1
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Mo!
2
00:00:23,440 --> 00:00:26,160
Mo, tranquillo, stai ancora riordinando?
3
00:00:26,240 --> 00:00:27,160
Ferma!
4
00:00:28,080 --> 00:00:28,880
Io...
5
00:00:29,640 --> 00:00:30,640
Sono nudo!
6
00:00:42,400 --> 00:00:43,240
Tutto bene?
7
00:00:44,280 --> 00:00:45,080
Sì...
8
00:00:50,040 --> 00:00:53,440
Sai che quando si sta insieme,
capita di vedersi nudi?
9
00:00:53,600 --> 00:00:54,560
Sì...
10
00:00:55,280 --> 00:00:56,960
Come va?
11
00:00:58,120 --> 00:00:59,400
Mi abbracci?
12
00:01:01,920 --> 00:01:04,440
Sei l'unico di cui possa fidarmi, ora.
13
00:01:05,520 --> 00:01:06,320
Ok...
14
00:01:06,400 --> 00:01:09,400
Credo che ora sia un buon momento
per spiegarvi
15
00:01:09,480 --> 00:01:12,360
come ho risolto la cosa
delle pasticche sul tavolo.
16
00:01:18,920 --> 00:01:20,400
DUE MESI PRIMA
17
00:01:24,000 --> 00:01:27,240
Lisa, per questo ho dovuto
prendere Daniel a casa tua.
18
00:01:29,160 --> 00:01:30,840
È coinvolto nello spaccio.
19
00:01:31,520 --> 00:01:33,720
È nei casini. Gang e altre cose.
20
00:01:35,200 --> 00:01:36,280
- Cosa?
- Sì.
21
00:01:36,360 --> 00:01:38,240
Sono rimasto di sasso quando l'ho saputo.
22
00:01:38,600 --> 00:01:41,560
Quindi gli ho parlato
e l'ho convinto a fermarsi.
23
00:01:42,520 --> 00:01:45,600
Qualcuno doveva tirarlo fuori
da quel giro.
24
00:01:47,640 --> 00:01:49,760
Aveva a che fare
con dei tipi molto loschi.
25
00:01:50,600 --> 00:01:53,240
Gli ho chiesto
se voleva partecipare a MyTems.
26
00:01:53,800 --> 00:01:55,360
Per pagare i suoi debiti e...
27
00:01:55,720 --> 00:01:57,640
dargli una direzione, naturalmente.
28
00:01:59,520 --> 00:02:00,320
Forse....
29
00:02:01,320 --> 00:02:04,680
Potresti non dirgli che te ne ho parlato?
30
00:02:05,160 --> 00:02:07,080
Si sente a disagio.
31
00:02:08,400 --> 00:02:10,840
Sono sicuro che si comporta
in maniera strana con te.
32
00:02:30,680 --> 00:02:33,120
Se aveste visto questo tizio,
33
00:02:33,240 --> 00:02:36,880
avreste pensato che l'ecstasy accanto
al gioco dei Transformers fosse sua?
34
00:02:37,040 --> 00:02:37,840
No.
35
00:02:39,720 --> 00:02:40,520
No!
36
00:02:40,600 --> 00:02:43,520
Certo che le avrei detto la verità
prima o poi.
37
00:02:44,480 --> 00:02:45,280
Ma poi...
38
00:02:48,200 --> 00:02:49,120
Mamma?
39
00:02:52,240 --> 00:02:54,080
Meglio non dirle la verità.
40
00:02:54,960 --> 00:02:55,760
Giusto?
41
00:02:55,840 --> 00:02:57,680
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
42
00:03:08,960 --> 00:03:11,400
ISPETTORE CAPO KÄMPER
43
00:03:16,280 --> 00:03:18,200
Dominio: mydrugs.to.
44
00:03:18,280 --> 00:03:21,640
Prodotti: varie pillole di ecstasy,
cristalli MDMA.
45
00:03:21,720 --> 00:03:23,560
Posizione server: sconosciuta.
46
00:03:24,080 --> 00:03:25,640
Vulnerabilità: nessuna.
47
00:03:25,720 --> 00:03:26,960
Svolti acquisti di prova.
48
00:03:27,040 --> 00:03:30,200
Timbro: Distribution Center 32,
Rhine-Westphalia Nord.
49
00:03:30,640 --> 00:03:33,040
Gli ultimi campioni
hanno un alto livello di purezza.
50
00:03:33,120 --> 00:03:34,320
Vendita esclusiva.
51
00:03:34,760 --> 00:03:38,920
Un test su un acquisto di prova combacia
con le pillole confiscate a Jakob Otto.
52
00:03:39,000 --> 00:03:40,400
Pseudonimo: Buba.
53
00:03:40,480 --> 00:03:42,040
Posizione: Rinseln.
54
00:03:42,120 --> 00:03:46,080
Otto si è suicidato usando
un'arma stampata in 3D. Tipo "Liberator".
55
00:03:46,160 --> 00:03:50,320
Calibro, 9mm.
Condizioni, distrutta. Impronte, nessuna.
56
00:03:50,520 --> 00:03:52,320
C'erano telecamere di sicurezza.
57
00:03:52,720 --> 00:03:54,760
Ma non si trovano i filmati.
58
00:03:55,920 --> 00:03:59,200
È stato preso un pc portatile.
Il disco è stato formattato.
59
00:04:00,320 --> 00:04:03,960
Probabilmente si tratta
di criminalità organizzata.
60
00:04:04,440 --> 00:04:06,560
Professionisti specializzati.
61
00:04:11,480 --> 00:04:13,680
Cazzo, non dormo da giorni.
62
00:04:15,440 --> 00:04:17,280
A proposito, sono felice per te e Kira.
63
00:04:17,880 --> 00:04:19,000
Non dormo da giorni
64
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
perché i tuoi stronzi di Frikandel
vogliono ucciderci!
65
00:04:21,640 --> 00:04:24,880
Non ti stressare, Lenny.
Anch'io non dormo.
66
00:04:25,560 --> 00:04:27,800
Ecco perché ho trascorso la notte
a... pensare.
67
00:04:27,880 --> 00:04:30,960
Se troviamo una finta impresa,
ci lasceranno in pace, per ora.
68
00:04:31,440 --> 00:04:32,720
Cazzo! Gli olandesi!
69
00:04:33,800 --> 00:04:36,000
- Che cazzo è?
- Brutte esperienze con le armi.
70
00:04:36,080 --> 00:04:37,840
Mo! Devo prendere una cosa.
71
00:04:38,520 --> 00:04:40,960
Ok. Dobbiamo finire una cosa qui.
72
00:04:41,040 --> 00:04:42,960
Non siete grandi per le seghe di gruppo?
73
00:04:43,440 --> 00:04:44,720
Apri un attimo!
74
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
Guanti!
75
00:04:50,360 --> 00:04:52,680
Pensavo facesse più caldo fuori...
76
00:04:58,400 --> 00:04:59,360
Ciao.
77
00:05:00,120 --> 00:05:02,040
Volevo un maglione.
78
00:05:08,960 --> 00:05:10,320
Sì...
79
00:05:10,880 --> 00:05:13,720
Divertitevi a fare quello
che state facendo.
80
00:05:15,760 --> 00:05:16,960
Sarò da Fritzi.
81
00:05:18,000 --> 00:05:18,960
Ciao!
82
00:05:22,320 --> 00:05:23,280
Ok, ragazzi.
83
00:05:23,360 --> 00:05:25,640
Abbiamo due giorni
prima che Lisa scopra tutto.
84
00:05:25,720 --> 00:05:28,520
Sciocchezze. È temporaneo.
Appena farà pace con suo padre...
85
00:05:28,600 --> 00:05:30,960
Suo padre è un sessuomane
e la madre è in clinica.
86
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
Cosa c'è di "temporaneo"?
87
00:05:33,360 --> 00:05:35,640
Anche da me abbiamo
una camera per gli ospiti.
88
00:05:39,000 --> 00:05:41,480
- Ti vuole dare una mano!
- È tutto sotto controllo.
89
00:05:41,560 --> 00:05:43,080
Ok, la finta impresa...
90
00:05:43,160 --> 00:05:44,840
Riguardo a questo.
91
00:05:45,520 --> 00:05:46,360
Ho un'idea.
92
00:05:47,640 --> 00:05:49,280
Non vi stressate, ok?
93
00:05:51,240 --> 00:05:53,360
Ho detto che posso andarci da solo.
94
00:06:01,840 --> 00:06:02,760
Veniamo anche noi.
95
00:06:07,640 --> 00:06:08,440
Bene.
96
00:06:09,960 --> 00:06:12,200
Cercate di fare una buona impressione, ok?
97
00:06:12,280 --> 00:06:15,240
Così... non ci faranno del male.
Fate parlare me, per favore.
98
00:06:16,720 --> 00:06:18,000
Sono molto pericolosi.
99
00:06:20,800 --> 00:06:23,120
Tipico, la gente mette telecamere ovunque,
100
00:06:23,200 --> 00:06:26,080
ma per il WiFi usa la password di default.
101
00:06:26,160 --> 00:06:28,240
ATTACCO CONTRO SSID
102
00:06:29,400 --> 00:06:31,320
Chi c'è? Io.
103
00:06:35,920 --> 00:06:36,720
Pronto?
104
00:06:46,880 --> 00:06:50,480
- Cosa succede?
- Spegni!
105
00:06:50,560 --> 00:06:52,000
Non ne ho idea!
106
00:06:52,080 --> 00:06:54,560
- Spegnilo!
- Non funziona!
107
00:06:54,640 --> 00:06:56,520
Il vicino.
108
00:06:56,600 --> 00:06:58,600
"Casa Intelligente."
Non merita questo nome.
109
00:07:02,840 --> 00:07:04,200
Non ti uccideranno.
110
00:07:05,640 --> 00:07:08,520
E anche fosse, non cambia molto
per la tua aspettativa di vita.
111
00:07:08,840 --> 00:07:09,640
Vero.
112
00:07:11,160 --> 00:07:13,520
Senti, non andare e basta.
113
00:07:15,200 --> 00:07:16,680
Sei il CTO.
114
00:07:17,160 --> 00:07:21,120
I CTO se ne stanno da soli a codificare,
hackerare le case intelligenti dei vicini.
115
00:07:21,720 --> 00:07:23,440
No, non posso fare questo a Moritz.
116
00:07:24,240 --> 00:07:25,560
Ci siamo dentro insieme.
117
00:07:27,480 --> 00:07:30,160
Se sopravvivi, posso dormire da te domani?
118
00:07:38,000 --> 00:07:38,960
Che cazzo.
119
00:07:39,520 --> 00:07:41,000
Stai scherzando? Cos'è?
120
00:07:41,600 --> 00:07:43,720
Non è costato molto col manganello.
121
00:07:44,400 --> 00:07:45,880
Discreto.
122
00:07:47,600 --> 00:07:48,920
Non voglio morire oggi!
123
00:07:53,880 --> 00:07:54,920
PAESI BASSI
124
00:07:57,760 --> 00:07:59,800
E tutto per una varietà di gusti.
125
00:07:59,880 --> 00:08:04,240
Manzo, manzo al barbecue, pollo,
pollo al barbecue e maiale.
126
00:08:04,800 --> 00:08:06,040
Sintetizzando...
127
00:08:06,600 --> 00:08:07,400
Dipende...
128
00:08:07,480 --> 00:08:08,320
HO MESSO IN ORDINE
129
00:08:08,720 --> 00:08:12,120
Ok, l'utente può creare
il mix che preferisce per il proprio cane
130
00:08:12,200 --> 00:08:13,560
e farselo mandare a casa.
131
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
SEMPLICE, SALUTARE.
132
00:08:14,920 --> 00:08:15,720
Semplice.
133
00:08:15,800 --> 00:08:17,720
POSSO AVERE UNO SCAFFALE
DELL'ARMADIO?
134
00:08:17,800 --> 00:08:19,560
TI CHIAMO
135
00:08:24,720 --> 00:08:29,160
Ok. Semplice. Salutare. Personalizzato.
Come il cibo per cani.
136
00:08:29,640 --> 00:08:31,760
L'idea per la nostra finta impresa.
137
00:08:32,360 --> 00:08:34,120
Non mi convince questa idea.
138
00:08:35,600 --> 00:08:38,560
Quanti dei vostri amici e parenti
hanno dei cani?
139
00:08:39,080 --> 00:08:40,120
- Tanti!
- Quasi tutti.
140
00:08:40,200 --> 00:08:41,000
Esattamente.
141
00:08:41,760 --> 00:08:44,920
Vi serve qualcosa di intelligente...
142
00:08:45,000 --> 00:08:48,160
ma più di nicchia.
143
00:08:48,880 --> 00:08:49,960
In altre parole...
144
00:08:50,720 --> 00:08:52,200
che non funzioni.
145
00:08:52,280 --> 00:08:55,200
Come sai, Moritz,
se non avete un'idea convincente
146
00:08:55,280 --> 00:08:56,920
ci toccherà...
147
00:08:57,520 --> 00:08:58,640
No!
148
00:08:58,720 --> 00:09:00,160
C'è un'altra idea!
149
00:09:03,760 --> 00:09:08,960
Forniamo vitamine e integratori
in forma liquida.
150
00:09:09,640 --> 00:09:12,360
Come shot per i gamer professionali.
151
00:09:12,440 --> 00:09:15,800
Ho osservato Lenny a lungo.
Per lui giocare è uno sport.
152
00:09:15,880 --> 00:09:18,000
A livello cognitivo sarà anche vero.
153
00:09:18,080 --> 00:09:20,200
Però la sua dieta
è tutto fuorché atletica.
154
00:09:20,280 --> 00:09:23,000
Tè freddo e patatine.
155
00:09:23,080 --> 00:09:24,920
Noi vendiamo ciò che manca all'organismo
156
00:09:25,000 --> 00:09:28,280
quando vegeta, immobile per ore
davanti al computer.
157
00:09:29,000 --> 00:09:30,040
Bonus Life:
158
00:09:30,120 --> 00:09:32,960
perché la "E" in Esport sta per Energia.
159
00:09:33,320 --> 00:09:34,600
Per "elettronica".
160
00:09:39,640 --> 00:09:42,320
Davvero grandioso!
161
00:09:42,400 --> 00:09:45,200
Mi piace. Fortissimo!
162
00:09:47,080 --> 00:09:48,800
Sono contento.
163
00:09:48,880 --> 00:09:50,880
- Parli olandese?
- Un po'.
164
00:09:50,960 --> 00:09:52,640
Impiegato del Mese!
165
00:09:53,800 --> 00:09:54,880
Impiegato del Mese!
166
00:10:05,880 --> 00:10:07,560
Davvero poco professionale!
167
00:10:08,080 --> 00:10:09,040
Rilassati.
168
00:10:09,120 --> 00:10:10,320
Non mi rilasso.
169
00:10:10,400 --> 00:10:14,200
Non puoi cominciare a blaterare
e a sparare idee!
170
00:10:14,280 --> 00:10:15,360
Ma tu puoi?
171
00:10:15,440 --> 00:10:16,960
Sì, sono il CEO.
172
00:10:17,440 --> 00:10:21,280
Hai minato la mia autorità.
Minato! Autorità!
173
00:10:21,360 --> 00:10:23,360
Ciao. Lennard Sander, CTO.
174
00:10:23,440 --> 00:10:25,280
Moritz, non eri concentrato.
175
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
Lisa ti stava mandando dei messaggi.
Era palese.
176
00:10:28,160 --> 00:10:30,400
Dan ha avuto l'idea migliore. Rilassati.
177
00:10:30,840 --> 00:10:33,600
Dan ci ha salvati.
Se non fosse stato per lui, saremmo morti.
178
00:10:33,960 --> 00:10:36,920
Esatto! Non sono nostri amici!
Sono pericolosi!
179
00:10:37,920 --> 00:10:39,640
Non possiamo fidarci ciecamente.
180
00:10:40,520 --> 00:10:41,840
Di chi non potete fidarvi?
181
00:10:42,560 --> 00:10:43,400
Chi lo ha detto?
182
00:10:43,880 --> 00:10:44,720
Ciao.
183
00:10:45,160 --> 00:10:46,480
Tu devi essere Moritz.
184
00:10:46,560 --> 00:10:49,320
Lenny mi ha detto tutto di te.
185
00:10:50,520 --> 00:10:52,480
- Ciao, Kira.
- Ciao, Dan.
186
00:10:53,000 --> 00:10:55,560
- Da quanto sei lassù?
- Da questo momento.
187
00:10:56,600 --> 00:10:59,320
Sei già stato quassù? È bellissimo.
188
00:11:00,000 --> 00:11:02,280
Quindi quando avrai finito
quello che stai facendo,
189
00:11:02,360 --> 00:11:04,880
forse potremmo fare qualcosa noi due?
190
00:11:04,960 --> 00:11:06,400
È domenica. Ho tempo.
191
00:11:07,120 --> 00:11:09,600
Hai tempo.
Potremmo andare da te, per cambiare.
192
00:11:09,680 --> 00:11:12,040
E poi a fare una corsa o in bici.
193
00:11:12,120 --> 00:11:13,320
O giocare a calcio.
194
00:11:13,400 --> 00:11:14,880
Continuate a discutere da soli.
195
00:11:14,960 --> 00:11:16,880
Devo prendere il manganello.
196
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
O a fare trekking o sul pedalò
o a fare scalata!
197
00:11:20,400 --> 00:11:22,320
Ok, basta! Arrivo.
198
00:11:39,440 --> 00:11:40,240
Cosa fai?
199
00:11:41,640 --> 00:11:42,800
Dov'è la scatola?
200
00:11:43,760 --> 00:11:45,640
- Quale?
- La scatola "Ci Vediamo Presto".
201
00:11:46,160 --> 00:11:47,120
Cerco un elastico.
202
00:11:47,600 --> 00:11:50,800
È qui da qualche parte.
203
00:11:56,600 --> 00:11:58,280
Non la butterei mai via.
204
00:11:59,200 --> 00:12:00,320
Eccola.
205
00:12:06,200 --> 00:12:08,840
Grazie. Ho di nuovo perso il mio.
206
00:12:11,360 --> 00:12:12,160
Ricordi?
207
00:12:13,320 --> 00:12:16,320
Già. Volevamo fumarcela
prima che tu andassi via.
208
00:12:16,400 --> 00:12:17,920
Ma tu avevi troppa paura.
209
00:12:18,560 --> 00:12:20,760
E se ci sentissimo male?
210
00:12:21,760 --> 00:12:23,920
Consumare cannabis
può causare la schizofrenia.
211
00:12:26,600 --> 00:12:28,440
Al peggio ti verrà la diarrea.
212
00:12:29,800 --> 00:12:30,600
Cosa?
213
00:12:31,280 --> 00:12:33,520
- Vuoi giocare a Jenga?
- No. Ciao.
214
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Non lo chiedevo a te.
215
00:12:35,000 --> 00:12:36,880
Sì, arriviamo. Vai a prepararlo.
216
00:12:37,400 --> 00:12:40,000
- Non sai in cosa ti stai infilando.
- Amo i giochi.
217
00:12:40,080 --> 00:12:41,240
Sì, ma vincerò io.
218
00:12:41,800 --> 00:12:43,640
- Papà, avvicinati a Moritz.
- Ok.
219
00:12:45,920 --> 00:12:48,520
- Così?
- Perfetto. Moritz, sorridi.
220
00:12:48,720 --> 00:12:51,400
Ci divertiamo tutti.
221
00:12:51,600 --> 00:12:52,400
Grazie.
222
00:12:53,760 --> 00:12:57,280
Sarà una storia Instagram
con lo sponsor del gioco.
223
00:12:58,360 --> 00:12:59,400
MIO FRATELLO PERDERÀ
224
00:12:59,480 --> 00:13:00,840
No! Privata.
225
00:13:03,800 --> 00:13:04,880
#SPONSORIZZATO
226
00:13:05,600 --> 00:13:07,360
Privata...
227
00:13:07,440 --> 00:13:09,120
Lasciala stare.
228
00:13:09,200 --> 00:13:12,200
- Cosa fai con i soldi?
- Risparmio per un canile.
229
00:13:12,280 --> 00:13:14,360
- I cani hanno più like?
- I cani ascoltano.
230
00:13:14,440 --> 00:13:17,360
- Non come te.
- Marie, ne abbiamo parlato mille volte.
231
00:13:17,440 --> 00:13:21,320
Non prenderemo un cane, costano troppo.
232
00:13:21,920 --> 00:13:22,920
Esatto.
233
00:13:27,080 --> 00:13:29,320
Volevo ringraziarvi ancora.
234
00:13:30,000 --> 00:13:31,800
Per avermi accolta.
235
00:13:31,920 --> 00:13:32,720
Certo...
236
00:13:32,800 --> 00:13:34,200
Puoi restare qui.
237
00:13:34,800 --> 00:13:36,160
Sei parte della famiglia.
238
00:13:41,680 --> 00:13:42,640
Morrie!
239
00:13:55,240 --> 00:13:56,040
Cosa?
240
00:13:57,400 --> 00:13:59,880
Non posso più far visita ai miei bambini?
241
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
Ok, so che non sono stata molto presente.
242
00:14:03,880 --> 00:14:06,280
Ma ho avuto molto da fare.
243
00:14:09,760 --> 00:14:11,800
So che non è sempre facile.
244
00:14:11,880 --> 00:14:15,160
Ma, Dio, non sono gli anni '50, giusto?
245
00:14:16,040 --> 00:14:18,080
La vita va avanti. Anche per le donne.
246
00:14:18,960 --> 00:14:21,160
Non vorrai diventare una casalinga, tu?
247
00:14:21,240 --> 00:14:22,040
Lara?
248
00:14:22,480 --> 00:14:24,120
- Lisa.
- Scusami!
249
00:14:24,640 --> 00:14:26,200
Ancora non so cosa voglio fare.
250
00:14:26,600 --> 00:14:29,240
Sì, ma è una tua scelta.
251
00:14:29,800 --> 00:14:32,440
Ecco cosa vuol dire parità.
252
00:14:33,600 --> 00:14:36,280
Comunque, sono qui ora.
Non importa il perché.
253
00:14:36,360 --> 00:14:38,520
E poi lo avevo detto a vostro padre.
254
00:14:38,600 --> 00:14:42,440
E come avrei potuto sapere che avresti
mantenuto la parola questa volta?
255
00:14:45,480 --> 00:14:46,880
Ora faccio equitazione.
256
00:14:47,120 --> 00:14:48,080
Bisettimanali!
257
00:14:48,280 --> 00:14:49,880
Che bello!
258
00:14:50,640 --> 00:14:52,440
Ti ci porto io la prossima volta?
259
00:14:52,520 --> 00:14:54,360
Che bello! Ti mostrerò Pedro!
260
00:14:55,480 --> 00:14:57,160
- Certo che importa.
- Cosa?
261
00:14:57,240 --> 00:14:59,480
Hai detto che non importa
perché se qui. Dissento.
262
00:14:59,560 --> 00:15:00,520
Già.
263
00:15:00,760 --> 00:15:03,520
Vostra madre e io dobbiamo
parlare da soli di una cosa.
264
00:15:03,880 --> 00:15:06,600
- Andate a lavarvi i denti.
- Ma riguarda anche loro.
265
00:15:06,960 --> 00:15:08,680
- E poi Moritz ha 18 anni.
- No, 17.
266
00:15:08,760 --> 00:15:09,960
Quasi 18.
267
00:15:10,040 --> 00:15:12,680
- Marie, lava i denti.
- Uffa.
268
00:15:15,280 --> 00:15:18,880
- Verrai a darmi la buonanotte?
- Sì, certo.
269
00:15:20,760 --> 00:15:21,560
Notte.
270
00:15:27,240 --> 00:15:29,200
Ok. Ci saranno dei cambiamenti.
271
00:15:29,280 --> 00:15:31,600
Sai che questa casa
apparteneva a tua nonna.
272
00:15:31,680 --> 00:15:34,680
Ora appartiene a me
ed ero felice di farvi vivere qui...
273
00:15:34,760 --> 00:15:36,160
Vendi la casa.
274
00:15:36,840 --> 00:15:39,320
Suona davvero male, detta così.
275
00:15:39,400 --> 00:15:41,000
Ma, cioè...
276
00:15:41,080 --> 00:15:43,320
Forse chi la compra
vi permetterà di restare.
277
00:15:43,400 --> 00:15:46,480
Ma onestamente,
davvero vuoi vivere qui per sempre?
278
00:15:47,720 --> 00:15:51,440
Inoltre, parte dell'incasso della vendita
andrà in una polizza sulla vita.
279
00:15:51,520 --> 00:15:52,640
Per te e Marie.
280
00:15:53,640 --> 00:15:54,440
Grandioso.
281
00:15:54,640 --> 00:15:55,440
Grazie.
282
00:15:56,320 --> 00:15:58,040
- Basta che ti ammazziamo.
- Moritz!
283
00:16:01,120 --> 00:16:02,600
Sarebbe una frode.
284
00:16:06,240 --> 00:16:07,120
Grandioso!
285
00:16:08,880 --> 00:16:11,440
Quel che ha detto Bettina.
286
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Riguardo la parità!
287
00:16:13,600 --> 00:16:15,520
Non credevo fossimo arrivate così lontano.
288
00:16:15,960 --> 00:16:19,000
Sappiamo che un matriarcato di 1000 anni
è l'unico modo ragionevole
289
00:16:19,080 --> 00:16:21,920
per compensare i secoli
di oppressione femminile.
290
00:16:23,840 --> 00:16:26,800
Ingenuamente pensavo che le donne
si sarebbero comportate meglio.
291
00:16:28,480 --> 00:16:30,360
Ma... chi è stronzo è stronzo.
292
00:16:30,440 --> 00:16:32,800
Che abbia un pene o una vagina.
293
00:16:38,200 --> 00:16:41,240
Moritz non è contento
che Dan abbia avuto l'idea migliore.
294
00:16:41,320 --> 00:16:42,600
Almeno non ci hanno ucciso.
295
00:16:42,680 --> 00:16:45,000
Peccato, devo cancellare questo ordine.
296
00:16:46,520 --> 00:16:47,400
Sì, è un peccato.
297
00:16:56,640 --> 00:16:59,080
- Devo sposarti.
- Niente sentimenti, era l'accordo.
298
00:17:00,480 --> 00:17:02,280
Non mi resta molto. Lo hai dimenticato?
299
00:17:02,720 --> 00:17:05,280
Non possiamo andare dai tuoi
e gli chiederò la tua mano?
300
00:17:06,440 --> 00:17:07,240
Oppure scopiamo.
301
00:17:09,160 --> 00:17:10,960
Sarebbe un peccato se morissi vergine.
302
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
Non l'ho mai vista così ammutolita.
303
00:17:19,240 --> 00:17:20,360
Un attimo.
304
00:17:21,160 --> 00:17:22,400
Lisa, io...
305
00:17:25,000 --> 00:17:26,120
Devo dirti una cosa.
306
00:17:34,680 --> 00:17:36,000
Ti amo.
307
00:17:41,720 --> 00:17:42,880
FINTA IMPRESA
308
00:18:18,520 --> 00:18:19,880
Ora tocca a me.
309
00:18:37,800 --> 00:18:38,840
SEI IN INCOGNITO
310
00:18:38,920 --> 00:18:40,280
INSTAPORNTOGO.COM
311
00:18:51,200 --> 00:18:53,360
LEGGINGS ATTILLATI
312
00:18:53,440 --> 00:18:55,000
SOLO PORNO, NIENTE STRONZATE
313
00:19:37,280 --> 00:19:40,400
Ci sono persone a cui non importa
vivere nella contraddizione.
314
00:19:41,400 --> 00:19:42,400
Qualcosa non va?
315
00:19:43,120 --> 00:19:44,720
Leonardo DiCaprio, per esempio.
316
00:19:45,360 --> 00:19:47,600
Nell'arco di 24 ore,
ha portato il suo jet privato
317
00:19:47,680 --> 00:19:49,520
dalla Costa Azzurra a New York e ritorno
318
00:19:49,600 --> 00:19:52,080
per prendere un premio
come attivista ambientale.
319
00:19:53,240 --> 00:19:54,840
Tredicimila chilometri.
320
00:19:56,600 --> 00:19:59,840
Certo, non è noto per le sue relazioni
di successo.
321
00:20:08,200 --> 00:20:10,800
E parliamo solo delle ex
che la gente conosce.
322
00:20:11,760 --> 00:20:15,160
Per avere un rapporto di successo,
la cosa che conta è l'onestà.
323
00:20:15,680 --> 00:20:17,080
Lo devi all'altro.
324
00:20:20,320 --> 00:20:21,520
PREPARATO PER PANCAKE
325
00:20:28,840 --> 00:20:30,520
COME DIRE LA VERITÀ ALLA TUA RAGAZZA
326
00:21:23,040 --> 00:21:25,360
POSSO VENIRE?
DOBBIAMO PARLARE.
327
00:21:26,000 --> 00:21:27,640
NON QUI. KIRA È ANCORA QUI.
328
00:21:31,480 --> 00:21:32,560
Eccoti!
329
00:21:36,600 --> 00:21:38,400
Smetti di mangiare schifezze.
330
00:21:39,200 --> 00:21:42,360
Se c'è qualcosa che non va,
puoi dirmelo. Davvero.
331
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
Gnocchi?
332
00:21:56,000 --> 00:21:57,720
MORITZ TI HA MANDATO UN MESSAGGIO
333
00:21:58,880 --> 00:22:00,640
Cazzo. Fottuto.
334
00:22:02,000 --> 00:22:06,800
SONO IN GARAGE.
335
00:22:07,880 --> 00:22:12,520
OK. TRA 10 MINUTI
336
00:22:18,520 --> 00:22:21,920
OK. TRA 15 MINUTI
337
00:22:26,800 --> 00:22:27,760
Riguardo Lisa...
338
00:22:27,840 --> 00:22:29,200
Un'idea terribile, vero,
339
00:22:29,280 --> 00:22:31,880
che la tua ragazza stia
nel quartier generale di MyDrugs.
340
00:22:31,960 --> 00:22:35,000
Dice l'hacker la cui ragazza
dorme nella stanza del server.
341
00:22:35,080 --> 00:22:36,320
Cos'è così importante?
342
00:22:36,600 --> 00:22:39,080
- Lisa e io abbiamo fatto sesso e...
- Anche io e Kira!
343
00:22:39,160 --> 00:22:42,200
- Ci scambiamo i dettagli?
- Non è questo.
344
00:22:43,480 --> 00:22:45,360
Sento che non posso farcela più.
345
00:22:48,400 --> 00:22:51,400
- No! Tieni Kira e MyDrugs separati!
- Già.
346
00:22:52,400 --> 00:22:53,200
Certo.
347
00:22:53,280 --> 00:22:56,000
A volte penso di dirle tutto.
348
00:22:56,800 --> 00:22:58,160
- Sai cosa intendo?
- Sì.
349
00:22:59,880 --> 00:23:01,120
Capisco.
350
00:23:02,720 --> 00:23:05,080
Ho anche pensato di...
351
00:23:06,440 --> 00:23:07,680
- Dirlo a Kira...
Cosa?
352
00:23:08,560 --> 00:23:10,720
Sei matto?
È una sconosciuta venuta da Internet!
353
00:23:10,800 --> 00:23:13,760
- No, ma hai detto...
- Non puoi fare il paragone. È Lisa.
354
00:23:13,840 --> 00:23:15,320
La conosco da sempre.
355
00:23:15,840 --> 00:23:16,880
Già.
356
00:23:17,760 --> 00:23:19,280
Non voglio ferirla.
357
00:23:20,360 --> 00:23:22,200
Ma ho paura che succederà se glielo dirò
358
00:23:22,280 --> 00:23:25,120
e poi ho il 50% delle possibilità
che mi lascerà se glielo dico
359
00:23:25,200 --> 00:23:27,840
e che andrà dalla polizia
e poi saremo fottuti!
360
00:23:29,000 --> 00:23:30,360
E la cosa peggiore...
361
00:23:32,080 --> 00:23:33,680
Lo capirei.
362
00:23:33,760 --> 00:23:36,080
Lisa non è una stronza.
Certo che capirebbe.
363
00:23:36,320 --> 00:23:39,520
Guardati. È pronta a scendere
a compromessi per il vostro rapporto.
364
00:23:40,040 --> 00:23:41,200
Riguardo al sesso...
365
00:23:41,280 --> 00:23:42,480
Riguardo al sesso.
366
00:23:43,400 --> 00:23:44,920
Migliorerà dopo.
367
00:23:48,160 --> 00:23:49,800
Se ci fosse un pulsante...
368
00:23:50,000 --> 00:23:53,040
che cancellasse tutto ciò
che abbiamo fatto...
369
00:23:54,280 --> 00:23:56,400
e ogni traccia
che potrebbe condurre a noi...
370
00:23:57,240 --> 00:23:58,560
proprio tutto...
371
00:23:58,640 --> 00:24:01,840
Una scappatoia,
la porta di scarico termico in Death Star?
372
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
Lo premeresti?
373
00:24:05,000 --> 00:24:05,800
No.
374
00:24:09,160 --> 00:24:10,840
Ma sarebbe divertente programmarlo.
375
00:24:15,760 --> 00:24:18,080
È davvero un garage fico.
376
00:24:21,400 --> 00:24:22,440
Già.
377
00:24:24,360 --> 00:24:27,720
Alcune cose da tenere a mente
quando vuoi dire a qualcuno la verità.
378
00:24:28,360 --> 00:24:30,760
Primo, non sputate subito il rospo.
379
00:24:31,240 --> 00:24:32,160
Lisa, io...
380
00:24:33,880 --> 00:24:37,280
Secondo, assicuratevi
che la persona sia dell'umore giusto.
381
00:24:37,680 --> 00:24:40,280
SONO ALLA FESTA IN PISCINA.
RESTO DA FRITZI!
382
00:24:41,120 --> 00:24:43,640
Terzo, spiegate la situazione di persona.
383
00:24:43,800 --> 00:24:44,840
In privato.
384
00:24:46,240 --> 00:24:48,080
Ma la cosa più importante è...
385
00:24:52,560 --> 00:24:53,880
Glielo hai promesso.
386
00:24:53,960 --> 00:24:55,720
Sì e il piano era quello,
387
00:24:55,800 --> 00:24:57,480
ma i nostri soci in Romania...
388
00:24:57,720 --> 00:25:01,000
Ci stanno mettendo pressione
e ora è tutto un casino e...
389
00:25:01,080 --> 00:25:04,040
Devi sempre, costantemente mentirci?
390
00:25:04,120 --> 00:25:07,520
Se avessi sempre detto la verità
in vita mia, non sarei dove sono oggi.
391
00:25:07,600 --> 00:25:09,560
E detto onestamente, non mi interessa...
392
00:25:32,840 --> 00:25:35,000
Non possiamo andare là,
è la scena del crimine.
393
00:25:35,080 --> 00:25:36,360
La lasciamo lì e basta.
394
00:25:37,800 --> 00:25:39,440
Ho sentito il suo cuore spezzarsi.
395
00:25:39,520 --> 00:25:41,720
Non voglio sentire
le mie gambe che si spezzano.
396
00:25:43,720 --> 00:25:44,760
Bene, le braccia.
397
00:25:45,400 --> 00:25:47,920
Non sto ancora morendo
e non andrò in galera.
398
00:25:49,880 --> 00:25:51,040
Andiamo o no?
399
00:25:51,520 --> 00:25:54,120
Certo, mademoiselle,
il suo autista è al suo servizio.
400
00:25:55,720 --> 00:25:57,920
- Siamo fuori...
- Prendi la cazzo di patente.
401
00:26:11,080 --> 00:26:13,120
Buba è morto. Cosa temi?
402
00:26:13,200 --> 00:26:15,320
Non lo so! Parlavi della madre, prima.
403
00:26:15,400 --> 00:26:17,960
Sì, ha 80 anni! Pensi che ci ammazzerà?
404
00:26:18,040 --> 00:26:19,920
Non lo so. Sì?
405
00:26:20,160 --> 00:26:21,040
Ok, ciao.
406
00:26:22,040 --> 00:26:22,880
Marie, aspetta.
407
00:26:23,400 --> 00:26:24,640
Parlerò con papà, ok?
408
00:26:25,560 --> 00:26:26,400
Del cane.
409
00:26:26,920 --> 00:26:28,080
Del cane.
410
00:26:28,160 --> 00:26:29,240
Grazie!
411
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
- È così...
- Nessun problema.
412
00:26:30,920 --> 00:26:33,400
- Andiamo, prima che...
- Ciao! Divertiti.
413
00:26:56,480 --> 00:26:57,440
Marie è tua sorella?
414
00:26:58,880 --> 00:27:01,040
Che carini, l'avete portata voi.
415
00:27:06,360 --> 00:27:07,960
Eccolo. Il nostro Martin.
416
00:27:08,440 --> 00:27:09,320
Salve.
417
00:27:09,840 --> 00:27:10,640
Donnie.
418
00:27:12,240 --> 00:27:13,920
Ma dobbiamo andare.
419
00:27:14,280 --> 00:27:15,360
Ok?
420
00:27:19,280 --> 00:27:20,520
Visto? È andato tutto bene.
421
00:27:20,600 --> 00:27:22,840
Zitto. Guarda avanti e sorridi.
422
00:27:22,920 --> 00:27:24,840
Dicevo che non dovevamo preoccuparci...
423
00:27:24,920 --> 00:27:27,760
Non so te, ma io ho ancora dei programmi.
424
00:27:44,760 --> 00:27:49,200
QUANDO ARRIVI?
425
00:27:51,520 --> 00:27:52,800
NOTIZIE: TERAPIE CAR-T
426
00:27:52,880 --> 00:27:55,080
SCOPRI GLI ULTIMI SVILUPPI
SUL CANCRO ALLE OSSA
427
00:27:55,160 --> 00:27:56,920
IMMUNOTERAPIA OMEGA
428
00:27:57,000 --> 00:27:58,640
LEGGI
429
00:27:59,200 --> 00:28:00,640
CANCRO IMMUNOTERAPIE CAR-T
430
00:28:01,160 --> 00:28:03,200
ALLUNGA L'ASPETTATIVA DI VITA
DI 15 ANNI
431
00:28:04,600 --> 00:28:07,120
ATTENZIONE, QUESTA È UNA COSTOSA
TERAPIA SPERIMENTALE
432
00:28:07,200 --> 00:28:08,880
IMMUNOTERAPIA OMEGA
433
00:28:17,320 --> 00:28:19,880
STAMPA
434
00:28:22,160 --> 00:28:23,400
IMMUNOTERAPIA OMEGA
435
00:28:26,040 --> 00:28:27,040
Dov'ero?
436
00:28:27,120 --> 00:28:27,920
Ah , sì.
437
00:28:28,160 --> 00:28:30,880
Cose da tenere in mente
quando dici a qualcuno la verità.
438
00:28:30,960 --> 00:28:32,760
La cosa più importante è:
439
00:28:33,360 --> 00:28:35,400
non distrarsi.
440
00:28:35,520 --> 00:28:36,320
Focalizzarsi.
441
00:28:36,560 --> 00:28:37,440
Restare presenti.
442
00:28:37,520 --> 00:28:39,160
Scordate tutto quello che ho detto
443
00:28:39,240 --> 00:28:43,280
E ricordate, se siete qui,
avete già preso una decisione.
444
00:28:45,280 --> 00:28:47,560
Tanti auguri!
445
00:28:52,920 --> 00:28:54,920
- Ok.
- Dan, me ne prendi un'altra?
446
00:28:55,000 --> 00:28:57,200
Non credo che...
447
00:28:57,280 --> 00:29:00,160
Ecco a voi il mio Impiegato del Mese.
448
00:29:02,400 --> 00:29:04,000
Lisa, possiamo parlare un attimo?
449
00:29:05,360 --> 00:29:06,240
Ciao.
450
00:29:11,280 --> 00:29:13,080
Fantastico, vero?
451
00:29:13,160 --> 00:29:14,640
Potrei vivere altri 15 anni.
452
00:29:14,840 --> 00:29:15,840
O 20!
453
00:29:16,160 --> 00:29:17,440
O 22.
454
00:29:18,160 --> 00:29:20,440
Non è certo al 100%.
455
00:29:20,520 --> 00:29:21,680
E costa molto.
456
00:29:22,200 --> 00:29:24,160
Ma con i soldi di MyDrugs
non è un problema.
457
00:29:24,240 --> 00:29:26,000
E potremmo conoscerci meglio.
458
00:29:26,080 --> 00:29:27,600
Non so nulla di te, se ci pensi.
459
00:29:27,680 --> 00:29:29,440
Non conosco il tuo cognome.
460
00:29:29,520 --> 00:29:30,640
Hai un secondo nome?
461
00:29:30,720 --> 00:29:32,760
Non conosco i tuoi.
462
00:29:33,200 --> 00:29:35,360
Ho così tanto tempo,
potremmo avere dei figli.
463
00:29:35,440 --> 00:29:36,360
E dei nipoti!
464
00:29:36,440 --> 00:29:39,000
- Vuoi chiamarti Sander?
- Cazzo! Dacci un taglio!
465
00:29:40,920 --> 00:29:42,880
Non incontrerai i miei, ok?
466
00:29:44,520 --> 00:29:45,400
Scusami.
467
00:30:14,520 --> 00:30:16,760
Scusa, Lenny. Mi serve un po' di spazio.
468
00:30:19,800 --> 00:30:21,920
Non chiamarmi. Ti chiamo io.
469
00:30:22,680 --> 00:30:23,800
Un attimo.
470
00:30:25,640 --> 00:30:26,440
Aspetta.
471
00:30:36,320 --> 00:30:38,080
- Cosa succede?
- Lisa...
472
00:30:40,600 --> 00:30:41,760
Sai tenere un segreto?
473
00:30:42,040 --> 00:30:42,880
Sì.
474
00:30:44,480 --> 00:30:46,600
Se mi vomiti sulle scarpe, ti ammazzo.
475
00:30:47,920 --> 00:30:50,400
Dai! Timo vuole saltare
dal trampolino di tre metri.
476
00:30:50,480 --> 00:30:51,680
Perché stai con me?
477
00:30:53,000 --> 00:30:54,200
Davvero.
478
00:30:54,720 --> 00:30:56,600
Perché...
479
00:30:58,760 --> 00:31:03,000
Perché sei la persona più dolce,
carina e onesta del mondo.
480
00:31:03,520 --> 00:31:06,200
Perché posso fidarmi di te
e... perché ti amo.
481
00:31:08,200 --> 00:31:11,080
E se qualcosa cambiasse?
482
00:31:11,680 --> 00:31:13,800
- Le scarpe.
- Sì.
483
00:31:16,960 --> 00:31:18,760
Cose che non sai di me.
484
00:31:20,240 --> 00:31:24,760
Forse non sono il tipo dolce, carino e...
485
00:31:26,240 --> 00:31:27,960
onesto che credevi.
486
00:31:28,040 --> 00:31:29,480
Jonas, scendi!
487
00:31:30,320 --> 00:31:32,080
- Lisa, io...
- Silenzio, cazzo.
488
00:31:33,040 --> 00:31:34,280
Mi sto arrabbiando!
489
00:31:35,800 --> 00:31:36,600
Io...
490
00:31:49,160 --> 00:31:49,960
Io...
491
00:31:58,200 --> 00:31:59,440
È finita.
492
00:32:01,320 --> 00:32:02,120
Cosa?
493
00:32:02,200 --> 00:32:06,160
Dieci, nove, otto, sette, sei...
494
00:32:06,240 --> 00:32:07,680
Non ti amo più...
495
00:32:07,760 --> 00:32:10,760
...tre, due, uno.
496
00:32:11,840 --> 00:32:15,240
Tanti auguri a te...
497
00:32:42,880 --> 00:32:44,560
Sottotitoli: Fiona Garrick Di Pinto