1 00:00:07,833 --> 00:00:08,923 ‎キューブは? 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,580 ‎車の中だと言ったろ 3 00:00:13,916 --> 00:00:15,826 ‎ウソをつくな 4 00:00:16,541 --> 00:00:18,291 ‎ウソじゃない 5 00:00:19,041 --> 00:00:20,131 ‎本当だ 6 00:00:20,208 --> 00:00:23,498 ‎あいつが車で待つと ‎言ったんだ 7 00:00:23,583 --> 00:00:24,583 ‎いないぞ 8 00:00:26,958 --> 00:00:29,498 ‎俺だって分からない 9 00:00:29,583 --> 00:00:30,583 ‎説明しろ 10 00:00:30,666 --> 00:00:31,786 ‎知るか 11 00:00:31,875 --> 00:00:33,915 ‎もう一度だけ聞く 12 00:00:34,000 --> 00:00:35,290 ‎これで最後だ 13 00:00:37,666 --> 00:00:40,166 ‎車にいないなら きっと… 14 00:00:40,666 --> 00:00:42,876 ‎でも逃げるヤツじゃない 15 00:00:44,291 --> 00:00:45,131 ‎逃げたな 16 00:00:46,958 --> 00:00:49,418 ‎車にいないからな 17 00:00:50,583 --> 00:00:52,333 ‎それなら お前は… 18 00:00:54,125 --> 00:00:55,455 ‎必要ない 19 00:00:55,541 --> 00:00:57,251 ‎僕には必要だ 20 00:00:58,125 --> 00:00:58,875 ‎動くな 21 00:00:58,958 --> 00:01:00,378 ‎〈誰も動くな〉 22 00:01:00,458 --> 00:01:03,168 ‎ほらな 裏切らなかった 23 00:01:04,791 --> 00:01:06,421 ‎裏切ったんだ 24 00:01:07,583 --> 00:01:08,423 ‎ウソ? 25 00:01:11,125 --> 00:01:13,165 ‎でも今度は助ける 26 00:01:13,250 --> 00:01:15,210 ‎〈武器を捨てろ〉 27 00:01:15,791 --> 00:01:17,831 ‎〈従ったほうがいい〉 28 00:01:17,916 --> 00:01:19,456 ‎〈あれはキューブだ〉 29 00:01:19,541 --> 00:01:20,791 ‎〈彼から離れろ〉 30 00:01:20,875 --> 00:01:22,245 ‎〈早く下がれ〉 31 00:01:25,458 --> 00:01:27,628 ‎〈キューブだけでいい〉 32 00:01:27,708 --> 00:01:28,328 ‎〈ダメだ〉 33 00:01:28,416 --> 00:01:30,996 ‎〈渡せば命は助けてやる〉 34 00:01:31,083 --> 00:01:32,503 ‎信じるな 撃て 35 00:01:39,708 --> 00:01:41,208 ‎〈いい1発だった〉 36 00:01:44,250 --> 00:01:46,540 ‎〈武器を捨てるんだ〉 37 00:01:58,375 --> 00:01:59,375 ‎すげえな 38 00:01:59,458 --> 00:02:00,668 ‎行こう 39 00:02:00,750 --> 00:02:03,330 ‎〈核融合エネルギー 臨界〉 40 00:02:03,416 --> 00:02:04,416 ‎〈電源オフ〉 41 00:02:11,041 --> 00:02:12,381 ‎マズい 42 00:02:13,875 --> 00:02:14,705 ‎〈捕まえろ〉 43 00:02:15,541 --> 00:02:17,921 ‎早く! キーは車の中だ 44 00:02:19,583 --> 00:02:22,133 ‎キューブを持って逃げたな 45 00:02:22,208 --> 00:02:23,998 ‎俺をだましてた 46 00:02:24,083 --> 00:02:25,833 ‎最初からずっとだ 47 00:02:25,916 --> 00:02:28,496 ‎俺はお前のことも考えて… 48 00:02:29,875 --> 00:02:31,285 ‎ありえない 49 00:02:31,916 --> 00:02:34,166 ‎森育ちで純粋かと 50 00:02:34,250 --> 00:02:36,420 ‎それが大ウソつきだ 51 00:02:36,500 --> 00:02:38,790 ‎とんでもない詐欺師だよ 52 00:02:38,875 --> 00:02:40,875 ‎その手には乗らないぞ 53 00:02:42,375 --> 00:02:44,415 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 54 00:03:31,833 --> 00:03:32,883 ‎どうも 55 00:03:34,041 --> 00:03:35,211 ‎〈何の用?〉 56 00:03:43,416 --> 00:03:47,626 ‎〈ボイラー室の上に ‎マンホールがある〉 57 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 ‎〈そこから‎―‎〉 58 00:03:50,166 --> 00:03:51,666 ‎〈彼を救出して〉 59 00:03:53,666 --> 00:03:54,666 ‎リヴ 乗れ 60 00:04:02,500 --> 00:04:04,170 ‎〈ほら 急げ〉 61 00:04:11,583 --> 00:04:13,173 ‎〈お前かよ〉 62 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 ‎〈何してる?〉 63 00:04:21,083 --> 00:04:23,083 ‎〈何だと思う? グリエタ〉 64 00:04:24,375 --> 00:04:27,075 ‎〈ブラトクで ‎家族を奪還する〉 65 00:04:51,625 --> 00:04:54,995 ‎もういい お前とは終わりだ 66 00:04:55,083 --> 00:04:57,043 ‎別々の道を行こう 67 00:04:57,125 --> 00:04:59,825 ‎お前が左なら 俺は右 68 00:04:59,916 --> 00:05:01,496 ‎主義の問題だ 69 00:05:01,583 --> 00:05:03,753 ‎お前がこっちなら 俺は… 70 00:05:03,833 --> 00:05:04,963 ‎話しても? 71 00:05:05,041 --> 00:05:05,881 ‎ダメだ 72 00:05:07,875 --> 00:05:08,875 ‎言えよ 73 00:05:13,958 --> 00:05:15,458 ‎ウソをついてた 74 00:05:16,333 --> 00:05:17,333 ‎ごめん 75 00:05:20,125 --> 00:05:23,785 ‎でもアトランシャンに ‎約束したんだ 76 00:05:23,875 --> 00:05:25,035 ‎届けなきゃ 77 00:05:25,666 --> 00:05:28,326 ‎暗黒の12月 東からの脅威… 78 00:05:30,000 --> 00:05:30,960 ‎それに 79 00:05:31,916 --> 00:05:32,746 ‎何だ 80 00:05:39,041 --> 00:05:41,421 ‎僕には これしかない 81 00:05:42,458 --> 00:05:44,038 ‎他に何もないし 82 00:05:44,958 --> 00:05:46,078 ‎誰もいない 83 00:05:48,416 --> 00:05:49,286 ‎違うな 84 00:05:55,916 --> 00:05:58,286 ‎キューブをアークへ? 85 00:05:58,875 --> 00:06:01,575 ‎この大陸で ‎最も危険な場所だ 86 00:06:07,166 --> 00:06:08,576 ‎一緒に来て 87 00:06:10,291 --> 00:06:12,461 ‎ちゃんと動くのか? 88 00:06:17,458 --> 00:06:21,248 ‎〈省電力モード ‎音声インターフェースのみ〉 89 00:06:21,333 --> 00:06:23,333 ‎〈目的地はアーク〉 90 00:06:26,875 --> 00:06:30,125 ‎〈南へ184キロです〉 91 00:06:33,958 --> 00:06:35,128 ‎出発だ 92 00:06:57,791 --> 00:06:58,921 ‎〈障害物あり〉 93 00:06:59,708 --> 00:07:00,828 ‎〈降ります〉 94 00:07:30,833 --> 00:07:33,083 ‎〈油断するなよ いいな〉 95 00:07:48,750 --> 00:07:50,630 ‎〈フィーメン領だ〉 96 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 ‎〈用心しないとな〉 97 00:07:53,541 --> 00:07:55,501 ‎〈いつブラトクに?〉 98 00:07:57,125 --> 00:08:01,745 ‎〈順調にいけば ‎夕方早くに着く予定だ〉 99 00:08:02,458 --> 00:08:05,748 ‎〈昔は飛行機で ‎あっという間だった〉 100 00:08:09,083 --> 00:08:12,463 ‎〈道路 鉄道 空港…〉 101 00:08:12,958 --> 00:08:16,458 ‎〈インフラの再建には ‎何十年もかかる〉 102 00:08:17,041 --> 00:08:19,421 ‎〈生きているうちに見たい〉 103 00:08:20,416 --> 00:08:24,576 ‎〈また建築家や ‎エンジニアを育成して〉 104 00:08:24,666 --> 00:08:27,286 ‎〈科学や芸術が復興すれば〉 105 00:08:28,208 --> 00:08:31,538 ‎〈かつてのヨーロッパを ‎取り戻せる〉 106 00:08:32,582 --> 00:08:34,332 ‎〈クリムゾン旗の下で〉 107 00:08:36,375 --> 00:08:38,075 ‎〈実現できると?〉 108 00:08:38,832 --> 00:08:40,582 ‎〈大陸の再統合を〉 109 00:08:41,582 --> 00:08:43,832 ‎〈ヨーロッパの理想は ‎死なない〉 110 00:08:47,041 --> 00:08:49,421 ‎〈ファーザー ‎出発できます〉 111 00:08:50,541 --> 00:08:52,581 ‎〈先頭は偵察隊〉 112 00:08:53,291 --> 00:08:54,961 ‎〈よし 行こう〉 113 00:09:06,416 --> 00:09:07,746 ‎大事な日だな 114 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 ‎オリジニーのキアノ 115 00:09:11,750 --> 00:09:14,080 ‎今夜 生まれ変わるか 116 00:09:17,791 --> 00:09:19,131 ‎消えるか 117 00:09:22,041 --> 00:09:26,291 ‎必ず新たな名前を獲得します ‎ヴァルヴァラ閣下 118 00:09:31,250 --> 00:09:32,500 ‎ヴァルヴァラ… 119 00:09:33,750 --> 00:09:35,750 ‎昔は違う名前だった 120 00:09:39,125 --> 00:09:40,785 ‎クロウ出身では? 121 00:09:45,541 --> 00:09:48,331 ‎6年間 ボッシュを待った 122 00:09:50,375 --> 00:09:52,745 ‎あの日は極寒の1月 123 00:09:53,916 --> 00:09:55,626 ‎死ぬほど寒かった 124 00:09:57,583 --> 00:10:01,383 ‎相手は身長2メートルの ‎ルボヴニック 125 00:10:01,458 --> 00:10:02,998 ‎あだ名は“クマ” 126 00:10:04,333 --> 00:10:06,583 ‎いいボージーになれた 127 00:10:11,541 --> 00:10:12,791 ‎でも倒した 128 00:10:13,291 --> 00:10:15,881 ‎そいつは短剣を突きつけ 129 00:10:15,958 --> 00:10:20,578 ‎私を押し倒して ‎首を絞めようとした 130 00:10:24,750 --> 00:10:26,750 ‎私は情けを求め 131 00:10:27,958 --> 00:10:30,128 ‎負けを認めて命乞いを 132 00:10:38,291 --> 00:10:40,421 ‎しばらく私を見て 133 00:10:42,958 --> 00:10:44,288 ‎ついに動いた 134 00:10:47,500 --> 00:10:49,290 ‎私を放したんだ 135 00:10:49,791 --> 00:10:52,041 ‎情けで私を生かした 136 00:10:56,958 --> 00:10:57,958 ‎閣下は? 137 00:11:01,791 --> 00:11:04,171 ‎落ちていた短剣をつかみ 138 00:11:04,250 --> 00:11:07,330 ‎のどを耳から耳まで裂いた 139 00:11:08,625 --> 00:11:11,825 ‎キアノ あれは情けじゃない 140 00:11:13,583 --> 00:11:15,083 ‎弱さだ 141 00:11:16,375 --> 00:11:18,165 ‎クロウには無用 142 00:11:19,125 --> 00:11:21,995 ‎邪魔者を殺すのが流儀だ 143 00:11:25,375 --> 00:11:28,125 ‎あの日 私はヴァルヴァラに 144 00:11:31,458 --> 00:11:33,458 ‎当時の閣下の下で 145 00:11:36,291 --> 00:11:37,291 ‎イヴァ殿だ 146 00:11:48,291 --> 00:11:49,791 ‎強くなれ 147 00:11:50,500 --> 00:11:52,380 ‎同情は弱さだ 148 00:11:55,416 --> 00:11:57,746 ‎共感したら死ぬ 149 00:12:46,583 --> 00:12:47,793 ‎〈きれいだ〉 150 00:12:51,291 --> 00:12:53,041 ‎〈野原や森〉 151 00:12:54,208 --> 00:12:56,628 ‎〈ヨーロッパの土地と自由〉 152 00:12:57,541 --> 00:13:01,831 ‎〈いつか全域が ‎我々だけのものになる〉 153 00:13:08,125 --> 00:13:09,825 ‎〈怖いんだろ〉 154 00:13:12,125 --> 00:13:13,125 ‎〈あなたこそ〉 155 00:13:13,875 --> 00:13:14,995 ‎〈私が?〉 156 00:13:17,541 --> 00:13:19,751 ‎〈どんな処遇を受けるか〉 157 00:13:21,875 --> 00:13:25,535 ‎〈クロウの戦士が ‎初めて捕虜になり〉 158 00:13:26,916 --> 00:13:30,626 ‎〈初めて ‎問われることになる〉 159 00:13:31,958 --> 00:13:34,828 ‎〈なぜ自害しなかったのか〉 160 00:13:35,666 --> 00:13:37,326 ‎〈なぜ恥を選んだか〉 161 00:13:40,625 --> 00:13:43,165 ‎〈恐れたか裏切ったか〉 162 00:13:44,875 --> 00:13:48,285 ‎〈おじけづいたか ‎弱すぎたか〉 163 00:13:51,666 --> 00:13:54,666 ‎〈あなたと兄弟姉妹は ‎どうなる?〉 164 00:13:55,750 --> 00:13:59,000 ‎〈高官 戦士 カピタンは ‎どうすると?〉 165 00:14:01,625 --> 00:14:05,415 ‎〈望みどおり ‎歓迎してくれると思う?〉 166 00:14:10,458 --> 00:14:14,038 ‎〈グリエタ 怖いのは ‎私だけじゃない〉 167 00:14:14,625 --> 00:14:15,665 ‎〈違う?〉 168 00:14:21,375 --> 00:14:23,245 ‎〈同意の沈黙よね〉 169 00:14:25,833 --> 00:14:29,423 ‎〈クロウにウソなし ‎覚えておけ〉 170 00:14:40,458 --> 00:14:43,208 ‎〈国境に ‎武装したボージー9人〉 171 00:14:43,291 --> 00:14:44,381 ‎〈ご指示を〉 172 00:14:46,500 --> 00:14:48,750 ‎〈計画どおり ‎ゆっくり進め〉 173 00:14:49,250 --> 00:14:50,080 ‎〈了解〉 174 00:15:21,333 --> 00:15:22,883 ‎〈争う気はない〉 175 00:15:23,666 --> 00:15:25,376 ‎〈傷つける気も〉 176 00:15:25,458 --> 00:15:28,038 ‎〈クリムゾンが何の用だ〉 177 00:15:28,125 --> 00:15:30,625 ‎〈捕虜を連れてきた〉 178 00:15:31,958 --> 00:15:33,668 ‎〈捕虜などいない〉 179 00:15:36,125 --> 00:15:39,125 ‎〈カピタンに会えたら ‎解放する〉 180 00:15:39,958 --> 00:15:44,208 ‎〈カピタンは捕虜の無事を ‎願っているはずだ〉 181 00:15:47,583 --> 00:15:49,923 ‎〈だから俺を怒らせるな〉 182 00:15:52,708 --> 00:15:54,208 ‎〈捕虜はどこだ〉 183 00:16:08,041 --> 00:16:11,791 ‎〈ファーザーが ‎カピタンと交渉したいと〉 184 00:16:13,958 --> 00:16:15,128 ‎〈内容は?〉 185 00:16:15,958 --> 00:16:17,788 ‎〈お前に関係ない〉 186 00:16:28,291 --> 00:16:32,711 ‎〈今すぐ捕虜を渡さないと ‎後悔するぞ〉 187 00:16:40,458 --> 00:16:41,828 ‎〈争う気はない〉 188 00:16:44,916 --> 00:16:46,166 ‎〈武器を下ろせ〉 189 00:16:48,166 --> 00:16:49,246 ‎〈伝えてくれ〉 190 00:16:49,333 --> 00:16:51,173 ‎〈クリムゾンの‎―‎〉 191 00:16:51,250 --> 00:16:54,750 ‎〈第2代ファーザー ‎キャメロン将軍が〉 192 00:16:54,833 --> 00:16:58,963 ‎〈休戦について ‎カピタンに話があると〉 193 00:17:10,540 --> 00:17:11,670 ‎〈行け〉 194 00:17:26,333 --> 00:17:27,673 ‎〈キャメロンだ〉 195 00:17:28,583 --> 00:17:29,963 ‎〈よろしく〉 196 00:17:31,625 --> 00:17:33,035 ‎〈君の名は?〉 197 00:17:33,750 --> 00:17:34,580 ‎〈俺か?〉 198 00:17:34,666 --> 00:17:35,706 ‎〈そうだ〉 199 00:17:35,791 --> 00:17:39,171 ‎〈今ここで歴史が作られる〉 200 00:17:39,250 --> 00:17:41,380 ‎〈君と私によってね〉 201 00:17:42,375 --> 00:17:44,875 ‎〈相手が誰なのか知りたい〉 202 00:17:52,375 --> 00:17:54,535 ‎〈俺の名はトゥスク〉 203 00:17:56,708 --> 00:17:57,788 ‎やられた 204 00:17:57,875 --> 00:17:58,825 ‎〈狙撃手だ〉 205 00:17:59,416 --> 00:18:00,496 ‎〈撤退しろ〉 206 00:18:00,583 --> 00:18:02,833 ‎〈引け 撤退だ〉 207 00:18:35,291 --> 00:18:36,131 ‎〈来て〉 208 00:18:41,833 --> 00:18:42,673 ‎〈急いで〉 209 00:18:53,250 --> 00:18:54,080 ‎〈しっかり〉 210 00:19:11,333 --> 00:19:13,963 ‎〈ほっといてくれ 行け〉 211 00:19:15,083 --> 00:19:17,583 ‎〈頼みの綱なの 頑張って〉 212 00:19:18,750 --> 00:19:21,000 ‎〈まったく大した女だ〉 213 00:19:21,083 --> 00:19:22,543 ‎〈頑固だよ〉 214 00:19:24,250 --> 00:19:25,920 ‎〈死んじゃダメ〉 215 00:19:26,750 --> 00:19:28,790 ‎〈分かった? 生きるのよ〉 216 00:20:01,666 --> 00:20:03,706 ‎“誰が邪魔しても”? 217 00:20:06,416 --> 00:20:07,576 ‎イヴ 悪いな 218 00:20:09,625 --> 00:20:12,285 ‎主義に従うのに謝らないで 219 00:20:13,166 --> 00:20:14,996 ‎私でもそうする 220 00:20:15,083 --> 00:20:16,083 ‎分かってる 221 00:20:18,375 --> 00:20:19,785 ‎撃たないで 222 00:20:22,083 --> 00:20:24,673 ‎君のトライブを襲ったのに? 223 00:20:25,916 --> 00:20:26,956 ‎必要なの 224 00:20:27,041 --> 00:20:29,041 ‎君を見過ごせない 225 00:20:30,041 --> 00:20:31,041 ‎一緒に来い 226 00:20:35,833 --> 00:20:37,923 ‎身の安全は保証する 227 00:20:39,541 --> 00:20:40,791 ‎でもファーザーを 228 00:20:41,791 --> 00:20:42,631 ‎僕が? 229 00:20:45,291 --> 00:20:46,541 ‎クロウの仕業だ 230 00:20:47,541 --> 00:20:50,251 ‎予想どおり待ち伏せしてた 231 00:20:51,791 --> 00:20:55,251 ‎これが大戦のきっかけになる 232 00:20:55,333 --> 00:20:59,463 ‎クロウの支配が終わり ‎クリムゾンの時代へ 233 00:21:01,708 --> 00:21:03,208 ‎僕はファーザーに 234 00:21:04,500 --> 00:21:05,580 ‎〈お前…〉 235 00:21:05,666 --> 00:21:08,286 ‎〈お前は反逆者だ〉 236 00:21:10,333 --> 00:21:12,333 ‎僕と首都に帰ろう 237 00:21:13,833 --> 00:21:15,713 ‎きっと仲間を救う 238 00:21:21,375 --> 00:21:22,575 ‎行かせて 239 00:21:28,791 --> 00:21:30,041 ‎それは無理だ 240 00:21:34,291 --> 00:21:35,541 ‎じゃあ撃って 241 00:21:57,583 --> 00:22:01,583 ‎ここを出ていくんだ ‎オリジニーのリヴ 242 00:22:02,208 --> 00:22:03,748 ‎クロウが来る 243 00:22:07,416 --> 00:22:08,666 ‎〈脅威を排除〉 244 00:22:08,750 --> 00:22:13,000 ‎〈クロウの援軍が来る前に ‎退散する 急げ!〉 245 00:23:03,375 --> 00:23:04,575 ‎時間だ 246 00:23:23,083 --> 00:23:24,793 ‎あとで会おう 247 00:23:33,333 --> 00:23:34,583 ‎何でしたか? 248 00:23:40,000 --> 00:23:41,630 ‎昔の名前は? 249 00:23:43,625 --> 00:23:45,455 ‎言えない決まりだ 250 00:25:49,375 --> 00:25:50,575 ‎嫌だ 251 00:25:50,666 --> 00:25:52,166 ‎俺はやらない 252 00:25:53,208 --> 00:25:54,288 ‎絶対にだ 253 00:25:54,375 --> 00:25:56,995 ‎やらないぞ 死んでもな 254 00:26:04,000 --> 00:26:05,880 ‎〈戦いを拒めば〉 255 00:26:05,958 --> 00:26:09,958 ‎〈お前も父親も ‎ワイヤでつられて死ぬ〉 256 00:26:16,125 --> 00:26:19,075 ‎やめてください お願いです 257 00:26:21,083 --> 00:26:22,043 ‎キアノ 258 00:26:22,916 --> 00:26:24,246 ‎お願いです 259 00:26:24,750 --> 00:26:26,500 ‎やめてください 260 00:26:27,083 --> 00:26:29,543 ‎キアノ 戦うしかない 261 00:26:30,041 --> 00:26:31,541 ‎ひどすぎるよ 262 00:26:31,625 --> 00:26:33,205 ‎やるしかない 263 00:26:33,708 --> 00:26:34,708 ‎やれ! 264 00:26:39,041 --> 00:26:39,881 ‎殺せ 265 00:26:40,666 --> 00:26:41,496 ‎何て? 266 00:26:41,583 --> 00:26:43,833 ‎二人とも死ぬぞ 267 00:26:43,916 --> 00:26:45,376 ‎それでいい 268 00:26:45,958 --> 00:26:47,328 ‎私が許さない 269 00:26:55,250 --> 00:26:57,170 ‎しっかりしろ やれ 270 00:27:04,125 --> 00:27:05,125 ‎戦え 271 00:27:05,791 --> 00:27:06,791 ‎戦うんだ 272 00:27:16,041 --> 00:27:16,881 ‎立て 273 00:27:17,625 --> 00:27:19,125 ‎立って戦え 274 00:27:23,458 --> 00:27:25,788 ‎頼む やめてくれ 275 00:27:27,458 --> 00:27:28,958 ‎どうかしてる 276 00:27:40,833 --> 00:27:42,173 ‎そんな… 277 00:27:42,750 --> 00:27:45,830 ‎姉弟を見つけて何かを成せ 278 00:27:45,916 --> 00:27:46,996 ‎全生命は… 279 00:27:49,958 --> 00:27:52,498 ‎全生命は一つ 280 00:28:03,750 --> 00:28:06,250 ‎クロウ クロウ… 281 00:29:15,250 --> 00:29:17,210 ‎デヴィアットに聞いた 282 00:29:17,708 --> 00:29:18,538 ‎感謝しろ 283 00:29:19,375 --> 00:29:22,625 ‎他の奴隷なら ‎ブタの餌にするとこだが 284 00:29:23,833 --> 00:29:27,833 ‎過去と決別する機会を ‎与えてやったのだ 285 00:29:29,083 --> 00:29:31,173 ‎弱さを手放す機会をな 286 00:29:40,333 --> 00:29:43,173 ‎成し遂げられると思ったか? 287 00:29:43,666 --> 00:29:45,826 ‎罪悪感を背負わずに? 288 00:29:46,916 --> 00:29:49,496 ‎本当の憎しみも知らずに? 289 00:29:52,791 --> 00:29:54,671 ‎憎しみを利用しろ 290 00:29:55,875 --> 00:29:59,285 ‎お前を救い 鼓舞するだろう 291 00:30:08,833 --> 00:30:11,333 ‎憎しみは心の奥深くで 292 00:30:13,250 --> 00:30:14,920 ‎お前をむさぼり 293 00:30:16,000 --> 00:30:17,250 ‎抱きしめる 294 00:30:18,500 --> 00:30:20,420 ‎悲しみから守り 295 00:30:21,041 --> 00:30:24,251 ‎お前を戦士らしく強くする 296 00:30:24,958 --> 00:30:26,208 ‎クロウらしく 297 00:30:40,250 --> 00:30:41,790 ‎〈加入式の準備を〉 298 00:30:55,583 --> 00:30:56,883 ‎ソフィアだ 299 00:30:58,458 --> 00:30:59,958 ‎旧名はソフィア 300 00:31:24,791 --> 00:31:26,421 ‎〈行け 早く〉 301 00:32:17,416 --> 00:32:18,536 ‎〈大丈夫?〉 302 00:32:20,000 --> 00:32:21,250 ‎〈ヤツらが来る〉 303 00:32:25,333 --> 00:32:27,133 ‎〈一緒に来る?〉 304 00:32:28,666 --> 00:32:30,206 ‎〈どうなの?〉 305 00:32:31,375 --> 00:32:33,705 ‎〈ここにいたら殺される〉 306 00:32:40,625 --> 00:32:44,995 ‎〈ここで死ぬか ‎私たちと逃げて生きるか〉 307 00:32:54,916 --> 00:32:56,286 ‎〈私はアリア〉 308 00:32:58,083 --> 00:32:59,503 ‎〈フィーメンよ〉 309 00:33:10,375 --> 00:33:14,745 ‎ルボヴニックの ‎オリジニーのキアノは 310 00:33:17,625 --> 00:33:19,415 ‎今からボージーだ 311 00:33:20,208 --> 00:33:21,998 ‎高官の私に‎― 312 00:33:24,250 --> 00:33:26,000 ‎死ぬまで仕えよ 313 00:33:32,916 --> 00:33:35,286 ‎新しい名はターロック 314 00:34:12,416 --> 00:34:13,746 ‎〈息絶えるまで!〉 315 00:34:14,541 --> 00:34:15,711 ‎〈息絶えるまで〉 316 00:34:39,250 --> 00:34:42,000 ‎〈核融合エネルギー 臨界〉 317 00:34:42,625 --> 00:34:44,125 ‎電源が落ちそう 318 00:34:44,208 --> 00:34:46,208 ‎〈南へ500メートル〉 319 00:34:52,541 --> 00:34:55,041 ‎〈警告 エレルギー切れ〉 320 00:34:55,125 --> 00:34:56,575 ‎〈電源オフ〉 321 00:35:00,916 --> 00:35:01,826 ‎クソ 322 00:35:03,250 --> 00:35:04,130 ‎参った 323 00:35:04,208 --> 00:35:05,828 ‎アークは近い 324 00:35:07,583 --> 00:35:08,423 ‎行こう 325 00:35:19,000 --> 00:35:20,500 ‎見事に何もない 326 00:35:24,541 --> 00:35:27,381 ‎完全に壊れたとか言うなよ 327 00:35:28,791 --> 00:35:30,211 ‎いや 参った 328 00:35:31,583 --> 00:35:32,583 ‎どうする? 329 00:35:34,625 --> 00:35:36,995 ‎おーい 誰かいるか? 330 00:35:38,416 --> 00:35:41,166 ‎アトランシャン いるのか? 331 00:35:43,916 --> 00:35:44,996 ‎クソ! 332 00:35:46,000 --> 00:35:47,250 ‎少し待とう 333 00:35:47,333 --> 00:35:51,173 ‎名案だな ‎クソをしてる最中かも 334 00:36:09,000 --> 00:36:11,670 ‎5回目だが岩を調べろ 335 00:36:11,750 --> 00:36:14,630 ‎黄金の都市が現れるかも 336 00:36:33,166 --> 00:36:35,206 ‎そろそろ諦めろ 337 00:36:35,291 --> 00:36:38,791 ‎アトランシャンの話は ‎ウソだったんだ 338 00:36:39,541 --> 00:36:40,631 ‎ウソじゃない 339 00:36:43,500 --> 00:36:45,710 ‎そのまま売ろう 340 00:36:45,791 --> 00:36:46,631 ‎ダメだ 341 00:36:47,708 --> 00:36:50,878 ‎僕のトライブや家族は ‎どうなる? 342 00:36:50,958 --> 00:36:52,668 ‎おい 落ち着け 343 00:36:53,625 --> 00:36:54,705 ‎気の毒だ 344 00:36:56,333 --> 00:36:58,963 ‎だが待っても同じだ 345 00:36:59,041 --> 00:37:02,541 ‎天気と俺の気分しか ‎変わらない 346 00:37:03,041 --> 00:37:04,671 ‎行こう 腹ペコだ 347 00:37:04,750 --> 00:37:05,710 ‎腹ペコ? 348 00:37:05,791 --> 00:37:07,001 ‎そうだよ 349 00:37:07,083 --> 00:37:08,383 ‎どうでもいい 350 00:37:11,791 --> 00:37:13,001 ‎諦めろ 351 00:37:13,083 --> 00:37:14,583 ‎頑張っただろ 352 00:37:15,083 --> 00:37:18,463 ‎北部同盟の家でも ‎いいじゃないか 353 00:37:18,541 --> 00:37:19,831 ‎さあ 行こう 354 00:37:22,750 --> 00:37:23,580 ‎行くぞ 355 00:37:28,041 --> 00:37:29,961 ‎おい ちょっと待て 356 00:37:30,041 --> 00:37:31,131 ‎やめろ 357 00:37:31,208 --> 00:37:32,578 ‎やめるんだ 358 00:37:32,666 --> 00:37:33,536 ‎待て 359 00:37:33,625 --> 00:37:34,995 ‎やめろ! 360 00:37:35,833 --> 00:37:36,583 ‎そんな 361 00:37:37,166 --> 00:37:37,916 ‎クソ 362 00:37:47,541 --> 00:37:48,881 ‎これは… 363 00:38:21,291 --> 00:38:23,421 ‎〈こりゃ すげえ〉 364 00:38:34,750 --> 00:38:35,580 ‎行こう 365 00:39:16,916 --> 00:39:18,076 ‎覚悟は? 366 00:39:24,083 --> 00:39:25,133 ‎俺もだ 367 00:46:16,708 --> 00:46:20,708 ‎日本語字幕 野城 尚子