1
00:00:11,640 --> 00:00:13,320
Aspettiamo e vediamo.
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,600
Sono certo che Susi starà bene.
3
00:00:16,320 --> 00:00:19,080
So che non è facile ora,
4
00:00:19,160 --> 00:00:21,600
ma possiamo provare
a essere una famiglia normale.
5
00:00:24,040 --> 00:00:25,560
PARLIAMO DI QUELLO
CHE È SUCCESSO
6
00:00:25,640 --> 00:00:29,520
Moritz, metti giù il cellulare
e di' qualcosa di carino a tua sorella.
7
00:00:30,920 --> 00:00:33,560
Ho sentito che i cani vecchi o malati
si ritirano in natura
8
00:00:33,640 --> 00:00:35,480
quando sentono che è ora di morire.
9
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
O erano i gatti...
10
00:00:39,480 --> 00:00:40,520
Zitto.
11
00:00:40,600 --> 00:00:41,560
Sì, i gatti.
12
00:00:43,040 --> 00:00:46,160
Passa una bella giornata a scuola
con i tuoi amici
13
00:00:46,240 --> 00:00:48,920
e dopo possiamo controllare ancora
al rifugio animali.
14
00:00:49,000 --> 00:00:53,040
Moritz, sono sicuro che le cose con Lisa
si sistemeranno.
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,480
Risolveremo tutto, ok?
16
00:00:56,360 --> 00:00:58,000
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
17
00:01:12,880 --> 00:01:13,680
Gerda?
18
00:01:14,000 --> 00:01:15,040
Hai visto Lisa?
19
00:01:15,360 --> 00:01:17,840
- Non riesco a rintracciarla e...
- Dove eri ieri sera?
20
00:01:18,400 --> 00:01:19,560
Dove eri ieri sera?
21
00:01:20,120 --> 00:01:22,600
- Lenny e io... un imprevisto.
- Sì? Con Fortnite?
22
00:01:22,680 --> 00:01:23,680
Netflix? Pornhub?
23
00:01:23,760 --> 00:01:25,480
Daniel, posso spiegare, ma ora...
24
00:01:25,560 --> 00:01:28,320
Ora mi devi aiutare
con questo test del cazzo.
25
00:01:28,840 --> 00:01:31,240
Siediti di fronte a me
e accertati che possa copiare.
26
00:01:31,960 --> 00:01:32,840
Andiamo.
27
00:01:32,920 --> 00:01:33,760
Forza.
28
00:01:34,280 --> 00:01:36,960
I miei ominidi preferiti.
29
00:01:37,040 --> 00:01:38,360
Siamo tutti qui?
30
00:01:38,440 --> 00:01:40,760
No, vedo che Novak, Lisa, è assente.
31
00:01:40,840 --> 00:01:42,440
Le catecolamine nell'aria mi dicono
32
00:01:42,520 --> 00:01:45,160
che non vedete l'ora del test pre-diploma.
33
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Scambio i quesiti con i telefonini.
34
00:01:59,640 --> 00:02:02,280
Tuo padre ti ha detto
della nostra telefonata?
35
00:02:02,760 --> 00:02:05,560
Ci serve una vittoria oggi
o rischi la bocciatura.
36
00:02:05,640 --> 00:02:07,000
Grande uomo tuo padre.
37
00:02:07,160 --> 00:02:09,320
Come uomo e giocatore.
38
00:02:13,039 --> 00:02:14,119
Non hai una bella cera.
39
00:02:14,199 --> 00:02:16,439
Aspetta un secondo, sei sotto stress?
40
00:02:17,640 --> 00:02:20,080
Alti livelli di cortisolo. Ce la farai.
41
00:02:20,160 --> 00:02:21,040
Sei forte.
42
00:02:22,000 --> 00:02:25,120
Mettete in moto il litro e quattro
di materia grigia che avete.
43
00:02:25,200 --> 00:02:28,120
Anche se per le donne
è solo un litro e due.
44
00:02:28,200 --> 00:02:29,920
Non che faccia differenza.
45
00:02:30,000 --> 00:02:31,080
Qualitativamente.
46
00:02:31,960 --> 00:02:34,640
Anche i cervelli piccoli vanno bene.
Più reticolazione.
47
00:02:35,000 --> 00:02:36,560
Corteccia più spessa.
48
00:02:38,760 --> 00:02:41,760
Vero, Lisa? Cervelli da dieci e lode.
49
00:02:42,120 --> 00:02:45,000
Possono fare tutto
quello che fanno quelli grandi.
50
00:02:45,080 --> 00:02:46,040
Oggi.
51
00:02:46,600 --> 00:02:48,720
- Lisa!
- Cominciate.
52
00:03:17,520 --> 00:03:19,880
MENO RIPOLARIZZATO
53
00:03:21,520 --> 00:03:22,800
Fatela finita!
54
00:03:33,560 --> 00:03:34,920
Ho finito.
55
00:03:35,680 --> 00:03:36,520
Grazie.
56
00:03:36,720 --> 00:03:37,920
Sapete cosa vuol dire.
57
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Da ora, niente visite al bagno.
58
00:03:44,320 --> 00:03:45,280
Scusa.
59
00:03:46,600 --> 00:03:47,880
- Hai finito anche tu?
- Sì.
60
00:03:48,840 --> 00:03:50,080
La nostra squadra da sogno.
61
00:03:53,520 --> 00:03:54,720
Non hai una bella cera.
62
00:03:55,600 --> 00:03:56,880
Troppo cortisolo.
63
00:03:58,400 --> 00:03:59,640
Cos'hai che non va?
64
00:04:01,120 --> 00:04:02,080
È per ieri sera?
65
00:04:02,720 --> 00:04:04,120
È per gli ultimi mesi.
66
00:04:07,840 --> 00:04:08,640
Ok.
67
00:04:09,000 --> 00:04:13,120
Ti dirò come penso tu faccia soldi
con la tua piccola start-up.
68
00:04:13,200 --> 00:04:14,320
Ok? Decisione tua.
69
00:04:16,160 --> 00:04:17,880
Posso avere la vostra attenzione?
70
00:04:17,960 --> 00:04:20,320
Che cazzo fai? Chiaramente già lo sai.
71
00:04:20,400 --> 00:04:22,960
- Voglio sentirtelo dire.
- Cosa vuoi sentire?
72
00:04:24,480 --> 00:04:27,000
Che sono un re dello spaccio
internazionale su Internet?
73
00:04:27,079 --> 00:04:28,599
- Sei cosa?
- Cosa?
74
00:04:29,200 --> 00:04:30,000
No!
75
00:04:30,920 --> 00:04:32,320
Certo che no.
76
00:04:33,720 --> 00:04:36,400
Rilassati. Visto quanto menti,
sei davvero ingenuo.
77
00:04:38,120 --> 00:04:40,480
E dubito che i re dello spaccio
si definiscano tali.
78
00:04:40,560 --> 00:04:41,440
Suona strano.
79
00:04:43,320 --> 00:04:45,080
Per questo mi hai lasciato?
80
00:04:46,360 --> 00:04:48,000
Avresti potuto dirmi la verità.
81
00:04:52,680 --> 00:04:54,320
Voglio solo sapere perché.
82
00:04:56,880 --> 00:04:57,680
Perché?
83
00:04:58,360 --> 00:04:59,160
Sì.
84
00:05:00,480 --> 00:05:04,560
Perché sei tornata dall'America
e all'improvviso sapevi chi dovevi essere.
85
00:05:05,360 --> 00:05:07,120
E come doveva essere il tuo ragazzo.
86
00:05:08,920 --> 00:05:10,320
Avrei dovuto arrabbiarmi.
87
00:05:11,440 --> 00:05:12,760
Da quanto ci conosciamo?
88
00:05:13,840 --> 00:05:15,480
Da quanto siamo insperabili?
89
00:05:16,400 --> 00:05:17,680
Poi te ne vai per un anno
90
00:05:17,760 --> 00:05:20,040
e ti stufi del perdente
che è il tuo ragazzo.
91
00:05:20,520 --> 00:05:21,480
Avrei dovuto odiarti.
92
00:05:22,000 --> 00:05:24,840
Ma invece ho cercato di essere chi volevi.
93
00:05:24,920 --> 00:05:26,320
E forse sono quella persona.
94
00:05:28,760 --> 00:05:29,720
Stai zitto, Timo!
95
00:05:31,320 --> 00:05:32,720
Dovrei ringraziarti.
96
00:05:35,400 --> 00:05:37,760
Grazie, Lisa, per avermi mollato.
97
00:05:38,600 --> 00:05:41,880
Per tutta la vita ho cercato qualcosa
in cui superassi tutti.
98
00:05:42,600 --> 00:05:44,040
E grazie a te, l'ho trovata.
99
00:05:45,720 --> 00:05:46,520
Spacciare?
100
00:05:48,720 --> 00:05:51,200
MyDrugs è una start-up di successo.
101
00:05:52,200 --> 00:05:53,560
La mia start-up di successo.
102
00:05:54,440 --> 00:05:56,840
Ho gente che lavora per me. E gli piace.
103
00:05:56,920 --> 00:05:59,560
Online sono amato.
A chi importa cosa vendiamo?
104
00:05:59,640 --> 00:06:00,440
Esatto!
105
00:06:00,520 --> 00:06:04,280
Hai trovato qualcosa in cui superi tutti,
ma non è MyDrugs.
106
00:06:06,000 --> 00:06:07,160
Sei troppo intelligente
107
00:06:07,240 --> 00:06:09,800
per buttare la tua vita
per qualcosa di così sciocco.
108
00:06:10,480 --> 00:06:13,280
Potresti finire la scuola
e avere una vera start-up.
109
00:06:13,360 --> 00:06:14,720
Una di cui essere fiero.
110
00:06:15,600 --> 00:06:18,080
Una di cui puoi parlare con i tuoi
e la tua ragazza.
111
00:06:19,520 --> 00:06:22,720
E che non ti metterebbe alle calcagna
la polizia federale, cazzo!
112
00:06:24,760 --> 00:06:27,680
Vai a casa, cancella il sito.
Prendi il controllo della tua vita.
113
00:06:29,200 --> 00:06:30,040
Altrimenti?
114
00:06:30,120 --> 00:06:32,320
Altrimenti? Andrai in galera.
115
00:06:33,280 --> 00:06:34,560
Quindi faresti la spia?
116
00:06:44,400 --> 00:06:47,480
HAI VISITE DALL'OLANDA
117
00:06:48,640 --> 00:06:49,440
Merda.
118
00:06:51,760 --> 00:06:52,600
Scusami.
119
00:06:52,840 --> 00:06:56,520
Allora, avevo altre due fette
di torta al cioccolato.
120
00:06:57,040 --> 00:06:58,800
E una....
121
00:07:00,800 --> 00:07:03,600
cheesecake in freezer.
122
00:07:04,200 --> 00:07:05,000
Io...
123
00:07:05,960 --> 00:07:08,200
Moritz! Sei già tornato.
124
00:07:08,680 --> 00:07:10,840
- Non hai l'esame di biologia?
- Sì, ma...
125
00:07:11,240 --> 00:07:12,600
Era facile, ho finito presto.
126
00:07:13,760 --> 00:07:16,560
Ho degli altri pasticcini da capodanno.
127
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
Durano una vita.
128
00:07:19,400 --> 00:07:21,760
Sembri stressato, Moritz. Va tutto bene?
129
00:07:21,840 --> 00:07:24,200
Sì. Non dovremmo parlare altrove?
130
00:07:24,280 --> 00:07:27,320
Sì, i ragazzi hanno un ufficio
nel mio garage ora
131
00:07:27,400 --> 00:07:28,680
con tutte le rifiniture.
132
00:07:29,320 --> 00:07:32,800
Moritz, tuo padre è grandioso.
133
00:07:32,880 --> 00:07:34,880
Ok, vediamo l'ufficio.
134
00:07:34,960 --> 00:07:36,120
Andiamo.
135
00:07:37,120 --> 00:07:37,960
Ok.
136
00:07:44,320 --> 00:07:49,040
Andate voi e io rimango a pulire.
137
00:07:49,120 --> 00:07:50,400
- Sì, ok.
- Moritz.
138
00:07:51,240 --> 00:07:53,560
Quelle due mi hanno fatto
una buona impressione.
139
00:07:53,640 --> 00:07:57,640
La cosa migliore ora
è concentrarti al 120% sulla carriera.
140
00:07:57,720 --> 00:07:59,320
E la scuola, naturalmente.
141
00:07:59,760 --> 00:08:01,280
Ok, certo.
142
00:08:01,360 --> 00:08:03,880
È la situazione migliore,
rimanere occupati.
143
00:08:03,960 --> 00:08:06,560
In questo modo sarai automaticamente
lontano dalla droga.
144
00:08:07,960 --> 00:08:09,240
Un nuovo inizio.
145
00:08:16,800 --> 00:08:18,880
Scusate,
abbiamo avuto un piccolo incidente.
146
00:08:39,320 --> 00:08:40,800
Cosa succede?
147
00:08:41,600 --> 00:08:44,680
Non consegnate in tempo.
I clienti si lamentano.
148
00:08:45,159 --> 00:08:46,999
Abbiamo già notato degli emulatori.
149
00:08:51,560 --> 00:08:52,360
YourDrugs?
150
00:08:53,600 --> 00:08:55,240
Che nome patetico è?
151
00:08:55,320 --> 00:08:57,480
Non è una concorrenza seria.
152
00:08:57,960 --> 00:09:00,120
Dove hanno preso il logo? WordArt?
153
00:09:00,600 --> 00:09:01,640
Sai, Moritz....
154
00:09:02,680 --> 00:09:04,800
Ci aspettavamo di più da te.
155
00:09:04,880 --> 00:09:05,800
MyDrugs ha...
156
00:09:08,520 --> 00:09:12,000
MyDrugs ha un potenziale enorme,
sarebbe un peccato sprecarlo.
157
00:09:13,760 --> 00:09:14,600
Certo.
158
00:09:16,640 --> 00:09:22,120
Ma credo che abbiamo costruito
un modello di business scalabile.
159
00:09:22,200 --> 00:09:26,280
E se ci occupassimo noi
delle spedizioni da ora?
160
00:09:26,360 --> 00:09:30,600
Beh, ci risparmierebbe del tempo
e i costi di trasporto.
161
00:09:32,520 --> 00:09:33,560
D'altra parte
162
00:09:33,640 --> 00:09:37,320
un sistema di spedizione a goccia
renderebbe i clienti...
163
00:09:37,400 --> 00:09:41,320
Ti daremmo un ufficio personale
per MyDrugs a Rotterdam.
164
00:09:43,240 --> 00:09:45,800
E tutti gli impiegati che vuoi.
165
00:09:46,840 --> 00:09:48,120
Cosa ne pensi?
166
00:09:48,920 --> 00:09:52,560
Il tuo primo vero ufficio privato.
167
00:10:13,920 --> 00:10:15,440
Mi pare ottimo.
168
00:10:16,960 --> 00:10:21,160
Ma dovremmo lo stesso svolgere
parte del lavoro a Rinseln.
169
00:10:21,640 --> 00:10:22,920
Solo per la scuola...
170
00:10:24,600 --> 00:10:26,960
Vorrei discuterne
con Lenny e Daniel prima.
171
00:10:27,640 --> 00:10:30,240
Credo che dobbiamo parlare, Moritz.
172
00:10:30,960 --> 00:10:32,880
Sei tu il CEO di MyDrugs.
173
00:10:32,960 --> 00:10:36,040
È la tua società, la tua visione
che l'ha resa un successo.
174
00:10:36,120 --> 00:10:37,680
Ma Lenny e Daniel...
175
00:10:37,920 --> 00:10:41,120
Se vuoi rimanere un leader di mercato
con MyDrugs...
176
00:10:41,520 --> 00:10:44,440
ti servono impiegati dediti al 100%.
177
00:10:45,680 --> 00:10:47,680
Beh, cioè...
178
00:10:48,640 --> 00:10:50,000
Lo sono.
179
00:10:50,080 --> 00:10:53,760
Non credo che siano legati a MyDrugs
quanto te, no?
180
00:10:54,240 --> 00:10:56,400
Beh... lo sono.
181
00:10:57,800 --> 00:10:59,480
Non lo so, ma...
182
00:10:59,560 --> 00:11:01,160
È la cosa più comune del mondo
183
00:11:01,240 --> 00:11:04,440
che non tutti i co-fondatori
rimangano fino alla fine.
184
00:11:05,080 --> 00:11:07,640
- È parte del gioco.
- Conosci Pete Best?
185
00:11:09,280 --> 00:11:10,880
Il membro fondatore dei Beatles?
186
00:11:11,520 --> 00:11:14,440
Non so se conosco
neanche gli altri membri.
187
00:11:17,880 --> 00:11:19,600
Sì, John Lennon e...
188
00:11:20,920 --> 00:11:21,760
eccetera.
189
00:11:23,720 --> 00:11:24,920
È una tua decisione.
190
00:11:25,640 --> 00:11:28,600
Vuoi restare qui a Rinseln
con i tuoi amici?
191
00:11:28,680 --> 00:11:30,320
O vuoi venire a Rotterdam
192
00:11:30,400 --> 00:11:34,320
ed essere finalmente il CEO
che hai sempre voluto essere?
193
00:11:37,440 --> 00:11:41,400
Altrimenti, temo, dovremo cessare
la nostra collaborazione
194
00:11:41,480 --> 00:11:46,000
e trovarci un altro ragazzo prodigio.
195
00:11:47,480 --> 00:11:48,840
Come si dice in tedesco?
196
00:11:49,880 --> 00:11:50,840
Wunderkind.
197
00:11:55,360 --> 00:11:57,720
Posso pensarci un po'?
198
00:11:57,800 --> 00:11:59,520
Facci sapere entro mezz'ora.
199
00:12:04,000 --> 00:12:05,200
Hai tre giorni.
200
00:12:06,240 --> 00:12:07,040
Ok?
201
00:12:15,560 --> 00:12:17,320
2 GIORNI 23 ORE
59 MINUTI 58 SECONDI
202
00:12:17,400 --> 00:12:18,280
I Beatles.
203
00:12:18,360 --> 00:12:22,720
John Lennon, Paul McCartney,
George Harrison e Ringo Starr.
204
00:12:23,280 --> 00:12:26,480
Per Steve Jobs erano il modello
per la struttura della sua impresa.
205
00:12:26,800 --> 00:12:29,040
Quattro tizi che bilanciano
le proprie debolezze
206
00:12:29,120 --> 00:12:32,200
e diventano insieme
più grandi della somma delle loro parti.
207
00:12:32,280 --> 00:12:35,680
Nelle imprese, le cose grandi
non si ottengono con gli individui,
208
00:12:35,760 --> 00:12:37,240
ma con le squadre.
209
00:12:37,480 --> 00:12:40,000
DAN: DO LE DIMISSIONI
210
00:12:40,080 --> 00:12:43,040
RESE EFFETTIVE IL PRIMA POSSIBILE,
STRONZO!
211
00:12:46,760 --> 00:12:50,840
È CARINO!
212
00:12:50,920 --> 00:12:52,360
SEXY!
213
00:12:52,440 --> 00:12:54,400
FOTTIMI IL VISO
214
00:12:54,480 --> 00:12:56,720
MI DIO, BELLO!
215
00:12:58,360 --> 00:12:59,240
Hai visto?
216
00:12:59,800 --> 00:13:00,680
Sto leggendo.
217
00:13:01,320 --> 00:13:02,600
Sei al cellulare.
218
00:13:03,240 --> 00:13:04,600
Puoi leggere sul cellulare.
219
00:13:04,680 --> 00:13:05,760
Cosa leggi?
220
00:13:05,840 --> 00:13:06,640
Che c'è?
221
00:13:07,320 --> 00:13:09,680
Bonus Life...
222
00:13:10,560 --> 00:13:12,200
sta andando molto bene.
223
00:13:13,920 --> 00:13:14,800
Ecco.
224
00:13:15,280 --> 00:13:16,760
Mike Wheeler, 46 euro.
225
00:13:16,840 --> 00:13:18,720
Max Power, 50 euro.
226
00:13:18,800 --> 00:13:20,080
Walter Weiss, 22 euro...
227
00:13:20,160 --> 00:13:23,320
Walter Weiss? Mamma, non è indiscreto?
228
00:13:23,800 --> 00:13:26,240
È solo il tuo conto bancario
e sono tua madre.
229
00:13:26,920 --> 00:13:27,840
E la banca.
230
00:13:29,440 --> 00:13:32,600
Chi avrebbe detto che avresti guadagnato
dei soldi tuoi?
231
00:13:33,120 --> 00:13:34,360
Certo non tuo padre.
232
00:13:39,360 --> 00:13:42,160
- Avremmo dovuto pulire prima.
- No, i clienti vengono prima.
233
00:13:42,240 --> 00:13:43,560
Perderemmo la reputazione.
234
00:13:44,040 --> 00:13:45,480
Pensa al Galaxy S4.
235
00:13:45,560 --> 00:13:47,520
È esploso quando era carico.
236
00:13:47,600 --> 00:13:50,920
- Sei un po' in ritardo con le consegne.
- Un solo casino ed è finita.
237
00:13:51,000 --> 00:13:54,400
Hai letto i commenti negativi.
Dobbiamo prenderli sul serio.
238
00:13:57,360 --> 00:13:59,040
Guarda.
239
00:14:01,360 --> 00:14:02,560
Che cazzo...
240
00:14:02,720 --> 00:14:06,520
C'è solo una cosa che i programmatori come
Lenny odiano più di un codice mal fatto.
241
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
Un codice rubato.
242
00:14:11,080 --> 00:14:15,200
Ma c'è gente là fuori
che ha ottenuto la ricchezza da copie.
243
00:14:15,280 --> 00:14:18,240
Questi signori hanno copiato eBay nel 1999
244
00:14:18,320 --> 00:14:22,560
solo per venderlo 100 giorni dopo
a 50 milioni al migliore offerente.
245
00:14:23,840 --> 00:14:24,760
E chi era?
246
00:14:25,080 --> 00:14:26,960
Già, eBay.
247
00:14:27,880 --> 00:14:31,520
Il trucco funzionò così bene,
che lo rifecero ancora nel 2010.
248
00:14:31,600 --> 00:14:35,000
Questa volta con un clone di Groupon
chiamato MyCityDeal.
249
00:14:35,080 --> 00:14:37,840
Groupon lo pagò 170 milioni di euro.
250
00:14:38,400 --> 00:14:41,920
Da un punto di vista economico,
un modello di business intelligente.
251
00:14:42,000 --> 00:14:44,120
A volte, gli emulatori hanno più successo.
252
00:14:44,200 --> 00:14:47,760
Quando Lenny scoprì
che Instagram aveva la funzione storie,
253
00:14:47,840 --> 00:14:50,040
per buttare fuori Snapchat dal mercato,
lui...
254
00:14:53,040 --> 00:14:55,240
Lui crede che programmare
sia una forma d'arte,
255
00:14:55,320 --> 00:14:57,800
e non è il programmatore più forte
a vincere,
256
00:14:57,880 --> 00:14:59,080
ma quello con l'idea.
257
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
Giusto.
258
00:15:00,240 --> 00:15:02,600
Gli americani credono
che Henry Ford inventò l'auto.
259
00:15:02,680 --> 00:15:03,640
Cazzate!
260
00:15:04,000 --> 00:15:07,280
Forse la cosa lo tocca un po'.
261
00:15:08,360 --> 00:15:11,000
È pieno di bug e anti-pattern.
262
00:15:11,080 --> 00:15:13,000
E questo logo del cazzo
somiglia a WordArt.
263
00:15:13,080 --> 00:15:14,360
- Come ho detto io.
- A chi?
264
00:15:16,560 --> 00:15:17,400
A me stesso.
265
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
Prima.
266
00:15:20,040 --> 00:15:21,960
Ma non credo siano una minaccia concreta.
267
00:15:22,040 --> 00:15:24,360
Hanno anche rubato
la nostra funzione commenti!
268
00:15:25,600 --> 00:15:27,160
Ehi, Lenny.
269
00:15:27,720 --> 00:15:30,840
Se MyDrugs va avanti,
nessuno andrà dalla concorrenza.
270
00:15:30,920 --> 00:15:33,120
Mettiamo il problema sotto controllo.
271
00:15:34,680 --> 00:15:36,000
PROMEMORIA: ALBANESI 50.000
272
00:15:36,080 --> 00:15:37,000
Cazzo.
273
00:15:37,440 --> 00:15:39,080
Puoi finire gli ordini?
274
00:15:39,160 --> 00:15:41,560
Devo portare agli albanesi
i loro 50.000 per Buba.
275
00:15:41,640 --> 00:15:43,400
E Dan? Dovremmo scrivergli?
276
00:15:43,480 --> 00:15:44,560
Non so.
277
00:15:44,640 --> 00:15:46,240
Forse vuole davvero uscirne.
278
00:15:46,320 --> 00:15:48,960
No. I soldoni cominciano a entrare ora.
279
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
È solo arrabbiato
280
00:15:50,120 --> 00:15:52,040
perché non prenderà il diploma
grazie a te.
281
00:15:53,240 --> 00:15:54,400
Doveva chiederlo prima.
282
00:15:59,960 --> 00:16:02,720
Come va tra te e Kira?
283
00:16:04,200 --> 00:16:08,840
Dico... probabilmente non hai tempo
per un rapporto.
284
00:16:09,360 --> 00:16:10,680
Con MyDrugs.
285
00:16:10,760 --> 00:16:13,840
Beh, se potrò vivere più a lungo,
ho più tempo di quel che pensavo.
286
00:16:16,080 --> 00:16:17,120
Lo farà.
287
00:16:20,240 --> 00:16:22,520
Il dott. Jefferson mi ha accettato
per la terapia.
288
00:16:23,600 --> 00:16:27,800
Certo, solo se do a quell'avido
un sacco di soldi.
289
00:16:28,640 --> 00:16:31,960
Probabilmente finirò all'inferno,
ma solo tra 20 anni.
290
00:16:32,040 --> 00:16:34,720
Fino ad allora romperò le scatole
a te e a Kira.
291
00:16:44,880 --> 00:16:46,720
Cristo. Adoro questo sito.
292
00:16:46,800 --> 00:16:48,640
Il posto migliore. MyDrugs.
293
00:16:48,720 --> 00:16:51,040
IL POSTO MIGLIORE DOVE ORDINARE
MY DRUGS
294
00:16:51,120 --> 00:16:52,800
VI ADORO.
LA VOSTRA MDMA È LA VITA
295
00:16:52,880 --> 00:16:54,560
SE CONOSCI MYDRUGS
VUOI SOLO MYDRUGS
296
00:16:54,640 --> 00:16:56,800
TRUFFA! DOV'È LA MIA ROBA?
297
00:16:56,880 --> 00:16:59,920
VI TROVO E VI UCCIDO
FINIRAI IN GALERA, M1000
298
00:17:00,000 --> 00:17:00,960
Che si fotta MyDrugs!
299
00:17:02,720 --> 00:17:06,840
MANDATO DI CATTURA INTERNAZIONALE
PER M1000
300
00:17:08,440 --> 00:17:11,440
SMARRITA SUSI
301
00:17:17,040 --> 00:17:18,240
Vorrei ritirare dei soldi.
302
00:17:18,760 --> 00:17:20,320
- Quanto?
- Cinquantamila.
303
00:17:21,560 --> 00:17:22,440
Quanto?
304
00:17:25,160 --> 00:17:26,000
Grazie.
305
00:17:28,839 --> 00:17:29,639
E?
306
00:17:30,040 --> 00:17:31,320
Uno skateboard? Davvero?
307
00:17:34,520 --> 00:17:36,800
Tre, due, uno.
308
00:17:41,960 --> 00:17:42,760
Giorno.
309
00:17:45,600 --> 00:17:46,560
Cinquantamila.
310
00:17:52,720 --> 00:17:54,000
Divertiti.
311
00:18:02,800 --> 00:18:03,880
Che carino.
312
00:18:05,360 --> 00:18:08,120
Ecco, 50.000. Ci sono tutti.
Prego, contateli.
313
00:18:08,200 --> 00:18:10,640
Ci fidiamo, ragazzo. E sappiamo dove vivi.
314
00:18:14,000 --> 00:18:16,360
Ucciso di fresco, nella stalla.
315
00:18:16,440 --> 00:18:18,480
Ma presto andremo a caccia.
316
00:18:19,720 --> 00:18:21,480
La caccia unisce le persone.
317
00:18:21,560 --> 00:18:22,800
E rinfresca le idee.
318
00:18:22,880 --> 00:18:24,040
La prossima volta, vieni.
319
00:18:24,120 --> 00:18:25,640
E prendiamo il cinghiale.
320
00:18:25,720 --> 00:18:26,680
No, va bene così.
321
00:18:29,520 --> 00:18:30,320
Siediti.
322
00:18:30,760 --> 00:18:32,680
Al maiale serve qualche altra ora.
323
00:18:33,440 --> 00:18:34,920
Non hai una bella faccia.
324
00:18:35,000 --> 00:18:37,560
Dove sono i tuoi amici? Va tutto bene?
325
00:18:38,480 --> 00:18:40,400
Sì, sono impegnati.
326
00:18:41,160 --> 00:18:42,320
Facciamo affari insieme.
327
00:18:42,400 --> 00:18:44,760
Tu sei parte della famiglia.
328
00:18:44,840 --> 00:18:47,200
E i membri di una famiglia sono...
329
00:18:48,360 --> 00:18:49,800
- Parenti.
- Onesti.
330
00:18:50,360 --> 00:18:51,200
Parenti!
331
00:18:51,280 --> 00:18:53,280
Nessuno è parente di nessuno qua.
332
00:18:53,560 --> 00:18:56,280
Come state tu e i tuoi amici?
333
00:18:56,680 --> 00:18:58,800
Ora come ora è...
334
00:18:58,880 --> 00:18:59,720
Moritz, guardami.
335
00:19:01,240 --> 00:19:02,760
Devi prenderti cura degli amici.
336
00:19:03,160 --> 00:19:05,400
Quelli veri, non quelli su Internet.
337
00:19:06,200 --> 00:19:09,720
Oggi tutti parlano di quanti amici hanno.
338
00:19:09,800 --> 00:19:10,680
Stronzate.
339
00:19:11,240 --> 00:19:14,280
A quale di loro diresti tutto?
340
00:19:15,400 --> 00:19:17,480
La solitudine è la cosa peggiore.
341
00:19:17,560 --> 00:19:20,280
Ma la famiglia c'è sempre.
342
00:19:21,360 --> 00:19:23,080
Qualsiasi sia il problema.
343
00:19:24,240 --> 00:19:25,040
Abnor.
344
00:19:25,800 --> 00:19:27,280
Aveva un gemello.
345
00:19:28,440 --> 00:19:29,440
Meno frenesia.
346
00:19:29,520 --> 00:19:30,400
Abnor, vieni!
347
00:19:30,480 --> 00:19:31,440
Con calma.
348
00:19:32,760 --> 00:19:34,000
Che merda.
349
00:19:34,680 --> 00:19:36,160
Come si chiama tuo fratello?
350
00:19:36,720 --> 00:19:37,680
Enes.
351
00:19:37,760 --> 00:19:40,200
Si chiama Enes.
352
00:19:43,400 --> 00:19:44,840
Cos'è successo a Enes?
353
00:19:45,440 --> 00:19:47,040
È morto prima di nascere.
354
00:19:49,000 --> 00:19:49,960
Mi spiace.
355
00:19:51,480 --> 00:19:53,000
Lo porto sempre con me.
356
00:19:55,040 --> 00:19:55,840
Nel tuo cuore?
357
00:19:56,440 --> 00:19:57,600
No, sul ventre.
358
00:20:02,400 --> 00:20:05,400
I dottori volevano rimuoverlo,
ma dobbiamo stare insieme.
359
00:20:05,480 --> 00:20:07,040
Non si abbandona un fratello.
360
00:20:09,240 --> 00:20:11,120
Saluta Enes.
361
00:20:11,200 --> 00:20:12,400
Toccalo, su.
362
00:20:19,360 --> 00:20:20,240
Ciao, Enes.
363
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
Che schifo!
364
00:20:35,160 --> 00:20:38,160
Non sarebbe un problema, se...
365
00:20:38,240 --> 00:20:40,320
Ma ci sarebbe un'opzione per calcolarlo.
366
00:20:40,400 --> 00:20:41,880
- Dovresti essere sicuro.
- Bene.
367
00:20:43,960 --> 00:20:45,480
Anche questa auto è tua?
368
00:20:45,560 --> 00:20:46,360
È la mia auto.
369
00:20:46,920 --> 00:20:48,880
Hai ricominciato a vendere droga a scuola?
370
00:20:49,720 --> 00:20:50,520
Sciocchezze.
371
00:20:50,600 --> 00:20:52,320
Bonus Life sta andando alla grande.
372
00:20:52,680 --> 00:20:56,240
La mia start-up. Forniamo integratori
nutrienti studiati per i gamer.
373
00:20:56,320 --> 00:20:58,760
- Vitamine...
- Basta, dottore. Lascialo stare.
374
00:20:58,840 --> 00:21:00,200
Mi farò sentire quando...
375
00:21:00,280 --> 00:21:02,000
Ne ho sempre voluta una così.
376
00:21:02,640 --> 00:21:04,400
Buona idea, quella per i gamer.
377
00:21:05,160 --> 00:21:07,160
Mio figlio gioca a Fortnite
per notti intere.
378
00:21:07,240 --> 00:21:10,800
Non riesco a fargli mangiare nemmeno
una mela, figuriamoci un mandarino.
379
00:21:11,840 --> 00:21:13,160
Ma almeno posso fare questo.
380
00:21:19,360 --> 00:21:21,960
Devo andare. Ti manderò una email.
381
00:21:22,560 --> 00:21:24,880
Rimani concentrato, sig. Asso.
382
00:21:28,720 --> 00:21:32,120
Ecco un esempio
su come gestire tuo figlio.
383
00:21:32,200 --> 00:21:34,360
Invece di trattarlo come un idiota
per 18 anni.
384
00:21:34,440 --> 00:21:36,360
Chi era quello? Era gentile.
385
00:21:43,160 --> 00:21:44,040
Chi era?
386
00:21:45,160 --> 00:21:46,320
Consulente bancarotta.
387
00:21:46,960 --> 00:21:47,760
Cosa?
388
00:21:49,000 --> 00:21:50,760
Consulente per la bancarotta, cazzo!
389
00:22:03,840 --> 00:22:04,800
Mamma lo sa?
390
00:22:05,760 --> 00:22:06,960
Certo che no.
391
00:22:07,400 --> 00:22:09,040
Non sono stupido.
392
00:22:09,480 --> 00:22:11,320
Hai sempre detto che andava tutto bene.
393
00:22:11,400 --> 00:22:12,640
Ed era vero.
394
00:22:13,280 --> 00:22:15,520
Poi sbaglio un paio di cose...
395
00:22:16,960 --> 00:22:18,360
E va tutto storto.
396
00:22:21,240 --> 00:22:24,240
Sfracello la Cayenne contro quell'albero
prima che me la prenda.
397
00:22:40,280 --> 00:22:41,240
Sasso, carta...
398
00:22:41,760 --> 00:22:43,480
Doro non sembra albanese.
399
00:22:43,560 --> 00:22:44,760
Sasso, carta, forbici.
400
00:22:44,840 --> 00:22:45,800
Sei razzista?
401
00:22:47,200 --> 00:22:48,000
Cosa? No.
402
00:22:48,600 --> 00:22:49,720
Non intendevo quello.
403
00:22:50,280 --> 00:22:51,800
Nessuno di noi è albanese.
404
00:22:51,880 --> 00:22:53,320
Nessuno lo è.
405
00:22:53,400 --> 00:22:56,240
Ti sembro albanese?
Parlo come un albanese?
406
00:22:57,160 --> 00:22:58,280
Sasso, carta, forbici.
407
00:23:01,080 --> 00:23:02,200
Quindi lo fate...
408
00:23:02,600 --> 00:23:05,440
perché gli albanesi sembrano
più pericolosi dei tedeschi?
409
00:23:05,520 --> 00:23:06,640
Razzista.
410
00:23:07,280 --> 00:23:08,880
L'ex di Doro era albanese.
411
00:23:11,600 --> 00:23:12,880
Ha cominciato tutto lui?
412
00:23:13,160 --> 00:23:14,440
No, lavorava per la Siemens.
413
00:23:16,320 --> 00:23:21,120
Ma in Germania se vuoi vendere la coca,
aiuta essere albanesi.
414
00:23:23,400 --> 00:23:24,680
Non è razzismo, questo?
415
00:23:25,200 --> 00:23:26,480
No, è un fatto.
416
00:23:29,600 --> 00:23:30,960
Sei uno di noi, ora.
417
00:23:33,720 --> 00:23:34,520
Ecco.
418
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
Non mi importa.
419
00:23:37,960 --> 00:23:39,840
Facci sapere se ti serve qualcosa.
420
00:23:40,320 --> 00:23:41,160
Qualsiasi cosa.
421
00:23:43,640 --> 00:23:44,520
Davvero, qualsiasi?
422
00:23:47,800 --> 00:23:48,600
Tutto.
423
00:23:50,920 --> 00:23:51,720
Bene.
424
00:23:52,400 --> 00:23:53,360
Bene.
425
00:23:55,040 --> 00:23:56,200
Premi uno.
426
00:23:57,720 --> 00:23:58,920
Esatto.
427
00:24:43,080 --> 00:24:45,960
In effetti c'è qualcosa che potreste fare.
428
00:25:23,400 --> 00:25:28,040
Dovresti correre a una velocità
che ti permetta di parlare senza affanno.
429
00:25:36,240 --> 00:25:37,440
Cosa volete da me?
430
00:25:41,200 --> 00:25:42,280
Riguarda Gülsha?
431
00:25:43,600 --> 00:25:44,440
È finita.
432
00:25:44,920 --> 00:25:48,240
Le ho detto, "Gülsha,
dobbiamo smettere di andare a letto...
433
00:25:49,720 --> 00:25:50,960
di mandarci messaggi.
434
00:25:51,040 --> 00:25:53,120
Sì, so che hai 19 anni, ma...
435
00:25:53,880 --> 00:25:55,720
Sono il tuo insegante e..."
436
00:25:55,800 --> 00:25:57,280
Non si tratta di Gülsha.
437
00:25:57,600 --> 00:25:59,360
Però bella storia.
438
00:26:01,560 --> 00:26:03,320
Abbiamo una piccola richiesta.
439
00:26:05,160 --> 00:26:05,960
Moritz.
440
00:26:07,120 --> 00:26:09,400
Bene e hai un aspetto migliore.
441
00:26:11,680 --> 00:26:12,520
Daniel.
442
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
Ecco.
443
00:26:14,720 --> 00:26:16,360
Tuo padre sarà contento.
444
00:26:28,960 --> 00:26:30,120
"Non essere crudele."
445
00:26:30,200 --> 00:26:31,520
Era il motto di Google.
446
00:26:31,600 --> 00:26:33,240
CORDIALI SALUTI
DAI NOSTRI NUOVI SOCI
447
00:26:33,320 --> 00:26:35,800
Semplice: qualsiasi cosa fai,
non far nulla di crudele.
448
00:26:35,880 --> 00:26:40,040
Nel 2018, tuttavia, Google cambia
il suo motto in "Fai la cosa giusta".
449
00:26:40,120 --> 00:26:41,400
Bello, no?
450
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
Finché non ci pensi per cinque secondi.
451
00:26:45,680 --> 00:26:46,760
La cosa giusta per chi?
452
00:26:48,200 --> 00:26:49,080
Gli utenti Google?
453
00:26:49,440 --> 00:26:50,360
Gli inserzionisti?
454
00:26:51,160 --> 00:26:53,960
A chi serve l'intelligenza artificiale
per i droni da guerra?
455
00:26:54,920 --> 00:26:58,480
Alla fine ciò che è "giusto" è soggettivo.
456
00:27:02,720 --> 00:27:03,840
Ho qualcosa per voi.
457
00:27:08,560 --> 00:27:10,240
Cos'è? La testa di Kowinsky?
458
00:27:13,520 --> 00:27:14,520
MYDRUGS E RILASSATI
459
00:27:14,600 --> 00:27:16,480
- Bello!
- Fico!
460
00:27:17,120 --> 00:27:18,000
Davvero fico.
461
00:27:18,600 --> 00:27:20,600
NON SONO MAI STATO SU MYDRUGS.TO
462
00:27:21,960 --> 00:27:23,160
Mi sta, no?
463
00:27:23,680 --> 00:27:25,000
Cos'è? Un Apple watch?
464
00:27:25,080 --> 00:27:27,040
Sì, me ne sono comprato uno.
465
00:27:27,120 --> 00:27:29,520
Ok, ora cosa?
466
00:27:29,600 --> 00:27:30,440
Macchina figa o...
467
00:27:31,280 --> 00:27:32,080
No.
468
00:27:32,840 --> 00:27:34,760
Noi di MyDrugs portiamo i Pebble.
469
00:27:36,280 --> 00:27:38,680
Giusto, Moritz?
Digli cosa pensi dell'Apple watch.
470
00:27:39,920 --> 00:27:41,720
Volevo parlarvi di un'altra cosa.
471
00:27:45,840 --> 00:27:47,000
Voglio essere onesto.
472
00:27:49,360 --> 00:27:51,320
Perché siamo come una famiglia.
473
00:27:52,640 --> 00:27:53,720
Una famiglia in affari.
474
00:27:54,840 --> 00:27:56,960
E i membri di una famiglia sono...
475
00:27:57,040 --> 00:27:57,920
Onesti.
476
00:27:58,760 --> 00:27:59,560
Sì.
477
00:28:03,600 --> 00:28:05,440
- Sono venute le olandesi.
- Nel garage?
478
00:28:05,840 --> 00:28:07,880
- Quando?
- L'altro ieri.
479
00:28:07,960 --> 00:28:11,120
- Cosa volevano?
- Spostare MyDrugs a Rotterdam.
480
00:28:11,880 --> 00:28:14,960
Con veri uffici per renderla più grande.
481
00:28:15,040 --> 00:28:17,280
- E la scuola e il diploma?
- Cos'hanno in mente?
482
00:28:17,360 --> 00:28:19,840
Hanno in mente me.
483
00:28:21,080 --> 00:28:22,160
Solo me, infatti.
484
00:28:22,520 --> 00:28:24,280
- E noi?
- Vogliono sbarazzarsi di voi.
485
00:28:24,840 --> 00:28:25,680
Sbarazzarsi?
486
00:28:25,760 --> 00:28:28,520
- Ci uccideranno.
- Cosa facciamo? Scappiamo?
487
00:28:28,600 --> 00:28:30,320
- Non ho un passaporto.
- Ascoltatemi!
488
00:28:31,080 --> 00:28:32,040
Gli dirò di no.
489
00:28:33,560 --> 00:28:34,360
Lo farò.
490
00:28:34,440 --> 00:28:35,960
MyDrugs è la nostra società.
491
00:28:37,240 --> 00:28:39,640
- Non possono nulla, se siamo uniti.
- Ci ammazzano.
492
00:28:39,720 --> 00:28:41,680
E i 15 milioni che dovevamo fare?
493
00:28:41,760 --> 00:28:44,680
- Era l'accordo!
- Si fotta l'accordo. Questo è l'accordo!
494
00:28:44,760 --> 00:28:45,720
Non c'era un accordo.
495
00:28:53,000 --> 00:28:54,600
Saremmo potuti uscire.
496
00:28:55,680 --> 00:28:57,240
Non sarebbe stato un problema.
497
00:28:59,120 --> 00:29:01,120
Ho inventato che volevano ucciderci.
498
00:29:04,960 --> 00:29:07,800
Andava tutto così bene ai tempi
e voi volevate mollare.
499
00:29:07,880 --> 00:29:10,800
Ho pensato che se fossimo andati avanti
ancora un po'...
500
00:29:12,480 --> 00:29:14,560
L'hai detto anche tu
che ti servivano i soldi.
501
00:29:15,440 --> 00:29:18,200
Pensate a quanti soldi
abbiamo in banca ora.
502
00:29:18,600 --> 00:29:21,000
Dan, sta andando alla grande ora.
503
00:29:23,480 --> 00:29:24,520
Vattene.
504
00:29:28,960 --> 00:29:30,080
Scusatemi.
505
00:29:31,160 --> 00:29:32,320
Ho detto: vattene.
506
00:29:33,800 --> 00:29:35,000
Ma il garage è mio.
507
00:29:35,080 --> 00:29:36,800
Questo è il nostro ufficio.
508
00:29:38,200 --> 00:29:39,160
Dan, aspetta!
509
00:29:46,240 --> 00:29:49,480
Moritz? È finita. Non voglio più vederti.
510
00:29:49,800 --> 00:29:51,600
Non fai più parte della società.
511
00:30:00,520 --> 00:30:01,840
È un'emergenza. Vieni?
512
00:30:03,320 --> 00:30:04,200
Siamo una squadra.
513
00:30:04,280 --> 00:30:06,280
Sono qui per parlare del futuro.
514
00:30:07,280 --> 00:30:08,960
- Cos'hanno detto?
- Citavo.
515
00:30:09,040 --> 00:30:10,240
Glielo hai detto?
516
00:30:10,320 --> 00:30:11,560
Pensavo fossimo amici!
517
00:30:36,080 --> 00:30:38,640
Non esitare. Uccidilo prima che scappi.
518
00:30:43,760 --> 00:30:45,200
Ok, andiamo.
519
00:32:16,160 --> 00:32:17,160
No.
520
00:32:52,360 --> 00:32:55,720
00 GIORNI 13 ORE
04 MINUTI 25 SECONDI
521
00:32:56,080 --> 00:32:56,960
ACCEDI
522
00:33:00,680 --> 00:33:02,800
ACCESSO NEGATO
523
00:33:05,920 --> 00:33:06,920
STIAMO VENENDO
524
00:33:07,000 --> 00:33:09,160
SONO DISABILE, NON È COLPA MIA
NON È NECESSARIO
525
00:33:09,240 --> 00:33:10,480
L'HAI GIÀ FATTO?
526
00:33:10,560 --> 00:33:13,000
DAN HA LASCIATO IL GRUPPO
LENNY HA LASCIATO IL GRUPPO
527
00:33:18,080 --> 00:33:19,960
Beh, ho inventato la parte sui capelli.
528
00:33:21,480 --> 00:33:23,400
Ma a parte quello,
è successo proprio così.
529
00:33:27,640 --> 00:33:29,400
Sottotitoli: Fiona Garrick Di Pinto