1
00:00:12,280 --> 00:00:14,360
Et voici le garage.
2
00:00:15,800 --> 00:00:18,040
Je viens de tout débarrasser.
3
00:00:21,920 --> 00:00:24,120
Pour mon aîné et ses amis.
4
00:00:24,200 --> 00:00:26,800
Ils ont monté une start-up vraiment sympa.
5
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
Moritz !
6
00:00:31,720 --> 00:00:33,000
Susi !
7
00:00:34,480 --> 00:00:36,200
Qu'est-ce que vous faites là ?
8
00:00:36,640 --> 00:00:37,680
J'ai retrouvé Susi.
9
00:00:40,280 --> 00:00:43,920
Dans la forêt. Elle gisait...
10
00:00:45,000 --> 00:00:45,800
sur le sol.
11
00:00:47,440 --> 00:00:49,000
Elle avait la patte en sang.
12
00:00:53,040 --> 00:00:55,080
J'étais chez le véto. Il a dit qu'il...
13
00:00:55,960 --> 00:00:57,080
Fallait l'amputer.
14
00:00:57,160 --> 00:00:58,840
Oui.
15
00:00:59,920 --> 00:01:02,320
Bien, nous avons fait le tour du garage.
16
00:01:02,760 --> 00:01:03,880
Vous êtes qui ?
17
00:01:04,040 --> 00:01:05,040
Windt.
18
00:01:05,120 --> 00:01:06,120
Agent immobilier.
19
00:01:07,080 --> 00:01:10,440
J'ai la tâche ingrate
de trouver quelqu'un pour ce taudis.
20
00:01:10,519 --> 00:01:12,759
On pourrait bien sûr démolir le garage
21
00:01:12,840 --> 00:01:15,840
et construire un...
Un truc pour sauter dedans...
22
00:01:15,960 --> 00:01:19,400
- Comment on dit "piscine" en anglais ?
- Je disais donc,
23
00:01:19,480 --> 00:01:21,520
ce qui nous arrangerait,
24
00:01:21,600 --> 00:01:24,240
c'est que l'acquéreur
nous laisse habiter ici.
25
00:01:24,320 --> 00:01:27,560
Entre nous, si vous restez,
personne n'achètera cette maison.
26
00:01:27,640 --> 00:01:32,120
Si vous ne partez pas de votre plein gré,
nous trouverons un autre moyen.
27
00:01:32,200 --> 00:01:35,080
Lors de votre reconversion,
vous n'avez pas été attentif
28
00:01:35,160 --> 00:01:37,360
pendant les cours sur le droit au bail.
29
00:01:37,840 --> 00:01:40,120
Bonne chance
pour la résiliation du contrat.
30
00:01:40,200 --> 00:01:42,360
Avec un père seul.
31
00:01:42,800 --> 00:01:44,360
Qui est dans la police.
32
00:01:45,880 --> 00:01:47,800
Comment on dit "résiliation" en anglais ?
33
00:01:48,320 --> 00:01:51,040
Mais mon papa
redoute tellement les conflits
34
00:01:51,120 --> 00:01:52,680
qu'il va vous aider à emménager.
35
00:01:53,160 --> 00:01:54,120
Tu sais quoi ?
36
00:01:54,920 --> 00:01:57,480
J'ai toujours eu peur
de devenir con comme maman.
37
00:01:59,440 --> 00:02:01,240
Mais tu sais ce qui est pire ?
38
00:02:05,120 --> 00:02:06,640
Être un loser comme toi.
39
00:02:11,600 --> 00:02:13,240
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
40
00:02:23,720 --> 00:02:27,280
En moyenne, les gens normaux
touchent un écran 2 617 fois par jour.
41
00:02:28,240 --> 00:02:29,480
Les gens normaux.
42
00:02:29,560 --> 00:02:31,920
Et maintenant,
regarde tous ces gens branchés.
43
00:02:33,080 --> 00:02:34,400
Tu ne remarques rien ?
44
00:02:34,480 --> 00:02:37,440
Tout ce qu'il faut
pour un feed Instagram parfait.
45
00:02:37,520 --> 00:02:38,560
Des plats vegan...
46
00:02:38,720 --> 00:02:39,680
Des Fixies...
47
00:02:40,160 --> 00:02:42,240
Des tatouages lourds de sens...
48
00:02:42,680 --> 00:02:46,760
Et pourtant, si j'étais un flic infiltré,
je serais super méfiant.
49
00:02:46,840 --> 00:02:48,560
C'est gros comme une maison !
50
00:02:50,280 --> 00:02:51,800
Personne n'a de portable.
51
00:02:52,040 --> 00:02:53,760
T'as déjà vu ça ?
52
00:02:54,840 --> 00:02:57,520
Ils ont les boulots les plus sympas
en Hollande,
53
00:02:57,600 --> 00:02:59,480
et personne n'a le droit d'en parler
54
00:02:59,560 --> 00:03:01,160
ou de poster quelque chose.
55
00:03:01,240 --> 00:03:02,400
Si on te demande,
56
00:03:02,480 --> 00:03:06,800
t'es censé dire que tu bosses
pour une start-up qui fait de la limonade.
57
00:03:07,680 --> 00:03:09,360
Moi, j'en peux plus.
58
00:03:09,800 --> 00:03:12,800
Je veux raconter à mes copines
ce que je fais.
59
00:03:13,280 --> 00:03:15,600
De quoi on pourrait parler sinon ?
60
00:03:16,000 --> 00:03:18,240
Heureusement que c'est ton dernier jour.
61
00:03:20,800 --> 00:03:24,320
Je suis sûre que c'est ton fort,
de cacher des trucs aux autres.
62
00:03:24,760 --> 00:03:27,600
Moi, quand je mens,
ça se voit tout de suite.
63
00:03:28,720 --> 00:03:31,280
L'année dernière, à Noël, j'ai assuré.
64
00:03:31,360 --> 00:03:32,480
Avec des cadeaux top.
65
00:03:32,960 --> 00:03:34,400
Et j'ai payé avec quoi ?
66
00:03:34,640 --> 00:03:35,800
L'argent de la drogue.
67
00:03:35,960 --> 00:03:37,640
Comme une...
68
00:03:37,720 --> 00:03:38,560
criminelle.
69
00:03:38,640 --> 00:03:41,960
À l'église, j'ai prié tellement fort
que tout le monde m'a regardée.
70
00:03:42,040 --> 00:03:43,480
C'était vraiment gênant.
71
00:03:43,560 --> 00:03:44,880
Même pour le prêtre.
72
00:03:45,480 --> 00:03:47,720
Récemment, j'ai tout raconté à ma mamie.
73
00:03:48,320 --> 00:03:49,280
Quoi ?
74
00:03:49,360 --> 00:03:52,120
Par chance,
elle a fait un AVC et capte plus rien.
75
00:03:52,200 --> 00:03:54,840
Pas par chance...
Enfin bon, elle capte plus rien.
76
00:03:54,920 --> 00:03:58,480
Selon certaines études,
il n'est pas sûr qu'ils ne captent rien.
77
00:03:58,560 --> 00:04:01,680
Bon, je vais devoir la débrancher.
78
00:04:03,040 --> 00:04:04,440
Mamie Eni en sait trop !
79
00:04:07,840 --> 00:04:08,920
Et toi ?
80
00:04:09,000 --> 00:04:11,240
À qui tu as dû mentir pour venir ici ?
81
00:04:12,720 --> 00:04:14,400
Tu peux garder un secret ?
82
00:04:16,840 --> 00:04:17,840
Allez, raconte.
83
00:04:18,480 --> 00:04:20,400
Ma mamie va adorer ton histoire.
84
00:04:20,960 --> 00:04:21,880
Bon.
85
00:04:22,800 --> 00:04:23,720
D'accord.
86
00:04:24,560 --> 00:04:25,360
Alors...
87
00:04:26,760 --> 00:04:28,000
Entre nous,
88
00:04:28,080 --> 00:04:30,320
j'avais pas prévu d'accepter ce boulot.
89
00:04:30,400 --> 00:04:34,000
Mais la vie, c'est pas comme un film.
C'est plutôt comme un jeu vidéo.
90
00:04:34,520 --> 00:04:38,240
Tu dois décider seul,
et tout le monde est contre toi.
91
00:04:39,040 --> 00:04:41,080
Est-ce que je suis un élève normal
92
00:04:41,160 --> 00:04:45,040
qui passe son bac et part faire ses études
dans une grande ville,
93
00:04:45,400 --> 00:04:46,320
comme les autres ?
94
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
Mo, ramène-toi.
95
00:04:48,480 --> 00:04:51,320
Passe ton bac blanc
et fous pas ta vie en l'air !
96
00:04:51,840 --> 00:04:54,320
Ou bien ai-je déjà fait un autre choix ?
97
00:04:57,000 --> 00:04:58,040
T'ES OÙ ?
98
00:05:02,560 --> 00:05:03,880
Puis t'es venu ici ?
99
00:05:04,560 --> 00:05:05,360
Non.
100
00:05:08,280 --> 00:05:10,360
J'ai repris le contrôle.
101
00:05:14,120 --> 00:05:15,360
BLOQUÉ
102
00:05:16,080 --> 00:05:17,120
PROPRIÉTAIRE
103
00:05:18,960 --> 00:05:20,360
MODIFIER AUTORISATIONS
104
00:05:20,440 --> 00:05:22,080
ACCÈS AU SERVEUR MYDRUGS
105
00:05:22,160 --> 00:05:25,520
ACCÈS PORTEFEUILLE BITCOIN
106
00:05:26,680 --> 00:05:28,360
DÉSACTIVER L'ACCÈS AU PORTEFEUILLE
107
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
OUI
108
00:05:29,880 --> 00:05:31,000
VOUS ÊTES DÉCONNECTÉ
109
00:05:31,720 --> 00:05:33,200
UTILISATEUR BIGL BLOQUÉ
110
00:05:40,520 --> 00:05:43,160
C'est toi qui voulais tout savoir.
111
00:05:44,400 --> 00:05:47,280
À situation exceptionnelle,
mesures exceptionnelles.
112
00:05:52,760 --> 00:05:54,160
Et me voilà ici.
113
00:05:54,720 --> 00:05:56,160
Dans mon propre bureau.
114
00:05:56,240 --> 00:05:57,960
Avec vue sur le port.
115
00:05:59,080 --> 00:06:00,840
Bienvenue chez Good Times.
116
00:06:05,200 --> 00:06:06,520
Le rêve devient réalité.
117
00:06:16,920 --> 00:06:18,560
UTILISATEUR BIGL SUPPRIMÉ
118
00:06:23,520 --> 00:06:25,320
SOLDE
119
00:06:27,240 --> 00:06:28,720
MO A VOLÉ MYDRUGS.
120
00:06:28,800 --> 00:06:31,560
J'AI PLUS ACCÈS !
IL A LES CACHETS ET LES BITCOINS
121
00:06:31,640 --> 00:06:33,000
ON PEUT VOLER UN SITE ?
122
00:06:33,080 --> 00:06:35,440
PUTAIN ! QU'EST-CE QU'ON PEUT FAIRE ?
123
00:06:36,160 --> 00:06:38,320
LIEN MYDRUGS ACTIF
INITIER AUTODESTRUCTION ?
124
00:06:44,640 --> 00:06:46,320
NON. RIEN.
125
00:06:46,760 --> 00:06:50,600
T'en fais pas.
Ça fait partie de la réussite, non ?
126
00:06:50,680 --> 00:06:54,840
Mark Zuckerberg lui aussi a volé Facebook
à deux de ses camarades de fac.
127
00:06:56,360 --> 00:06:57,920
Mais tout le monde le déteste.
128
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
Je parle trop ?
129
00:07:01,160 --> 00:07:01,960
J'arrête.
130
00:07:03,960 --> 00:07:05,520
Quitter un lieu ne signifie pas
131
00:07:05,600 --> 00:07:08,440
que les personnes
qu'on quitte ne comptent plus.
132
00:07:09,440 --> 00:07:10,400
Windt. Agent immobilier.
133
00:07:10,480 --> 00:07:11,400
VENDU
134
00:07:13,600 --> 00:07:15,280
Et c'est réciproque.
135
00:07:17,720 --> 00:07:20,200
Pour certains,
je compte plus que je pensais.
136
00:07:21,160 --> 00:07:22,800
Ils ne sont pas nombreux.
137
00:07:22,880 --> 00:07:24,440
Une personne, pour être honnête.
138
00:07:24,520 --> 00:07:25,880
Je peux aller aux WC ?
139
00:07:38,720 --> 00:07:41,120
Au cas où,
il y a une sorte de porte dérobée.
140
00:07:42,680 --> 00:07:46,040
Bref, c'était une semaine
tout à fait normale.
141
00:07:50,280 --> 00:07:53,320
C'est bien que tu commences déjà
à t'acclimater.
142
00:07:55,720 --> 00:07:57,440
Ne t'attache pas trop à elle.
143
00:07:59,040 --> 00:07:59,840
Alors ?
144
00:08:00,560 --> 00:08:02,520
Tu profites de ton dernier jour ?
145
00:08:03,680 --> 00:08:06,560
Si c'était le dernier jour de ta vie,
tu ferais quoi ?
146
00:08:06,640 --> 00:08:09,640
- J'aurais déjà retiré son pantalon.
- Ah oui ?
147
00:08:18,280 --> 00:08:19,200
Elle a dit quoi ?
148
00:08:20,720 --> 00:08:23,320
Un truc genre "carpe diem".
Mais en plus compliqué.
149
00:08:23,400 --> 00:08:24,560
Et en néerlandais.
150
00:08:25,240 --> 00:08:27,120
D'ailleurs... suis-moi.
151
00:08:27,680 --> 00:08:29,000
Je te montre un truc.
152
00:08:36,560 --> 00:08:38,560
Et ils ont accepté ta démission ?
153
00:08:38,640 --> 00:08:42,760
J'ai dit que je voulais découvrir
ce qui compte pour moi dans la vie.
154
00:08:42,840 --> 00:08:44,480
Ils m'ont répondu...
155
00:08:48,200 --> 00:08:50,960
On peut traîner un cheval
jusqu'à l'eau, mais...
156
00:08:51,040 --> 00:08:52,480
On ne le forcera pas à boire.
157
00:08:53,000 --> 00:08:54,600
Tu parles hollandais ?
158
00:08:54,680 --> 00:08:56,400
Non. Mais j'ai déjà entendu ça.
159
00:09:01,640 --> 00:09:02,640
Rouge ou bleu ?
160
00:09:06,000 --> 00:09:07,480
J'aime pas trop ça.
161
00:09:07,560 --> 00:09:08,600
Allez !
162
00:09:09,360 --> 00:09:11,440
Il n'y a aucun danger.
163
00:09:12,000 --> 00:09:14,800
Et tu ne trouveras pas plus frais que ça.
164
00:09:15,240 --> 00:09:18,920
Elon Musk ne vend pas de voitures
sans rien y connaître.
165
00:09:19,520 --> 00:09:22,320
En fait, c'est le grand problème de Tesla.
166
00:09:22,720 --> 00:09:25,560
En plus,
c'est Bosch qui conçoit les moteurs.
167
00:09:25,960 --> 00:09:27,560
Puis rien que les interstices...
168
00:09:27,640 --> 00:09:30,880
- À côté d'une voiture allemande...
- Si te prends le rouge,
169
00:09:30,960 --> 00:09:32,680
tu seras illuminé
170
00:09:32,760 --> 00:09:36,040
et tu sauras enfin ce que tu vends.
Ou bien...
171
00:09:36,520 --> 00:09:37,920
tu prends le bleu,
172
00:09:38,000 --> 00:09:40,480
et il se passera exactement la même chose.
173
00:09:42,240 --> 00:09:43,520
Au milligramme près.
174
00:09:58,640 --> 00:09:59,520
Alors ?
175
00:10:00,480 --> 00:10:01,480
Tu le sens ?
176
00:10:02,280 --> 00:10:03,080
Quoi ?
177
00:10:05,160 --> 00:10:07,240
Ça va prendre encore 20 minutes.
178
00:10:09,320 --> 00:10:10,800
Qu'est-ce que tu veux faire ?
179
00:10:15,200 --> 00:10:17,320
Je dois faire un tour aux toilettes.
180
00:10:21,440 --> 00:10:22,760
En bas de l'escalier.
181
00:10:27,800 --> 00:10:29,880
Si t'es pas là dans cinq minutes,
182
00:10:29,960 --> 00:10:31,480
j'appelle la police.
183
00:10:59,560 --> 00:11:03,400
Crois-moi, j'aimerais bien avoir ce machin
184
00:11:03,640 --> 00:11:05,520
qu'ils ont dans Men In Black.
185
00:11:07,120 --> 00:11:08,600
Et tu oublies tout.
186
00:11:09,320 --> 00:11:13,000
Mais malheureusement,
ces trucs-là, ça n'existe qu'au cinéma.
187
00:11:14,320 --> 00:11:15,160
Désolé.
188
00:11:33,920 --> 00:11:34,760
Merde.
189
00:12:07,120 --> 00:12:08,840
VISAGE NON RECONNU
190
00:12:08,920 --> 00:12:10,120
ESSAYEZ DE NOUVEAU
191
00:12:10,200 --> 00:12:11,440
SCAN
192
00:12:11,520 --> 00:12:12,320
SALUT, MIA
193
00:12:38,360 --> 00:12:41,320
DÉSOLÉE, JE SUIS PARTIE, MAL DE TÊTE.
194
00:12:41,400 --> 00:12:44,440
VOUS ALLEZ ME MANQUER,
SURTOUT MAARTEN.
195
00:13:08,640 --> 00:13:09,880
Jour de paie.
196
00:13:17,840 --> 00:13:18,800
Tu viens ?
197
00:13:19,120 --> 00:13:21,760
Il est tard.
Je voudrais pas que ton père ou ce...
198
00:13:22,600 --> 00:13:24,560
Lénine se mettent à ta recherche.
199
00:13:27,800 --> 00:13:28,600
Viens.
200
00:13:51,160 --> 00:13:54,080
Crois-moi, ça va te passer.
201
00:13:55,440 --> 00:13:56,240
Tes potes.
202
00:13:57,160 --> 00:13:58,680
Le beau et l'handicapé.
203
00:13:59,080 --> 00:14:01,760
Dans six mois,
tu les auras complètement oubliés.
204
00:14:01,840 --> 00:14:02,840
Vraiment.
205
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
Papa ?
206
00:14:37,000 --> 00:14:38,280
Faut que je te parle.
207
00:14:45,360 --> 00:14:46,240
Papa !
208
00:15:10,040 --> 00:15:12,160
On peut rester dans la maison !
209
00:15:12,520 --> 00:15:15,160
Un investisseur anonyme achète la maison
210
00:15:15,240 --> 00:15:17,600
et nous, on peut y rester gratuitement.
211
00:15:17,680 --> 00:15:19,120
Je sais pas pourquoi.
212
00:15:19,200 --> 00:15:22,680
Mais parfois,
même un loser comme moi a de la chance.
213
00:15:25,120 --> 00:15:26,320
Je suis désolé, je...
214
00:15:26,400 --> 00:15:27,320
Non.
215
00:15:27,840 --> 00:15:28,760
T'as raison.
216
00:15:29,160 --> 00:15:31,400
Regarde-toi. T'es un battant.
217
00:15:31,480 --> 00:15:35,080
Tu ne seras jamais
à la merci d'une bande de crétins.
218
00:15:35,840 --> 00:15:36,760
Papa !
219
00:15:36,840 --> 00:15:40,440
Ben quoi ? Le gars nous laisse la maison
pour au moins 10 ans !
220
00:15:40,520 --> 00:15:44,400
D'après Windt, c'est une astuce fiscale.
D'après moi, c'est juste un crétin.
221
00:15:44,480 --> 00:15:46,640
Mais au fond, on s'en bat les couilles.
222
00:15:46,720 --> 00:15:47,720
Papa !
223
00:15:47,800 --> 00:15:48,600
Pardon.
224
00:15:48,760 --> 00:15:50,400
Mais je m'en fous vraiment.
225
00:15:51,120 --> 00:15:52,920
- Tu as bu ?
- Mais non !
226
00:15:53,280 --> 00:15:54,960
Enfin, juste un peu.
227
00:15:59,280 --> 00:16:01,800
C'est le moment parfait
pour un selfie de famille.
228
00:16:02,160 --> 00:16:02,960
D'accord.
229
00:16:04,680 --> 00:16:05,480
Un selfie...
230
00:16:05,880 --> 00:16:06,680
Je crois...
231
00:16:07,920 --> 00:16:11,080
qu'on va enfin remonter la pente.
232
00:16:16,240 --> 00:16:20,240
CHER DR JEFFERSON,
JE NE SUIS HÉLAS PLUS EN MESURE DE PAYER
233
00:16:20,320 --> 00:16:23,600
POUR LE TRAITEMENT DE MON CANCER.
234
00:16:27,880 --> 00:16:31,640
MERCI D'AVOIR ÉTÉ
ACCOMMODANT POUR M'AIDER,
235
00:16:31,720 --> 00:16:34,440
MAIS JE DOIS ANNULER L'OPÉRATION.
236
00:16:34,520 --> 00:16:37,640
BIEN À VOUS ET MERCI POUR TOUT.
237
00:16:40,560 --> 00:16:43,200
ENVOYER LE MESSAGE
238
00:16:53,520 --> 00:16:55,000
On trouvera l'argent.
239
00:16:57,080 --> 00:16:58,240
C'est sûr.
240
00:17:05,560 --> 00:17:07,280
Même sans ce Moritz à la con.
241
00:17:20,880 --> 00:17:22,960
Encore un, Susi !
242
00:17:23,040 --> 00:17:25,520
On peut pas s'en aller sur trois jambes.
243
00:17:25,599 --> 00:17:29,599
SOLDE
244
00:18:04,520 --> 00:18:07,480
T'as rompu avec Lenny,
ou c'est Dan qui te l'a piqué ?
245
00:18:10,440 --> 00:18:12,360
C'est bien que tu sois venu.
246
00:18:12,920 --> 00:18:14,360
Bien, mesdames et messieurs.
247
00:18:14,440 --> 00:18:17,880
Espérons que cette fois-ci,
il n'y a pas de pyromane.
248
00:18:18,360 --> 00:18:20,840
Toi aussi, t'es un peu une criminelle.
249
00:18:21,480 --> 00:18:23,360
Je sais pas de quoi tu parles.
250
00:18:24,720 --> 00:18:27,760
Ben, incendie criminel.
Donc au minimum du TIG.
251
00:18:28,280 --> 00:18:31,560
Et une amende,
puisque les pompiers se sont déplacés.
252
00:18:33,680 --> 00:18:34,560
Merci.
253
00:18:35,880 --> 00:18:39,400
De te permettre de passer
ton bac blanc d'anglais ?
254
00:18:41,360 --> 00:18:42,200
Non.
255
00:18:42,280 --> 00:18:43,520
De m'avoir montré
256
00:18:43,680 --> 00:18:47,240
que quand un ami est super chiant,
c'est qu'il a besoin de toi.
257
00:18:47,320 --> 00:18:49,280
Silence, s'il vous plaît.
258
00:18:50,080 --> 00:18:52,560
Vous pouvez commencer. Bonne chance.
259
00:18:54,560 --> 00:18:56,440
C'est grave, tes ennuis ?
260
00:18:59,840 --> 00:19:00,720
- Mo.
- Lisa !
261
00:19:01,240 --> 00:19:02,200
S'il vous plaît.
262
00:19:11,160 --> 00:19:13,200
Votre attention, s'il vous plaît.
263
00:19:13,280 --> 00:19:16,240
Une vente de gaufres aura lieu
dans le hall pendant la pause.
264
00:19:17,560 --> 00:19:19,440
Le truc avec les plantes...
265
00:19:23,760 --> 00:19:25,600
En Inde, tout le monde fait ça.
266
00:19:25,920 --> 00:19:28,680
D'après internet,
c'est là qu'il y a les vitamines.
267
00:19:28,760 --> 00:19:30,760
Et d'après internet, Lady Gaga a un zizi.
268
00:19:45,520 --> 00:19:47,120
- On te croyait mort.
- On espérait.
269
00:19:47,400 --> 00:19:48,200
Non.
270
00:19:49,000 --> 00:19:50,800
Kowinski n'a rien dit ?
271
00:19:51,560 --> 00:19:52,600
J'avais une grippe.
272
00:19:53,040 --> 00:19:54,640
Et là, tu fais du sport ?
273
00:19:55,760 --> 00:19:56,920
Allez, on se casse.
274
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
Faut qu'on parle.
275
00:19:58,720 --> 00:20:01,000
- On s'est tout dit.
- C'est important.
276
00:20:01,440 --> 00:20:02,560
Vous êtes en danger.
277
00:20:03,200 --> 00:20:04,520
On est en danger.
278
00:20:05,720 --> 00:20:06,880
J'ai vu...
279
00:20:07,440 --> 00:20:08,360
comment Maarten...
280
00:20:09,040 --> 00:20:10,360
Ils tuent les gens.
281
00:20:10,680 --> 00:20:12,560
Et pourquoi on te croirait, cette fois ?
282
00:20:13,000 --> 00:20:14,120
C'est la vérité.
283
00:20:14,200 --> 00:20:16,760
Souviens-toi,
t'as déjà dit ça la dernière fois,
284
00:20:16,840 --> 00:20:19,000
mais c'était un mensonge.
285
00:20:19,080 --> 00:20:21,400
Je savais pas encore
que c'était la vérité.
286
00:20:21,480 --> 00:20:23,160
- Donc un mensonge.
- Non.
287
00:20:24,160 --> 00:20:27,120
Les Hollandais ont menti.
Moi, j'ai dit la vérité.
288
00:20:27,200 --> 00:20:29,160
Ils tuent tous ceux qui raccrochent.
289
00:20:30,240 --> 00:20:32,320
Je viens de le découvrir.
290
00:20:34,240 --> 00:20:35,880
C'était donc pas un mensonge.
291
00:20:35,960 --> 00:20:39,640
Le problème, c'est que
tu nous as menti délibérément, connard.
292
00:20:39,720 --> 00:20:43,520
Je vous ai dit la vérité sans le savoir.
C'est complètement différent...
293
00:20:46,560 --> 00:20:47,760
C'est différent.
294
00:20:48,400 --> 00:20:49,880
Je nous ai sauvé la vie.
295
00:20:51,520 --> 00:20:53,760
J'ai vu Maarten tuer quelqu'un.
296
00:20:53,840 --> 00:20:56,920
Quelqu'un qui voulait raccrocher
et qui en savait trop.
297
00:20:57,680 --> 00:20:59,800
Je sais pas quels sont vos plans.
298
00:21:00,160 --> 00:21:03,240
Mais si vous me tenez au courant,
vous êtes en sécurité.
299
00:21:04,480 --> 00:21:05,440
J'espère.
300
00:21:06,800 --> 00:21:08,880
Je vous informe dès que j'ai un plan.
301
00:21:09,120 --> 00:21:10,480
Genre aller à l'étranger.
302
00:21:11,960 --> 00:21:13,800
Et tu pensais à quoi ?
303
00:21:13,880 --> 00:21:14,840
Bali ?
304
00:21:16,040 --> 00:21:19,280
On pourrait mettre de côté
nos disputes professionnelles
305
00:21:19,360 --> 00:21:21,760
et se concentrer sur notre amitié !
306
00:21:21,840 --> 00:21:25,080
Tu croyais vraiment
que c'était un différend professionnel ?
307
00:21:25,840 --> 00:21:29,240
En fait, tu t'es rendu compte
que tout seul, t'arrives à rien.
308
00:21:30,520 --> 00:21:32,440
Amitié, tu parles ! Franchement...
309
00:21:32,720 --> 00:21:34,840
T'aurais passé autant de temps avec Lenny
310
00:21:34,920 --> 00:21:38,400
s'il avait pas écrit le code
pour tes idées de merde ?
311
00:21:39,680 --> 00:21:41,600
Maintenant, t'as plus personne.
312
00:21:44,440 --> 00:21:48,200
Et crois pas que t'es seul
parce que t'es un génie incompris.
313
00:21:48,280 --> 00:21:50,800
T'es seul,
parce que t'es quelqu'un de mauvais.
314
00:22:04,920 --> 00:22:06,640
Voilà, comme convenu.
315
00:22:06,720 --> 00:22:08,080
Merci pour tout.
316
00:22:18,080 --> 00:22:20,360
Vous l'avez entendu.
Trouvez les deux gars.
317
00:22:32,480 --> 00:22:34,560
J'y vais, d'accord ? À demain.
318
00:22:34,640 --> 00:22:35,560
À demain.
319
00:22:35,920 --> 00:22:37,600
- Salut, Volker.
- Salut, James.
320
00:22:48,240 --> 00:22:49,720
Salut, James.
321
00:22:51,880 --> 00:22:54,120
Pourquoi tout le monde m'appelle James ?
322
00:22:54,200 --> 00:22:55,680
Tu sais pas qui t'es ?
323
00:22:55,760 --> 00:22:57,240
- T'es James Dean !
- Qui ?
324
00:22:58,080 --> 00:23:00,400
Tu connais James Dean, quand même !
325
00:23:02,560 --> 00:23:03,480
Oh là là !
326
00:23:06,320 --> 00:23:08,880
Ah oui, celui-là. Si, je connais.
327
00:23:11,200 --> 00:23:12,960
Bon, j'ai réfléchi.
328
00:23:13,440 --> 00:23:14,760
Nous, on est Apple.
329
00:23:15,040 --> 00:23:16,520
Et Moritz, c'est Microsoft.
330
00:23:16,600 --> 00:23:20,360
Et les gens ne vont pas tarder
à en avoir marre de Microsoft
331
00:23:20,440 --> 00:23:22,840
et à se tourner
vers la marque plus branchée.
332
00:23:24,360 --> 00:23:26,400
- De quoi tu parles ?
- Tiens.
333
00:23:27,240 --> 00:23:29,480
Comme je m'ennuyais,
j'ai essayé des trucs.
334
00:23:29,760 --> 00:23:32,000
T'as programmé une nouvelle page ?
335
00:23:33,000 --> 00:23:34,240
CandyBay !
336
00:23:34,960 --> 00:23:36,760
Une assurance-vie pour toi.
337
00:23:37,520 --> 00:23:38,800
C'est juste un mock-up.
338
00:23:39,440 --> 00:23:41,560
Le mock-up d'une assurance-vie.
339
00:23:41,640 --> 00:23:43,000
Génial ! Il est super.
340
00:23:43,080 --> 00:23:43,880
Je sais pas.
341
00:23:44,840 --> 00:23:46,720
Toi et ta phobie des imitations !
342
00:23:47,120 --> 00:23:50,400
"Coder, c'est de l'art.
Un Picasso, ça ne s'imite pas !"
343
00:23:53,400 --> 00:23:56,720
Il préférerait se flinguer
que de copier MyDrugs.
344
00:23:57,480 --> 00:23:59,760
- Il nous reste combien d'argent ?
- 45 000.
345
00:23:59,840 --> 00:24:01,320
45 000 ?
346
00:24:01,400 --> 00:24:04,000
Vous avez lancé MyDrugs
avec beaucoup moins que ça.
347
00:24:05,960 --> 00:24:08,560
Les gars, on a un capital de départ,
348
00:24:09,320 --> 00:24:10,960
un service marketing,
349
00:24:11,160 --> 00:24:13,960
la meilleure codeuse...
sans vouloir t'offenser.
350
00:24:31,160 --> 00:24:32,560
En fait, c'est pas ça.
351
00:24:33,240 --> 00:24:35,560
- T'es encore amoureux de Moritz.
- Quoi ?
352
00:24:35,640 --> 00:24:36,800
Je peux pas le faire.
353
00:24:37,280 --> 00:24:38,280
Moritz est mon...
354
00:24:38,360 --> 00:24:39,240
Dis pas "ami" !
355
00:24:39,320 --> 00:24:40,400
Il allait le dire.
356
00:24:40,480 --> 00:24:41,600
Je sais, bordel !
357
00:24:42,120 --> 00:24:45,000
Pourquoi ? Après tout ce qu'il t'a fait !
358
00:24:45,360 --> 00:24:49,040
Ce qu'il nous a fait. Lenny, allez !
359
00:24:49,120 --> 00:24:52,240
Si tu veux pas le faire à cause de lui,
fais-le pour moi.
360
00:24:52,720 --> 00:24:56,000
On va trouver l'argent pour
ton traitement, même si c'est dangereux
361
00:24:56,080 --> 00:24:59,120
et que ça prend du temps
avant qu'on puisse tenir tête à MyDrugs.
362
00:24:59,200 --> 00:25:02,120
Mais on est tes amis,
et on va surmonter ça ensemble.
363
00:25:02,320 --> 00:25:04,120
Ça pourrait aller assez vite.
364
00:25:10,160 --> 00:25:14,000
Tu as prévu un système de refroidissement
dans ton Étoile de la mort ?
365
00:25:14,920 --> 00:25:16,280
Je le savais !
366
00:25:16,800 --> 00:25:18,240
T'es génial !
367
00:25:18,320 --> 00:25:19,640
Système de refroidissement ?
368
00:25:20,280 --> 00:25:21,520
Recherche sur Google.
369
00:25:25,960 --> 00:25:28,560
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
370
00:25:28,640 --> 00:25:29,440
)Et...
371
00:25:30,080 --> 00:25:31,960
si Moritz avait dit la vérité ?
372
00:25:32,040 --> 00:25:34,720
S'ils voulaient nous tuer,
on serait déjà morts.
373
00:25:39,400 --> 00:25:41,280
PAYS-BAS
374
00:25:43,280 --> 00:25:44,920
Itinéraire calculé.
375
00:25:45,000 --> 00:25:49,120
Destination Pays-Bas.
Attachez votre ceinture.
376
00:25:49,400 --> 00:25:51,080
Bon voyage et restez détendu.
377
00:25:58,200 --> 00:25:59,520
T'as sans doute raison.
378
00:25:59,920 --> 00:26:02,200
Eh oui, le système de refroidissement.
379
00:26:02,280 --> 00:26:04,080
Le point de rupture.
380
00:26:04,160 --> 00:26:06,120
La preuve ultime de défiance.
381
00:26:06,400 --> 00:26:10,320
Chaque minute, la montre de Lenny
envoie un signal au serveur de MyDrugs.
382
00:26:10,400 --> 00:26:12,720
On appelle ça un signal "keepalive".
383
00:26:13,120 --> 00:26:15,720
Si elle est désactivée,
le signal est interrompu
384
00:26:15,800 --> 00:26:18,480
et un script d'autodestruction
est activé sur le serveur.
385
00:26:19,720 --> 00:26:22,080
Tous ce qui a trait à MyDrugs est effacé.
386
00:26:22,160 --> 00:26:23,480
Les données des utilisateurs.
387
00:26:23,560 --> 00:26:24,520
Les mots de passe.
388
00:26:25,120 --> 00:26:26,240
Les bitcoins.
389
00:26:44,000 --> 00:26:46,360
S'il existait un bouton
qui effacerait tout...
390
00:26:48,120 --> 00:26:49,360
tu appuierais dessus ?
391
00:26:49,880 --> 00:26:51,600
J'aimerais le programmer.
392
00:27:15,640 --> 00:27:18,280
Il faut avoir tout perdu
pour savoir ce qu'on veut vraiment.
393
00:27:19,080 --> 00:27:20,280
Et tu voulais quoi ?
394
00:27:20,880 --> 00:27:21,840
L'amitié
395
00:27:22,960 --> 00:27:23,960
ou l'argent ?
396
00:27:24,880 --> 00:27:26,400
C'est l'heure, non ?
397
00:27:28,600 --> 00:27:29,800
Oui, dans un instant.
398
00:27:30,040 --> 00:27:32,040
Bon, désolé. Je dois y aller.
399
00:27:35,000 --> 00:27:36,720
Tout finit toujours bien.
400
00:27:36,880 --> 00:27:39,920
Et si ce n'est pas bien,
c'est que ce n'est pas la fin.
401
00:27:45,600 --> 00:27:46,600
J'ai une blague.
402
00:27:46,680 --> 00:27:48,760
Deux choses mènent au succès.
403
00:27:48,960 --> 00:27:51,000
Primo : ne dis jamais tout ce que tu sais.
404
00:27:52,240 --> 00:27:53,840
D'accord. Et secundo ?
405
00:27:54,560 --> 00:27:56,520
Thorsten, c'est ça, la blague.
406
00:27:56,920 --> 00:27:58,080
Allez, Mo, on y va.
407
00:28:30,040 --> 00:28:32,240
Sous-titres : Frédéric Winter