1 00:00:07,845 --> 00:00:09,125 Sıçtığımın Hackerı! 2 00:00:09,205 --> 00:00:10,045 Ciddi misin? 3 00:00:10,125 --> 00:00:12,205 Poritz Pimmelmann hackine sıçayım. 4 00:00:44,285 --> 00:00:45,965 SERSERİ HAYATI BEN SEÇMEDİM 5 00:00:47,645 --> 00:00:49,125 SERSERİ HAYAT BENİ SEÇTİ 6 00:01:15,725 --> 00:01:20,125 Özür dilerim, yaptığım şey... 7 00:02:56,605 --> 00:02:58,445 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 8 00:03:12,165 --> 00:03:17,085 20. VE 21. YÜZYILLARIN EN ZENGİN 18 UYUŞTURUCU BARONU 9 00:04:26,084 --> 00:04:28,125 HAYATIMI SİZİN İÇİN DEŞİFRE EDİYORUM! 10 00:04:30,805 --> 00:04:33,685 25 İZLENME 11 00:05:02,405 --> 00:05:04,325 Moritz Hackermann: Hesabını sil. Kahrolası sapık. 12 00:05:09,565 --> 00:05:12,565 Finn Weber: Poritz Pimmelmann hackine sıçayım. 13 00:05:25,365 --> 00:05:26,725 POLİS UYUŞTURUCU TACİRİNİ YAKALADI 14 00:12:16,565 --> 00:12:18,445 Piyasadaki en iyi ürün! 15 00:12:19,365 --> 00:12:21,645 Tekrar tekrar alacağım... 16 00:12:22,325 --> 00:12:23,965 Şiddetle tavsiye ediyorum! 17 00:12:29,845 --> 00:12:31,725 THE_MISS_NOVAK SENİ ENGELLEDİ 18 00:13:20,805 --> 00:13:21,925 GİRİŞ YAP 19 00:13:37,565 --> 00:13:39,965 ...çocuk evlat edinme belgeleri... 20 00:13:41,245 --> 00:13:43,845 İlginiz için teşekkür ederiz. 21 00:13:46,565 --> 00:13:48,725 ÜVEY ÇOCUK 22 00:14:38,125 --> 00:14:39,405 xKira7 İyi misin? 23 00:20:39,085 --> 00:20:43,245 SİTALOPRAM, SEROTONİN İÇEREN TIBBİ BİR MADDEDİR. 24 00:22:41,805 --> 00:22:42,965 GİRİŞ YAP 25 00:22:46,685 --> 00:22:49,485 LIZCALATOR OYUNA KATILIYOR. 26 00:22:49,565 --> 00:22:51,605 Hey, Lisa geri döndü! 27 00:22:51,685 --> 00:22:52,725 Harika! 28 00:22:54,445 --> 00:22:57,085 Ne?! Süper. Tekrar hoş geldin! 29 00:22:57,165 --> 00:22:58,405 Gelmeyeceksin sandım! 30 00:23:02,125 --> 00:23:04,045 ARANIYOR xKira7 31 00:23:09,605 --> 00:23:13,405 Harika, aldıklarımın en iyisiydi! ama daha hızlı gönderilebilir. 32 00:23:13,485 --> 00:23:16,885 Yorum için sağ ol. Performansımızı yükseltmeye çalışıyoruz. 33 00:23:22,165 --> 00:23:23,565 Lisa! Hey! Tekrar hoş geldin! 34 00:23:26,525 --> 00:23:28,205 ABD'deki dönemin nasıl geçti? 35 00:23:35,925 --> 00:23:37,045 Vay canına! 36 00:23:38,565 --> 00:23:40,085 Sağ ol, dostum. 37 00:23:43,645 --> 00:23:46,765 DÜNYANIN EN AZILI SUÇLUSU? 38 00:23:47,245 --> 00:23:51,245 Bizimle dün gece kaldığınız otelin adını çekinmeden paylaşabilir misiniz? 39 00:23:51,325 --> 00:23:52,365 Hayır. 40 00:23:52,445 --> 00:23:54,765 Bunu herkesin önünde paylaşmasam iyi olur. 41 00:24:47,925 --> 00:24:49,725 Düşünün bir, bu oldukça ilginç. 42 00:24:49,805 --> 00:24:50,925 Multimilyoner mi? 43 00:24:51,005 --> 00:24:54,805 Bizler bu gezegende ikinci bir kimliği olan ilk insanlarız. 44 00:24:54,885 --> 00:24:58,525 Bizler bu gezegende ikinci bir yaşam sürdüren ilk insanlarız. 45 00:24:58,605 --> 00:25:00,725 Kendimize yepyeni bir karakter yarattık. 46 00:25:00,805 --> 00:25:03,405 Stratejik olarak daha iyi olan bir versiyonumuz. 47 00:25:03,965 --> 00:25:07,125 Güzel, akıllı, hazır cevap ve havalı. 48 00:25:07,205 --> 00:25:09,725 Bir de, gerçek benliğimiz var. 49 00:25:09,805 --> 00:25:12,685 Sormak istediğim soru şu: Biz gerçekten hangisiyiz? 50 00:25:12,765 --> 00:25:16,005 Instagram'da en çok beğeniyi alan fotoğraf mı? 51 00:25:16,085 --> 00:25:17,885 Twitter'daki espri mi? 52 00:25:17,965 --> 00:25:19,605 Facebook'ta beğendiklerimiz mi? 53 00:25:19,685 --> 00:25:21,125 İnternetten aldıklarımız mı? 54 00:25:21,925 --> 00:25:26,765 Bunların hepsi piliniz bitene kadar sahteliğinizi gizleyen dev bir filtre. 55 00:25:26,845 --> 00:25:28,645 Bana sadece şunu söyleyin. 56 00:25:29,885 --> 00:25:33,485 Bütün bunlar tırnak içinde “gerçek hayat” tan ne kadar farklı? 57 00:25:34,645 --> 00:25:36,485 Bu hep yaptığımız şey değil mi? 58 00:25:38,965 --> 00:25:40,525 Olmadığımız gibi davranmak? 59 00:25:43,245 --> 00:25:46,005 Bay Zuckerberg, sizce Moritz dersini aldı mı? 60 00:25:47,365 --> 00:25:48,925 Bunu bilemiyorum. 61 00:25:49,485 --> 00:25:53,085 Belki o sadece hayatının aşkını tekrar kazanmaya çalışan bir ergen. 62 00:25:53,165 --> 00:25:56,445 Ama kıçını kurtarmak için her şeyi yapabilecek... 63 00:25:56,525 --> 00:25:59,045 …soğukkanlı bir suçlu da olabilir. 64 00:25:59,125 --> 00:26:00,125 Karar sizin. 65 00:26:58,885 --> 00:27:00,245 ALIMLAR 66 00:27:33,765 --> 00:27:34,765 FORMAT AT 67 00:27:42,845 --> 00:27:45,245 Alt yazı çevirmeni: Kerem Keskiner