1
00:00:07,845 --> 00:00:09,125
Sıçtığımın Hackerı!
2
00:00:09,205 --> 00:00:10,045
Ciddi misin?
3
00:00:10,125 --> 00:00:12,205
Poritz Pimmelmann hackine sıçayım.
4
00:00:44,285 --> 00:00:45,965
SERSERİ HAYATI BEN SEÇMEDİM
5
00:00:47,645 --> 00:00:49,125
SERSERİ HAYAT BENİ SEÇTİ
6
00:01:15,725 --> 00:01:20,125
Özür dilerim, yaptığım şey...
7
00:02:56,605 --> 00:02:58,445
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
8
00:03:12,165 --> 00:03:17,085
20. VE 21. YÜZYILLARIN
EN ZENGİN 18 UYUŞTURUCU BARONU
9
00:04:26,084 --> 00:04:28,125
HAYATIMI SİZİN İÇİN DEŞİFRE EDİYORUM!
10
00:04:30,805 --> 00:04:33,685
25 İZLENME
11
00:05:02,405 --> 00:05:04,325
Moritz Hackermann:
Hesabını sil. Kahrolası sapık.
12
00:05:09,565 --> 00:05:12,565
Finn Weber:
Poritz Pimmelmann hackine sıçayım.
13
00:05:25,365 --> 00:05:26,725
POLİS UYUŞTURUCU TACİRİNİ YAKALADI
14
00:12:16,565 --> 00:12:18,445
Piyasadaki en iyi ürün!
15
00:12:19,365 --> 00:12:21,645
Tekrar tekrar alacağım...
16
00:12:22,325 --> 00:12:23,965
Şiddetle tavsiye ediyorum!
17
00:12:29,845 --> 00:12:31,725
THE_MISS_NOVAK
SENİ ENGELLEDİ
18
00:13:20,805 --> 00:13:21,925
GİRİŞ YAP
19
00:13:37,565 --> 00:13:39,965
...çocuk evlat edinme belgeleri...
20
00:13:41,245 --> 00:13:43,845
İlginiz için teşekkür ederiz.
21
00:13:46,565 --> 00:13:48,725
ÜVEY ÇOCUK
22
00:14:38,125 --> 00:14:39,405
xKira7
İyi misin?
23
00:20:39,085 --> 00:20:43,245
SİTALOPRAM,
SEROTONİN İÇEREN TIBBİ BİR MADDEDİR.
24
00:22:41,805 --> 00:22:42,965
GİRİŞ YAP
25
00:22:46,685 --> 00:22:49,485
LIZCALATOR OYUNA KATILIYOR.
26
00:22:49,565 --> 00:22:51,605
Hey, Lisa geri döndü!
27
00:22:51,685 --> 00:22:52,725
Harika!
28
00:22:54,445 --> 00:22:57,085
Ne?! Süper. Tekrar hoş geldin!
29
00:22:57,165 --> 00:22:58,405
Gelmeyeceksin sandım!
30
00:23:02,125 --> 00:23:04,045
ARANIYOR
xKira7
31
00:23:09,605 --> 00:23:13,405
Harika, aldıklarımın en iyisiydi!
ama daha hızlı gönderilebilir.
32
00:23:13,485 --> 00:23:16,885
Yorum için sağ ol.
Performansımızı yükseltmeye çalışıyoruz.
33
00:23:22,165 --> 00:23:23,565
Lisa! Hey! Tekrar hoş geldin!
34
00:23:26,525 --> 00:23:28,205
ABD'deki dönemin nasıl geçti?
35
00:23:35,925 --> 00:23:37,045
Vay canına!
36
00:23:38,565 --> 00:23:40,085
Sağ ol, dostum.
37
00:23:43,645 --> 00:23:46,765
DÜNYANIN EN AZILI SUÇLUSU?
38
00:23:47,245 --> 00:23:51,245
Bizimle dün gece kaldığınız otelin adını
çekinmeden paylaşabilir misiniz?
39
00:23:51,325 --> 00:23:52,365
Hayır.
40
00:23:52,445 --> 00:23:54,765
Bunu herkesin önünde paylaşmasam iyi olur.
41
00:24:47,925 --> 00:24:49,725
Düşünün bir, bu oldukça ilginç.
42
00:24:49,805 --> 00:24:50,925
Multimilyoner mi?
43
00:24:51,005 --> 00:24:54,805
Bizler bu gezegende
ikinci bir kimliği olan ilk insanlarız.
44
00:24:54,885 --> 00:24:58,525
Bizler bu gezegende
ikinci bir yaşam sürdüren ilk insanlarız.
45
00:24:58,605 --> 00:25:00,725
Kendimize yepyeni bir karakter yarattık.
46
00:25:00,805 --> 00:25:03,405
Stratejik olarak
daha iyi olan bir versiyonumuz.
47
00:25:03,965 --> 00:25:07,125
Güzel, akıllı, hazır cevap ve havalı.
48
00:25:07,205 --> 00:25:09,725
Bir de, gerçek benliğimiz var.
49
00:25:09,805 --> 00:25:12,685
Sormak istediğim soru şu:
Biz gerçekten hangisiyiz?
50
00:25:12,765 --> 00:25:16,005
Instagram'da
en çok beğeniyi alan fotoğraf mı?
51
00:25:16,085 --> 00:25:17,885
Twitter'daki espri mi?
52
00:25:17,965 --> 00:25:19,605
Facebook'ta beğendiklerimiz mi?
53
00:25:19,685 --> 00:25:21,125
İnternetten aldıklarımız mı?
54
00:25:21,925 --> 00:25:26,765
Bunların hepsi piliniz bitene kadar
sahteliğinizi gizleyen dev bir filtre.
55
00:25:26,845 --> 00:25:28,645
Bana sadece şunu söyleyin.
56
00:25:29,885 --> 00:25:33,485
Bütün bunlar tırnak içinde
“gerçek hayat” tan ne kadar farklı?
57
00:25:34,645 --> 00:25:36,485
Bu hep yaptığımız şey değil mi?
58
00:25:38,965 --> 00:25:40,525
Olmadığımız gibi davranmak?
59
00:25:43,245 --> 00:25:46,005
Bay Zuckerberg,
sizce Moritz dersini aldı mı?
60
00:25:47,365 --> 00:25:48,925
Bunu bilemiyorum.
61
00:25:49,485 --> 00:25:53,085
Belki o sadece hayatının aşkını tekrar
kazanmaya çalışan bir ergen.
62
00:25:53,165 --> 00:25:56,445
Ama kıçını kurtarmak
için her şeyi yapabilecek...
63
00:25:56,525 --> 00:25:59,045
…soğukkanlı bir suçlu da olabilir.
64
00:25:59,125 --> 00:26:00,125
Karar sizin.
65
00:26:58,885 --> 00:27:00,245
ALIMLAR
66
00:27:33,765 --> 00:27:34,765
FORMAT AT
67
00:27:42,845 --> 00:27:45,245
Alt yazı çevirmeni: Kerem Keskiner