1 00:00:15,414 --> 00:00:19,375 FREEMAN: Captain's log, stardate 58456.2. 2 00:00:19,418 --> 00:00:22,639 TheCerritos is providing support to theVancouver. 3 00:00:22,682 --> 00:00:24,336 Captain Nguyen will be reopening 4 00:00:24,380 --> 00:00:26,121 postwar trade negotiations with the Karemma, 5 00:00:26,164 --> 00:00:28,601 a mercantile species from the Gamma Quadrant, 6 00:00:28,645 --> 00:00:30,212 while I will be overseeing a delivery 7 00:00:30,255 --> 00:00:32,953 of goodwill gifts from the Alpha Quadrant, 8 00:00:32,997 --> 00:00:35,478 which will hopefully sweeten the deal. 9 00:00:35,521 --> 00:00:37,088 Captain, we have an incoming communication 10 00:00:37,132 --> 00:00:38,263 from Starfleet Command. 11 00:00:38,307 --> 00:00:39,656 It's Admiral Buenamigo. 12 00:00:39,699 --> 00:00:41,919 -On-screen. -Captain Freeman. 13 00:00:41,962 --> 00:00:44,139 Quite the payload you've got us hauling. 14 00:00:44,182 --> 00:00:46,706 Are you trying to inebriate half the Gamma Quadrant? 15 00:00:46,750 --> 00:00:48,534 Anything to open up communications. 16 00:00:48,578 --> 00:00:51,233 Speaking of which, there's been a change of plans. 17 00:00:51,276 --> 00:00:53,844 Don't tell me we need to pick up more Andorian kegs. 18 00:00:53,887 --> 00:00:55,759 [chuckles] No. TheCerritos will be proceeding 19 00:00:55,802 --> 00:00:58,544 to the rendezvous, butyou will be negotiating with the Karemma. 20 00:00:58,588 --> 00:01:01,286 I'm sorry, what? But Captain Nguyen... 21 00:01:01,330 --> 00:01:03,810 TheVancouver's been rerouted to the Hasparga system 22 00:01:03,854 --> 00:01:06,944 to evacuate a colony being threatened by a brown hole. 23 00:01:06,987 --> 00:01:08,946 W-Wait. That-That's not even a thing... 24 00:01:08,989 --> 00:01:10,904 Carol, this is our best chance to heal scars 25 00:01:10,948 --> 00:01:12,297 from the Dominion War. 26 00:01:12,341 --> 00:01:13,777 You have to make it work. 27 00:01:13,820 --> 00:01:14,865 Buenamigo out. 28 00:01:14,908 --> 00:01:16,867 [scoffs] This is crazy. 29 00:01:16,910 --> 00:01:18,477 Anyone else would have months to prepare 30 00:01:18,521 --> 00:01:20,088 -for this level of diplomacy. -Captain Freeman, 31 00:01:20,131 --> 00:01:21,828 we're approaching the rendezvous point. 32 00:01:21,872 --> 00:01:22,829 [inhales deeply] 33 00:01:22,873 --> 00:01:24,179 Bring us out of warp. 34 00:01:26,094 --> 00:01:28,096 ♪ 35 00:01:30,402 --> 00:01:31,969 Tacky Cardassian fascist eyesore. 36 00:01:32,012 --> 00:01:33,710 -[growls] -[sighs] 37 00:01:33,753 --> 00:01:36,843 Helm, just buy me some time to read up on the Karemma. 38 00:01:36,887 --> 00:01:39,324 -[door whooshes open] -U-Uh, sir, h-how do we do that? 39 00:01:39,368 --> 00:01:41,413 Uh, I don't know. Just circle around 40 00:01:41,457 --> 00:01:43,459 and pretend we're in awe of the pylons. 41 00:01:43,502 --> 00:01:44,851 Yes, sir. 42 00:01:44,895 --> 00:01:46,940 ♪ 43 00:02:02,347 --> 00:02:05,089 -Um... -Just keep circling. 44 00:02:05,133 --> 00:02:07,135 ♪ 45 00:02:11,400 --> 00:02:13,445 ♪ 46 00:02:30,114 --> 00:02:32,160 ♪ 47 00:03:07,238 --> 00:03:09,240 ♪ 48 00:03:21,339 --> 00:03:22,993 TENDI: Aah! I can't believe 49 00:03:23,036 --> 00:03:24,777 we're at Deep Space Nine! 50 00:03:24,821 --> 00:03:26,866 I want to walk the Promenade. Ooh, check out the stores. 51 00:03:26,910 --> 00:03:28,259 Oh, oh! I bet they have a Quark's. 52 00:03:28,303 --> 00:03:30,043 Ho-ho, Tendi, not just any Quark's-- 53 00:03:30,087 --> 00:03:31,523 the original Quark's! 54 00:03:31,567 --> 00:03:33,003 You're excited for a franchise restaurant? 55 00:03:33,046 --> 00:03:34,352 You guys are such tourists. 56 00:03:34,396 --> 00:03:36,006 We just got to move a couple crates 57 00:03:36,049 --> 00:03:38,095 onto this Karemma ship, and the rest of the day is ours! 58 00:03:38,138 --> 00:03:40,750 Y'all have fun with that. I'm staying right here and relaxing. 59 00:03:40,793 --> 00:03:42,404 So does that mean you're free today? 60 00:03:42,447 --> 00:03:44,449 Oh, uh, hey. Thought-thought you were still asleep. 61 00:03:44,493 --> 00:03:45,972 TENDI/RUTHERFORD/BOIMLER: Hi, Jennifer! 62 00:03:46,016 --> 00:03:47,365 Hey, guys. 63 00:03:47,409 --> 00:03:49,019 So, I'm hanging with my friends today, 64 00:03:49,062 --> 00:03:50,412 and I've been dying for you to get to know them. 65 00:03:50,455 --> 00:03:53,197 Oh! Yeah, you know, um, so I should-- 66 00:03:53,241 --> 00:03:55,286 I'm gonna go give them a tour of DS9, 67 00:03:55,330 --> 00:03:57,288 because... [chuckles] without me, they'll probably get lost 68 00:03:57,332 --> 00:03:58,985 and end up in a mirror universe with Smiley... 69 00:03:59,029 --> 00:04:00,378 -Oh, no, we won't. -Yeah, we have maps! 70 00:04:00,422 --> 00:04:02,162 Mariner, you were just saying 71 00:04:02,206 --> 00:04:03,860 how you much you hate this station. 72 00:04:03,903 --> 00:04:05,818 Why don't you stay here, have some fun with Jennifer? 73 00:04:05,862 --> 00:04:07,864 Castro's hosting a salon today. 74 00:04:07,907 --> 00:04:09,474 You're gonna love it. Mwah. 75 00:04:09,518 --> 00:04:10,736 [groans softly] 76 00:04:10,780 --> 00:04:13,130 Ooh, meeting the friends. That's big. 77 00:04:13,173 --> 00:04:14,871 Oh, what if they're uptight and judgy? 78 00:04:14,914 --> 00:04:16,481 I'm already not liking that they call their hangouts "salons." 79 00:04:16,525 --> 00:04:18,396 Like, what are you, Hemingway? 80 00:04:18,440 --> 00:04:20,398 Well, Jennifer's going to care if you can get along with them. 81 00:04:20,442 --> 00:04:22,531 -Oh, do you think? -You'll be fine. 82 00:04:22,574 --> 00:04:23,967 Just don't be all bossy like you are with us. 83 00:04:24,010 --> 00:04:26,491 -I'm not bossy! -[laughing] 84 00:04:26,535 --> 00:04:27,753 Okay, that was a good one, boss. 85 00:04:27,797 --> 00:04:30,060 -[laughter] -[groans softly] 86 00:04:33,063 --> 00:04:34,847 [indistinct chatter] 87 00:04:34,891 --> 00:04:37,197 -Oh, wow! -[chuckles]: Whoa! 88 00:04:37,241 --> 00:04:38,764 The Promenade! 89 00:04:38,808 --> 00:04:40,766 Ooh, it's even more Cardassian than I imagined. 90 00:04:40,810 --> 00:04:43,029 -Guys, this is awesome. -Wow. 91 00:04:55,259 --> 00:04:57,305 ♪ 92 00:05:04,007 --> 00:05:05,313 Captain Freeman, 93 00:05:05,356 --> 00:05:07,358 welcome to Deep Space Nine. 94 00:05:07,402 --> 00:05:08,664 Thank you, Colonel Kira. 95 00:05:08,707 --> 00:05:10,361 I trust you were informed 96 00:05:10,405 --> 00:05:12,276 that the Vancouver will no longer be joining us? 97 00:05:12,320 --> 00:05:14,017 Well, it's not Starfleet Command 98 00:05:14,060 --> 00:05:15,714 unless they throw us a few curveballs. 99 00:05:15,758 --> 00:05:18,108 [chuckles] You got that right. 100 00:05:18,151 --> 00:05:21,111 Well, this is my first officer, Commander Jack Ransom, 101 00:05:21,154 --> 00:05:22,547 and my security chief... 102 00:05:22,591 --> 00:05:24,723 Oh, I know this scarred-up old barrowbug. 103 00:05:24,767 --> 00:05:27,160 -How are you, Shaxs? -Any day not living 104 00:05:27,204 --> 00:05:28,988 under Cardassian rule is a good one. 105 00:05:29,032 --> 00:05:30,990 We were in the Resistance together. 106 00:05:31,034 --> 00:05:33,732 He saved my life during a raid on the Haru outposts. 107 00:05:33,776 --> 00:05:36,082 [laughs]: I still owe you for that one. 108 00:05:36,126 --> 00:05:37,954 [chuckles]: No, you don't. 109 00:05:37,997 --> 00:05:40,304 She saved mylife when we were ambushed at Vannakur. 110 00:05:40,348 --> 00:05:42,437 Yeah, because I owed you 111 00:05:42,480 --> 00:05:44,743 for pulling me out of that plasma storm in the Badlands. 112 00:05:44,787 --> 00:05:47,398 I'm sure it was all very rebellious. 113 00:05:47,442 --> 00:05:49,182 We wouldn't have even made it to the Badlands 114 00:05:49,226 --> 00:05:51,184 if you hadn't sprung me from that prison transport! 115 00:05:51,228 --> 00:05:52,708 You sprang me from one the week before! 116 00:05:52,751 --> 00:05:53,752 That one didn't count! 117 00:05:53,796 --> 00:05:55,667 We were both locked up! Come on! 118 00:05:59,584 --> 00:06:03,109 [groans] Oh, these trade talks are a waste of time. 119 00:06:03,153 --> 00:06:06,504 I don't know how these Alpha savages managed to win the war. 120 00:06:06,548 --> 00:06:09,115 Neither do I. But if there's even a chance 121 00:06:09,159 --> 00:06:10,508 at making a profit, 122 00:06:10,552 --> 00:06:11,553 I'll hear them out. 123 00:06:11,596 --> 00:06:13,555 And if diplomacy fails, 124 00:06:13,598 --> 00:06:16,384 we always have the other option. 125 00:06:16,427 --> 00:06:17,559 [whirring, beeping] 126 00:06:23,347 --> 00:06:24,696 [indistinct chatter] 127 00:06:24,740 --> 00:06:26,132 Uh, hey, can you sign my PADD? 128 00:06:26,176 --> 00:06:27,133 Of course! 129 00:06:27,177 --> 00:06:29,135 I love my fans. 130 00:06:29,179 --> 00:06:31,877 For a small price, plus bar tax and processing fees. 131 00:06:31,921 --> 00:06:33,226 -[cheering] -[chuckles softly] 132 00:06:33,270 --> 00:06:35,490 Quark. Sorry to interrupt. 133 00:06:35,533 --> 00:06:37,579 This is Captain Freeman of the Cerritos. 134 00:06:37,622 --> 00:06:40,320 She and her crew are here on important Starfleet duty. 135 00:06:40,364 --> 00:06:42,758 Ah, you look radiant, Captain! 136 00:06:42,801 --> 00:06:44,020 Uh... pass. 137 00:06:44,063 --> 00:06:46,152 I love Starfleet. 138 00:06:46,196 --> 00:06:49,199 I do a lot of business in Federation space. 139 00:06:49,242 --> 00:06:51,375 Quark is our resident entrepreneur. 140 00:06:51,419 --> 00:06:54,465 I did expand my simple bar into 21 franchises 141 00:06:54,509 --> 00:06:56,249 across the Alpha Quadrant. 142 00:06:56,293 --> 00:06:57,468 And somehow 143 00:06:57,512 --> 00:06:59,209 -I remain humble. -What are 144 00:06:59,252 --> 00:07:01,124 you talking about? Can't people just replicate drinks? 145 00:07:01,167 --> 00:07:03,779 None of your outdated Starfleet replicators 146 00:07:03,822 --> 00:07:05,607 can make what I have to offer. 147 00:07:05,650 --> 00:07:09,045 My unique design gives our refreshments that special zing. 148 00:07:09,088 --> 00:07:11,308 I've been crafting them for years. 149 00:07:11,351 --> 00:07:13,658 So, Captain, do you think there's room 150 00:07:13,702 --> 00:07:15,747 at Starfleet Academy for a Quark's? 151 00:07:15,791 --> 00:07:17,488 Um... no. 152 00:07:17,532 --> 00:07:20,143 Not to worry. We'll set you up with a Quark's Express. 153 00:07:20,186 --> 00:07:21,927 I gave one to the Bolians. They love it. 154 00:07:21,971 --> 00:07:23,451 -[gasps] -Whoa! 155 00:07:23,494 --> 00:07:24,756 -The original Quark's! Oh, man. -Ooh, ooh, 156 00:07:24,800 --> 00:07:26,062 let's get some seats at the bar. 157 00:07:26,105 --> 00:07:28,238 Oh, my stars. They've got dabo. 158 00:07:28,281 --> 00:07:30,414 -I-I thought it was illegal. -OTHERS: Dabo! 159 00:07:30,458 --> 00:07:31,720 Boimler, it's probably rigged. 160 00:07:31,763 --> 00:07:33,548 Ho-ho-ho, cheating? At a Quark's? 161 00:07:33,591 --> 00:07:35,071 You can't rig a game here. 162 00:07:35,114 --> 00:07:36,376 Besides, I'm Bold Boimler, 163 00:07:36,420 --> 00:07:38,248 and fortune favors the bold! 164 00:07:38,291 --> 00:07:39,379 Oh! Oh, God. 165 00:07:39,423 --> 00:07:40,468 -Oh, sorry. Sorry. -Uh... 166 00:07:40,511 --> 00:07:42,600 Ho-ho-ho! A fellow Orion! 167 00:07:42,644 --> 00:07:44,559 -Greetings. -Hey, look at that! 168 00:07:44,602 --> 00:07:46,299 -That's awesome! -Oh, wow, hi. 169 00:07:46,343 --> 00:07:47,997 I'm Tendi. This is my friend Rutherford. 170 00:07:48,040 --> 00:07:49,912 I'm Mesk. I got to tell you, 171 00:07:49,955 --> 00:07:52,001 I never run into other Orions in Starfleet. 172 00:07:52,044 --> 00:07:54,046 Me neither. I guess there's just not a lot of us. 173 00:07:54,090 --> 00:07:55,700 Tendi. T-Tendi. 174 00:07:55,744 --> 00:07:57,485 Is your family from the Northern Hemisphere? 175 00:07:57,528 --> 00:07:58,964 Evtan Rim, right? 176 00:07:59,008 --> 00:08:00,531 Uh, they-they kind of moved around a lot. 177 00:08:00,575 --> 00:08:02,881 So... [chuckles] Deep Space Nine-- 178 00:08:02,925 --> 00:08:06,494 it's got to be so cool serving right next to the wormhole, huh? 179 00:08:06,537 --> 00:08:08,974 Oh, yeah. We get some pretty shady characters 180 00:08:09,018 --> 00:08:10,106 coming through here. 181 00:08:10,149 --> 00:08:11,673 Our kind of people, am I right? 182 00:08:11,716 --> 00:08:12,848 -[laughs] -Oh, yeah. No, totally. 183 00:08:12,891 --> 00:08:14,502 -Shady. -Yeah. 184 00:08:14,545 --> 00:08:15,981 [chuckles nervously] Uh, Rutherford, do you want 185 00:08:16,025 --> 00:08:16,808 to get food with our drinks so that we... 186 00:08:16,852 --> 00:08:18,331 Oh, cool. Awesome. 187 00:08:18,375 --> 00:08:20,116 Hey, check this out-- my Orion multi-key. 188 00:08:20,159 --> 00:08:23,554 I got a religious exemption to wear it with my uniform. 189 00:08:23,598 --> 00:08:24,555 Suckers. 190 00:08:24,599 --> 00:08:26,426 Whoa! What is it? 191 00:08:26,470 --> 00:08:30,387 Uh, it's a traditional tool used by Orion pirates. 192 00:08:30,430 --> 00:08:31,562 Aw, it's good for everything-- 193 00:08:31,606 --> 00:08:33,085 from stabbing guys 194 00:08:33,129 --> 00:08:35,479 to picking locks to stealing ships... 195 00:08:35,523 --> 00:08:37,655 Oh, wow! Yeah, all positive things. [chuckles] 196 00:08:37,699 --> 00:08:39,396 Say, I just got off duty. 197 00:08:39,439 --> 00:08:41,267 You guys want the grand tour? 198 00:08:41,311 --> 00:08:42,965 -Oh, I think we're... -Definitely! 199 00:08:43,008 --> 00:08:44,923 [chuckles] Let's go around this circle! 200 00:08:44,967 --> 00:08:46,534 All right! Come with me! 201 00:08:46,577 --> 00:08:48,710 This is great. Couple of Orions up to no good, 202 00:08:48,753 --> 00:08:50,799 just skulking around. [chuckles] 203 00:08:50,842 --> 00:08:52,801 Lock up your valuables, am I right? 204 00:08:52,844 --> 00:08:53,976 -[chuckles] -Ha. Yeah. 205 00:08:54,019 --> 00:08:55,673 Totally. 206 00:08:56,979 --> 00:08:58,807 [exhales] All right. Here we go. 207 00:08:59,851 --> 00:09:01,331 -Ooh! Look who's here! -Mariner! 208 00:09:01,374 --> 00:09:02,767 Hey, girl! 209 00:09:02,811 --> 00:09:04,464 Hey! What's... up? 210 00:09:04,508 --> 00:09:07,250 Finally we get to meet the mysterious Lady Mariner. 211 00:09:07,293 --> 00:09:09,818 I don't even mind you're so late. 212 00:09:09,861 --> 00:09:11,994 Wow, looking profesh in the uniform. 213 00:09:12,037 --> 00:09:13,865 I-I didn't get the memo that, uh, 214 00:09:13,909 --> 00:09:15,606 this was like a sweats kind of party. 215 00:09:15,650 --> 00:09:17,303 [scoffs] Not a party-- a salon. 216 00:09:17,347 --> 00:09:19,697 And we always set the wardrobe as Betazoid casual. 217 00:09:19,741 --> 00:09:21,394 [chuckles] Jenny didn't tell you? 218 00:09:21,438 --> 00:09:22,613 They call you Jenny? 219 00:09:22,657 --> 00:09:23,875 Ugh, I hate it. 220 00:09:23,919 --> 00:09:25,355 It goes back to our time at the Academy. 221 00:09:25,398 --> 00:09:27,357 Okay, everyone, grab a wick. 222 00:09:27,400 --> 00:09:29,881 These candles aren't going to dip themselves. 223 00:09:29,925 --> 00:09:31,143 MARINER: Candle-making. 224 00:09:31,187 --> 00:09:32,971 Verycool. 225 00:09:33,015 --> 00:09:34,625 And this is obvious, but don't forget 226 00:09:34,669 --> 00:09:36,105 to set an intention when you light it 227 00:09:36,148 --> 00:09:37,367 or you're just gonna be wasting the wax. 228 00:09:37,410 --> 00:09:38,934 Mm-hmm, mm-hmm. 229 00:09:38,977 --> 00:09:40,239 Um, I'm just gonna make a quick, uh, pit stop 230 00:09:40,283 --> 00:09:42,154 before I dive into the dipping. 231 00:09:44,113 --> 00:09:45,897 Hey, girl, can we talk Boimler? 232 00:09:45,941 --> 00:09:47,420 Oh, I know what you're gonna ask, 233 00:09:47,464 --> 00:09:48,770 and, no, he's actually not reverse-aging. 234 00:09:48,813 --> 00:09:49,988 He just doesn't get enough vitamins. 235 00:09:50,032 --> 00:09:51,424 -Is he single? -What? 236 00:09:51,468 --> 00:09:52,730 Purple hair is so sexy. 237 00:09:52,774 --> 00:09:54,384 [laughing] 238 00:09:54,427 --> 00:09:57,735 Yeah, I'm gonna just need a littlemore of this. 239 00:09:57,779 --> 00:09:59,389 Oh. Oh. Ooh. 240 00:09:59,432 --> 00:10:01,304 [clears throat] 241 00:10:02,827 --> 00:10:05,787 Trade Minister Korzak, this is Captain Freeman of... 242 00:10:05,830 --> 00:10:08,180 I was told I would be meeting with Captain Nguyen! 243 00:10:08,224 --> 00:10:10,139 How are we supposed to negotiate a trade agreement 244 00:10:10,182 --> 00:10:11,749 when you can't even honor an appointment?! 245 00:10:11,793 --> 00:10:12,881 -I won't have it! -[stammers] 246 00:10:12,924 --> 00:10:15,013 Understandable but unfortunate, 247 00:10:15,057 --> 00:10:18,016 because we did bring some rather fine gifts. 248 00:10:18,060 --> 00:10:19,017 I don't... 249 00:10:19,061 --> 00:10:20,540 Gifts, you say? 250 00:10:20,584 --> 00:10:22,760 Well, we're already here. 251 00:10:22,804 --> 00:10:24,544 We may as well proceed. 252 00:10:24,588 --> 00:10:25,937 Excellent. 253 00:10:25,981 --> 00:10:27,373 The commerce opportunities are endless 254 00:10:27,417 --> 00:10:28,766 on this side of the wormhole. 255 00:10:28,810 --> 00:10:29,898 -I think you'll find... -I owe you 256 00:10:29,941 --> 00:10:31,116 for taking a phaser shot for me 257 00:10:31,160 --> 00:10:32,378 -on the Da'Karo mission. -What? 258 00:10:32,422 --> 00:10:33,771 You took one for meat Da'Karo. 259 00:10:33,815 --> 00:10:35,338 No, I mean Da'Karo Prime-- 260 00:10:35,381 --> 00:10:36,644 the one with the little trees! 261 00:10:36,687 --> 00:10:38,384 I don't remember that. No way. 262 00:10:38,428 --> 00:10:40,038 Nerys! 263 00:10:40,082 --> 00:10:41,474 [indistinct chatter] 264 00:10:41,518 --> 00:10:43,215 Whoa, that's Chief O'Brien's dartboard! 265 00:10:43,259 --> 00:10:45,217 [laughs] Look at that! Bajoran food court! 266 00:10:45,261 --> 00:10:47,437 Ho-ho! Oh, I should tone it down. 267 00:10:47,480 --> 00:10:49,308 Hey, so, does your family approve 268 00:10:49,352 --> 00:10:50,788 of you being in Starfleet? 269 00:10:50,832 --> 00:10:52,398 You know, they had some thoughts, but, uh, 270 00:10:52,442 --> 00:10:54,357 -for the most part... -Pfft! Orion values. 271 00:10:54,400 --> 00:10:56,707 My folks definitely wanted me to take over the family business, 272 00:10:56,751 --> 00:10:58,578 and I was like, "No, thanks, Mom!" 273 00:10:58,622 --> 00:11:00,493 Wait, you mean, like, the pirate business? 274 00:11:00,537 --> 00:11:01,669 Hey, you said it, not me. 275 00:11:01,712 --> 00:11:02,670 -[chuckles] -Ooh-hoo-hoo! 276 00:11:02,713 --> 00:11:04,193 Wait right here! 277 00:11:04,236 --> 00:11:05,194 I got to dangle my legs off the second story 278 00:11:05,237 --> 00:11:06,848 like in the holovids! 279 00:11:06,891 --> 00:11:08,371 -[chuckles] -So, real talk-- 280 00:11:08,414 --> 00:11:09,938 what's the first ship you ever stole, ma? 281 00:11:09,981 --> 00:11:12,288 Um, actually, I don't do that stuff. 282 00:11:12,331 --> 00:11:14,159 Oh, yeah. No, no, no. Me neither. 283 00:11:14,203 --> 00:11:17,162 Look, not every Orion does the pirate criminal thing, okay? 284 00:11:17,206 --> 00:11:20,165 Whoa! Easy! I'm starting to feel 285 00:11:20,209 --> 00:11:23,038 some of those aggressive female pheromones firing off. 286 00:11:23,081 --> 00:11:24,561 -We don't all have those! -Tendi! 287 00:11:24,604 --> 00:11:26,128 [laughs] Look at me! Tendi! 288 00:11:26,171 --> 00:11:27,172 FREEMAN: Cerritos crew, I need a detail 289 00:11:27,216 --> 00:11:28,870 to transfer gift pallets over to 290 00:11:28,913 --> 00:11:29,958 -the Karemma ship. -Are you looking? Look at me! 291 00:11:30,001 --> 00:11:31,742 I'll do it, Captain. Oh, gosh. 292 00:11:31,786 --> 00:11:33,178 -Captain needs us on duty ASAP. -Tendi! Tendi! Tendi! 293 00:11:33,222 --> 00:11:34,789 Oh, what a shame. Rutherford, let's go! 294 00:11:34,832 --> 00:11:36,138 But I wanted to have a heart-to-heart 295 00:11:36,181 --> 00:11:37,748 with a junior reporter up here! 296 00:11:37,792 --> 00:11:39,750 -Now! -Aw, man. 297 00:11:39,794 --> 00:11:41,230 ♪ 298 00:11:41,273 --> 00:11:42,710 ALL: Dabo! 299 00:11:42,753 --> 00:11:45,060 And the streak continues. 300 00:11:45,103 --> 00:11:48,324 It looks like we've got a bit of beginner's luck on our hands. 301 00:11:48,367 --> 00:11:50,892 Surprising for a man with a coin purse. 302 00:11:50,935 --> 00:11:53,459 It's a clutch. And it's feeling a little light. 303 00:11:53,503 --> 00:11:54,939 -Let it ride! -[gasping] 304 00:11:56,593 --> 00:11:59,030 [Tendi and Rutherford grunting] 305 00:11:59,074 --> 00:12:01,032 Man, it must have been so cool 306 00:12:01,076 --> 00:12:02,947 for you to hang out with another Orion. 307 00:12:02,991 --> 00:12:05,689 Yeah, sure. But, actually, I'd rather just be working with you. 308 00:12:05,733 --> 00:12:07,430 -[gasps] Oh! -Hey-oh! 309 00:12:07,473 --> 00:12:09,432 Guess who got themselves reassigned! I'm doing security 310 00:12:09,475 --> 00:12:11,564 for you guys for the rest of the day. 311 00:12:11,608 --> 00:12:12,914 How lucky are you? 312 00:12:12,957 --> 00:12:14,698 Mesk! [laughs] That's great! 313 00:12:14,742 --> 00:12:17,092 Oh, wow. That's... that's news. 314 00:12:17,135 --> 00:12:19,572 Hey! This calls for a little pirate shanty! 315 00:12:19,616 --> 00:12:21,749 Tendi, sing along! I know you know it! 316 00:12:21,792 --> 00:12:24,577 ♪ Where it's cold and dark in the void of space♪ 317 00:12:24,621 --> 00:12:27,319 ♪ Orions take from every race!♪ 318 00:12:32,324 --> 00:12:33,804 CASTRO: It was a dark and stormy 319 00:12:33,848 --> 00:12:35,763 57162.3. 320 00:12:35,806 --> 00:12:37,590 A stardate just like this. 321 00:12:37,634 --> 00:12:39,941 Castro really nailed the theme tonight, didn't she? 322 00:12:39,984 --> 00:12:41,812 And what is the theme? Uh, pillows? 323 00:12:41,856 --> 00:12:43,118 "Personal Battlefields." 324 00:12:43,161 --> 00:12:44,728 Oh, great, 'cause this one is mine. 325 00:12:44,772 --> 00:12:47,122 ...that really I wasn't in the Enterprise, 326 00:12:47,165 --> 00:12:49,994 the Enterprise was in me all along. 327 00:12:50,038 --> 00:12:51,517 Oh, my gosh, you guys, thank you. 328 00:12:51,561 --> 00:12:53,041 -Ugh, yes. Speak the truth. -Yeah. 329 00:12:53,084 --> 00:12:54,129 -Speak it, honey. Speak. -So good. 330 00:12:54,172 --> 00:12:55,826 And now, please welcome 331 00:12:55,870 --> 00:12:57,785 a new voice, Mariner. 332 00:12:59,221 --> 00:13:02,398 Me? Oh, no, uh, I mean, I didn't prepare anything. 333 00:13:02,441 --> 00:13:04,530 That's okay, just speak your truth. 334 00:13:04,574 --> 00:13:06,794 Yeah, I'd rather just listen to y'all's truths. 335 00:13:06,837 --> 00:13:08,447 Okay, I'm just gonna say it. 336 00:13:08,491 --> 00:13:10,275 The intention I'm detecting is that you're kind of 337 00:13:10,319 --> 00:13:12,016 disrespecting my salon. 338 00:13:12,060 --> 00:13:13,931 Oh, no, I don't want to disrespect anything, um, I... 339 00:13:13,975 --> 00:13:16,499 Jenny was right, you do love being contrary. 340 00:13:16,542 --> 00:13:18,588 -Anya, you want to go next? -Oh, yeah. 341 00:13:18,631 --> 00:13:21,809 Of course. I call this piece "The Kobayashi Maroon." 342 00:13:21,852 --> 00:13:24,202 There's no right way to dance it. 343 00:13:24,246 --> 00:13:27,075 [exhaling rhythmically] 344 00:13:27,118 --> 00:13:30,774 [cheering] 345 00:13:30,818 --> 00:13:32,471 As you can see, 346 00:13:32,515 --> 00:13:34,734 species from all over the quadrant are participating 347 00:13:34,778 --> 00:13:37,302 in a robust exchange of goods and services 348 00:13:37,346 --> 00:13:38,869 right here on Deep Space Nine. 349 00:13:38,913 --> 00:13:41,872 A tailor and some tchotchke kiosks? [scoffs] 350 00:13:41,916 --> 00:13:43,874 This is hardly worth my time. 351 00:13:43,918 --> 00:13:45,876 Well, what about Quark's? He started 352 00:13:45,920 --> 00:13:48,879 his bar here and now has locations on dozens of planets. 353 00:13:48,923 --> 00:13:50,881 Franchises, you say? 354 00:13:50,925 --> 00:13:53,362 Yes, and with massive profits. 355 00:13:53,405 --> 00:13:56,408 Nobody can tell you better than the Ferengi himself. 356 00:13:56,452 --> 00:13:58,846 -[grunts] Get away from me. -FREEMAN: Quark. [chuckles] 357 00:13:58,889 --> 00:14:01,979 I was so impressed with your entrepreneurial story. 358 00:14:02,023 --> 00:14:04,460 I believe our friends from the Gamma Quadrant 359 00:14:04,503 --> 00:14:05,896 would love to hear all about it. 360 00:14:05,940 --> 00:14:07,680 Uh, I'm too busy. 361 00:14:07,724 --> 00:14:09,900 Quark, you've had such success, 362 00:14:09,944 --> 00:14:11,597 Korzak could open up even more 363 00:14:11,641 --> 00:14:13,599 -franchise locations in his... -Pass. 364 00:14:13,643 --> 00:14:15,297 I don't want to oversaturate the market. 365 00:14:15,340 --> 00:14:17,081 Do us a favor here, Quark, 366 00:14:17,125 --> 00:14:18,648 we're trying to make a good impression. 367 00:14:18,691 --> 00:14:21,216 Maybe I don't want to make a good impression. 368 00:14:21,259 --> 00:14:23,087 Oh? And why is that? 369 00:14:23,131 --> 00:14:25,350 A little thing called the Dominion War? 370 00:14:25,394 --> 00:14:27,265 I don't remember the Karemma helping out 371 00:14:27,309 --> 00:14:29,267 when my customers were dying! 372 00:14:29,311 --> 00:14:30,747 [scoffs] We had nothing to do with that. 373 00:14:30,790 --> 00:14:31,879 The Founders and the Vorta were behind... 374 00:14:31,922 --> 00:14:34,794 Oh, right, you were so innocent. 375 00:14:34,838 --> 00:14:36,971 I've done business with your kind before. 376 00:14:37,014 --> 00:14:39,495 I'm not dumb enough to repeat that mistake. 377 00:14:39,538 --> 00:14:41,410 You bring me here to be insulted 378 00:14:41,453 --> 00:14:43,325 by this long-lobed halfling? 379 00:14:43,368 --> 00:14:45,153 -Hey! No. No! -KORZAK: Ugh, the nerve. 380 00:14:45,196 --> 00:14:47,590 MESK: ♪ And 40 slaves♪ 381 00:14:47,633 --> 00:14:49,287 ♪ To serve our days♪ 382 00:14:49,331 --> 00:14:52,160 ♪ And we'll kill you in your cots.♪ 383 00:14:52,203 --> 00:14:54,162 Feels weird being "let in" 384 00:14:54,205 --> 00:14:55,903 instead of breaking in, you know? 385 00:14:55,946 --> 00:14:58,166 If I don't pick a lock, I get all jittery. I'm all, 386 00:14:58,209 --> 00:14:59,994 "How did I get in here?" I know you feel me. 387 00:15:00,037 --> 00:15:01,821 Seriously, Tends, I bet the two of us 388 00:15:01,865 --> 00:15:04,215 could take this ship if we wanted to. [laughs] You know? 389 00:15:04,259 --> 00:15:06,000 Would you just shut up?! 390 00:15:06,043 --> 00:15:08,741 You keep acting like pirating is cool, but guess what. 391 00:15:08,785 --> 00:15:10,482 It's not. It's embarrassing, 392 00:15:10,526 --> 00:15:13,224 a-and sometimes it makes me not want to be associated 393 00:15:13,268 --> 00:15:15,618 -with Orions at all. -Wow. 394 00:15:15,661 --> 00:15:17,968 Someone got all "human'ed up" at the Academy. 395 00:15:18,012 --> 00:15:20,840 At least I'll remember where we came from. 396 00:15:20,884 --> 00:15:22,233 -CROWD: Dabo! -[cheering] 397 00:15:22,277 --> 00:15:24,061 Oh, he does it again! 398 00:15:24,105 --> 00:15:25,671 Hey, man, get off me. What are you doing? 399 00:15:25,715 --> 00:15:27,238 You're cheating, human. 400 00:15:27,282 --> 00:15:29,719 -Tell me your secret. -I'm not cheating. 401 00:15:29,762 --> 00:15:32,678 I'm just the Dabo king. In fact, triple 402 00:15:32,722 --> 00:15:34,419 -down Dabo. -[crowd gasps] 403 00:15:34,463 --> 00:15:36,552 [shrieks] 404 00:15:36,595 --> 00:15:38,119 What is wrong with you? 405 00:15:38,162 --> 00:15:40,599 -I have principles. -No, you don't. 406 00:15:40,643 --> 00:15:42,993 Quark, Korzak, please calm down. 407 00:15:43,037 --> 00:15:45,735 I will not stand for this disrespect. 408 00:15:45,778 --> 00:15:48,912 I know, I know. Sometimes Quark can come across a little... 409 00:15:48,956 --> 00:15:50,392 -insufferable. -[scoffs] 410 00:15:50,435 --> 00:15:53,438 But his business acumen? Oh, it speaks for itself. 411 00:15:53,482 --> 00:15:56,746 He's got this amazing replicator, the Quark 2000. 412 00:15:56,789 --> 00:15:58,356 You know, I've never seen anything 413 00:15:58,400 --> 00:16:00,968 -like it. -This is the Quark 2000? 414 00:16:01,011 --> 00:16:03,927 Hey, get away from that! That's my intellectual property. 415 00:16:03,971 --> 00:16:05,581 Quark, be reasonable. 416 00:16:05,624 --> 00:16:08,018 That's it. Everyone, out of the bar. We're closed. 417 00:16:08,062 --> 00:16:10,020 Are you kidding? Minister. 418 00:16:10,064 --> 00:16:12,153 That replicator contains trade secrets. 419 00:16:12,196 --> 00:16:14,764 Kira, they're trying to rip me off. 420 00:16:14,807 --> 00:16:17,027 -How dare you? -[screams] 421 00:16:17,071 --> 00:16:18,550 Korzak. 422 00:16:18,594 --> 00:16:20,813 -Alpha contingency, now. -[grunts] 423 00:16:20,857 --> 00:16:21,901 [yells] 424 00:16:25,427 --> 00:16:26,471 [screaming] 425 00:16:30,562 --> 00:16:32,216 Ow, hot wax! 426 00:16:32,260 --> 00:16:35,089 -[gasping] -Get off of me. Help! 427 00:16:35,132 --> 00:16:36,177 [shrieks] 428 00:16:36,220 --> 00:16:38,048 Kira to ops. 429 00:16:38,092 --> 00:16:40,398 That thing must have triggered some kind of system shutdown. 430 00:16:40,442 --> 00:16:41,704 You might have sold them on his franchise 431 00:16:41,747 --> 00:16:43,227 a little too well, Captain. 432 00:16:43,271 --> 00:16:45,490 Ugh, how did we get from failed trade talks 433 00:16:45,534 --> 00:16:47,144 to a kidnapping? 434 00:16:49,233 --> 00:16:51,627 -ALL: Dabo! [cheering] -No! 435 00:16:55,152 --> 00:16:57,415 -Hey, Mesk, what are you doing? -Oh, this? It's nothing. 436 00:16:57,459 --> 00:16:59,765 Just a little pirate code for future Orions 437 00:16:59,809 --> 00:17:01,724 to let them know D'Vana Tendi is a traitor! 438 00:17:01,767 --> 00:17:04,640 I'm not a traitor. I just, I don't feel the need to... 439 00:17:04,683 --> 00:17:05,989 Help! Help! 440 00:17:06,033 --> 00:17:08,078 [grunting] 441 00:17:08,122 --> 00:17:09,558 Is that-is that Quark? 442 00:17:09,601 --> 00:17:12,213 [stammers] This is all a misunderstanding. 443 00:17:12,256 --> 00:17:13,736 Oh, you say? 444 00:17:13,779 --> 00:17:16,086 Release docking and set a course for the wormhole. 445 00:17:16,130 --> 00:17:17,827 [all exclaim] 446 00:17:27,924 --> 00:17:29,621 I can't get the Cerritos. 447 00:17:29,665 --> 00:17:31,406 We're trapped! 448 00:17:33,103 --> 00:17:35,845 Um, why did we just lose power? 449 00:17:35,888 --> 00:17:37,803 I bet it has something to do with the wormhole. 450 00:17:37,847 --> 00:17:39,327 Ooh, yeah. It's always something with the wormhole. 451 00:17:39,370 --> 00:17:40,328 Let's get to our stations. 452 00:17:40,371 --> 00:17:42,417 [grunts] 453 00:17:42,460 --> 00:17:44,071 The manual latch is fused. 454 00:17:44,114 --> 00:17:45,637 [coughs] Excuse me, is anybody-- is anyone else 455 00:17:45,681 --> 00:17:47,291 -finding it hard to breathe? -Come on, 456 00:17:47,335 --> 00:17:48,640 we've been in here two seconds. It's totally fine. 457 00:17:48,684 --> 00:17:50,120 It's... [coughs, clears throat] 458 00:17:50,164 --> 00:17:51,991 -Wait, it is a little stuffy. -I need air! 459 00:17:52,035 --> 00:17:53,558 Everybody, just keep calm, okay? 460 00:17:53,602 --> 00:17:54,777 -What is going on? -WENDY: Oh, my God! 461 00:17:54,820 --> 00:17:57,301 MARINER: Ah, the Impulian candles. 462 00:17:57,345 --> 00:17:58,737 The flames eat twice the oxygen. [blowing] 463 00:17:58,781 --> 00:17:59,999 -[gasps] -Wait, wait, wait, 464 00:18:00,043 --> 00:18:01,088 our intentions. 465 00:18:01,131 --> 00:18:02,132 [sighs] Everybody, okay, 466 00:18:02,176 --> 00:18:03,177 let's calm down, all right? 467 00:18:03,220 --> 00:18:05,092 [overlapping talking] 468 00:18:05,135 --> 00:18:06,658 If I could have your attention, please. 469 00:18:06,702 --> 00:18:08,443 Ladies. 470 00:18:08,486 --> 00:18:11,054 Why are you being so polite? This doesn't sound like you. 471 00:18:11,098 --> 00:18:12,708 Because I've been trying this whole time 472 00:18:12,751 --> 00:18:14,971 not to be bossy or mean to your friends. 473 00:18:15,014 --> 00:18:17,147 -Why? -Because if they didn't like me, 474 00:18:17,191 --> 00:18:19,149 you'd get mad and this wouldn't work out. 475 00:18:19,193 --> 00:18:22,587 Beckett, I like that you don't take [bleep] from anyone. 476 00:18:22,631 --> 00:18:24,459 -Really? -Yes. 477 00:18:24,502 --> 00:18:26,156 I know my friends can be a bit much. 478 00:18:26,200 --> 00:18:28,811 I've been looking forward to you tearing them a new one. 479 00:18:28,854 --> 00:18:30,639 Go destroy them. 480 00:18:30,682 --> 00:18:32,206 [sighs] Thanks, babe. 481 00:18:32,249 --> 00:18:34,164 -Everyone, shut the [bleep] up! -[others gasp] 482 00:18:34,208 --> 00:18:37,254 Ugh. You can't tell us what to do. This is my salon. 483 00:18:37,298 --> 00:18:38,734 -MARINER: And this is my phaser. -[gasps] 484 00:18:38,777 --> 00:18:40,344 Hey, did you know that, when you're unconscious, 485 00:18:40,388 --> 00:18:42,085 you actually consume way less oxygen? 486 00:18:42,129 --> 00:18:43,913 So? What does that have to do... [grunts] 487 00:18:43,956 --> 00:18:46,350 -Oh, my God, she stunned her. -[gasps] What are you doing? 488 00:18:46,394 --> 00:18:49,092 -Just actualizing my dreams. -No! 489 00:18:49,136 --> 00:18:52,095 -[screaming] -[whoops, laughs] 490 00:18:59,494 --> 00:19:02,061 Oh, man, we're almost to the wormhole! 491 00:19:02,105 --> 00:19:03,150 [gasps] Mesk. 492 00:19:03,193 --> 00:19:04,890 Mesk, you can save us! 493 00:19:04,934 --> 00:19:07,197 -Um, I'm sorry, what? -With all your pirating skills. 494 00:19:07,241 --> 00:19:09,199 You can take the ship Orion-style. 495 00:19:09,243 --> 00:19:12,637 Right, totally. Um, the, uh, thing with that is, 496 00:19:12,681 --> 00:19:13,856 um... I, uh... 497 00:19:13,899 --> 00:19:15,814 I don't know how. I've never 498 00:19:15,858 --> 00:19:17,686 pirated anything in my whole stupid life. 499 00:19:17,729 --> 00:19:20,689 -What? It's all you talk about! -I'm a faker. 500 00:19:20,732 --> 00:19:24,345 I don't know. I've, I've never even been to Orion. 501 00:19:24,388 --> 00:19:25,911 I-I'm from Cincinnati. 502 00:19:25,955 --> 00:19:28,262 -What? Cincinnati? -Are you freaking serious? 503 00:19:28,305 --> 00:19:30,264 I got adopted by humans, 504 00:19:30,307 --> 00:19:31,961 and everything I know about Orions 505 00:19:32,004 --> 00:19:33,658 I learned from the holonovels. 506 00:19:33,702 --> 00:19:36,226 Bad ones, too. The ones with the boobs on the cover. 507 00:19:36,270 --> 00:19:37,706 Why would you lie? 508 00:19:37,749 --> 00:19:39,447 Well, people just expect Orions 509 00:19:39,490 --> 00:19:41,536 to act like that, so it's always worked for me. 510 00:19:41,579 --> 00:19:43,146 I never knew any other Orions 511 00:19:43,190 --> 00:19:45,627 back in Ohio, so no one ever checked me on it. 512 00:19:45,670 --> 00:19:47,281 [sighs] 513 00:19:47,324 --> 00:19:49,108 Yeah, I-I get that. 514 00:19:49,152 --> 00:19:51,328 It's hard when you feel like people expect you to act 515 00:19:51,372 --> 00:19:53,939 a certain way, but you just got to be yourself. 516 00:19:53,983 --> 00:19:55,724 It doesn't matter what other people expect. 517 00:19:55,767 --> 00:19:58,161 I'm sorry that I put all that on you, too. 518 00:19:58,205 --> 00:20:01,208 Thanks, and I'm sure the real Mesk is great, too. 519 00:20:01,251 --> 00:20:02,644 The Ohio Mesk. 520 00:20:02,687 --> 00:20:05,734 Ugh, I just feel bad 'cause actual 521 00:20:05,777 --> 00:20:08,432 Orion pirating skills really would come in handy right now. 522 00:20:08,476 --> 00:20:11,000 Yup, you're right about that. 523 00:20:11,043 --> 00:20:13,002 -[grunting] -Whoa. 524 00:20:13,045 --> 00:20:14,569 What the...? 525 00:20:16,135 --> 00:20:18,703 Listen, if there's one thing my father taught me, 526 00:20:18,747 --> 00:20:20,966 it's that every ship has a security fail-safe. 527 00:20:21,010 --> 00:20:23,404 Your family's Orion pirates? 528 00:20:23,447 --> 00:20:25,493 Yup, Syndicate and all. 529 00:20:27,495 --> 00:20:29,758 -You there, stop. -[grunting] 530 00:20:42,597 --> 00:20:43,685 -[gasps] -Wait a minute, wait a minute. 531 00:20:43,728 --> 00:20:44,729 That thing has a tooth remover? 532 00:20:44,773 --> 00:20:47,123 Shh, I'm pirating. Let's go! 533 00:20:49,821 --> 00:20:51,954 Whoa, you just did that with a wine opener! 534 00:20:51,997 --> 00:20:54,130 -[panting] -[shouting] 535 00:20:54,173 --> 00:20:56,872 [screaming] 536 00:20:56,915 --> 00:20:58,482 Oh, no! 537 00:20:58,526 --> 00:20:59,875 Wormhole! 538 00:21:14,324 --> 00:21:15,673 You stopped us? How? 539 00:21:15,717 --> 00:21:17,240 I used the latinum from the guy's tooth 540 00:21:17,284 --> 00:21:19,198 to magnetically decouple the propulsion controls. 541 00:21:19,242 --> 00:21:21,375 You took the ship... You took the ship! 542 00:21:21,418 --> 00:21:23,333 Ugh, my folks would be so proud, 543 00:21:23,377 --> 00:21:24,943 but this is only a temporary fix. 544 00:21:24,987 --> 00:21:26,467 In a couple of hours, 545 00:21:26,510 --> 00:21:27,903 the Karemma are gonna figure out what I did, 546 00:21:27,946 --> 00:21:28,773 -and when they do... Whoa! -[rumbling] 547 00:21:28,817 --> 00:21:30,732 We're in a tractor beam. 548 00:21:30,775 --> 00:21:32,821 [laughs] We're saved. 549 00:21:32,864 --> 00:21:34,126 KIRA: We got 'em. 550 00:21:34,170 --> 00:21:35,389 Good work, people. 551 00:21:35,432 --> 00:21:37,086 Wonder why they just stopped and waited. 552 00:21:37,129 --> 00:21:38,740 I mean, they were as good as Gamma'd. 553 00:21:38,783 --> 00:21:41,873 Beam 'em to the brig first, ask questions later. 554 00:21:41,917 --> 00:21:44,311 [blows] Well, I definitely didn't have 555 00:21:44,354 --> 00:21:46,530 "phaser all your friends" on my bingo card. 556 00:21:46,574 --> 00:21:48,227 And that's what I like about us-- 557 00:21:48,271 --> 00:21:50,317 you keep things unexpected. 558 00:21:50,360 --> 00:21:53,972 Though, you know, us being the only ones not stunned here? 559 00:21:54,016 --> 00:21:55,365 Kind of a bad look. 560 00:21:55,409 --> 00:21:56,714 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. I see that. 561 00:21:56,758 --> 00:21:59,282 Welp, shall we? 562 00:21:59,326 --> 00:22:00,588 Mwah. 563 00:22:09,423 --> 00:22:12,556 Let me out of here. This imprisonment will not stand. 564 00:22:12,600 --> 00:22:14,602 You kidnapped an innocent Ferengi. 565 00:22:14,645 --> 00:22:15,994 If I can quickly interject, 566 00:22:16,038 --> 00:22:18,083 this is just a big misunderstanding, 567 00:22:18,127 --> 00:22:21,086 and I'm sure we can work out some sort of resolution. 568 00:22:21,130 --> 00:22:24,394 A resolution for what? You stole our technology. 569 00:22:24,438 --> 00:22:27,658 -Your technology? -The Quark 2000. 570 00:22:27,702 --> 00:22:29,268 He stole it from us. 571 00:22:29,312 --> 00:22:31,445 It's filled with Karemma components. 572 00:22:31,488 --> 00:22:32,707 So, you didn't kidnap him? 573 00:22:32,750 --> 00:22:34,883 No. We arrested him. 574 00:22:36,058 --> 00:22:38,756 I may have borrowed 575 00:22:38,800 --> 00:22:40,584 a Karemma replicator some years ago, 576 00:22:40,628 --> 00:22:43,805 but it was my codes that made it so popular. 577 00:22:43,848 --> 00:22:45,589 Oh, that's beside the point. 578 00:22:45,633 --> 00:22:48,766 I think I have a solution that will make you both happy. 579 00:22:50,899 --> 00:22:52,727 FREEMAN: Captain's log, supplemental. 580 00:22:52,770 --> 00:22:54,598 Our mission, though unexpected, 581 00:22:54,642 --> 00:22:56,774 has been a resounding success. 582 00:22:56,818 --> 00:22:59,298 The Karemma have agreed to open up trade 583 00:22:59,342 --> 00:23:00,561 and not imprison Quark 584 00:23:00,604 --> 00:23:02,911 in exchange for 76% 585 00:23:02,954 --> 00:23:04,956 of all his franchises' profits. 586 00:23:05,000 --> 00:23:07,132 -Yes, yes, it's on him. -[laughter] 587 00:23:07,176 --> 00:23:10,309 Th-Th-That table wants more top-shelf Tamarian mead, 588 00:23:10,353 --> 00:23:12,442 a-and they're insisting that it's on the house. 589 00:23:12,486 --> 00:23:14,139 Just bring them what they want. 590 00:23:14,183 --> 00:23:17,404 [sighs] I thought you said your plan 591 00:23:17,447 --> 00:23:19,275 would make us both happy. 592 00:23:19,318 --> 00:23:21,582 Well, you're happier being poor than in prison, aren't you? 593 00:23:21,625 --> 00:23:23,018 No! 594 00:23:23,061 --> 00:23:24,585 Sorry, I didn't win over your friends. 595 00:23:24,628 --> 00:23:27,457 Please, even better, now they're scared of you. 596 00:23:27,501 --> 00:23:28,806 -[gasps] -Shh, shh. 597 00:23:28,850 --> 00:23:29,981 She's looking, she's looking, 598 00:23:30,025 --> 00:23:31,461 -don't look. -[both laugh] 599 00:23:31,505 --> 00:23:34,638 One Risa Colada and a Mind Meld. Mariner. 600 00:23:34,682 --> 00:23:37,206 You'd better have a stack of latinum down there. 601 00:23:37,249 --> 00:23:40,252 Uh, nope. But I do have a copy of that hologram 602 00:23:40,296 --> 00:23:41,602 with your head on Kira's body. 603 00:23:41,645 --> 00:23:43,473 Impossible. [stammers] I erased that. 604 00:23:43,517 --> 00:23:44,866 -How about we clear my tab? -[grunting] 605 00:23:44,909 --> 00:23:46,955 Unless you're not afraid of Kira seeing this. 606 00:23:46,998 --> 00:23:48,347 -Mariner. -[shrieks] 607 00:23:48,391 --> 00:23:49,610 I was wondering when you'd show up. 608 00:23:49,653 --> 00:23:51,263 Are you guys telling war stories? 609 00:23:51,307 --> 00:23:53,657 I was just clearing her tab, for old time's sake. 610 00:23:53,701 --> 00:23:55,093 What is on that chip? 611 00:23:55,137 --> 00:23:56,138 -No! -No, give that to me, 612 00:23:56,181 --> 00:23:57,182 give it to me. 613 00:23:57,226 --> 00:23:59,402 -[laughter] -Quark. 614 00:23:59,446 --> 00:24:01,839 [screams] 615 00:24:01,883 --> 00:24:04,320 -CROWD: Dabo! -Listen, you could 616 00:24:04,363 --> 00:24:05,974 walk out of here with all that latinum, 617 00:24:06,017 --> 00:24:08,585 that germy, dirty latinum, or... 618 00:24:08,629 --> 00:24:12,502 a gift certificate for twice its value at our Quark's gift store. 619 00:24:12,546 --> 00:24:14,591 [gasps] Quark's bucks. I'll take it. 620 00:24:14,635 --> 00:24:16,854 [chuckles] We don't even use money in Starfleet anyway. 621 00:24:16,898 --> 00:24:19,117 What? 622 00:24:19,161 --> 00:24:21,468 Oh, it was good to see you today, old-timer. 623 00:24:21,511 --> 00:24:24,383 Yes. The prophets smiled on both of us. 624 00:24:24,427 --> 00:24:27,038 Thanks for having my back when the klisht hit the fan. 625 00:24:27,082 --> 00:24:29,476 -Just doing my job. -Now I do owe you one. 626 00:24:29,519 --> 00:24:30,825 Wait, what? No. 627 00:24:30,868 --> 00:24:33,349 -No, no, no. Hey, come on. -[laughs] 628 00:24:33,392 --> 00:24:35,177 Gotcha. 629 00:24:35,220 --> 00:24:38,310 But then the way you, like, dance-flip-konked that guard, 630 00:24:38,354 --> 00:24:39,747 I was like, damn! 631 00:24:39,790 --> 00:24:41,096 I didn't know Tendi could do that. 632 00:24:41,139 --> 00:24:42,184 [chuckles] Well, so you're not embarrassed 633 00:24:42,227 --> 00:24:43,402 to be friends with someone 634 00:24:43,446 --> 00:24:45,404 whose family was into pirating? 635 00:24:45,448 --> 00:24:47,711 No way. It's a part of who you are. 636 00:24:47,755 --> 00:24:49,017 I like hearing about it. 637 00:24:49,060 --> 00:24:50,888 Thanks, Rutherford. From now on, 638 00:24:50,932 --> 00:24:53,630 I'm going to embrace my past and what comes with it. 639 00:24:53,674 --> 00:24:56,198 Uh, what are you gonna do with the tooth? 640 00:24:56,241 --> 00:24:58,505 I don't know, i-it's actually kind of gross, isn't it? 641 00:24:58,548 --> 00:25:00,028 I'll take that. 642 00:25:00,071 --> 00:25:01,682 Rule of Acquisition number nine. 643 00:25:01,725 --> 00:25:05,337 Opportunity plus instinct equals profit. 644 00:26:02,656 --> 00:26:04,179 [man imitates weapons firing] 645 00:26:06,137 --> 00:26:10,137 Chirp.