1
00:00:09,360 --> 00:00:11,660
چی میشه اگه بهت بگم یه بازار آنلاین مواد بزرگ وجود داری
2
00:00:14,240 --> 00:00:18,120
پیشرفته ترین سایت اینترنتی در زمینه فروش مواد مخدره
3
00:00:23,195 --> 00:00:25,176
فقط 10 دقیقه نیازه تا مواد سفارش بدی
4
00:00:25,200 --> 00:00:28,320
اون فقط با یک کامپیوتر به رویای هر مواد فروشی دست پیدا کرده
5
00:00:28,400 --> 00:00:30,000
خریدها فقط با بیت کوین انجام میشده
6
00:00:30,080 --> 00:00:33,800
اگر آنها حرکت احمقانهای انجام ندن
بعیده بتونیم پیداشون کنیم
7
00:00:34,668 --> 00:00:36,901
اون به طور ناشناس یک فروشگاه مواد بزرگ ساخته
8
00:00:37,653 --> 00:00:40,520
شما یه جایی به یک اسم نیاز داری، یه چیز خاص
9
00:00:42,246 --> 00:00:43,246
ام 1000 کیه؟
10
00:00:44,080 --> 00:00:46,120
اون از عواقب کارش و یا پلیس نمیترسه
11
00:00:46,200 --> 00:00:49,600
اون یه سوپراستار انلاینه
و میتونه با هرکی دربارش حرف بزنه
12
00:00:49,680 --> 00:00:50,840
اون فقط یه الگو نیست بلکه یه اسطورس
13
00:00:50,920 --> 00:00:54,360
او قطعا داره تلاش میکنه پولدار بشه
14
00:00:54,440 --> 00:00:57,560
اما برای اون فقط این نیست
اون داره به یه چیز بزرگتر برای دستیابی فکر میکنه
15
00:00:57,640 --> 00:00:59,680
چیزی که جهان رو تغییر میده
16
00:00:59,760 --> 00:01:03,320
اون داره تبدیل میشه به اسطوره یک نسل
17
00:01:07,360 --> 00:01:11,200
زیرنویس و ترجمه از
AMIR DW - امیرحسین سربیشه
18
00:01:11,600 --> 00:01:14,200
به دنیای سرگرمیهای آنلاین سر بزنید
unyain.ir
19
00:01:14,600 --> 00:01:18,100
مرجع دانلود فیلم و سریال به صورت فایل و لینک در تلگرام
T.me/serpents_sr
20
00:01:18,440 --> 00:01:20,720
اسطورهی یک نسل
21
00:01:21,080 --> 00:01:23,840
ما یک میلیون یورو تو هفده سالگی داریم
22
00:01:24,560 --> 00:01:27,000
سیصد هزارتا هر کدوممون
23
00:01:29,400 --> 00:01:30,400
اره و بعدش...
24
00:01:31,160 --> 00:01:32,080
ما تمومش کردیم
25
00:01:32,160 --> 00:01:33,160
همین تامام
26
00:01:33,480 --> 00:01:34,440
آخر داستان
27
00:01:41,640 --> 00:01:42,480
اوه نه وایسا
28
00:01:43,400 --> 00:01:44,840
حالا برمیگرده به من
29
00:01:45,640 --> 00:01:47,600
ماجرا اینجوریام رخ نداده
30
00:01:55,880 --> 00:01:59,720
تا یک میلیون ما و خارج شدن از بازار مواد مخدر بینالمللی
31
00:01:59,800 --> 00:02:01,760
میدونید بیت کوین واقعا بی ثباته
32
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
ما 141 داریم، به طور دقیق
ما حدود
33
00:02:06,760 --> 00:02:08,320
€994,000.
داریم
34
00:02:12,480 --> 00:02:15,200
- باشه خب
-2002? این پیرتر از منه
35
00:02:15,560 --> 00:02:16,760
چقدر خرج برداشت؟
36
00:02:17,440 --> 00:02:18,480
موریتز
37
00:02:24,280 --> 00:02:25,400
چرا ما اصلا اینجاییم
38
00:02:25,800 --> 00:02:30,120
برای جشن گرفتن یک میلیون یورو
و خارج شدن از بازار بینالمللی ...
39
00:02:30,200 --> 00:02:31,960
میدونم، منظورم اینه چرا اینجاییم؟
40
00:02:32,440 --> 00:02:33,320
تو یه اقامتگاه اسکی لعنتی؟
41
00:02:33,400 --> 00:02:34,560
42
00:02:37,800 --> 00:02:38,840
خوش آمدید
43
00:02:40,560 --> 00:02:42,120
- من و لنی..
-من یه ایده داشتم
44
00:02:42,200 --> 00:02:43,800
تنها در خانه، دیروز
45
00:02:45,560 --> 00:02:46,560
من کوهستان رو دوست دارم
46
00:02:48,160 --> 00:02:49,760
صددرصد، کوهستان عشق خودته
47
00:02:50,280 --> 00:02:52,040
کوه و راه پله
48
00:02:54,000 --> 00:02:55,800
دن و من دیروز هم رو دیدیم، ببخشید
49
00:02:56,280 --> 00:02:59,120
کسی مزاحممون نشد
نشنیدیم کسی بیاد اینجا
50
00:02:59,200 --> 00:03:01,560
برای این که این خجالت آوره
تا حالا رد پا کاربنی به گوشت خورده؟
51
00:03:01,640 --> 00:03:04,040
حداقل ما یه زحمتی کشیدیم
در حالی که تو و دوست دخترت
52
00:03:04,120 --> 00:03:06,320
وایسا، تو که قانون رو میدونی
تعادل بین کار و زندگی
53
00:03:06,880 --> 00:03:09,000
صحبتی از رل و اینا تو سرکار نباشه
54
00:03:09,080 --> 00:03:10,840
کسی به رل و رابطهی تو هم علاقهای نداره
55
00:03:10,920 --> 00:03:13,680
باشه بچهها
این ما رو به موضوع دوم میرسونه
56
00:03:13,760 --> 00:03:16,000
- موضوع اول چی بود؟
- جشن گرفتن یک میلیون یورو
57
00:03:17,080 --> 00:03:19,240
میشه روی پایان رسوندن مای دراگز تمرکز کنیم؟
58
00:03:19,880 --> 00:03:20,720
درسته
59
00:03:20,800 --> 00:03:24,360
"این لیست ایدههاییه که با یک سوم پول خودم از مای دراگز (سایت) میخوام انجام بدم."
60
00:03:24,440 --> 00:03:26,960
بهتره تو این ننویسی مای دراگز
61
00:03:27,040 --> 00:03:28,000
دوبار اونم
62
00:03:28,800 --> 00:03:31,000
همینطور من فکر میکنم خیلی مسخرس لیست درست کنیم
63
00:03:31,080 --> 00:03:32,920
اره چون تو هیچ ایدهای نداری
64
00:03:33,000 --> 00:03:34,880
یا نمیخوای بیای بیرون از مواد موریتز؟
65
00:03:37,600 --> 00:03:38,880
قطعا من ایدههایی دارم
66
00:03:39,360 --> 00:03:41,880
اما هنوز نمیفهمم چرا این باید یک سوم بگیره
67
00:03:41,960 --> 00:03:43,160
ما قبلا دربارش حرف زدیم
68
00:03:44,800 --> 00:03:47,760
ارسال تنهایی، دو نفر نمیتونن از پس 400 ارسال موارد بربیان
69
00:03:47,840 --> 00:03:49,960
دن کارمندمونه
دیگه چی میخوای؟
70
00:03:50,840 --> 00:03:52,480
یکم واقع گرا باش، ما فقط هفده سالمونه
71
00:03:52,560 --> 00:03:54,400
پول رو اصلا برای چی میخوایم؟
72
00:03:54,720 --> 00:03:57,320
- همچنین دن از تو قویتره موریتز
- خفه شو توبی
73
00:03:57,400 --> 00:03:59,120
ما پیش هم زیاد آتو داریم
74
00:03:59,720 --> 00:04:01,560
بیاید مساوی تقسیمش کنیم تا این گند نزده
75
00:04:01,640 --> 00:04:04,600
و ما به یه بلوند تو گروه نیاز داریم به هر حال
76
00:04:04,680 --> 00:04:06,000
تنوع و این مسائل
77
00:04:08,960 --> 00:04:10,640
پس بیخیال لیست
78
00:04:10,720 --> 00:04:13,520
فردا تو میری به روتردام و به هلندیها میگی
ما دیگه میکشیم بیرون از کار
79
00:04:13,600 --> 00:04:15,160
این 350 یورو آب خورده؟
80
00:04:15,640 --> 00:04:17,240
چی؟ آنلاین بخری اینقدر ارزونه؟
81
00:04:17,320 --> 00:04:18,160
ها?
82
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
و چجوری میخوای پرداختش کنی؟
83
00:04:22,680 --> 00:04:24,520
من یکی از اینا برای خوردم دارم
84
00:04:25,400 --> 00:04:26,880
فهمیدم من برای بیت کوینم میخوام
85
00:04:26,960 --> 00:04:29,280
لنی به من بگو که اسمش رو این نیست
86
00:04:29,400 --> 00:04:32,120
- اسم تو دنیل پرمن ریفته؟
-پیرمین
87
00:04:32,200 --> 00:04:33,680
تو خیلی احمقی
88
00:04:33,760 --> 00:04:35,880
واقعا سر از بیت کوین درنمیاری، میاری؟
89
00:04:35,960 --> 00:04:36,880
پیرمین
90
00:04:37,560 --> 00:04:41,080
اینو میدونی تمامی معاملات انجام شده تو مای دراگز
اگه ردگیری بشن میرسن به تو
91
00:04:41,600 --> 00:04:43,640
لنی، تو کی از کوین میکسر استفاده کردی آخرین بار؟
92
00:04:43,720 --> 00:04:45,240
روز بعد از دیروز..
93
00:04:45,320 --> 00:04:46,520
نگران این نباش
94
00:04:46,600 --> 00:04:48,000
من مدیر فنی هستم، خودم ترتیبش رو میدم
95
00:04:48,080 --> 00:04:49,200
- ببخشید
- مشکلی نیست
96
00:04:51,280 --> 00:04:54,280
شما میدونید این تموم نمیشه، حتی اگه ما تمومش کنیم، آره؟
97
00:04:54,360 --> 00:04:57,160
ما نمیتونیم سوار لامبورگینی بشیم و
تو پارکینگ معلمها پارک کنیم و
98
00:04:57,240 --> 00:05:00,400
بگیم از فروختن روزنامه پولش رو دادیم
99
00:05:00,480 --> 00:05:02,840
کمی تمرکز و اختیار دنیل!
100
00:05:04,440 --> 00:05:05,280
دن
101
00:05:06,120 --> 00:05:07,320
هی
102
00:05:08,040 --> 00:05:10,720
- تو اینجا چیکار میکنی؟
- منم میتونم همین رو ازت بپرسم
103
00:05:10,800 --> 00:05:13,240
- سلام رفیق
- این چیه، کار داوطلبانه؟
104
00:05:13,320 --> 00:05:15,760
یا اون احمقهایی که اپ تندرستی رو برات برنامه نویسی کردن؟
105
00:05:15,840 --> 00:05:18,960
دقیقا! و خوبیش اینه میتونی اونارو اسکل کنی
106
00:05:19,040 --> 00:05:21,000
چون فقط اونا اچ تی ام ال بلدن
107
00:05:21,080 --> 00:05:22,360
آقایون، رفیق
108
00:05:22,840 --> 00:05:25,280
ما میخوایم بریم بیرون اسکی، شما هم میاید؟
109
00:05:25,360 --> 00:05:27,080
اره، لم فقط به این بچهها بگو
110
00:05:27,440 --> 00:05:28,960
یک یک صفر یک
111
00:05:31,320 --> 00:05:32,320
بریم
112
00:05:33,400 --> 00:05:34,240
باشه
113
00:05:40,760 --> 00:05:44,680
دنیل لعنتی پیرمین لعنتی ریفرت
114
00:05:45,520 --> 00:05:49,080
قبل این که فکر کنید دنیل مثل من و لنی
برای سایت مای دراگز مهمه
115
00:05:49,160 --> 00:05:50,120
باید بگم
116
00:05:52,640 --> 00:05:53,480
نه
117
00:05:57,080 --> 00:06:00,080
اون تو مای دراگز مثل
هاکای تو اونجرزه
118
00:06:00,160 --> 00:06:02,880
همه چی درست کار میکنه حتی بدون وجود اون
اما یه جایی اون خودش رو نشون میده
119
00:06:02,960 --> 00:06:05,120
و دیگه خیلی سخته
از شرش خلاص بشی.
120
00:06:05,520 --> 00:06:06,600
و البته این مهم نیست
121
00:06:06,680 --> 00:06:09,920
اینجوری یه مدیر عامل میتونه
رو چیزهای مهم تمرکز کنه
122
00:06:17,360 --> 00:06:18,600
لعنت به احمقهای عوضی
123
00:06:21,880 --> 00:06:23,760
تو هنوزم میخوای اینجوری وقتت رو بگذرونی؟
124
00:06:23,840 --> 00:06:26,680
صحبت از رل نباشه تو سرکار.
125
00:06:26,760 --> 00:06:30,360
فرستادن عکس یه نفر دیگه با حجم هجده از طریق اینترنت
برای یه غریبه
126
00:06:30,440 --> 00:06:34,440
که آیکیوشم همون هجده هست
در واقع رل و رابطه نیست
127
00:06:35,040 --> 00:06:37,760
اما این مهمه به موقعیت لوکیشن دوست دخترت بچسبیم؟
128
00:06:37,840 --> 00:06:39,880
من این کار رو میکنم تا از مای دراگز محافظتش کنم
129
00:06:41,200 --> 00:06:44,440
و چی مای دراگز رو محافظت میکنه وقتی اون میدونه تو کجا هستی؟
130
00:06:44,520 --> 00:06:47,520
و حقیقت این که تو رو مواد مخدرها میکنیش
131
00:06:48,000 --> 00:06:49,280
خب، اول
132
00:06:49,760 --> 00:06:52,240
من این آلارم رو دارم
هر موقع که لیزا نزدیک دفتر اصلیمون میشه
133
00:06:52,320 --> 00:06:53,880
-و دوم
-تو نکردیش؟
134
00:06:54,640 --> 00:06:56,320
ما هیچوقت تو خونه من قرار نذاشتیم
135
00:06:58,240 --> 00:07:01,120
و حداقل دوست دختر من یه غریبه تو دیسکورد نیست
136
00:07:01,200 --> 00:07:04,080
که همه میدونن شاید یه ربات چت بشه
137
00:07:06,480 --> 00:07:08,680
فکر نمیکنم بیشتر از این هم دووم بیاره به هر حال
138
00:07:10,240 --> 00:07:12,200
- اون فکر میکنه من گوشه گیرم
- واقعا؟
139
00:07:12,280 --> 00:07:14,040
حالا از کی گوشه گیری میکنی؟
140
00:07:16,280 --> 00:07:18,880
میدونی من اون کارهارو فقط برای پوشش کارمون انجام میدم
141
00:07:21,840 --> 00:07:22,680
اوکی
142
00:07:24,200 --> 00:07:25,760
خب، شما درباره چی صحبت کردید؟
143
00:07:26,280 --> 00:07:28,080
چیزهای خصوصی بین من و لنی
144
00:07:29,040 --> 00:07:29,920
چرت و پرتای نردی
145
00:07:30,200 --> 00:07:31,920
یک صفر صفر یک
146
00:07:32,560 --> 00:07:35,520
درباره یه دختره تو دیسکورد
اون همیشه با من چت میکنه
147
00:07:36,040 --> 00:07:39,240
اون برای یه مدتی میخواست من رو ببینه اما
148
00:07:39,760 --> 00:07:41,040
من کاملا نادیدش گرفتم
149
00:07:45,480 --> 00:07:47,000
چیکار میکنی؟ این قفله
150
00:07:47,600 --> 00:07:48,480
اره و؟
151
00:07:49,560 --> 00:07:53,320
- نه! وایسا! چیکار میکنی؟
- برات قرار جور میکنم
152
00:07:53,400 --> 00:07:54,760
اسکرول نکن، یه عکس
153
00:07:54,840 --> 00:07:57,560
- یه عکس از آلت من اونجاست
- پس چرا چیزی نمیگی
154
00:07:58,280 --> 00:08:01,680
اوه خدا وقتی مای دراگز تموم شد
واقعا باید یه سرگرمی جدید پیدا کنی
155
00:08:06,720 --> 00:08:07,680
لعنتی داره تایپ میکنه
156
00:08:10,200 --> 00:08:13,160
- چه غلطی کردی؟
- لنی قراره یه دختر رو ببینه که عاشقشه
157
00:08:13,240 --> 00:08:16,040
- چه مشکلی داره؟
- تو خودت مشکلی لعنتی
158
00:08:16,520 --> 00:08:18,040
خب کنسلش کن فقط
159
00:08:19,040 --> 00:08:20,400
- بگو اسهال دارم
- باشه
160
00:08:20,480 --> 00:08:21,560
کنسلش نکن
161
00:08:21,640 --> 00:08:23,960
-تو هضم خوبی داری
-اینطور فکر میکنی؟
162
00:08:24,560 --> 00:08:26,160
شماها ردیفش کنید باشه؟
163
00:08:27,240 --> 00:08:30,600
من دارم میرم، تعادل کار و زندگی
این پوششمون رو به فاک ندید
164
00:08:32,440 --> 00:08:34,560
- فردا میبنمتون
- منظورت از فردا چیه؟
165
00:08:34,960 --> 00:08:38,240
-تو داری میری روتردام که بگی
- اره حلش میکنم
166
00:08:38,320 --> 00:08:39,640
€437.40.
167
00:08:44,360 --> 00:08:46,200
حداقل میشه با این پرداخت داشته باشیم یه بار!
168
00:08:46,960 --> 00:08:49,080
منظورم اینه یه لیز خوردن روی سورتمه
169
00:08:49,160 --> 00:08:52,360
همون تاثیر رو بر ردپای کاربنی شما داره که پرواز به بالی داره
170
00:08:52,440 --> 00:08:53,480
کاملا پوچه.
171
00:08:54,480 --> 00:08:57,040
یه نشونه ضعیف از ساختار ضعیف در یک منظقه
172
00:08:58,720 --> 00:09:01,480
تصور کنید شما میخواید یه تالار اسکی بسازید
کجا اصلا باید بسازیدش؟
173
00:09:01,560 --> 00:09:03,240
تو جایی که هیچچیزی وجود نداره؟
174
00:09:03,800 --> 00:09:05,680
درسته، نه روی یک تپه حتی
175
00:09:07,120 --> 00:09:09,240
رینسلن لعنتی
176
00:09:09,880 --> 00:09:11,240
صرفا جهت اطلاع,
177
00:09:11,320 --> 00:09:14,200
برای این که فکر نکنید
من با گردا تو رابطه بودم
178
00:09:14,280 --> 00:09:15,400
ما فقط یه بار قرار داشتیم
179
00:09:18,160 --> 00:09:20,520
فکر کنم ما هر دومون دنبال چیز دیگه میگشتیم
180
00:09:21,440 --> 00:09:25,280
البته همیشه هم آسون نیست تعادل رو بین
زندگی و کار برقرار کنی
181
00:09:25,360 --> 00:09:27,600
تنها شانسی که شما دارید اینه که سریع جداشون کنید
182
00:09:28,040 --> 00:09:31,880
هر چیزی قبل از 6 ظهر برای مای دراگزه
و خب یکمم مدرسه
183
00:09:31,960 --> 00:09:34,360
و بعد 6 ظهر برای لیسا
184
00:09:34,720 --> 00:09:36,760
کاری که با هم نمیتونه انجام بشه
185
00:09:36,840 --> 00:09:38,240
بدون همپوشانی
186
00:09:38,800 --> 00:09:39,640
اصلا
187
00:09:40,040 --> 00:09:42,920
من دیروز یه مقاله خوندم
که من رو یاد تو انداخت
188
00:09:44,520 --> 00:09:45,680
اینجا درباره
189
00:09:46,080 --> 00:09:47,400
مای دراگز
190
00:09:48,520 --> 00:09:50,560
این یه فروشگاهیه که گردا ازش خرید کده بود
191
00:09:50,640 --> 00:09:52,400
مثل آمازون برای مواد
192
00:09:52,560 --> 00:09:55,040
دربارش شنیدی درسته؟
193
00:09:55,120 --> 00:09:57,880
صاحبش یه دیوونه کامپیوتره
یکم خل و عجیب مثل تو
194
00:09:57,960 --> 00:10:00,920
حتی مثل تو حرف میزنه
نگاه مثلا اینجا
195
00:10:08,000 --> 00:10:10,160
منظورم اینه، اون شاید یه نابغه باشه
196
00:10:11,080 --> 00:10:13,200
اما شاید میتونست یه چیز به درد بخور اختراع کنه
197
00:10:13,840 --> 00:10:15,320
اون تو چشمای مردم نمیتونه نگاه کنه الان
198
00:10:19,000 --> 00:10:21,560
اره اما قابلیت استفاده از سایتش خیلی خوبه
199
00:10:21,920 --> 00:10:22,760
چی؟
200
00:10:23,800 --> 00:10:26,320
اما قابلیت استفاده از سایتش خیلی خوبه
201
00:10:26,400 --> 00:10:27,840
ایده بدی نیست
202
00:10:27,920 --> 00:10:30,200
تو میتونی بدون اینترنت مواد بگیری
203
00:10:30,600 --> 00:10:34,080
اما تو اینترنت نگران این نیستی
یه معتاد بهت چاقو بزنه
204
00:10:36,960 --> 00:10:38,800
نه! نمیر!
205
00:10:45,800 --> 00:10:46,880
الان نه
206
00:10:50,440 --> 00:10:51,480
همه چی مرتبه؟
207
00:10:51,560 --> 00:10:54,520
درباره فردا شاید من نتونم ساعت 6 بیام
208
00:10:55,000 --> 00:10:56,640
به خاطر مای تمز
209
00:10:57,320 --> 00:10:58,840
باشه مشکلی نیست
210
00:10:59,360 --> 00:11:01,880
من میام خونتون و منتظرت میمونم
211
00:11:10,440 --> 00:11:12,240
خیلی وقته اونجا نبودیم
212
00:11:12,320 --> 00:11:16,280
و من مشکلی با اندازه اتاقت
213
00:11:16,360 --> 00:11:17,200
واقعا ندارم
214
00:11:17,640 --> 00:11:18,840
ما اونجا نخواهیم بود
215
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
فردا خوب نیست
216
00:11:23,800 --> 00:11:26,120
ساعت 6 دوست دختر جدید بابام میاد
217
00:11:26,560 --> 00:11:29,920
اگه تو بیای حداقل من تنهایی به حرف
اونها مجبور نیستم گوش بدم
218
00:11:32,160 --> 00:11:33,560
بهت نیاز دارم
219
00:11:39,720 --> 00:11:42,400
اگه تعادل کار و زندگیتون
یک طرفه شد
220
00:11:42,480 --> 00:11:44,680
باید از خودت دو تا سوال بپرسی
221
00:11:46,840 --> 00:11:49,960
اول آیا دو طرف هنوز برات مهمن؟
222
00:11:51,520 --> 00:11:55,640
و قراره چقدر پیش بری تا تعادل
رو دوباره به دست بیاری
223
00:12:18,680 --> 00:12:23,200
دیگه نمیخوای مسئولیت ها و نقش مدیر عاملی رو پر کنی
224
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
متاسفانه اون روز الان فرا رسیده
225
00:12:25,760 --> 00:12:32,280
با قلبی آکنده از غم، ما دیگه نمیخوایم با مای ایکس ایکس ایکس کار کنیم
226
00:12:32,360 --> 00:12:35,640
من همیشه گفتم اگه اون روز رسید که من
227
00:12:35,720 --> 00:12:38,720
نتونستم از پس مسئولیت و نقشم بر بیام..
228
00:12:39,760 --> 00:12:42,840
اوه به خاطر کایرا من به عضما میرم
هیچ ایدهای ندارم که چیکار کنم
229
00:12:42,920 --> 00:12:45,040
نمیدونم کنسلش کنم و از دستش بدم
230
00:12:45,120 --> 00:12:47,640
یا حقیقت رو بگم و برای همیشه از دستش بدم
231
00:13:07,840 --> 00:13:12,680
وقتی من نتونم دیگه نقش و مسئولیاتام به عنوان مدیر عامل رو
232
00:13:12,760 --> 00:13:13,720
M1000?
233
00:13:14,480 --> 00:13:15,320
اسم مستعار خوبیه
234
00:13:17,840 --> 00:13:18,720
ممنون
235
00:13:18,800 --> 00:13:20,120
تو واقعا یک
236
00:13:22,720 --> 00:13:24,640
چجوری تو آلمانی میگید؟ نابغهای؟
237
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
میتونی بگیش؟
238
00:13:26,760 --> 00:13:27,960
اره میتونی بگی
239
00:13:28,640 --> 00:13:29,560
منظورم به آلمانی بود
240
00:13:30,080 --> 00:13:32,840
منظورم اینه این کلمهایه که تو دنبالشی
241
00:13:35,800 --> 00:13:36,840
میا
242
00:13:37,720 --> 00:13:38,560
M1000.
243
00:13:38,640 --> 00:13:43,120
همه اینجا میدونن اسمت موریتزه
تو مثل یه سلبریتی میمونی اینجا
244
00:13:56,480 --> 00:13:59,840
- از اونجا که تو اغلب اینجا میای، بگیرش
-این پسورده وایفایه؟
245
00:14:11,280 --> 00:14:12,160
موریتز
246
00:14:14,360 --> 00:14:15,320
57
247
00:14:15,400 --> 00:14:16,280
58
248
00:14:16,360 --> 00:14:17,960
هی ببین کیه
249
00:14:18,040 --> 00:14:20,320
یکی از اون دوستای احمقته
250
00:14:20,800 --> 00:14:22,720
سلام کیه؟
251
00:14:22,800 --> 00:14:24,360
اره، لنی هستم اومدم دنبال دن
252
00:14:24,440 --> 00:14:26,240
دیدی درست گفتم.
253
00:14:32,680 --> 00:14:33,520
سلام
254
00:14:40,080 --> 00:14:42,080
بگو، اونقدرها نمیتونه بد باشه
255
00:14:46,160 --> 00:14:47,000
من
256
00:14:58,120 --> 00:14:59,320
تو ازم خوشت اومده؟
257
00:15:01,760 --> 00:15:02,920
میدونستم
258
00:15:03,000 --> 00:15:05,600
چی؟ چی ازکجا میدونستی؟
259
00:15:06,080 --> 00:15:08,440
میدونی، تو یواشکی ازم عکس میگرفتی
260
00:15:08,520 --> 00:15:10,360
تو دوست دختر نداشتی اصلا
261
00:15:10,800 --> 00:15:12,080
و سلیقه فیلمیت
262
00:15:12,160 --> 00:15:14,520
چی، مگه سلیقه فیلمی من چشه؟
263
00:15:16,120 --> 00:15:19,040
برای آخرین بار میگم call me by your name
فیلم خیلی خوبیه
264
00:15:19,120 --> 00:15:20,960
بیخیال اگه تو، واقعا لعنتی
265
00:15:23,400 --> 00:15:25,240
من میخواستم درباره عکس ها برات بگم
266
00:15:28,320 --> 00:15:31,760
دختری که تو باهاش قرا گذاشتی برام
من براش عکس تو رو فرستادم
267
00:15:33,160 --> 00:15:35,480
و زمانی که میخواستم باهاش
بیشتر چت کنم
268
00:15:35,800 --> 00:15:37,360
عکسای بیشتری براش فرستادم
269
00:15:38,680 --> 00:15:39,640
مثلا 60 تا
270
00:15:41,360 --> 00:15:42,200
271
00:15:42,760 --> 00:15:44,800
و الان اون فکر میکنه من، توام
272
00:15:51,560 --> 00:15:54,160
این احمقانه ترین چیزی بود که تا حالا شنیدم
273
00:15:54,240 --> 00:15:56,160
این گربه دزدیه، مردم تو مجازی ازش استفاده میکنن
274
00:15:56,240 --> 00:15:58,120
- کلمه هم براش دارین؟
- یدونه سابردیتم داره
275
00:15:58,200 --> 00:16:02,760
اگه نصیحت منو میخوای
برو اونجا و حقیقت رو بهش بگو
276
00:16:03,360 --> 00:16:04,480
اون برای تو مینویسه
277
00:16:05,160 --> 00:16:07,960
اون برای کسی که هستی دوست داره نه قیافت
278
00:16:08,040 --> 00:16:10,240
اعتماد کن، این برام همیشه رخ میده
279
00:16:11,280 --> 00:16:13,120
دن این داستان پریها نیست
280
00:16:14,160 --> 00:16:16,280
بهش فکر کن، کی میخواد با من قرار بذاره؟
281
00:16:17,480 --> 00:16:20,840
یه یارو که رو ویلچره و یه تومور و چاقی
282
00:16:23,960 --> 00:16:26,160
میدونم تو درک نمیکنی اما
283
00:16:28,120 --> 00:16:28,960
برای من
284
00:16:30,200 --> 00:16:31,800
کافیه تا همینجا، دیگه براش نمینویسم
285
00:16:33,960 --> 00:16:36,840
فکر کردم اگه تو جای من بری اونجا
286
00:16:37,520 --> 00:16:39,000
باشه کمکت میکنم
287
00:16:39,880 --> 00:16:42,240
-واقعا؟
-اره فکر میکنه خیلی احمقانس ولی
288
00:16:42,720 --> 00:16:43,560
تف توش
289
00:16:43,640 --> 00:16:44,480
ممنون پسر
290
00:16:45,160 --> 00:16:46,920
نمیتونم صبر کنم تا ببینمش
291
00:16:47,640 --> 00:16:48,880
- چی؟
- تو هم با من میای؟
292
00:16:48,960 --> 00:16:50,400
- اره
- این یکم مشکوک و شخمی نیست؟
293
00:16:50,480 --> 00:16:52,680
- من نزدیک میشینم، خودکار داری
- خیلی شخمیه
294
00:16:52,760 --> 00:16:56,000
بدون یسری اطلاعات نردی
تو از این قرار زنده بیرون نمیای
295
00:16:57,360 --> 00:17:00,320
باشه، بهترین بازی سال
اینجا بنویسش
296
00:17:01,240 --> 00:17:02,720
بهترین بازی سال، خدای جنگ
297
00:17:02,800 --> 00:17:04,280
چرا؟ چون خیلی خوبه
298
00:17:04,360 --> 00:17:06,160
بزرگترین ناامید کننده، فال اوت 76
299
00:17:06,240 --> 00:17:08,000
چرا؟ چرت و پرتهای اوتر
300
00:17:08,080 --> 00:17:10,680
این پر از باگه
نمیدونم داشتم به چی فکر میکردن
301
00:17:10,760 --> 00:17:12,240
شبیه ده سالهها میمونه
302
00:17:12,720 --> 00:17:14,560
میشه قبلش بریم آرایشگاه؟
303
00:17:15,360 --> 00:17:16,800
اون تو رو با موهای کوتاه دوست داره
304
00:17:17,440 --> 00:17:19,600
و اگه من جای تو بودم میرفتم حموم
305
00:17:19,840 --> 00:17:21,400
بیخیال قرار نیست تا آخر اینجوری باشه
306
00:17:22,200 --> 00:17:23,680
Death Stranding:شاهکار
307
00:17:23,760 --> 00:17:25,240
Left Alive:هنرمندانه
308
00:17:25,320 --> 00:17:26,960
The Outer Worlds:غیر قابل تحمل
309
00:17:27,040 --> 00:17:29,440
Anthem:هنوز باورم نمیشه چرا انقدر بد بود
310
00:17:29,760 --> 00:17:33,160
ما خیلی خوشحالیم که این همکاری چقدر پیشرفت کرده
311
00:17:33,240 --> 00:17:35,480
و پتانسیل بالایی داره
312
00:17:35,760 --> 00:17:36,760
سلامتی
313
00:17:39,120 --> 00:17:40,000
سلامتی
314
00:17:41,800 --> 00:17:46,080
اما درباره چی میخواستی با ما صحبت کنی؟
315
00:17:47,720 --> 00:17:48,560
من
316
00:17:54,920 --> 00:17:55,840
ببخشید؟
317
00:18:00,280 --> 00:18:01,520
من یه سوال دارم
318
00:18:02,600 --> 00:18:04,080
چی میشه اگه
319
00:18:05,120 --> 00:18:10,480
اگه ما دیگه نخوایم تو مای دراگز کار کنیم؟
320
00:18:11,640 --> 00:18:12,800
321
00:18:15,240 --> 00:18:18,840
به نظرتون مشکل بزرگی خواهد بود؟
322
00:18:23,600 --> 00:18:25,680
تو هلند ما ضرب المثل داریم که
323
00:18:31,040 --> 00:18:32,720
یه چیزی شبیه اینه که
324
00:18:33,320 --> 00:18:36,280
تو نمیتونی اسب رو مجبور کنی
325
00:18:36,360 --> 00:18:39,480
اره تو میتونی اسب رو ببری تو آب
326
00:18:39,560 --> 00:18:41,600
اما نمیتونی به زور غرقش کنی
327
00:18:41,680 --> 00:18:44,400
غرق نه! آشامیدن
328
00:18:44,480 --> 00:18:46,520
اها آشامیدن، اره نمیتونی مجبورش کنی آب بخوره
329
00:18:46,600 --> 00:18:49,520
و غورتش بده
تو نمیتونی مجبورش کنی غورتش بده
330
00:18:49,600 --> 00:18:52,440
- غورت دادن، نه..
- پارد معنی غورت دادن میده
331
00:18:56,160 --> 00:18:57,080
باشه حالا هر چی
332
00:18:59,280 --> 00:19:01,320
تو میتونی هر وقت خواستی بری بیرون
333
00:19:01,800 --> 00:19:02,640
هر وقت
334
00:19:02,920 --> 00:19:05,240
اما ما با مای دراگز ادامه میدیم
335
00:19:06,280 --> 00:19:09,640
- اینو میخوای نه؟
- برای همین اومدی اینجا امروز؟
336
00:19:17,840 --> 00:19:18,720
من
337
00:19:20,080 --> 00:19:21,520
من امروز اینجام که
338
00:19:27,800 --> 00:19:30,480
من امروز اینجام که درباره آیندمون صحبت کنیم
339
00:19:34,480 --> 00:19:37,320
من چندتا ایده برای افزایش مشتری دارم
340
00:19:37,400 --> 00:19:39,760
و دیتا کاربرارو بررسی کردم
341
00:19:39,840 --> 00:19:43,000
و ما هنوز برای افراد بین 16 تا 20 سال
پتانسیل رشد داریم
342
00:19:43,080 --> 00:19:46,520
با در نظر گرفتن معیار پوچی ما
نرخ تعامل ما بسیار افزایش پیدا میکنه
343
00:19:46,600 --> 00:19:47,960
شاید با یک برنامه وفاداری...
344
00:19:48,040 --> 00:19:50,320
اشتراک گذاری، ارجاع یا تضمین کیفیت
345
00:19:50,400 --> 00:19:52,040
مانند نمودار جنسیتی
346
00:19:52,120 --> 00:19:53,600
فکر میکنم نیاز داریم بیشتر دیده بشیم
347
00:19:54,040 --> 00:19:56,360
روز دختران
تو اینستاگرام، فیسبوک و توییتر
348
00:19:57,760 --> 00:19:59,720
با نرخ رشد و ایدههایی که من دارم
349
00:19:59,920 --> 00:20:04,440
ظرف ماکزیمم دو سال ما میتونیم به بزرگ ترین
تامین کننده اکستازی تبدیل بشیم
350
00:20:11,800 --> 00:20:14,600
من باید برم
من یه ملاقات مهم دیگه دارم
351
00:20:15,440 --> 00:20:17,800
میتونم برسونمت اگه میخوای
352
00:20:19,480 --> 00:20:21,000
ممنون، اره
353
00:20:29,600 --> 00:20:31,960
هی من تیشرت شیمی تو رو نمیپوشم
354
00:20:32,640 --> 00:20:34,160
-اون فیزیکه
- حالا هر چی
355
00:20:34,240 --> 00:20:36,680
مگه لباسم چشه؟
این تیشرت قرارمه
356
00:20:36,760 --> 00:20:38,040
نمیدونم یکم قیافش
357
00:20:39,080 --> 00:20:40,160
ضایعس
358
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
وات دا فاک؟
359
00:20:43,280 --> 00:20:45,600
فقط سوار شو
اگه اون ما رو ببینه به هر حال به فاک رفتیم
360
00:20:46,080 --> 00:20:47,120
اره
361
00:21:22,000 --> 00:21:22,920
لنی
362
00:21:24,320 --> 00:21:25,160
سلام کایرا
363
00:21:26,240 --> 00:21:28,400
پس من عاشق یه ربات چت نشدم
364
00:21:29,960 --> 00:21:30,840
دیوونه
365
00:21:31,720 --> 00:21:33,840
این اولین بار تو تاریخ اینترنت هست که
366
00:21:33,920 --> 00:21:36,880
یه نفر تو واقعیت از عکساش قشنک تره
367
00:21:47,560 --> 00:21:49,080
و چی کارا میکردی امروز؟
368
00:21:49,400 --> 00:21:50,760
بازی میکردم، میدونی
369
00:21:51,320 --> 00:21:52,720
اما تو دیسکورد نه
370
00:21:53,400 --> 00:21:56,000
نه، تو لازم نیست همیشه تو... بازی کنی
371
00:21:56,080 --> 00:21:57,240
خب چی بازی میکردی؟
372
00:22:02,440 --> 00:22:04,440
میدونی قطعا خدای جنگ نبود
373
00:22:06,040 --> 00:22:07,080
چرا نه؟
374
00:22:09,573 --> 00:22:10,773
پر باگه اصلا
میشه سفارش بدیم؟
375
00:22:12,240 --> 00:22:13,080
ببخشید!
376
00:22:14,840 --> 00:22:16,160
دارم عصبیت میکنم؟
377
00:22:16,800 --> 00:22:17,760
نه
378
00:22:19,760 --> 00:22:20,640
چرا؟
379
00:22:21,200 --> 00:22:24,560
برای اینکه انگار من وی محبوبت رو مسخره کردم
380
00:22:24,640 --> 00:22:25,480
ها؟
381
00:22:28,840 --> 00:22:29,680
وی محبوبم..
382
00:22:31,520 --> 00:22:33,080
امکان نداره میدونی، وی محبوبم
383
00:22:33,280 --> 00:22:35,840
بیخیال تو نمیتونی.. وی محبوبم رو
384
00:22:35,920 --> 00:22:37,160
همه چی مرتبه؟
385
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
من برم نوشیدنی بگیرم
386
00:22:39,840 --> 00:22:41,880
هی لنی، چه خبرته؟
387
00:22:42,600 --> 00:22:43,440
برگرد اینجا
388
00:22:56,280 --> 00:22:58,280
باید اول بپرسی من چه نوشیدنیای میخورم
389
00:22:59,080 --> 00:23:01,400
- آبمیوه آلبالو و موز
- زود برمیگردم
390
00:23:03,240 --> 00:23:05,320
اینجوری زنان به من علاقه نشون میدن،
391
00:23:05,600 --> 00:23:06,800
باید دوری کنم ازش؟
392
00:23:29,800 --> 00:23:31,160
لنی؟
393
00:23:31,240 --> 00:23:34,160
میشه بیای اینجا و یه قرار درست حسابی داشته باشیم؟
394
00:23:36,320 --> 00:23:37,160
میای؟
395
00:23:52,560 --> 00:23:55,720
اگه همینجور ادامه بدی یکی از اینا میاد تو گاراژت
396
00:23:55,800 --> 00:23:57,720
اره یه تسلا و یه ماشین خفن
397
00:23:58,080 --> 00:24:00,440
- ظرافت واقعی
- به همین خاطر ما کارخونه داریم
398
00:24:00,520 --> 00:24:03,200
به همین خاطر هیچکس سورپرایز نمیشه
که من همچین ماشینی میرونم
399
00:24:03,280 --> 00:24:04,960
شما هم یدونه میخواید
400
00:24:05,360 --> 00:24:06,560
یه کسب و کار جعلی
401
00:24:06,640 --> 00:24:09,200
دفعه بعدی که اومدی
یه ایده هم برای این بده
402
00:24:09,280 --> 00:24:12,160
و اگه خوشمون نیومد تو رو میکشیم
403
00:24:18,640 --> 00:24:23,120
و اگه ایدهای براش نداری
ما چندتا میتونیم بهت بدیم
404
00:24:24,600 --> 00:24:26,280
باشه، یه فکری براش میکنیم
405
00:24:44,200 --> 00:24:46,080
میشه یکم تندتر برونی؟
406
00:24:46,520 --> 00:24:47,920
من یکم عجله دارم
407
00:24:48,000 --> 00:24:51,200
اگه سریعتر برم، باتری ماشینم
برای برگشت خالی میشه
408
00:25:14,520 --> 00:25:16,400
- چی کار میکنی؟
- من فقط 5 درصد دارم
409
00:25:16,480 --> 00:25:18,240
نه این خیلی انرژی میخوره
410
00:25:18,320 --> 00:25:19,400
بکش بیرون
411
00:25:22,760 --> 00:25:24,240
دو درصد کم شد
412
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
ممنون
413
00:25:30,720 --> 00:25:34,280
-اره اما اسم کاملم رو بهت نگفتم
- اما گفتی کجا زندگی میکنی
414
00:25:35,240 --> 00:25:38,960
من فقط لئونارد در رینسلن رو میزنم
415
00:25:39,040 --> 00:25:42,200
و امیدوارم یه آدم عوضی 50 ساله نباشه
416
00:25:44,520 --> 00:25:45,800
اون خیلی بامزس در واقع
417
00:25:46,240 --> 00:25:47,960
این خانمها از تو باهوشترن بچه
418
00:25:48,040 --> 00:25:52,800
اکه میتونستم به کار ادامه بدم با وی و بقیه
419
00:25:52,880 --> 00:25:54,640
واقعا، ویرایشگرها؟ اونم تو اولین قرارمون؟
420
00:25:54,720 --> 00:25:56,640
اره تا وقتی که تو بگیری
421
00:25:56,720 --> 00:25:59,400
وی فقط دو انتخاب داره
"beep non-stop" و "break everything."
422
00:25:59,480 --> 00:26:01,480
EMacs خیلی بهتره
423
00:26:01,560 --> 00:26:03,520
تا زمانی که همه میانبرها رو رفته باشی
424
00:26:03,600 --> 00:26:07,440
شانس اوردی خوشگلی
وگرنه با کاربرای وی معمولا صحبت نمیکنم
425
00:26:07,520 --> 00:26:09,480
باشه، دیوونه ها، من تنهاتون میذارم
426
00:26:09,560 --> 00:26:11,720
دو ساعت دیگه میام دنبالت
من یه مک فیت اون پشت دیدم
427
00:26:11,800 --> 00:26:13,240
بهتره بکنیش 3 ساعت
428
00:26:13,640 --> 00:26:15,400
باشه، بعدش میرم به وپیانو همچنین
429
00:26:15,480 --> 00:26:18,520
- من بوس خداحافظی میگیرم؟
- نه خیلی ازم انرژی برد
430
00:26:19,360 --> 00:26:20,200
خوش بگذره
431
00:26:28,120 --> 00:26:30,840
آه، اینحا محله خوبیه
432
00:26:31,240 --> 00:26:34,160
- دوست دخترت اینورا زندگی میکنه؟
- آه، نه
433
00:26:35,240 --> 00:26:36,080
اوه
434
00:26:37,760 --> 00:26:39,560
تو میخوای توسعه بدی درسته؟
435
00:26:39,920 --> 00:26:41,400
انتخاب سرآشپز
436
00:26:42,880 --> 00:26:44,680
یه تیر دو نشون
437
00:27:24,400 --> 00:27:25,480
میتونم کمکت کنم؟
438
00:27:29,600 --> 00:27:31,240
من موریتزم، دوست پسر لیسا
439
00:27:31,760 --> 00:27:32,920
من میتونم اطمینان بدم
440
00:27:33,560 --> 00:27:34,400
بیا تو مو
441
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
اوه.. خوشگلم
442
00:27:40,280 --> 00:27:41,720
من دربارت رویا میدیدم
443
00:27:42,520 --> 00:27:44,960
دلم میخواد خودم رو تمام روز لمس کنم
444
00:27:49,840 --> 00:27:51,200
چی رویا میدیدی؟
445
00:27:51,280 --> 00:27:53,360
فکر میکنی درباره چی؟
446
00:27:56,280 --> 00:27:57,600
تو به من بگو
447
00:27:58,320 --> 00:27:59,240
اولا
448
00:27:59,320 --> 00:28:00,600
ما رفته بودیم خرید
449
00:28:01,520 --> 00:28:04,320
و تو پله برقی تو به لای پاهام
دست زدی
450
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
و من در قسمت خوراکیها وایسادم
451
00:28:06,480 --> 00:28:08,320
اوه، حوصلم سر رفت، بریم صفحه 4
452
00:28:08,400 --> 00:28:11,320
- اینو از کجا اوردی؟
- تلفنش رو اوپن آشپزخانه بود
453
00:28:11,600 --> 00:28:12,800
باشه صفحه 4
454
00:28:12,880 --> 00:28:15,480
- ما به تخم مرغ و ...
- مو بعد اینها
455
00:28:16,000 --> 00:28:17,160
چی نوشته
456
00:28:19,760 --> 00:28:20,600
موریتز؟
457
00:28:23,320 --> 00:28:26,120
- بیخیال شو من نمیخونمش
- بخون
458
00:28:27,000 --> 00:28:29,600
باشه، من اون پایین رو لیسیدم
459
00:28:29,680 --> 00:28:32,600
اره، بلیس سوپرمن
میخوام ارضا بشم
460
00:28:32,680 --> 00:28:35,920
این بدتر از سکس جف بزوس با مجری شبکه فاکسه
461
00:28:36,960 --> 00:28:37,920
اوه پسر
462
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
این خیلی بده
463
00:28:43,760 --> 00:28:49,040
تو تمام مدت صبر کردی تا بزرگ بشی و این چیزا رو از سرت بیرون کنی
464
00:28:50,200 --> 00:28:52,920
فقط برای اینکه بفهمی تو میتونی
دیوونه ترم باشی
465
00:28:57,840 --> 00:29:00,400
تا حالا فکر کردی کاش هیچکدوم از اینا
اتفاق نمیفتاد
466
00:29:00,480 --> 00:29:02,760
- ها؟
- طلاق و اینا
467
00:29:03,800 --> 00:29:06,000
قرار بود چی کار کنم؟ فرار کنم؟
468
00:29:10,280 --> 00:29:12,200
باورم نمیشه چجوری باهاش
کنار میای
469
00:29:13,360 --> 00:29:17,760
منظورم اینه خیلی قوی هستی که
اینا رو تحمل میکنی
470
00:29:17,840 --> 00:29:21,160
تمام اینا تو مدرسه، خونه و ..
471
00:29:21,560 --> 00:29:25,320
گاهی فکر میکنم این چیزا برام زیادین
472
00:29:26,000 --> 00:29:27,040
نمیدونم
473
00:29:31,000 --> 00:29:32,920
من میفهمم که چجوری میخوای از اینجا بزنی بیرون
474
00:29:35,160 --> 00:29:36,240
اما نه خیلی دور
475
00:29:49,960 --> 00:29:51,120
من عاشق رویا پردازام
476
00:29:51,640 --> 00:29:53,160
روحهای شروعی تازه که
477
00:29:54,920 --> 00:29:57,360
تمام دانهها رو تشخیص میدن
478
00:29:59,720 --> 00:30:02,240
اونهایی که شکست رو جدی نمیگیرن زیاد
479
00:30:04,120 --> 00:30:07,120
و همیشه از خوبی میگن
480
00:30:09,680 --> 00:30:12,840
نه اونهایی که فکر میکنن آینده رو از الف تا ی اون بلدن
481
00:30:14,280 --> 00:30:17,280
کسانی که اشتیاق دارن
482
00:30:19,520 --> 00:30:21,640
و بر ترسهای قدیمیشون غلبه میکنن
483
00:30:23,680 --> 00:30:25,240
نصیحت رو میپذیرن
484
00:30:25,960 --> 00:30:27,280
و با اونها میزننتون
485
00:30:29,120 --> 00:30:32,840
من به زندگی نور چشمم رو بدهکارم
486
00:30:34,600 --> 00:30:36,680
چه موقع پس درخشان و معروف میشم؟
487
00:30:38,960 --> 00:30:42,440
من اونایی رو دوست دارم که ایدهها رو امتحان میکنن
488
00:30:42,720 --> 00:30:43,760
صبح بخیر
489
00:30:44,040 --> 00:30:46,160
کسانی که به تجربه یه دستی میزنن
490
00:30:49,040 --> 00:30:51,800
کسانی که به دل شکست میزنن و طاقت میارن
491
00:30:53,000 --> 00:30:54,400
و چشمان کی درخشان میشه
492
00:30:55,600 --> 00:30:56,640
وقتی آنها میپرسن
493
00:30:58,640 --> 00:31:02,400
من به زندگی نور چشمم رو بدهکارم
494
00:31:04,280 --> 00:31:06,240
چه موقع پس درخشان و معروف میشم؟
495
00:31:09,800 --> 00:31:11,520
اونها ما رو میکشن اگه بزنیم بیرون
496
00:31:17,600 --> 00:31:18,960
اینو گفتن؟
497
00:31:20,360 --> 00:31:21,240
کلمه به کلمه
498
00:31:23,160 --> 00:31:25,680
من قراره تا آخر عمرم براشون کار کنم؟
499
00:31:25,760 --> 00:31:27,120
و پول نگیرم چون
500
00:31:27,200 --> 00:31:29,960
خیلی سخته بیت کوین رو به پول نقد تبدیل کنی؟
501
00:31:30,040 --> 00:31:30,880
لعنت تو این زندگی
502
00:31:30,960 --> 00:31:32,080
حالا چی کار کنیم
503
00:31:33,040 --> 00:31:35,240
اونها گفتن، در صورتی که ما 5 میلیون به دست نیاریم
504
00:31:39,520 --> 00:31:40,920
حالا به ما میگی؟
505
00:31:41,520 --> 00:31:43,280
میدونی، پنج هر کدوم، 50 در مجموع
506
00:31:49,040 --> 00:31:51,280
بچه ها من معادلاتش رو انجام دادم اگه
507
00:31:52,280 --> 00:31:54,840
اگه ما برخی از ایدههای منو توسعه بدیم
508
00:31:54,920 --> 00:31:56,960
ما به راحتی وقتی فارغالتحصیل بشیم به هدف رسیدیم
509
00:32:00,080 --> 00:32:02,120
هلندی ها یه شرط دیگه هم داشتن
510
00:32:02,720 --> 00:32:05,640
اونها میخوان یه بیزینس دیگه هم داشته باشیم
511
00:32:06,800 --> 00:32:07,880
برای پولشویی
512
00:32:09,200 --> 00:32:10,880
تا بتونیم یکم پول خرج کنیم
513
00:32:37,800 --> 00:32:39,480
من واقعا اینو نمیخواستم
514
00:32:42,120 --> 00:32:42,960
هی
515
00:32:43,400 --> 00:32:45,440
هی مو مو؟
516
00:32:45,800 --> 00:32:46,640
بله؟
517
00:32:46,720 --> 00:32:47,680
ما یه تیم هستیم؟
518
00:32:49,440 --> 00:32:51,120
- ما یه تیم هستیم
- باشه
519
00:32:53,200 --> 00:32:55,240
اره ما دیگه الان با همیم
520
00:32:56,200 --> 00:32:57,720
تو قرار نیست تنها ادارش کنی
521
00:32:57,800 --> 00:32:59,720
دفعه بعد هر دو میریم هلند
522
00:32:59,800 --> 00:33:02,240
- نه من میتونم همراهش برم
- نه دن درست میگه
523
00:33:05,080 --> 00:33:07,440
پس بیا یه چند میلیون دیگم دربیاریم
524
00:33:09,680 --> 00:33:10,640
سلامتی
525
00:33:15,800 --> 00:33:17,160
اره بزن بریم
526
00:33:31,320 --> 00:33:35,120
بین خودمون باشه
همیشه راست گفتن برای ترسوهاست
527
00:33:35,200 --> 00:33:37,400
دروغ گفتن جرات میخواد
528
00:33:37,480 --> 00:33:40,600
دروغ گفتن یک سرمایه گذاری روی آیندته
529
00:33:41,000 --> 00:33:43,640
و مثل هر سرمایه گذاری خوبی
هیچ چیزی اشتباه پیش نمیره
530
00:33:44,040 --> 00:33:45,920
تا وقتی که بالا سر همه چیز باشید
531
00:33:54,360 --> 00:33:56,080
بابا! بیا!
532
00:33:56,160 --> 00:33:57,800
ماری میخواد بره اسب سواری
533
00:33:58,640 --> 00:33:59,480
خیلی خوبه
534
00:33:59,960 --> 00:34:04,080
در او مزرعه که پسر زن دیوونه زد خودش رو کشت
535
00:34:05,480 --> 00:34:06,360
اون خیلی خوبه
536
00:34:06,840 --> 00:34:08,640
و میدونی چی بهتره؟
537
00:34:09,080 --> 00:34:10,480
لیسا هم با ما میاد
538
00:34:11,640 --> 00:34:13,560
خودت گفتی نباید زیادی دور رفت
539
00:34:19,320 --> 00:34:21,520
اول باید اتاق خوابم رو تمیز کنم
540
00:34:27,504 --> 00:34:32,504
زیرنویس و ترجمه از
AMIR DW - امیرحسین سربیشه
541
00:34:33,063 --> 00:34:37,063
به دنیای سرگرمیهای آنلاین سر بزنید
unyain.ir
542
00:34:39,417 --> 00:34:43,417
مرجع دانلود فیلم و سریال به صورت فایل و لینک در تلگرام
T.me/serpents_sr