1 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 Mo! 2 00:00:23,440 --> 00:00:26,160 Mo, tranquillo, stai ancora riordinando? 3 00:00:26,240 --> 00:00:27,160 Ferma! 4 00:00:28,080 --> 00:00:28,880 Io... 5 00:00:29,640 --> 00:00:30,640 Sono nudo! 6 00:00:42,400 --> 00:00:43,240 Tutto bene? 7 00:00:44,280 --> 00:00:45,080 Sì... 8 00:00:50,040 --> 00:00:53,440 Sai che quando si sta insieme, capita di vedersi nudi? 9 00:00:53,600 --> 00:00:54,560 Sì... 10 00:00:55,280 --> 00:00:56,960 Come va? 11 00:00:58,120 --> 00:00:59,400 Mi abbracci? 12 00:01:01,920 --> 00:01:04,440 Sei l'unico di cui possa fidarmi, ora. 13 00:01:05,520 --> 00:01:06,320 Ok... 14 00:01:06,400 --> 00:01:09,400 Credo che ora sia un buon momento per spiegarvi 15 00:01:09,480 --> 00:01:12,360 come ho risolto la cosa delle pasticche sul tavolo. 16 00:01:18,920 --> 00:01:20,400 DUE MESI PRIMA 17 00:01:24,000 --> 00:01:27,240 Lisa, per questo ho dovuto prendere Daniel a casa tua. 18 00:01:29,160 --> 00:01:30,840 È coinvolto nello spaccio. 19 00:01:31,520 --> 00:01:33,720 È nei casini. Gang e altre cose. 20 00:01:35,200 --> 00:01:36,280 - Cosa? - Sì. 21 00:01:36,360 --> 00:01:38,240 Sono rimasto di sasso quando l'ho saputo. 22 00:01:38,600 --> 00:01:41,560 Quindi gli ho parlato e l'ho convinto a fermarsi. 23 00:01:42,520 --> 00:01:45,600 Qualcuno doveva tirarlo fuori da quel giro. 24 00:01:47,640 --> 00:01:49,760 Aveva a che fare con dei tipi molto loschi. 25 00:01:50,600 --> 00:01:53,240 Gli ho chiesto se voleva partecipare a MyTems. 26 00:01:53,800 --> 00:01:55,360 Per pagare i suoi debiti e... 27 00:01:55,720 --> 00:01:57,640 dargli una direzione, naturalmente. 28 00:01:59,520 --> 00:02:00,320 Forse.... 29 00:02:01,320 --> 00:02:04,680 Potresti non dirgli che te ne ho parlato? 30 00:02:05,160 --> 00:02:07,080 Si sente a disagio. 31 00:02:08,400 --> 00:02:10,840 Sono sicuro che si comporta in maniera strana con te. 32 00:02:30,680 --> 00:02:33,120 Se aveste visto questo tizio, 33 00:02:33,240 --> 00:02:36,880 avreste pensato che l'ecstasy accanto al gioco dei Transformers fosse sua? 34 00:02:37,040 --> 00:02:37,840 No. 35 00:02:39,720 --> 00:02:40,520 No! 36 00:02:40,600 --> 00:02:43,520 Certo che le avrei detto la verità prima o poi. 37 00:02:44,480 --> 00:02:45,280 Ma poi... 38 00:02:48,200 --> 00:02:49,120 Mamma? 39 00:02:52,240 --> 00:02:54,080 Meglio non dirle la verità. 40 00:02:54,960 --> 00:02:55,760 Giusto? 41 00:02:55,840 --> 00:02:57,680 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 42 00:03:08,960 --> 00:03:11,400 ISPETTORE CAPO KÄMPER 43 00:03:16,280 --> 00:03:18,200 Dominio: mydrugs.to. 44 00:03:18,280 --> 00:03:21,640 Prodotti: varie pillole di ecstasy, cristalli MDMA. 45 00:03:21,720 --> 00:03:23,560 Posizione server: sconosciuta. 46 00:03:24,080 --> 00:03:25,640 Vulnerabilità: nessuna. 47 00:03:25,720 --> 00:03:26,960 Svolti acquisti di prova. 48 00:03:27,040 --> 00:03:30,200 Timbro: Distribution Center 32, Rhine-Westphalia Nord. 49 00:03:30,640 --> 00:03:33,040 Gli ultimi campioni hanno un alto livello di purezza. 50 00:03:33,120 --> 00:03:34,320 Vendita esclusiva. 51 00:03:34,760 --> 00:03:38,920 Un test su un acquisto di prova combacia con le pillole confiscate a Jakob Otto. 52 00:03:39,000 --> 00:03:40,400 Pseudonimo: Buba. 53 00:03:40,480 --> 00:03:42,040 Posizione: Rinseln. 54 00:03:42,120 --> 00:03:46,080 Otto si è suicidato usando un'arma stampata in 3D. Tipo "Liberator". 55 00:03:46,160 --> 00:03:50,320 Calibro, 9mm. Condizioni, distrutta. Impronte, nessuna. 56 00:03:50,520 --> 00:03:52,320 C'erano telecamere di sicurezza. 57 00:03:52,720 --> 00:03:54,760 Ma non si trovano i filmati. 58 00:03:55,920 --> 00:03:59,200 È stato preso un pc portatile. Il disco è stato formattato. 59 00:04:00,320 --> 00:04:03,960 Probabilmente si tratta di criminalità organizzata. 60 00:04:04,440 --> 00:04:06,560 Professionisti specializzati. 61 00:04:11,480 --> 00:04:13,680 Cazzo, non dormo da giorni. 62 00:04:15,440 --> 00:04:17,280 A proposito, sono felice per te e Kira. 63 00:04:17,880 --> 00:04:19,000 Non dormo da giorni 64 00:04:19,080 --> 00:04:21,560 perché i tuoi stronzi di Frikandel vogliono ucciderci! 65 00:04:21,640 --> 00:04:24,880 Non ti stressare, Lenny. Anch'io non dormo. 66 00:04:25,560 --> 00:04:27,800 Ecco perché ho trascorso la notte a... pensare. 67 00:04:27,880 --> 00:04:30,960 Se troviamo una finta impresa, ci lasceranno in pace, per ora. 68 00:04:31,440 --> 00:04:32,720 Cazzo! Gli olandesi! 69 00:04:33,800 --> 00:04:36,000 - Che cazzo è? - Brutte esperienze con le armi. 70 00:04:36,080 --> 00:04:37,840 Mo! Devo prendere una cosa. 71 00:04:38,520 --> 00:04:40,960 Ok. Dobbiamo finire una cosa qui. 72 00:04:41,040 --> 00:04:42,960 Non siete grandi per le seghe di gruppo? 73 00:04:43,440 --> 00:04:44,720 Apri un attimo! 74 00:04:45,760 --> 00:04:46,760 Guanti! 75 00:04:50,360 --> 00:04:52,680 Pensavo facesse più caldo fuori... 76 00:04:58,400 --> 00:04:59,360 Ciao. 77 00:05:00,120 --> 00:05:02,040 Volevo un maglione. 78 00:05:08,960 --> 00:05:10,320 Sì... 79 00:05:10,880 --> 00:05:13,720 Divertitevi a fare quello che state facendo. 80 00:05:15,760 --> 00:05:16,960 Sarò da Fritzi. 81 00:05:18,000 --> 00:05:18,960 Ciao! 82 00:05:22,320 --> 00:05:23,280 Ok, ragazzi. 83 00:05:23,360 --> 00:05:25,640 Abbiamo due giorni prima che Lisa scopra tutto. 84 00:05:25,720 --> 00:05:28,520 Sciocchezze. È temporaneo. Appena farà pace con suo padre... 85 00:05:28,600 --> 00:05:30,960 Suo padre è un sessuomane e la madre è in clinica. 86 00:05:31,040 --> 00:05:33,280 Cosa c'è di "temporaneo"? 87 00:05:33,360 --> 00:05:35,640 Anche da me abbiamo una camera per gli ospiti. 88 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 - Ti vuole dare una mano! - È tutto sotto controllo. 89 00:05:41,560 --> 00:05:43,080 Ok, la finta impresa... 90 00:05:43,160 --> 00:05:44,840 Riguardo a questo. 91 00:05:45,520 --> 00:05:46,360 Ho un'idea. 92 00:05:47,640 --> 00:05:49,280 Non vi stressate, ok? 93 00:05:51,240 --> 00:05:53,360 Ho detto che posso andarci da solo. 94 00:06:01,840 --> 00:06:02,760 Veniamo anche noi. 95 00:06:07,640 --> 00:06:08,440 Bene. 96 00:06:09,960 --> 00:06:12,200 Cercate di fare una buona impressione, ok? 97 00:06:12,280 --> 00:06:15,240 Così... non ci faranno del male. Fate parlare me, per favore. 98 00:06:16,720 --> 00:06:18,000 Sono molto pericolosi. 99 00:06:20,800 --> 00:06:23,120 Tipico, la gente mette telecamere ovunque, 100 00:06:23,200 --> 00:06:26,080 ma per il WiFi usa la password di default. 101 00:06:26,160 --> 00:06:28,240 ATTACCO CONTRO SSID 102 00:06:29,400 --> 00:06:31,320 Chi c'è? Io. 103 00:06:35,920 --> 00:06:36,720 Pronto? 104 00:06:46,880 --> 00:06:50,480 - Cosa succede? - Spegni! 105 00:06:50,560 --> 00:06:52,000 Non ne ho idea! 106 00:06:52,080 --> 00:06:54,560 - Spegnilo! - Non funziona! 107 00:06:54,640 --> 00:06:56,520 Il vicino. 108 00:06:56,600 --> 00:06:58,600 "Casa Intelligente." Non merita questo nome. 109 00:07:02,840 --> 00:07:04,200 Non ti uccideranno. 110 00:07:05,640 --> 00:07:08,520 E anche fosse, non cambia molto per la tua aspettativa di vita. 111 00:07:08,840 --> 00:07:09,640 Vero. 112 00:07:11,160 --> 00:07:13,520 Senti, non andare e basta. 113 00:07:15,200 --> 00:07:16,680 Sei il CTO. 114 00:07:17,160 --> 00:07:21,120 I CTO se ne stanno da soli a codificare, hackerare le case intelligenti dei vicini. 115 00:07:21,720 --> 00:07:23,440 No, non posso fare questo a Moritz. 116 00:07:24,240 --> 00:07:25,560 Ci siamo dentro insieme. 117 00:07:27,480 --> 00:07:30,160 Se sopravvivi, posso dormire da te domani? 118 00:07:38,000 --> 00:07:38,960 Che cazzo. 119 00:07:39,520 --> 00:07:41,000 Stai scherzando? Cos'è? 120 00:07:41,600 --> 00:07:43,720 Non è costato molto col manganello. 121 00:07:44,400 --> 00:07:45,880 Discreto. 122 00:07:47,600 --> 00:07:48,920 Non voglio morire oggi! 123 00:07:53,880 --> 00:07:54,920 PAESI BASSI 124 00:07:57,760 --> 00:07:59,800 E tutto per una varietà di gusti. 125 00:07:59,880 --> 00:08:04,240 Manzo, manzo al barbecue, pollo, pollo al barbecue e maiale. 126 00:08:04,800 --> 00:08:06,040 Sintetizzando... 127 00:08:06,600 --> 00:08:07,400 Dipende... 128 00:08:07,480 --> 00:08:08,320 HO MESSO IN ORDINE 129 00:08:08,720 --> 00:08:12,120 Ok, l'utente può creare il mix che preferisce per il proprio cane 130 00:08:12,200 --> 00:08:13,560 e farselo mandare a casa. 131 00:08:13,640 --> 00:08:14,840 SEMPLICE, SALUTARE. 132 00:08:14,920 --> 00:08:15,720 Semplice. 133 00:08:15,800 --> 00:08:17,720 POSSO AVERE UNO SCAFFALE DELL'ARMADIO? 134 00:08:17,800 --> 00:08:19,560 TI CHIAMO 135 00:08:24,720 --> 00:08:29,160 Ok. Semplice. Salutare. Personalizzato. Come il cibo per cani. 136 00:08:29,640 --> 00:08:31,760 L'idea per la nostra finta impresa. 137 00:08:32,360 --> 00:08:34,120 Non mi convince questa idea. 138 00:08:35,600 --> 00:08:38,560 Quanti dei vostri amici e parenti hanno dei cani? 139 00:08:39,080 --> 00:08:40,120 - Tanti! - Quasi tutti. 140 00:08:40,200 --> 00:08:41,000 Esattamente. 141 00:08:41,760 --> 00:08:44,920 Vi serve qualcosa di intelligente... 142 00:08:45,000 --> 00:08:48,160 ma più di nicchia. 143 00:08:48,880 --> 00:08:49,960 In altre parole... 144 00:08:50,720 --> 00:08:52,200 che non funzioni. 145 00:08:52,280 --> 00:08:55,200 Come sai, Moritz, se non avete un'idea convincente 146 00:08:55,280 --> 00:08:56,920 ci toccherà... 147 00:08:57,520 --> 00:08:58,640 No! 148 00:08:58,720 --> 00:09:00,160 C'è un'altra idea! 149 00:09:03,760 --> 00:09:08,960 Forniamo vitamine e integratori in forma liquida. 150 00:09:09,640 --> 00:09:12,360 Come shot per i gamer professionali. 151 00:09:12,440 --> 00:09:15,800 Ho osservato Lenny a lungo. Per lui giocare è uno sport. 152 00:09:15,880 --> 00:09:18,000 A livello cognitivo sarà anche vero. 153 00:09:18,080 --> 00:09:20,200 Però la sua dieta è tutto fuorché atletica. 154 00:09:20,280 --> 00:09:23,000 Tè freddo e patatine. 155 00:09:23,080 --> 00:09:24,920 Noi vendiamo ciò che manca all'organismo 156 00:09:25,000 --> 00:09:28,280 quando vegeta, immobile per ore davanti al computer. 157 00:09:29,000 --> 00:09:30,040 Bonus Life: 158 00:09:30,120 --> 00:09:32,960 perché la "E" in Esport sta per Energia. 159 00:09:33,320 --> 00:09:34,600 Per "elettronica". 160 00:09:39,640 --> 00:09:42,320 Davvero grandioso! 161 00:09:42,400 --> 00:09:45,200 Mi piace. Fortissimo! 162 00:09:47,080 --> 00:09:48,800 Sono contento. 163 00:09:48,880 --> 00:09:50,880 - Parli olandese? - Un po'. 164 00:09:50,960 --> 00:09:52,640 Impiegato del Mese! 165 00:09:53,800 --> 00:09:54,880 Impiegato del Mese! 166 00:10:05,880 --> 00:10:07,560 Davvero poco professionale! 167 00:10:08,080 --> 00:10:09,040 Rilassati. 168 00:10:09,120 --> 00:10:10,320 Non mi rilasso. 169 00:10:10,400 --> 00:10:14,200 Non puoi cominciare a blaterare e a sparare idee! 170 00:10:14,280 --> 00:10:15,360 Ma tu puoi? 171 00:10:15,440 --> 00:10:16,960 Sì, sono il CEO. 172 00:10:17,440 --> 00:10:21,280 Hai minato la mia autorità. Minato! Autorità! 173 00:10:21,360 --> 00:10:23,360 Ciao. Lennard Sander, CTO. 174 00:10:23,440 --> 00:10:25,280 Moritz, non eri concentrato. 175 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 Lisa ti stava mandando dei messaggi. Era palese. 176 00:10:28,160 --> 00:10:30,400 Dan ha avuto l'idea migliore. Rilassati. 177 00:10:30,840 --> 00:10:33,600 Dan ci ha salvati. Se non fosse stato per lui, saremmo morti. 178 00:10:33,960 --> 00:10:36,920 Esatto! Non sono nostri amici! Sono pericolosi! 179 00:10:37,920 --> 00:10:39,640 Non possiamo fidarci ciecamente. 180 00:10:40,520 --> 00:10:41,840 Di chi non potete fidarvi? 181 00:10:42,560 --> 00:10:43,400 Chi lo ha detto? 182 00:10:43,880 --> 00:10:44,720 Ciao. 183 00:10:45,160 --> 00:10:46,480 Tu devi essere Moritz. 184 00:10:46,560 --> 00:10:49,320 Lenny mi ha detto tutto di te. 185 00:10:50,520 --> 00:10:52,480 - Ciao, Kira. - Ciao, Dan. 186 00:10:53,000 --> 00:10:55,560 - Da quanto sei lassù? - Da questo momento. 187 00:10:56,600 --> 00:10:59,320 Sei già stato quassù? È bellissimo. 188 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 Quindi quando avrai finito quello che stai facendo, 189 00:11:02,360 --> 00:11:04,880 forse potremmo fare qualcosa noi due? 190 00:11:04,960 --> 00:11:06,400 È domenica. Ho tempo. 191 00:11:07,120 --> 00:11:09,600 Hai tempo. Potremmo andare da te, per cambiare. 192 00:11:09,680 --> 00:11:12,040 E poi a fare una corsa o in bici. 193 00:11:12,120 --> 00:11:13,320 O giocare a calcio. 194 00:11:13,400 --> 00:11:14,880 Continuate a discutere da soli. 195 00:11:14,960 --> 00:11:16,880 Devo prendere il manganello. 196 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 O a fare trekking o sul pedalò o a fare scalata! 197 00:11:20,400 --> 00:11:22,320 Ok, basta! Arrivo. 198 00:11:39,440 --> 00:11:40,240 Cosa fai? 199 00:11:41,640 --> 00:11:42,800 Dov'è la scatola? 200 00:11:43,760 --> 00:11:45,640 - Quale? - La scatola "Ci Vediamo Presto". 201 00:11:46,160 --> 00:11:47,120 Cerco un elastico. 202 00:11:47,600 --> 00:11:50,800 È qui da qualche parte. 203 00:11:56,600 --> 00:11:58,280 Non la butterei mai via. 204 00:11:59,200 --> 00:12:00,320 Eccola. 205 00:12:06,200 --> 00:12:08,840 Grazie. Ho di nuovo perso il mio. 206 00:12:11,360 --> 00:12:12,160 Ricordi? 207 00:12:13,320 --> 00:12:16,320 Già. Volevamo fumarcela prima che tu andassi via. 208 00:12:16,400 --> 00:12:17,920 Ma tu avevi troppa paura. 209 00:12:18,560 --> 00:12:20,760 E se ci sentissimo male? 210 00:12:21,760 --> 00:12:23,920 Consumare cannabis può causare la schizofrenia. 211 00:12:26,600 --> 00:12:28,440 Al peggio ti verrà la diarrea. 212 00:12:29,800 --> 00:12:30,600 Cosa? 213 00:12:31,280 --> 00:12:33,520 - Vuoi giocare a Jenga? - No. Ciao. 214 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Non lo chiedevo a te. 215 00:12:35,000 --> 00:12:36,880 Sì, arriviamo. Vai a prepararlo. 216 00:12:37,400 --> 00:12:40,000 - Non sai in cosa ti stai infilando. - Amo i giochi. 217 00:12:40,080 --> 00:12:41,240 Sì, ma vincerò io. 218 00:12:41,800 --> 00:12:43,640 - Papà, avvicinati a Moritz. - Ok. 219 00:12:45,920 --> 00:12:48,520 - Così? - Perfetto. Moritz, sorridi. 220 00:12:48,720 --> 00:12:51,400 Ci divertiamo tutti. 221 00:12:51,600 --> 00:12:52,400 Grazie. 222 00:12:53,760 --> 00:12:57,280 Sarà una storia Instagram con lo sponsor del gioco. 223 00:12:58,360 --> 00:12:59,400 MIO FRATELLO PERDERÀ 224 00:12:59,480 --> 00:13:00,840 No! Privata. 225 00:13:03,800 --> 00:13:04,880 #SPONSORIZZATO 226 00:13:05,600 --> 00:13:07,360 Privata... 227 00:13:07,440 --> 00:13:09,120 Lasciala stare. 228 00:13:09,200 --> 00:13:12,200 - Cosa fai con i soldi? - Risparmio per un canile. 229 00:13:12,280 --> 00:13:14,360 - I cani hanno più like? - I cani ascoltano. 230 00:13:14,440 --> 00:13:17,360 - Non come te. - Marie, ne abbiamo parlato mille volte. 231 00:13:17,440 --> 00:13:21,320 Non prenderemo un cane, costano troppo. 232 00:13:21,920 --> 00:13:22,920 Esatto. 233 00:13:27,080 --> 00:13:29,320 Volevo ringraziarvi ancora. 234 00:13:30,000 --> 00:13:31,800 Per avermi accolta. 235 00:13:31,920 --> 00:13:32,720 Certo... 236 00:13:32,800 --> 00:13:34,200 Puoi restare qui. 237 00:13:34,800 --> 00:13:36,160 Sei parte della famiglia. 238 00:13:41,680 --> 00:13:42,640 Morrie! 239 00:13:55,240 --> 00:13:56,040 Cosa? 240 00:13:57,400 --> 00:13:59,880 Non posso più far visita ai miei bambini? 241 00:14:01,280 --> 00:14:03,800 Ok, so che non sono stata molto presente. 242 00:14:03,880 --> 00:14:06,280 Ma ho avuto molto da fare. 243 00:14:09,760 --> 00:14:11,800 So che non è sempre facile. 244 00:14:11,880 --> 00:14:15,160 Ma, Dio, non sono gli anni '50, giusto? 245 00:14:16,040 --> 00:14:18,080 La vita va avanti. Anche per le donne. 246 00:14:18,960 --> 00:14:21,160 Non vorrai diventare una casalinga, tu? 247 00:14:21,240 --> 00:14:22,040 Lara? 248 00:14:22,480 --> 00:14:24,120 - Lisa. - Scusami! 249 00:14:24,640 --> 00:14:26,200 Ancora non so cosa voglio fare. 250 00:14:26,600 --> 00:14:29,240 Sì, ma è una tua scelta. 251 00:14:29,800 --> 00:14:32,440 Ecco cosa vuol dire parità. 252 00:14:33,600 --> 00:14:36,280 Comunque, sono qui ora. Non importa il perché. 253 00:14:36,360 --> 00:14:38,520 E poi lo avevo detto a vostro padre. 254 00:14:38,600 --> 00:14:42,440 E come avrei potuto sapere che avresti mantenuto la parola questa volta? 255 00:14:45,480 --> 00:14:46,880 Ora faccio equitazione. 256 00:14:47,120 --> 00:14:48,080 Bisettimanali! 257 00:14:48,280 --> 00:14:49,880 Che bello! 258 00:14:50,640 --> 00:14:52,440 Ti ci porto io la prossima volta? 259 00:14:52,520 --> 00:14:54,360 Che bello! Ti mostrerò Pedro! 260 00:14:55,480 --> 00:14:57,160 - Certo che importa. - Cosa? 261 00:14:57,240 --> 00:14:59,480 Hai detto che non importa perché se qui. Dissento. 262 00:14:59,560 --> 00:15:00,520 Già. 263 00:15:00,760 --> 00:15:03,520 Vostra madre e io dobbiamo parlare da soli di una cosa. 264 00:15:03,880 --> 00:15:06,600 - Andate a lavarvi i denti. - Ma riguarda anche loro. 265 00:15:06,960 --> 00:15:08,680 - E poi Moritz ha 18 anni. - No, 17. 266 00:15:08,760 --> 00:15:09,960 Quasi 18. 267 00:15:10,040 --> 00:15:12,680 - Marie, lava i denti. - Uffa. 268 00:15:15,280 --> 00:15:18,880 - Verrai a darmi la buonanotte? - Sì, certo. 269 00:15:20,760 --> 00:15:21,560 Notte. 270 00:15:27,240 --> 00:15:29,200 Ok. Ci saranno dei cambiamenti. 271 00:15:29,280 --> 00:15:31,600 Sai che questa casa apparteneva a tua nonna. 272 00:15:31,680 --> 00:15:34,680 Ora appartiene a me ed ero felice di farvi vivere qui... 273 00:15:34,760 --> 00:15:36,160 Vendi la casa. 274 00:15:36,840 --> 00:15:39,320 Suona davvero male, detta così. 275 00:15:39,400 --> 00:15:41,000 Ma, cioè... 276 00:15:41,080 --> 00:15:43,320 Forse chi la compra vi permetterà di restare. 277 00:15:43,400 --> 00:15:46,480 Ma onestamente, davvero vuoi vivere qui per sempre? 278 00:15:47,720 --> 00:15:51,440 Inoltre, parte dell'incasso della vendita andrà in una polizza sulla vita. 279 00:15:51,520 --> 00:15:52,640 Per te e Marie. 280 00:15:53,640 --> 00:15:54,440 Grandioso. 281 00:15:54,640 --> 00:15:55,440 Grazie. 282 00:15:56,320 --> 00:15:58,040 - Basta che ti ammazziamo. - Moritz! 283 00:16:01,120 --> 00:16:02,600 Sarebbe una frode. 284 00:16:06,240 --> 00:16:07,120 Grandioso! 285 00:16:08,880 --> 00:16:11,440 Quel che ha detto Bettina. 286 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Riguardo la parità! 287 00:16:13,600 --> 00:16:15,520 Non credevo fossimo arrivate così lontano. 288 00:16:15,960 --> 00:16:19,000 Sappiamo che un matriarcato di 1000 anni è l'unico modo ragionevole 289 00:16:19,080 --> 00:16:21,920 per compensare i secoli di oppressione femminile. 290 00:16:23,840 --> 00:16:26,800 Ingenuamente pensavo che le donne si sarebbero comportate meglio. 291 00:16:28,480 --> 00:16:30,360 Ma... chi è stronzo è stronzo. 292 00:16:30,440 --> 00:16:32,800 Che abbia un pene o una vagina. 293 00:16:38,200 --> 00:16:41,240 Moritz non è contento che Dan abbia avuto l'idea migliore. 294 00:16:41,320 --> 00:16:42,600 Almeno non ci hanno ucciso. 295 00:16:42,680 --> 00:16:45,000 Peccato, devo cancellare questo ordine. 296 00:16:46,520 --> 00:16:47,400 Sì, è un peccato. 297 00:16:56,640 --> 00:16:59,080 - Devo sposarti. - Niente sentimenti, era l'accordo. 298 00:17:00,480 --> 00:17:02,280 Non mi resta molto. Lo hai dimenticato? 299 00:17:02,720 --> 00:17:05,280 Non possiamo andare dai tuoi e gli chiederò la tua mano? 300 00:17:06,440 --> 00:17:07,240 Oppure scopiamo. 301 00:17:09,160 --> 00:17:10,960 Sarebbe un peccato se morissi vergine. 302 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 Non l'ho mai vista così ammutolita. 303 00:17:19,240 --> 00:17:20,360 Un attimo. 304 00:17:21,160 --> 00:17:22,400 Lisa, io... 305 00:17:25,000 --> 00:17:26,120 Devo dirti una cosa. 306 00:17:34,680 --> 00:17:36,000 Ti amo. 307 00:17:41,720 --> 00:17:42,880 FINTA IMPRESA 308 00:18:18,520 --> 00:18:19,880 Ora tocca a me. 309 00:18:37,800 --> 00:18:38,840 SEI IN INCOGNITO 310 00:18:38,920 --> 00:18:40,280 INSTAPORNTOGO.COM 311 00:18:51,200 --> 00:18:53,360 LEGGINGS ATTILLATI 312 00:18:53,440 --> 00:18:55,000 SOLO PORNO, NIENTE STRONZATE 313 00:19:37,280 --> 00:19:40,400 Ci sono persone a cui non importa vivere nella contraddizione. 314 00:19:41,400 --> 00:19:42,400 Qualcosa non va? 315 00:19:43,120 --> 00:19:44,720 Leonardo DiCaprio, per esempio. 316 00:19:45,360 --> 00:19:47,600 Nell'arco di 24 ore, ha portato il suo jet privato 317 00:19:47,680 --> 00:19:49,520 dalla Costa Azzurra a New York e ritorno 318 00:19:49,600 --> 00:19:52,080 per prendere un premio come attivista ambientale. 319 00:19:53,240 --> 00:19:54,840 Tredicimila chilometri. 320 00:19:56,600 --> 00:19:59,840 Certo, non è noto per le sue relazioni di successo. 321 00:20:08,200 --> 00:20:10,800 E parliamo solo delle ex che la gente conosce. 322 00:20:11,760 --> 00:20:15,160 Per avere un rapporto di successo, la cosa che conta è l'onestà. 323 00:20:15,680 --> 00:20:17,080 Lo devi all'altro. 324 00:20:20,320 --> 00:20:21,520 PREPARATO PER PANCAKE 325 00:20:28,840 --> 00:20:30,520 COME DIRE LA VERITÀ ALLA TUA RAGAZZA 326 00:21:23,040 --> 00:21:25,360 POSSO VENIRE? DOBBIAMO PARLARE. 327 00:21:26,000 --> 00:21:27,640 NON QUI. KIRA È ANCORA QUI. 328 00:21:31,480 --> 00:21:32,560 Eccoti! 329 00:21:36,600 --> 00:21:38,400 Smetti di mangiare schifezze. 330 00:21:39,200 --> 00:21:42,360 Se c'è qualcosa che non va, puoi dirmelo. Davvero. 331 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Gnocchi? 332 00:21:56,000 --> 00:21:57,720 MORITZ TI HA MANDATO UN MESSAGGIO 333 00:21:58,880 --> 00:22:00,640 Cazzo. Fottuto. 334 00:22:02,000 --> 00:22:06,800 SONO IN GARAGE. 335 00:22:07,880 --> 00:22:12,520 OK. TRA 10 MINUTI 336 00:22:18,520 --> 00:22:21,920 OK. TRA 15 MINUTI 337 00:22:26,800 --> 00:22:27,760 Riguardo Lisa... 338 00:22:27,840 --> 00:22:29,200 Un'idea terribile, vero, 339 00:22:29,280 --> 00:22:31,880 che la tua ragazza stia nel quartier generale di MyDrugs. 340 00:22:31,960 --> 00:22:35,000 Dice l'hacker la cui ragazza dorme nella stanza del server. 341 00:22:35,080 --> 00:22:36,320 Cos'è così importante? 342 00:22:36,600 --> 00:22:39,080 - Lisa e io abbiamo fatto sesso e... - Anche io e Kira! 343 00:22:39,160 --> 00:22:42,200 - Ci scambiamo i dettagli? - Non è questo. 344 00:22:43,480 --> 00:22:45,360 Sento che non posso farcela più. 345 00:22:48,400 --> 00:22:51,400 - No! Tieni Kira e MyDrugs separati! - Già. 346 00:22:52,400 --> 00:22:53,200 Certo. 347 00:22:53,280 --> 00:22:56,000 A volte penso di dirle tutto. 348 00:22:56,800 --> 00:22:58,160 - Sai cosa intendo? - Sì. 349 00:22:59,880 --> 00:23:01,120 Capisco. 350 00:23:02,720 --> 00:23:05,080 Ho anche pensato di... 351 00:23:06,440 --> 00:23:07,680 - Dirlo a Kira... Cosa? 352 00:23:08,560 --> 00:23:10,720 Sei matto? È una sconosciuta venuta da Internet! 353 00:23:10,800 --> 00:23:13,760 - No, ma hai detto... - Non puoi fare il paragone. È Lisa. 354 00:23:13,840 --> 00:23:15,320 La conosco da sempre. 355 00:23:15,840 --> 00:23:16,880 Già. 356 00:23:17,760 --> 00:23:19,280 Non voglio ferirla. 357 00:23:20,360 --> 00:23:22,200 Ma ho paura che succederà se glielo dirò 358 00:23:22,280 --> 00:23:25,120 e poi ho il 50% delle possibilità che mi lascerà se glielo dico 359 00:23:25,200 --> 00:23:27,840 e che andrà dalla polizia e poi saremo fottuti! 360 00:23:29,000 --> 00:23:30,360 E la cosa peggiore... 361 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 Lo capirei. 362 00:23:33,760 --> 00:23:36,080 Lisa non è una stronza. Certo che capirebbe. 363 00:23:36,320 --> 00:23:39,520 Guardati. È pronta a scendere a compromessi per il vostro rapporto. 364 00:23:40,040 --> 00:23:41,200 Riguardo al sesso... 365 00:23:41,280 --> 00:23:42,480 Riguardo al sesso. 366 00:23:43,400 --> 00:23:44,920 Migliorerà dopo. 367 00:23:48,160 --> 00:23:49,800 Se ci fosse un pulsante... 368 00:23:50,000 --> 00:23:53,040 che cancellasse tutto ciò che abbiamo fatto... 369 00:23:54,280 --> 00:23:56,400 e ogni traccia che potrebbe condurre a noi... 370 00:23:57,240 --> 00:23:58,560 proprio tutto... 371 00:23:58,640 --> 00:24:01,840 Una scappatoia, la porta di scarico termico in Death Star? 372 00:24:02,280 --> 00:24:03,280 Lo premeresti? 373 00:24:05,000 --> 00:24:05,800 No. 374 00:24:09,160 --> 00:24:10,840 Ma sarebbe divertente programmarlo. 375 00:24:15,760 --> 00:24:18,080 È davvero un garage fico. 376 00:24:21,400 --> 00:24:22,440 Già. 377 00:24:24,360 --> 00:24:27,720 Alcune cose da tenere a mente quando vuoi dire a qualcuno la verità. 378 00:24:28,360 --> 00:24:30,760 Primo, non sputate subito il rospo. 379 00:24:31,240 --> 00:24:32,160 Lisa, io... 380 00:24:33,880 --> 00:24:37,280 Secondo, assicuratevi che la persona sia dell'umore giusto. 381 00:24:37,680 --> 00:24:40,280 SONO ALLA FESTA IN PISCINA. RESTO DA FRITZI! 382 00:24:41,120 --> 00:24:43,640 Terzo, spiegate la situazione di persona. 383 00:24:43,800 --> 00:24:44,840 In privato. 384 00:24:46,240 --> 00:24:48,080 Ma la cosa più importante è... 385 00:24:52,560 --> 00:24:53,880 Glielo hai promesso. 386 00:24:53,960 --> 00:24:55,720 Sì e il piano era quello, 387 00:24:55,800 --> 00:24:57,480 ma i nostri soci in Romania... 388 00:24:57,720 --> 00:25:01,000 Ci stanno mettendo pressione e ora è tutto un casino e... 389 00:25:01,080 --> 00:25:04,040 Devi sempre, costantemente mentirci? 390 00:25:04,120 --> 00:25:07,520 Se avessi sempre detto la verità in vita mia, non sarei dove sono oggi. 391 00:25:07,600 --> 00:25:09,560 E detto onestamente, non mi interessa... 392 00:25:32,840 --> 00:25:35,000 Non possiamo andare là, è la scena del crimine. 393 00:25:35,080 --> 00:25:36,360 La lasciamo lì e basta. 394 00:25:37,800 --> 00:25:39,440 Ho sentito il suo cuore spezzarsi. 395 00:25:39,520 --> 00:25:41,720 Non voglio sentire le mie gambe che si spezzano. 396 00:25:43,720 --> 00:25:44,760 Bene, le braccia. 397 00:25:45,400 --> 00:25:47,920 Non sto ancora morendo e non andrò in galera. 398 00:25:49,880 --> 00:25:51,040 Andiamo o no? 399 00:25:51,520 --> 00:25:54,120 Certo, mademoiselle, il suo autista è al suo servizio. 400 00:25:55,720 --> 00:25:57,920 - Siamo fuori... - Prendi la cazzo di patente. 401 00:26:11,080 --> 00:26:13,120 Buba è morto. Cosa temi? 402 00:26:13,200 --> 00:26:15,320 Non lo so! Parlavi della madre, prima. 403 00:26:15,400 --> 00:26:17,960 Sì, ha 80 anni! Pensi che ci ammazzerà? 404 00:26:18,040 --> 00:26:19,920 Non lo so. Sì? 405 00:26:20,160 --> 00:26:21,040 Ok, ciao. 406 00:26:22,040 --> 00:26:22,880 Marie, aspetta. 407 00:26:23,400 --> 00:26:24,640 Parlerò con papà, ok? 408 00:26:25,560 --> 00:26:26,400 Del cane. 409 00:26:26,920 --> 00:26:28,080 Del cane. 410 00:26:28,160 --> 00:26:29,240 Grazie! 411 00:26:29,440 --> 00:26:30,840 - È così... - Nessun problema. 412 00:26:30,920 --> 00:26:33,400 - Andiamo, prima che... - Ciao! Divertiti. 413 00:26:56,480 --> 00:26:57,440 Marie è tua sorella? 414 00:26:58,880 --> 00:27:01,040 Che carini, l'avete portata voi. 415 00:27:06,360 --> 00:27:07,960 Eccolo. Il nostro Martin. 416 00:27:08,440 --> 00:27:09,320 Salve. 417 00:27:09,840 --> 00:27:10,640 Donnie. 418 00:27:12,240 --> 00:27:13,920 Ma dobbiamo andare. 419 00:27:14,280 --> 00:27:15,360 Ok? 420 00:27:19,280 --> 00:27:20,520 Visto? È andato tutto bene. 421 00:27:20,600 --> 00:27:22,840 Zitto. Guarda avanti e sorridi. 422 00:27:22,920 --> 00:27:24,840 Dicevo che non dovevamo preoccuparci... 423 00:27:24,920 --> 00:27:27,760 Non so te, ma io ho ancora dei programmi. 424 00:27:44,760 --> 00:27:49,200 QUANDO ARRIVI? 425 00:27:51,520 --> 00:27:52,800 NOTIZIE: TERAPIE CAR-T 426 00:27:52,880 --> 00:27:55,080 SCOPRI GLI ULTIMI SVILUPPI SUL CANCRO ALLE OSSA 427 00:27:55,160 --> 00:27:56,920 IMMUNOTERAPIA OMEGA 428 00:27:57,000 --> 00:27:58,640 LEGGI 429 00:27:59,200 --> 00:28:00,640 CANCRO IMMUNOTERAPIE CAR-T 430 00:28:01,160 --> 00:28:03,200 ALLUNGA L'ASPETTATIVA DI VITA DI 15 ANNI 431 00:28:04,600 --> 00:28:07,120 ATTENZIONE, QUESTA È UNA COSTOSA TERAPIA SPERIMENTALE 432 00:28:07,200 --> 00:28:08,880 IMMUNOTERAPIA OMEGA 433 00:28:17,320 --> 00:28:19,880 STAMPA 434 00:28:22,160 --> 00:28:23,400 IMMUNOTERAPIA OMEGA 435 00:28:26,040 --> 00:28:27,040 Dov'ero? 436 00:28:27,120 --> 00:28:27,920 Ah , sì. 437 00:28:28,160 --> 00:28:30,880 Cose da tenere in mente quando dici a qualcuno la verità. 438 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 La cosa più importante è: 439 00:28:33,360 --> 00:28:35,400 non distrarsi. 440 00:28:35,520 --> 00:28:36,320 Focalizzarsi. 441 00:28:36,560 --> 00:28:37,440 Restare presenti. 442 00:28:37,520 --> 00:28:39,160 Scordate tutto quello che ho detto 443 00:28:39,240 --> 00:28:43,280 E ricordate, se siete qui, avete già preso una decisione. 444 00:28:45,280 --> 00:28:47,560 Tanti auguri! 445 00:28:52,920 --> 00:28:54,920 - Ok. - Dan, me ne prendi un'altra? 446 00:28:55,000 --> 00:28:57,200 Non credo che... 447 00:28:57,280 --> 00:29:00,160 Ecco a voi il mio Impiegato del Mese. 448 00:29:02,400 --> 00:29:04,000 Lisa, possiamo parlare un attimo? 449 00:29:05,360 --> 00:29:06,240 Ciao. 450 00:29:11,280 --> 00:29:13,080 Fantastico, vero? 451 00:29:13,160 --> 00:29:14,640 Potrei vivere altri 15 anni. 452 00:29:14,840 --> 00:29:15,840 O 20! 453 00:29:16,160 --> 00:29:17,440 O 22. 454 00:29:18,160 --> 00:29:20,440 Non è certo al 100%. 455 00:29:20,520 --> 00:29:21,680 E costa molto. 456 00:29:22,200 --> 00:29:24,160 Ma con i soldi di MyDrugs non è un problema. 457 00:29:24,240 --> 00:29:26,000 E potremmo conoscerci meglio. 458 00:29:26,080 --> 00:29:27,600 Non so nulla di te, se ci pensi. 459 00:29:27,680 --> 00:29:29,440 Non conosco il tuo cognome. 460 00:29:29,520 --> 00:29:30,640 Hai un secondo nome? 461 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 Non conosco i tuoi. 462 00:29:33,200 --> 00:29:35,360 Ho così tanto tempo, potremmo avere dei figli. 463 00:29:35,440 --> 00:29:36,360 E dei nipoti! 464 00:29:36,440 --> 00:29:39,000 - Vuoi chiamarti Sander? - Cazzo! Dacci un taglio! 465 00:29:40,920 --> 00:29:42,880 Non incontrerai i miei, ok? 466 00:29:44,520 --> 00:29:45,400 Scusami. 467 00:30:14,520 --> 00:30:16,760 Scusa, Lenny. Mi serve un po' di spazio. 468 00:30:19,800 --> 00:30:21,920 Non chiamarmi. Ti chiamo io. 469 00:30:22,680 --> 00:30:23,800 Un attimo. 470 00:30:25,640 --> 00:30:26,440 Aspetta. 471 00:30:36,320 --> 00:30:38,080 - Cosa succede? - Lisa... 472 00:30:40,600 --> 00:30:41,760 Sai tenere un segreto? 473 00:30:42,040 --> 00:30:42,880 Sì. 474 00:30:44,480 --> 00:30:46,600 Se mi vomiti sulle scarpe, ti ammazzo. 475 00:30:47,920 --> 00:30:50,400 Dai! Timo vuole saltare dal trampolino di tre metri. 476 00:30:50,480 --> 00:30:51,680 Perché stai con me? 477 00:30:53,000 --> 00:30:54,200 Davvero. 478 00:30:54,720 --> 00:30:56,600 Perché... 479 00:30:58,760 --> 00:31:03,000 Perché sei la persona più dolce, carina e onesta del mondo. 480 00:31:03,520 --> 00:31:06,200 Perché posso fidarmi di te e... perché ti amo. 481 00:31:08,200 --> 00:31:11,080 E se qualcosa cambiasse? 482 00:31:11,680 --> 00:31:13,800 - Le scarpe. - Sì. 483 00:31:16,960 --> 00:31:18,760 Cose che non sai di me. 484 00:31:20,240 --> 00:31:24,760 Forse non sono il tipo dolce, carino e... 485 00:31:26,240 --> 00:31:27,960 onesto che credevi. 486 00:31:28,040 --> 00:31:29,480 Jonas, scendi! 487 00:31:30,320 --> 00:31:32,080 - Lisa, io... - Silenzio, cazzo. 488 00:31:33,040 --> 00:31:34,280 Mi sto arrabbiando! 489 00:31:35,800 --> 00:31:36,600 Io... 490 00:31:49,160 --> 00:31:49,960 Io... 491 00:31:58,200 --> 00:31:59,440 È finita. 492 00:32:01,320 --> 00:32:02,120 Cosa? 493 00:32:02,200 --> 00:32:06,160 Dieci, nove, otto, sette, sei... 494 00:32:06,240 --> 00:32:07,680 Non ti amo più... 495 00:32:07,760 --> 00:32:10,760 ...tre, due, uno. 496 00:32:11,840 --> 00:32:15,240 Tanti auguri a te... 497 00:32:42,880 --> 00:32:44,560 Sottotitoli: Fiona Garrick Di Pinto