. 267 00:10:28,482 --> 00:10:30,233 -(alarm blaring) -WARREN: (gasps) Critical overpressure. 268 00:10:30,317 --> 00:10:32,527 One of the cascade valves must be jammed open! 269 00:10:32,611 --> 00:10:33,904 We've got 30 seconds 270 00:10:33,987 --> 00:10:35,238 till the whole system blows! 271 00:10:35,322 --> 00:10:36,740 Mariner, the tricorders. 272 00:10:36,823 --> 00:10:38,617 Um, uh, I... You know, I think I left them 273 00:10:38,700 --> 00:10:39,868 in the transporter room. 274 00:10:39,951 --> 00:10:41,370 (all grunting, groaning) 275 00:10:42,746 --> 00:10:44,623 Try clearing it with a subsonic pulse. 276 00:10:44,706 --> 00:10:47,209 (whirring) 277 00:10:49,336 --> 00:10:51,254 MARINER: I must have grabbed the wrong crate. 278 00:10:51,338 --> 00:10:53,715 I-I left all our tricorders back on the Cerritos. 279 00:10:53,799 --> 00:10:56,551 Which is the least useful place for them to be, 280 00:10:56,635 --> 00:10:59,304 First Officer Mariner. 281 00:10:59,388 --> 00:11:01,598 FREEMAN: Captain Ramsey, 282 00:11:01,681 --> 00:11:03,558 I just wanted to take a brief pause 283 00:11:03,642 --> 00:11:06,770 from our covert operation to check in 284 00:11:06,853 --> 00:11:08,772 -on my ship. -The Cerritos and her crew 285 00:11:08,855 --> 00:11:10,941 have performed admirably, Captain Freeman. 286 00:11:11,024 --> 00:11:12,609 We've repaired the waste pipe on Khwopa 287 00:11:12,692 --> 00:11:13,777 and are waiting on the Rubidoux. 288 00:11:13,860 --> 00:11:15,737 Very good. I've got to go. 289 00:11:15,821 --> 00:11:18,281 These rulot seeds are highly volatile. 290 00:11:18,365 --> 00:11:21,410 I may be called to plant them at any moment. 291 00:11:21,493 --> 00:11:23,120 Godspeed, Captain. 292 00:11:23,203 --> 00:11:25,997 Okay, so, they might plant seeds? 293 00:11:26,081 --> 00:11:28,959 Well, sounds like they're on a very important mission. 294 00:11:29,042 --> 00:11:32,796 Strange. The Rubidoux should have arrived by now. 295 00:11:32,879 --> 00:11:34,589 Well, Captain Dayton isn't exactly punctual, 296 00:11:34,673 --> 00:11:37,342 but we may as well follow up. Initiate long-range scan. 297 00:11:38,385 --> 00:11:40,053 (clears throat) Mariner, 298 00:11:40,137 --> 00:11:41,805 -if you don't mind? -Oh! Me. 299 00:11:41,888 --> 00:11:43,306 Right. (chuckles) Sure thing. 300 00:11:43,390 --> 00:11:44,808 -Uh, here we go. (screams) -(alarm blaring) 301 00:11:44,891 --> 00:11:47,185 Ah! Uh, s-sorry! Hold on. Uh... 302 00:11:47,269 --> 00:11:49,604 Perhaps Mariner isn't as apt as you recall. 303 00:11:49,688 --> 00:11:51,273 Nobody move! Just wait. It'll... 304 00:11:51,356 --> 00:11:53,108 -It'll tire itself out. -(chuckles): Hey. 305 00:11:53,191 --> 00:11:55,485 -(alarm stops blaring) -Just breathe. You've got this. -Uh... 306 00:11:55,569 --> 00:11:57,112 ♪ ♪ 307 00:12:05,078 --> 00:12:06,455 (gasps) 308 00:12:06,538 --> 00:12:07,622 Huh. 309 00:12:07,706 --> 00:12:09,666 -(growls) -(whimpers) 310 00:12:09,749 --> 00:12:10,500 Wow, I never knew there were 311 00:12:10,584 --> 00:12:12,335 this many accidents in Starfleet. 312 00:12:12,419 --> 00:12:14,838 Which is exactly why Division 14 exists: 313 00:12:14,921 --> 00:12:17,799 to hide the mistakes Starfleet would like to ignore. 314 00:12:17,883 --> 00:12:20,177 -Oh, well, that doesn't sound very Starfleety. -The admirals 315 00:12:20,260 --> 00:12:22,637 wouldn't want to jeopardize the allegiance of their officers 316 00:12:22,721 --> 00:12:24,639 by forcing them to work alongside 317 00:12:24,723 --> 00:12:26,683 a man whose body is equal parts 318 00:12:26,766 --> 00:12:28,894 accelerated growth and reverse aging. 319 00:12:28,977 --> 00:12:32,022 That's right. Stare at me. 320 00:12:32,105 --> 00:12:33,648 -I-I wasn't s-staring. -The freak 321 00:12:33,732 --> 00:12:35,859 infected by an alien horse bite, 322 00:12:35,942 --> 00:12:39,154 doomed to live out his days as half a rascal. 323 00:12:39,237 --> 00:12:42,532 Everyone would rather avert their gaze instead of curing us. 324 00:12:42,616 --> 00:12:44,618 We're inconvenient. 325 00:12:44,701 --> 00:12:46,912 But aren't there specialists who specialize in this? 326 00:12:46,995 --> 00:12:48,705 Tell that to Ensign Jenna, 327 00:12:48,789 --> 00:12:51,041 exposed to delta radiation. 328 00:12:51,124 --> 00:12:52,584 Or Ellis and Sanderson. 329 00:12:52,667 --> 00:12:55,545 Neutrino field transporter accident. 330 00:12:55,629 --> 00:12:58,381 -We have two of everything. -Almost everything. 331 00:12:58,465 --> 00:13:00,842 And Anthony. 332 00:13:00,926 --> 00:13:03,011 -(exhales) -(sniffs) 333 00:13:03,094 --> 00:13:05,555 Hi, Anthony. Did it used to be a man? 334 00:13:05,639 --> 00:13:07,474 Yeah, that's what we're assuming. 335 00:13:07,557 --> 00:13:10,101 Don't worry, The Dog. You don't belong here with these freaks. 336 00:13:10,185 --> 00:13:11,520 I'll break you out first chance I get. 337 00:13:11,603 --> 00:13:13,104 Come on, you're making it sound worse than it is. 338 00:13:13,188 --> 00:13:15,357 I mean, we're all going to a resort planet 339 00:13:15,440 --> 00:13:17,067 with gentle nurses and whatnot. 340 00:13:17,150 --> 00:13:18,735 -It's gonna be great. -(laughs) 341 00:13:18,818 --> 00:13:19,903 The Farm? 342 00:13:19,986 --> 00:13:23,865 You really think they're taking us to a paradise planet? 343 00:13:23,949 --> 00:13:25,951 Wait, yeah. I... Then where are we going? 344 00:13:26,034 --> 00:13:29,037 Nowhere. We've been here for months. 345 00:13:29,120 --> 00:13:31,331 -This is The Farm! -(thunder rumbling) 346 00:13:31,414 --> 00:13:33,500 ♪ ♪ 347 00:13:41,341 --> 00:13:42,884 It's the Rubidoux, Captain. 348 00:13:42,968 --> 00:13:44,553 All systems appear to be off-line. 349 00:13:44,636 --> 00:13:47,222 I told Dayton to get her energy coils replaced last month. 350 00:13:47,305 --> 00:13:48,848 Looks like I was right. (sighs) 351 00:13:48,932 --> 00:13:51,268 If power's out, they're probably holed up in a safe room, 352 00:13:51,351 --> 00:13:53,937 waiting for rescue, just like last time. 353 00:13:54,020 --> 00:13:55,313 Durga, Mariner, Warren, 354 00:13:55,397 --> 00:13:56,898 you're with me. Let's give them a jump. 355 00:13:56,982 --> 00:13:58,858 ♪ ♪ 356 00:14:03,363 --> 00:14:05,782 Power has been interrupted in engineering. 357 00:14:05,865 --> 00:14:07,617 Durga, get the main systems back on line. 358 00:14:07,701 --> 00:14:09,786 Mariner and I will figure out where the crew is holed up. 359 00:14:09,869 --> 00:14:11,580 Should be a simple repair for me, Captain. 360 00:14:11,663 --> 00:14:13,748 Check in every 15 minutes. Oh, and someone make sure 361 00:14:13,832 --> 00:14:15,166 to get a picture of me and Captain Dayton 362 00:14:15,250 --> 00:14:17,168 when she thanks me for saving her ass again. 363 00:14:21,631 --> 00:14:23,049 -(screaming) -(grunts) 364 00:14:23,675 --> 00:14:26,261 (chuckles) Sorry. Uh, new boots. 365 00:14:26,344 --> 00:14:29,431 Wait is going on with you? I really need you to step it up. 366 00:14:29,514 --> 00:14:31,141 Sorry. Yeah, no, I'll do better. 367 00:14:31,224 --> 00:14:33,143 You know, it's these darn boots. These boots are, like... 368 00:14:33,226 --> 00:14:34,644 I got... I... Well, I wanted to get, 369 00:14:34,728 --> 00:14:36,855 -like, a taller boot. -Stop with the boots! 370 00:14:36,938 --> 00:14:38,148 -(whines) -What's up, girl? 371 00:14:38,231 --> 00:14:39,983 What's wrong? You... You want walkies? 372 00:14:40,066 --> 00:14:42,110 Oh, come on. Let's go. 373 00:14:44,779 --> 00:14:48,325 Listen up. There's a shift change at 0200. 374 00:14:48,408 --> 00:14:50,660 It's our chance to take the ship. 375 00:14:50,744 --> 00:14:51,953 You're talking about a mutiny. 376 00:14:52,037 --> 00:14:54,205 Exactly. We'll find our own planet 377 00:14:54,289 --> 00:14:57,208 where we won't be treated like failed science experiments. 378 00:14:57,292 --> 00:15:00,545 Tonight, freaks fight back! 379 00:15:00,629 --> 00:15:02,631 (chanting): Freaks fight back! Freaks fight back! 380 00:15:02,714 --> 00:15:05,759 Brother, freaks united are freaks no more. 381 00:15:05,842 --> 00:15:08,136 Say it with me. Freaks fight back! 382 00:15:08,219 --> 00:15:10,555 Yeah. Freaks fight back. 383 00:15:10,639 --> 00:15:12,015 (chanting): Freaks fight back! 384 00:15:12,098 --> 00:15:14,142 Freaks fight back! Freaks fight back! 385 00:15:14,225 --> 00:15:16,353 ...is what they were all chanting. We were all doing it 386 00:15:16,436 --> 00:15:18,355 in unison. 387 00:15:18,438 --> 00:15:21,066 Mutiny? On my ship? How dare they! 388 00:15:21,149 --> 00:15:22,692 Sir, they just want more information. 389 00:15:22,776 --> 00:15:24,653 I think if we all sat down in a conference room 390 00:15:24,736 --> 00:15:26,571 -and talked it out... -(screaming) 391 00:15:28,740 --> 00:15:31,701 -(screams) -If those freaks think they can mutiny, 392 00:15:31,785 --> 00:15:34,829 they're in for a rude awakening. 393 00:15:34,913 --> 00:15:37,248 No, no, no! The only reason I told you is so nobody gets hurt. 394 00:15:37,332 --> 00:15:39,417 We're all Starfleet. We have to follow the rules. 395 00:15:39,501 --> 00:15:41,378 -I am the rules. -Wait! 396 00:15:41,461 --> 00:15:43,046 We can talk this out! Sir! Don't tell them I tattled! 397 00:15:43,129 --> 00:15:44,047 Don't tell them I tattled! 398 00:15:44,130 --> 00:15:45,757 MARINER: Um, hello? 399 00:15:45,840 --> 00:15:48,551 Hello, Rubidoux people? Hello? 400 00:15:48,635 --> 00:15:50,053 Oh, where are these guys? 401 00:15:50,136 --> 00:15:52,180 How do you do this every day? It is so boring. 402 00:15:52,263 --> 00:15:53,556 You used to love space mysteries. 403 00:15:53,640 --> 00:15:54,724 Yeah. I used to be dumb. 404 00:15:54,808 --> 00:15:56,267 That's one way to look at it. 405 00:15:56,351 --> 00:15:58,186 -What does that mean? -I expected 406 00:15:58,269 --> 00:15:59,896 to be working with the capable Starfleet badass 407 00:15:59,979 --> 00:16:02,273 I knew at the Academy, not whatever you are now. 408 00:16:02,357 --> 00:16:04,609 Yeah, and I expected to be working with my fun friend, 409 00:16:04,693 --> 00:16:05,527 -not a total... -Hold it. 410 00:16:05,610 --> 00:16:07,737 These doors have been manually sealed. 411 00:16:07,821 --> 00:16:09,698 (both grunting) 412 00:16:15,787 --> 00:16:18,707 (crew members crying) 413 00:16:18,790 --> 00:16:20,583 -(gasps) I don't want to die. -Stand down. We're Starfleet. 414 00:16:20,667 --> 00:16:22,252 -I don't want to die. I don't want to die. -Captain Dayton. 415 00:16:22,335 --> 00:16:23,795 Whoa, Captain, Captain, you're gonna be okay. 416 00:16:23,878 --> 00:16:25,588 No! That thing is still out there! 417 00:16:25,672 --> 00:16:27,757 There's nothing outside except the Cerritos. 418 00:16:27,841 --> 00:16:30,593 You don't understand! We're inside of it! 419 00:16:30,677 --> 00:16:34,139 It's time. Let's shake the ship! 420 00:16:34,222 --> 00:16:36,266 -What do you think you're doing? -Uh... nothing. 421 00:16:36,349 --> 00:16:37,600 Mutiny makes you traitors! 422 00:16:37,684 --> 00:16:40,812 Mutiny? No, these are just props 423 00:16:40,895 --> 00:16:43,440 that we're using for our... our musical, right, guys? 424 00:16:43,523 --> 00:16:46,776 Stop lying! Boimler told me everything! Brad Boimler. 425 00:16:46,860 --> 00:16:48,027 -Ooh, no, no, no. -Right there-- Brad Boimler. 426 00:16:48,111 --> 00:16:49,779 Boimler, what the hell?! 427 00:16:49,863 --> 00:16:51,781 (laughs) Freaks fight back? 428 00:16:51,865 --> 00:16:54,659 From now on, everyone is confined to their quarters. 429 00:16:54,743 --> 00:16:56,786 I suggest you spend the time alone, 430 00:16:56,870 --> 00:16:59,581 thinking about how to be more like Brad. 431 00:16:59,664 --> 00:17:02,625 Wait, wait, wait. I have no idea how he found out, guys. 432 00:17:02,709 --> 00:17:04,627 -That's crazy. -Get the rat! 433 00:17:04,711 --> 00:17:06,671 -Get him! -Guys, no. Help! So many freaks! 434 00:17:06,755 --> 00:17:09,507 We shut down systems because it feeds on electricity. 435 00:17:09,591 --> 00:17:11,801 Durga, do not restore power. 436 00:17:11,885 --> 00:17:13,678 RAMSEY: Durga, Durga... restore power. 437 00:17:13,762 --> 00:17:15,764 Captain, artificial gravity is coming back on line. 438 00:17:15,847 --> 00:17:18,475 (loud whooshing) 439 00:17:18,558 --> 00:17:20,810 (gasps, whimpers) 440 00:17:20,894 --> 00:17:23,813 -What the hell?! -(creaking) 441 00:17:23,897 --> 00:17:25,774 Oh, stop it! Stop it! Stop it! 442 00:17:25,857 --> 00:17:27,942 How big is this thing? 443 00:17:35,200 --> 00:17:37,410 All right, everyone with me. We need to stay calm. 444 00:17:39,412 --> 00:17:40,497 Hallway, now! 445 00:17:40,580 --> 00:17:43,708 Ramsey to Cerritos. Prepare for emergency transport. 446 00:17:43,792 --> 00:17:47,003 Damn thing must be blocking signals. 447 00:17:47,086 --> 00:17:48,254 (shattering) 448 00:17:48,338 --> 00:17:50,799 I don't want to die in space! I don't want to die in space! 449 00:17:50,882 --> 00:17:53,176 -We're all gonna... -Pick her up. 450 00:17:53,259 --> 00:17:55,011 We have to get to the bridge. That's where we beamed in. 451 00:17:55,094 --> 00:17:57,013 -There's a good chance we can still get a signal out. -Ugh. 452 00:17:57,096 --> 00:17:59,057 Where has this Mariner been all day? 453 00:17:59,140 --> 00:18:00,225 -I don't know what you're talking about. -No, no, no, no. 454 00:18:00,308 --> 00:18:02,018 Something's going on here. 455 00:18:02,101 --> 00:18:03,978 Been non-stop screwing up, then suddenly, you're back 456 00:18:04,062 --> 00:18:05,355 to taking charge and punching out captains and... 457 00:18:05,438 --> 00:18:06,356 Wait a minute. 458 00:18:06,439 --> 00:18:08,358 -(loud thudding) -(groaning) 459 00:18:08,441 --> 00:18:10,360 Maybe let's talk, like, after the giant space emergency. 460 00:18:10,443 --> 00:18:12,362 You were taking a dive, weren't you? 461 00:18:12,445 --> 00:18:14,197 You figured out I was gonna offer you a spot on the Oakland. 462 00:18:14,280 --> 00:18:16,658 Yeah, well, maybe I didn't want my best friend 463 00:18:16,741 --> 00:18:18,201 trying to trick me into a job I didn't want. 464 00:18:18,284 --> 00:18:20,203 -You ever think of that? -Ugh! 465 00:18:20,286 --> 00:18:21,329 We all thought you'd be the first captain from our class. 466 00:18:21,412 --> 00:18:24,332 You got the best grades, you kept us all on track. 467 00:18:24,415 --> 00:18:26,543 Now it seems like you don't even like Starfleet. 468 00:18:26,626 --> 00:18:29,212 You used to do whatever you wanted whenever you wanted. 469 00:18:29,295 --> 00:18:31,506 Now you got to check in with Durga every five minutes. 470 00:18:31,589 --> 00:18:34,759 Because I love leading a team that puts their trust in me. 471 00:18:34,843 --> 00:18:36,344 Fine, but I don't love 472 00:18:36,427 --> 00:18:37,554 that everyone's always screaming at me 473 00:18:37,637 --> 00:18:38,763 to rank up and take charge. 474 00:18:38,847 --> 00:18:40,765 Why can't I just be a super great ensign? 475 00:18:40,849 --> 00:18:42,851 Look, how about you stop pretending to be a (bleep), 476 00:18:42,934 --> 00:18:44,519 and I'll stop trying to recruit you, 477 00:18:44,602 --> 00:18:47,397 -and we can go save these people? -Deal! 478 00:18:47,480 --> 00:18:48,898 (panting, whimpering) 479 00:18:48,982 --> 00:18:49,899 -Got you. -(crowd clamoring) 480 00:18:49,983 --> 00:18:52,569 A rat trapped in an airlock. 481 00:18:52,652 --> 00:18:54,404 That sounds about right. 482 00:18:54,487 --> 00:18:56,072 Any last words? 483 00:18:56,155 --> 00:18:57,365 Please don't hurt me. Please don't hurt me! 484 00:18:57,448 --> 00:18:59,367 I'm just a freak like you, see? 485 00:18:59,450 --> 00:19:01,035 (gasps, laughs) 486 00:19:01,119 --> 00:19:03,037 It wore off! I'm not a freak anymore! 487 00:19:03,121 --> 00:19:05,415 Hey, would you look at that! Great! 488 00:19:05,498 --> 00:19:07,458 You're normal now. (laughs) 489 00:19:07,542 --> 00:19:09,419 Enjoy your walk in space. 490 00:19:09,502 --> 00:19:12,046 (alarm sounding) 491 00:19:14,465 --> 00:19:17,677 Wait. Why is the air not being forced from my lungs? 492 00:19:19,178 --> 00:19:21,264 The Farm! It's real? 493 00:19:21,347 --> 00:19:23,266 Isn't it beautiful? The missions might be long, 494 00:19:23,349 --> 00:19:26,394 but it's worth it every time we get back. 495 00:19:26,477 --> 00:19:28,605 Ooh! Do I have egg on my face. 496 00:19:28,688 --> 00:19:30,565 Sir, I'm sorry for the whole... 497 00:19:30,648 --> 00:19:32,734 -mutiny thing. -I get it. 498 00:19:32,817 --> 00:19:35,403 The Farm does seem unbelievable. 499 00:19:35,486 --> 00:19:37,947 No, I'm sorry I reacted the way I did. 500 00:19:38,031 --> 00:19:39,282 We should have just talked it out. 501 00:19:39,365 --> 00:19:41,117 Which is what I said we should do! 502 00:19:41,200 --> 00:19:43,912 Next time, we'll avoid a mutiny before it happens. 503 00:19:43,995 --> 00:19:46,372 Maybe paint the ship some friendlier colors, 504 00:19:46,456 --> 00:19:48,625 turn on some lights so it isn't so creepy. 505 00:19:48,708 --> 00:19:52,170 Enjoy your path to recovery, my friends. 506 00:19:52,253 --> 00:19:54,422 (evil cackling) 507 00:19:55,840 --> 00:19:57,383 Oh, it's just the way I laugh. 508 00:19:59,552 --> 00:20:03,139 (easy listening music plays) 509 00:20:03,222 --> 00:20:05,350 (beeps) 510 00:20:06,392 --> 00:20:10,271 (breathing loudly) 511 00:20:10,355 --> 00:20:12,190 This is where we have to say goodbye. 512 00:20:12,273 --> 00:20:14,025 (gasps) I never wanted to leave you. 513 00:20:14,108 --> 00:20:16,277 You're not a freak. You're just a good dog. 514 00:20:16,361 --> 00:20:19,072 I will never give up trying to get you back home. 515 00:20:19,155 --> 00:20:22,158 Tendi, you have been an exemplary creator. 516 00:20:22,241 --> 00:20:24,661 But do not cry. I like it here! 517 00:20:24,744 --> 00:20:26,329 There's far more space to run 518 00:20:26,412 --> 00:20:28,498 and many fascinating things upon which to urinate. 519 00:20:28,581 --> 00:20:31,209 (gasps) Oh, wow. I'm so glad you're happy! 520 00:20:31,292 --> 00:20:33,962 Well, The Dog, then I guess this is goodbye. 521 00:20:34,045 --> 00:20:35,505 Farewell, Tendi. 522 00:20:35,588 --> 00:20:39,342 May the suns shine upon you. 523 00:20:39,425 --> 00:20:40,885 (Tendi sighs) 524 00:20:40,969 --> 00:20:42,637 Wait. You knew she could talk and walk? 525 00:20:42,720 --> 00:20:44,514 Yeah, of course she can talk. She's a dog. 526 00:20:44,597 --> 00:20:47,350 -Normal dogs don't do any of that stuff. -They don't? 527 00:20:47,433 --> 00:20:49,519 Wait. But normal dogs hover and spit lightning, right? 528 00:20:49,602 --> 00:20:52,397 -No, none of that! -Oh! 529 00:20:52,480 --> 00:20:54,899 Well, then this is starting to make a lot more sense. 530 00:20:54,983 --> 00:20:57,443 Hey, you are a freak. 531 00:20:57,527 --> 00:21:00,363 I know! I just didn't want you to worry. 532 00:21:00,446 --> 00:21:02,573 Oh, she's such a good girl. 533 00:21:02,657 --> 00:21:05,910 Oh, we call dibs on this cutie. 534 00:21:05,994 --> 00:21:07,537 -(laughing): Oh. -No, he shouldn't 535 00:21:07,620 --> 00:21:09,539 even be here. He's not a freak anymore. 536 00:21:09,622 --> 00:21:11,708 -You're not? -I, uh, I have acid reflux. 537 00:21:11,791 --> 00:21:14,168 That's kind of freakish. (grunts) 538 00:21:14,252 --> 00:21:16,546 Wait, wait, wait! 539 00:21:16,629 --> 00:21:18,297 No. (whimpers) 540 00:21:20,967 --> 00:21:23,553 -(thudding) -(whimpering) 541 00:21:23,636 --> 00:21:27,015 (gasps) 542 00:21:27,098 --> 00:21:29,642 Not today, snot! (grunts) 543 00:21:35,982 --> 00:21:38,401 -(both grunting) -Durga, report. 544 00:21:38,484 --> 00:21:41,738 There's some sort of alien entity inside the ship. 545 00:21:41,821 --> 00:21:43,448 -Oh, you think? -Okay, everybody, 546 00:21:43,531 --> 00:21:44,532 we're gonna get you out of here. 547 00:21:44,615 --> 00:21:48,077 (thudding) 548 00:21:48,161 --> 00:21:50,913 -Warren, beam us out of here. -I'm trying. There's too many. 549 00:21:50,997 --> 00:21:54,542 -We-we won't have time. -(clinking, hissing) -Rutherford! 550 00:21:54,625 --> 00:21:56,252 We need your transporter thing up and running now! 551 00:21:56,335 --> 00:21:57,462 It made Boimler weird! 552 00:21:57,545 --> 00:21:58,588 Boim us out of here! 553 00:21:58,671 --> 00:22:00,923 (whimpering) 554 00:22:01,007 --> 00:22:04,385 -Hold on! -Rutherford! -(yelling) 555 00:22:04,469 --> 00:22:06,763 -(glass breaking) -(screaming) 556 00:22:06,846 --> 00:22:09,599 (yelling) 557 00:22:09,682 --> 00:22:11,225 (screaming) 558 00:22:11,309 --> 00:22:12,643 (grunts) 559 00:22:12,727 --> 00:22:14,604 Come on, baby. Give Rutherford the juice! 560 00:22:14,687 --> 00:22:16,105 (grunting) 561 00:22:16,189 --> 00:22:17,982 (creaking) 562 00:22:18,066 --> 00:22:20,610 (thud) 563 00:22:20,693 --> 00:22:22,570 -(gasping) -(metallic trilling) 564 00:22:22,653 --> 00:22:25,573 (whooping, laughing, cheering) 565 00:22:25,656 --> 00:22:27,450 Oh, man, I knew you could do it, Ruthy! 566 00:22:27,533 --> 00:22:29,285 Why are we still in phase? 567 00:22:29,368 --> 00:22:30,912 Ah, it's just cosmetic. 568 00:22:30,995 --> 00:22:35,625 -It's just cosmetic. -(cheering, whooping) 569 00:22:39,378 --> 00:22:41,422 RAMSEY: Captain's log. 570 00:22:41,506 --> 00:22:43,841 The evacuation of the U.S.S. Rubidoux was a success, 571 00:22:43,925 --> 00:22:46,469 thanks to the quick thinking of the Cerritos crew. 572 00:22:46,552 --> 00:22:49,806 While the exact classification of this space entity eludes us, 573 00:22:49,889 --> 00:22:54,018 we believe it to be peaceful, in search of a home. 574 00:22:55,728 --> 00:22:56,938 You're cured? 575 00:22:57,021 --> 00:22:58,481 I mean, see? I knew you'd be fine. 576 00:22:58,564 --> 00:23:00,483 Listen, you got to mess me up again. 577 00:23:00,566 --> 00:23:02,485 Not permanently, but maybe, like, a nice two-week freak. 578 00:23:02,568 --> 00:23:04,654 I have been tinkering with some ancient plasmas. 579 00:23:04,737 --> 00:23:07,323 Aw. Good afternoon. I'm Tendi. 580 00:23:07,406 --> 00:23:09,951 How are you today? Ugh. Ugh! 581 00:23:10,034 --> 00:23:12,829 Ugh! She licked me. What a weirdo! 582 00:23:12,912 --> 00:23:14,664 Would you look at that? 583 00:23:14,747 --> 00:23:16,624 Nothing like a big, crazy alien to remind you 584 00:23:16,707 --> 00:23:18,835 why "space explorer" is such a great gig. 585 00:23:18,918 --> 00:23:20,503 Yeah, it's the best. 586 00:23:20,586 --> 00:23:23,756 Well, Starfleet isn't perfect, but my offer still stands. 587 00:23:23,840 --> 00:23:26,843 If you want a chance to lead by example, I'd have your back. 588 00:23:26,926 --> 00:23:30,054 Yeah, if I was gonna rank up for anyone, it would be you, 589 00:23:30,138 --> 00:23:31,848 but, you know, I still have some stuff to figure out 590 00:23:31,931 --> 00:23:33,808 while I'm lower decks, about who I want to be. 591 00:23:33,891 --> 00:23:36,644 Like, maybe I'll buckle down and become a captain. 592 00:23:36,727 --> 00:23:38,187 Maybe I won't. (laughs) Probably won't. 593 00:23:38,271 --> 00:23:40,314 -I just need time to find me. -I know you will. 594 00:23:40,398 --> 00:23:43,484 Well, well, well, beautiful Captain Ramsey. 595 00:23:43,568 --> 00:23:45,486 I'd love to buy you a drink. 596 00:23:45,570 --> 00:23:46,654 -(both grunting) -(glass breaking) 597 00:23:46,737 --> 00:23:49,532 Oh. Sorry, Ransom. Instincts kicked in. 598 00:23:49,615 --> 00:23:51,617 I'll take a pass on that drink. 599 00:23:51,701 --> 00:23:53,494 (both laugh) 600 00:23:53,578 --> 00:23:55,204 (grunts) Good one, Ramsey. 601 00:23:55,288 --> 00:23:57,540 That's our thing. She's kidding. 602 00:23:57,623 --> 00:24:00,376 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 603 00:25:27,213 --> 00:25:28,547 (man imitates weapons firing) 604 00:25:30,549 --> 00:25:32,510 Chirp.