1
00:00:32,265 --> 00:00:35,175
- En fyr, der sælger stoffer på nettet.
- Han er væk!
2
00:00:35,225 --> 00:00:38,295
Sådan, forestillede I jer det nok,
men jeg må skuffe.
3
00:00:38,345 --> 00:00:43,375
Småforbryderen der er ikke mig.
Det er en af mine talrige efterabere.
4
00:00:43,425 --> 00:00:46,095
Hvad har drengen gjort?
5
00:00:46,145 --> 00:00:51,975
Lad os se. Han har ikke sikret
sin butiks database mod politiets angreb,
6
00:00:52,025 --> 00:00:56,455
og han har pralet med sit "bijob"
over for kvinder. Ikke ideelt.
7
00:00:56,505 --> 00:01:01,975
Sælger man stoffer i store mængder
på nettet, er én ting helt forbudt.
8
00:01:02,425 --> 00:01:05,695
- At fortælle fremmede om det.
- Tak!
9
00:01:06,225 --> 00:01:10,175
Medmindre Netflix tilbyder
en serie om ens liv.
10
00:01:26,705 --> 00:01:28,655
Godmorgen.
11
00:01:28,825 --> 00:01:31,695
- Hvad er det for en bog?
- Min velkommen hjem-gave.
12
00:01:31,745 --> 00:01:34,175
"Moritz: Skype senere?"
13
00:01:34,225 --> 00:01:37,015
- Marie!
- "Lisa: Nej, jeg kan ikke."
14
00:01:37,225 --> 00:01:41,335
- Er det jeres WhatsApp-historie?
- Ja, fra året hun var væk.
15
00:01:41,385 --> 00:01:43,495
Hvor underligt er det ikke lige?
16
00:01:43,545 --> 00:01:45,055
FLY-ANKOMST: 10 MIN.
17
00:01:49,225 --> 00:01:55,175
D'damer og herrer, det er kaptajnen.
Lokaltiden i Düsseldorf er 6.15.
18
00:01:55,225 --> 00:01:59,135
Vi beklager forsinkelsen
og siger farvel og tak.
19
00:02:26,145 --> 00:02:28,055
LISA NOVAK - RINGER OP
20
00:02:28,105 --> 00:02:31,415
LISA ER IKKE TILGÆNGELIG
21
00:02:32,145 --> 00:02:33,415
MORITZ OG LISA
22
00:02:42,665 --> 00:02:44,975
I dag er det Lisas fødselsdag...
23
00:02:46,905 --> 00:02:48,415
MØNTVASKERI
24
00:02:48,465 --> 00:02:49,735
SÆR - SAMME
25
00:02:54,305 --> 00:02:56,375
Farvel. Kom godt hjem igen.
26
00:03:02,465 --> 00:03:04,575
LISA NOVAK RINGER
27
00:03:11,385 --> 00:03:15,295
Velkommen hjem til landet
med begrænsede muligheder.
28
00:03:15,545 --> 00:03:19,575
- Tak.
- Du ligner lort.
29
00:03:19,865 --> 00:03:22,815
- Samme gamle Moritz. Tak.
- Ingen telefoner her.
30
00:03:22,865 --> 00:03:25,495
Hvis jeg forsvinder, har de fundet bomben.
31
00:03:25,545 --> 00:03:28,095
Hvornår kan jeg give dig din gave?
32
00:03:28,145 --> 00:03:31,775
Forbindelsen er dårlig.
Kan vi tales ved senere?
33
00:03:31,825 --> 00:03:34,135
Vent. Nu er det bedre.
34
00:03:34,265 --> 00:03:38,895
Jeg ville give dig den i lufthavnen,
men på grund af forsinkelsen syntes jeg...
35
00:03:38,945 --> 00:03:40,015
Øjeblik.
36
00:03:40,065 --> 00:03:44,775
- Vi skal kigge i den.
- Værsgo. Der er intet.
37
00:03:44,865 --> 00:03:46,855
Er alt i orden?
38
00:03:47,945 --> 00:03:51,495
- Jeg ville tale med dig om det senere.
- Vær sød at lægge på.
39
00:03:51,545 --> 00:03:53,855
Det er meget vigtigt.
40
00:03:54,345 --> 00:03:55,535
Altså...
41
00:03:57,665 --> 00:03:58,855
Du ved...
42
00:04:03,665 --> 00:04:08,735
Jeg har brug for tid for mig selv.
Det har intet med dig at gøre.
43
00:04:12,105 --> 00:04:16,615
Jeg er mere bange for at vende tilbage,
end jeg var for at tage af sted.
44
00:04:17,865 --> 00:04:19,295
Derfor...
45
00:04:22,625 --> 00:04:24,295
Kan vi tage en pause?
46
00:04:24,585 --> 00:04:27,215
- Læg på og luk kufferten.
- Undskyld.
47
00:04:27,865 --> 00:04:31,015
LISA NOVAK - OPKALD AFSLUTTET
48
00:04:54,265 --> 00:04:55,455
OPDATEREDE COVERBILLEDE
49
00:04:55,505 --> 00:04:57,215
I ET FORHOLD MED DIG
50
00:05:00,345 --> 00:05:02,535
SIKKE ET FOTO. SAVNER DIG, LIZZIE.
51
00:05:04,385 --> 00:05:07,175
1 FÆLLES VEN
52
00:05:08,585 --> 00:05:09,775
LOG AF
53
00:05:16,145 --> 00:05:19,615
ADGANGSKODE - LOG PÅ
54
00:05:29,785 --> 00:05:31,935
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
55
00:05:40,385 --> 00:05:47,375
Hej, jeg hedder Moritz Zimmermann.
Jeg er 17 år, og dette er min generation.
56
00:05:47,785 --> 00:05:49,775
Generation Z.
57
00:05:50,265 --> 00:05:54,295
Alle her bærer menneskehedens
samlede kundskab i deres lommer.
58
00:05:54,345 --> 00:05:58,655
De kan blive kendte med ét klik
og ændre verden uden at forlade værelset.
59
00:05:58,705 --> 00:06:01,735
Ubegrænsede teknologiske muligheder.
60
00:06:01,785 --> 00:06:04,655
Hvad gør vi med det? Ansigtsbytte.
61
00:06:04,705 --> 00:06:08,535
Ingen prøver at skille sig ud.
Hvorfor skulle de?
62
00:06:08,585 --> 00:06:14,495
På nettet kan man have det mest
interessante liv, mens i virkeligheden...
63
00:06:14,545 --> 00:06:15,815
Lort.
64
00:06:15,865 --> 00:06:16,735
Tja...
65
00:06:16,785 --> 00:06:19,855
Fordi jeg ikke går med på det,
er jeg udenfor.
66
00:06:19,985 --> 00:06:24,255
Fint nok.
Alle, der får fremgang, var nørder.
67
00:06:24,305 --> 00:06:26,775
Folk som os, som alle så som tabere,
68
00:06:26,825 --> 00:06:30,375
indtil alt falder i hak,
og alle bliver sat på plads.
69
00:06:30,425 --> 00:06:33,255
- Nørd i dag, chef i morgen.
- Kommer du?
70
00:06:33,305 --> 00:06:36,495
Dette er dagen,
hvor det faldt i hak for mig.
71
00:06:36,545 --> 00:06:39,855
Hvis jeg logger på,
har vi mistet tilliden.
72
00:06:40,025 --> 00:06:42,615
Du fortæller din bedste ven,
at I har slået op
73
00:06:42,665 --> 00:06:45,895
efter flere timers forhør,
og du taler om tillid?
74
00:06:45,945 --> 00:06:47,415
Vi holder en pause.
75
00:06:47,825 --> 00:06:51,535
Ifølge Google er "pauser"
kujonens måde at slå op på.
76
00:06:52,545 --> 00:06:55,655
Glem alt om hende i et par måneder.
77
00:06:58,465 --> 00:07:00,495
- Hører du efter?
- Ja.
78
00:07:01,665 --> 00:07:05,575
Nu kan vi lægge os i selen med MyTems.
79
00:07:05,625 --> 00:07:10,415
Når vi er millionærer, kommer
Lisa farende tilbage. Sådan er kvinder.
80
00:07:10,505 --> 00:07:12,015
Ja, måske.
81
00:07:15,665 --> 00:07:17,415
Ellers har hun en ny.
82
00:07:20,305 --> 00:07:22,135
- Hvem er det?
- Dan?
83
00:07:22,865 --> 00:07:25,175
Dan, skolens pusher.
84
00:07:25,545 --> 00:07:30,335
Bror til Melanie med patterne.
Du kender da Melanie med patterne, ikke?
85
00:07:33,425 --> 00:07:37,135
Siden hvornår hænger Lisa ud
med fyre som ham?
86
00:07:37,185 --> 00:07:40,855
Høj, flot, populær. Slet ikke hendes type.
87
00:07:41,625 --> 00:07:42,815
Klart.
88
00:07:43,545 --> 00:07:46,095
Daniel Riffert. Kalder sig Dan.
89
00:07:46,145 --> 00:07:51,015
18 år. Går rundt uden trøje,
selv i april. Sikken nar.
90
00:07:51,065 --> 00:07:54,055
Hans far spillede i kort tid
for landsholdet.
91
00:07:54,105 --> 00:07:57,175
Moren bestyrer Rinseln Sparekasse.
Typisk rigmandsknægt.
92
00:07:57,225 --> 00:08:01,855
Men han skal selv tjene penge,
ligesom forældrene. Den perfekte familie.
93
00:08:01,905 --> 00:08:05,215
Sidste sommer var han
i Sydamerika i seks uger.
94
00:08:05,265 --> 00:08:09,175
Selvfølgelig en meget intens tid.
Livsændrende oplevelser.
95
00:08:09,225 --> 00:08:13,215
Udøver capoeira og løber fem gange om
ugen, men ikke så hurtigt, som man tror.
96
00:08:13,265 --> 00:08:19,415
Han er glutenallergiker, bruger for mange
emojier og synes godt om landsholdet.
97
00:08:19,465 --> 00:08:21,775
Sikken røv, og...
98
00:08:23,905 --> 00:08:25,775
Forpulede Rinseln. Intet net.
99
00:08:25,825 --> 00:08:28,095
Lad os fokusere på ideforslaget.
100
00:08:28,145 --> 00:08:30,935
Ellers vil jeg også "holde pause".
101
00:08:31,465 --> 00:08:32,735
Hej, Moritz.
102
00:08:34,465 --> 00:08:36,255
Vi sætter os derovre.
103
00:08:36,305 --> 00:08:38,255
Moritz? Hallo?
104
00:08:40,425 --> 00:08:41,295
Hvad?
105
00:08:41,345 --> 00:08:44,095
Jeg har brugt 689 timer på at programmere
106
00:08:44,145 --> 00:08:49,175
verdens måske mest avancerede,
sikreste og fedeste netsalgssystem.
107
00:08:51,105 --> 00:08:52,335
Og?
108
00:08:53,465 --> 00:08:57,375
Det er adgangskoden til MyTems-butikken
og alt andet på min server.
109
00:08:58,025 --> 00:08:59,935
Hvis nu...
110
00:09:00,785 --> 00:09:02,175
Hvis han dør.
111
00:09:03,105 --> 00:09:07,895
Sådan er det med Lenny.
Ifølge hans læger skulle han være død.
112
00:09:08,025 --> 00:09:11,055
Han holdt op med
at spørge sine læger om det.
113
00:09:13,785 --> 00:09:16,655
Pinkoden er datoen,
vi fik ideen til MyTems.
114
00:09:16,785 --> 00:09:18,495
- Godt.
- Hvad mener du med "godt"?
115
00:09:18,545 --> 00:09:22,135
Du får nøglen til mit Sixtinske Kapel
og siger "godt".
116
00:09:22,185 --> 00:09:25,935
Ideforslaget er vigtigt for mig.
Tag det alvorligt.
117
00:09:28,145 --> 00:09:33,535
Bare så jeg forstår det ret: Folk betaler
rigtige penge for sværd i et computerspil?
118
00:09:33,585 --> 00:09:36,975
Hvordan skal man ellers dræbe
en level 100 blodelver-paladin?
119
00:09:37,065 --> 00:09:40,295
På verdensplan spiller
en milliard mennesker spil,
120
00:09:40,345 --> 00:09:45,175
såsom World of Warcraft,
League of Legends eller Fortnite.
121
00:09:45,225 --> 00:09:46,975
Det er vores åbning.
122
00:09:47,025 --> 00:09:53,415
Vi er eBay for spillere på nettet.
eBay for spillere på nettet. Wow!
123
00:09:56,785 --> 00:09:58,495
INNOVATIONSDYST
124
00:09:58,545 --> 00:09:59,855
Ja.
125
00:10:00,745 --> 00:10:07,495
Før, hvis man ville handle
med sjældne genstande eller konti,
126
00:10:07,785 --> 00:10:11,175
måtte man ind på det mørke net
127
00:10:11,225 --> 00:10:15,775
blandt stoffer,
ægte våben og perversiteter.
128
00:10:20,185 --> 00:10:25,535
Her får I... MyTems!
Handel med spilgenstande på nettet.
129
00:10:26,505 --> 00:10:31,375
Leder du efter et kromatisk sværd?
Kun en tåbe ville sige nej.
130
00:10:33,825 --> 00:10:36,415
Beklager. Der gik tiden. Tak skal I have.
131
00:10:36,465 --> 00:10:38,735
Øjeblik. Vi tager lige et billede.
132
00:10:38,785 --> 00:10:41,495
De næste er "I love Rinseln", 7B.
133
00:10:42,425 --> 00:10:45,215
Sig appelsin!
134
00:10:47,545 --> 00:10:51,575
Sådan. Bliv ved! Træk vejret.
135
00:10:52,905 --> 00:10:55,175
Har han skrevet til dig?
136
00:10:58,545 --> 00:11:00,495
Kom så i vandet!
137
00:11:20,225 --> 00:11:21,815
LOG PÅ
138
00:11:30,185 --> 00:11:31,695
INDLÆSER
139
00:11:51,865 --> 00:11:57,255
Det er minen, man skærer, når man opdager,
at man ikke kender sin kæreste længere.
140
00:11:57,305 --> 00:12:03,375
For jer, der ligesom jeg ikke ved,
hvad pillerne er, eller hvad der er i dem:
141
00:12:03,425 --> 00:12:07,015
Læg telefonen, og lyt til Lennys mor.
Det bliver vigtigt senere.
142
00:12:07,065 --> 00:12:09,655
Alle andre kan trykke på "spring over".
143
00:12:09,705 --> 00:12:14,495
Metylenedioxy-N-metylamfetamin,
også kendt som mdma,
144
00:12:14,545 --> 00:12:19,295
er det psykoaktive stof
i feststoffet ecstasy.
145
00:12:19,345 --> 00:12:22,655
Pillerne findes i alle former og farver
146
00:12:22,705 --> 00:12:27,215
med forskellige tilsætningsstoffer
og mdma-indhold.
147
00:12:27,505 --> 00:12:30,935
I bedste fald
holder det dig kørende hele natten.
148
00:12:30,985 --> 00:12:34,815
I værste fald ender du på skadestuen.
149
00:12:35,985 --> 00:12:38,975
Virkningen træder i kraft
efter 20 minutter.
150
00:12:39,025 --> 00:12:44,415
Hjernen udløser store mængder
serotonin, noradrenalin og dopamin,
151
00:12:44,465 --> 00:12:48,095
hvilket betyder,
at kroppen danner ren lykke.
152
00:12:48,145 --> 00:12:52,815
Blodtrykket øges, du føler dig vågen,
opmærksom og særdeles indfølende.
153
00:12:52,865 --> 00:12:58,935
Alle følelser opleves mere intenst.
Frihed, ømhed og kærlighed.
154
00:12:59,905 --> 00:13:01,535
Og ulemperne?
155
00:13:01,585 --> 00:13:04,095
Hvordan tror du, du har det næste morgen,
156
00:13:04,145 --> 00:13:07,855
når hjernen har opbrugt
alle sine lykkehormoner?
157
00:13:12,025 --> 00:13:16,455
Vil du stikke tæerne i,
eller er det den tid på måneden?
158
00:13:17,545 --> 00:13:20,175
Hils på Lenny. Du kan køre med forresten.
159
00:13:21,185 --> 00:13:23,535
Hvad laver I her? Kom i.
160
00:13:27,105 --> 00:13:30,095
LISA: DU ER OFFICIELT INDBUDT
TIL MIN FEST.
161
00:13:30,145 --> 00:13:31,775
DAN: JA! HVOR OG HVORNÅR?
162
00:13:31,825 --> 00:13:32,855
DAN:?
163
00:13:32,905 --> 00:13:35,375
LISA: UNDSKYLD, SÅ DET FØRST NU.
164
00:13:36,385 --> 00:13:40,615
LISA: WURZELBUSCH 13.
I DAG KL. 20.
165
00:13:40,665 --> 00:13:44,135
LISA: PILLERNE ER DIN INDGANGSBILLET.
166
00:13:48,545 --> 00:13:50,455
Så skal I snart op.
167
00:13:50,545 --> 00:13:52,535
En, to, tre.
168
00:13:54,945 --> 00:13:57,255
Jeg har lige skrevet til dig.
169
00:14:02,345 --> 00:14:06,175
Jeg får fat i nogle. Jeg skal mødes
med min hemmelige kilde i dag.
170
00:14:06,225 --> 00:14:09,255
- Den eneste i Rinseln.
- Lisa, har du et øjeblik?
171
00:14:09,305 --> 00:14:12,095
- Hej.
- Hej. Dan.
172
00:14:12,785 --> 00:14:15,615
- Det ved jeg.
- Hvem er du?
173
00:14:15,825 --> 00:14:17,055
Moritz.
174
00:14:17,785 --> 00:14:19,335
Lisas kæreste.
175
00:14:20,865 --> 00:14:23,615
Skørt. Jeg troede, at I...
176
00:14:23,665 --> 00:14:25,855
Vi tager en pause.
177
00:14:28,025 --> 00:14:29,655
Kan vi snakke sammen?
178
00:14:29,705 --> 00:14:34,055
- I vandet. Alle andre, klæd om.
- Jeg må gå. Vi ses.
179
00:14:34,825 --> 00:14:36,335
Ja, okay.
180
00:14:46,945 --> 00:14:48,215
Vi ses, Maurice!
181
00:14:48,265 --> 00:14:54,055
Ja, badebukserne er irriterende,
men kan vi fokusere på kendsgerningerne?
182
00:14:54,185 --> 00:14:58,175
Min kæreste holder en fest,
jeg ikke er inviteret til.
183
00:14:58,225 --> 00:15:01,495
Hun bad ikke mig,
men den lækre skolepusher
184
00:15:01,545 --> 00:15:06,215
om at skaffe stoffer til alle
og passe på dem. Lort!
185
00:15:20,265 --> 00:15:24,255
Det er surt. Man skal genindstille
og varme printfladen hver gang.
186
00:15:24,305 --> 00:15:25,575
Hvorfor?
187
00:15:25,625 --> 00:15:29,775
Fordi det slår sig, folkens!
I er helt blanke.
188
00:15:29,825 --> 00:15:32,775
Når I er færdige,
så sæt 3D-printeren på plads.
189
00:15:32,825 --> 00:15:36,295
Når I vil bruge den igen,
spørg manden med tryllenøglen.
190
00:15:38,545 --> 00:15:41,255
Lenny? Jeg har brug for hjælp.
191
00:15:41,305 --> 00:15:46,135
På en skala fra et til ti hvor ligeglad
er du med, at du lod MyTems forlise,
192
00:15:46,185 --> 00:15:50,815
fordi du kun kunne tænke på Lisa?
Lisa, Lisa, Lisa...
193
00:15:52,385 --> 00:15:55,895
Har du løbet? Det må være vigtigt.
194
00:15:55,945 --> 00:15:58,215
- Sidestik.
- Løft armene.
195
00:15:58,265 --> 00:16:02,375
- Svagpisser.
- Fokuser på din diller.
196
00:16:03,505 --> 00:16:07,895
Det er Lisa.
Jeg har virkelig brug for din hjælp.
197
00:16:09,025 --> 00:16:12,855
Hvis det ikke virker,
nævner jeg hende aldrig igen. På ære.
198
00:16:15,385 --> 00:16:17,375
Vi finder ud af det med MyTems.
199
00:16:18,745 --> 00:16:19,975
Aftale?
200
00:16:21,785 --> 00:16:22,975
Top.
201
00:16:25,065 --> 00:16:28,535
Hent mig hjemme hos mig
med bilen om to timer.
202
00:16:28,585 --> 00:16:30,095
Hvad er planen?
203
00:16:30,145 --> 00:16:31,935
Godt spørgsmål, Lenny.
204
00:16:32,065 --> 00:16:33,695
Planen:
205
00:16:33,745 --> 00:16:40,655
At vinde min kæreste tilbage ved at sørge
for, at Daniel dukker tomhændet op.
206
00:16:47,425 --> 00:16:50,095
- Er det planen?
- Ja.
207
00:16:50,465 --> 00:16:54,095
- Godt, Moritz. Hvor sikker er du?
- 55.
208
00:16:54,145 --> 00:16:57,855
Er du kun 55% sikker på,
at Daniel køber stoffer her?
209
00:16:59,585 --> 00:17:03,415
Se, Lenny.
Daniel lægger sine løbetider op.
210
00:17:03,465 --> 00:17:05,975
Han løber altid kl. 17
og altid samme rute.
211
00:17:06,025 --> 00:17:11,095
Men hver mandag stopper han
ved dette pizzeria, Cavalli, i en time.
212
00:17:11,825 --> 00:17:14,135
- Måske rider han her.
- Rider?
213
00:17:14,185 --> 00:17:16,335
Han har ingen heste på Instagram.
214
00:17:16,905 --> 00:17:20,215
Moritz, der er et pizzeria. Kulhydrater.
215
00:17:20,265 --> 00:17:22,575
- Snydedag?
- Det troede jeg også.
216
00:17:22,625 --> 00:17:26,295
Men bagefter løber han
i 45 minutter med 13 km/t.
217
00:17:27,345 --> 00:17:29,975
Han henter den her og spiser den senere.
218
00:17:30,025 --> 00:17:33,735
Kold pizza? Efter at have løbet
igennem hele byen med den?
219
00:17:33,745 --> 00:17:37,175
Han bor ved Pinocchio Pizza,
som har fem stjerner på Yelp.
220
00:17:37,225 --> 00:17:38,535
Fint, Sherlock.
221
00:17:38,585 --> 00:17:41,455
Derfor tør du bestille
ecstasy fra et pizzeria?
222
00:17:41,505 --> 00:17:44,455
Vent. Jeg er ikke færdig.
223
00:17:45,105 --> 00:17:50,975
Daniel fucking Riffert, hr. Perfekt,
er allergisk over for gluten.
224
00:17:52,065 --> 00:17:53,775
Fint. God pointe.
225
00:17:53,825 --> 00:17:56,455
Hvis det går galt, har jeg en nødplan.
226
00:18:10,065 --> 00:18:11,575
Hallo?
227
00:18:14,105 --> 00:18:16,615
Godt, klar.
228
00:18:35,705 --> 00:18:38,495
- Hej.
- Kan jeg hjælpe dig?
229
00:18:41,225 --> 00:18:43,175
Hvor er det i Italien?
230
00:18:44,945 --> 00:18:47,575
- Det er Albanien.
- Flot.
231
00:18:53,225 --> 00:18:54,735
Jeg...
232
00:18:55,945 --> 00:18:58,215
Alt på bordet koster en euro.
233
00:19:00,345 --> 00:19:02,295
Jeg har hørt, at De...
234
00:19:03,865 --> 00:19:06,215
at De sælger ecstasy.
235
00:19:07,745 --> 00:19:09,975
At De sælger ecstasy.
236
00:19:10,025 --> 00:19:11,655
- Fis af.
- Javel.
237
00:19:12,745 --> 00:19:15,055
Jeg vil gerne købe noget.
238
00:19:18,785 --> 00:19:25,375
Lad os lege, at jeg havde det. Giv mig
en grund til, at jeg skulle sælge til dig.
239
00:19:27,585 --> 00:19:29,375
For det første...
240
00:19:31,265 --> 00:19:34,015
- For det andet kender jeg dig ikke.
- Så...
241
00:19:34,065 --> 00:19:40,535
For det tredje ligner du ikke en,
der har moret sig en dag i sit liv.
242
00:19:48,425 --> 00:19:53,855
Min kæreste, Lisa,
er lige kommet tilbage fra et år i USA.
243
00:19:54,585 --> 00:19:56,895
Hun har forandret sig totalt.
244
00:19:57,025 --> 00:20:01,015
Måske er det postevandet.
Jeg hører, de fylder det med hormoner.
245
00:20:04,025 --> 00:20:08,895
Nu er hun vendt tilbage,
og hun vil holde pause i vores forhold.
246
00:20:09,385 --> 00:20:13,695
Pludselig er hun til feststoffer
og en fyr, der er meget pænere end mig.
247
00:20:14,705 --> 00:20:17,015
Ikke at Lisa går op i det, men...
248
00:20:18,225 --> 00:20:22,615
Det får en ung mand til at tænke.
249
00:20:23,745 --> 00:20:29,135
Som velkomstgave
ville jeg give hende noget ecstasy.
250
00:20:31,905 --> 00:20:37,175
For at vise at jeg er åben
over for al slags sjov,
251
00:20:37,785 --> 00:20:43,495
og fordi jeg er overbevist om, at det er
den bedste måde at vinde hende tilbage på.
252
00:20:43,985 --> 00:20:45,175
Ikke?
253
00:20:47,185 --> 00:20:48,935
Hvor meget vil du have?
254
00:20:57,065 --> 00:20:58,255
Det hele.
255
00:20:59,425 --> 00:21:02,135
Gid, jeg var inviteret til den fest.
256
00:21:08,905 --> 00:21:10,775
Værsgo. Jeg har ikke mere.
257
00:21:10,825 --> 00:21:16,095
- Du skal stikke mig fem sedler mere.
- Kan jeg komme med dem senere?
258
00:21:16,145 --> 00:21:17,895
- Intet problem.
- Ja?
259
00:21:17,945 --> 00:21:18,935
- Klart.
- Virkelig?
260
00:21:18,985 --> 00:21:22,255
Nej da! Smut hjem til din mor.
261
00:21:26,425 --> 00:21:29,535
ER ALT I ORDEN?
262
00:21:29,585 --> 00:21:31,255
PLAN B
263
00:21:35,025 --> 00:21:37,535
Er du gal?
264
00:21:38,065 --> 00:21:42,215
- Tog du lige...
- For sent. Billedet er i skyen.
265
00:21:49,505 --> 00:21:51,095
FOTO SENDES TIL KONTAKTER
266
00:21:58,905 --> 00:22:03,735
Hvis jeg ikke er ude om to minutter,
bliver det sendt til mine Facebook-venner.
267
00:22:04,585 --> 00:22:09,335
Med gps-koordinater og en forklaring på,
hvad De laver her.
268
00:22:09,385 --> 00:22:10,815
Du lyver.
269
00:22:12,065 --> 00:22:14,015
100 sekunder tilbage.
270
00:22:20,185 --> 00:22:23,855
Du har begået en stor fejl.
En meget stor fejl.
271
00:22:30,265 --> 00:22:33,975
De må forstå, at det er en nødsituation.
272
00:22:36,385 --> 00:22:40,495
De får resten af pengene meget snart.
På ære.
273
00:22:52,225 --> 00:22:53,815
Købte han den?
274
00:22:54,345 --> 00:22:56,735
Jeg vidste ikke,
du var sådan en god løgner.
275
00:22:56,785 --> 00:23:02,175
- Jeg kunne have gjort det rigtigt.
- Ja, men du har ingen Facebook-venner.
276
00:23:10,465 --> 00:23:13,455
Nå, hr. Zimmermann,
har De skudt nogen denne uge?
277
00:23:13,505 --> 00:23:16,415
Nej, ikke i denne uge til afveksling.
278
00:23:18,265 --> 00:23:23,935
Men politiarbejde er som at fiske.
279
00:23:24,945 --> 00:23:26,735
Én fyr får bid...
280
00:23:26,785 --> 00:23:28,615
DAN: JEG GLÆDER MIG
281
00:23:28,665 --> 00:23:30,415
men den anden gør ikke.
282
00:23:30,465 --> 00:23:32,295
DAN: JEG HAVDE NOGET TILBAGE
283
00:23:32,345 --> 00:23:33,655
Moritz.
284
00:23:34,425 --> 00:23:37,295
Det forholder sig sådan,
285
00:23:37,345 --> 00:23:41,535
at den ene ikke får bid,
så den anden kan fange dem.
286
00:23:41,585 --> 00:23:42,615
DAN: BILLET! TJEK.
287
00:23:42,665 --> 00:23:44,015
Forstår I?
288
00:23:44,065 --> 00:23:47,455
Ingen ved, hvad der sker under vandet.
289
00:23:52,825 --> 00:23:56,135
Marie! Kommer du?
290
00:23:56,625 --> 00:23:59,455
LIVE - 6 SEERE
291
00:23:59,505 --> 00:24:03,895
Nå, drenge, hvad skal I i aften?
292
00:24:03,945 --> 00:24:05,615
De kender Deres søn.
293
00:24:05,665 --> 00:24:11,455
Vi skal til Lisas fest med alle stofferne,
og ved midnat kommer bussen med ludere.
294
00:24:13,425 --> 00:24:14,535
Lenny, du er sjov.
295
00:24:14,585 --> 00:24:15,775
JEG HAR OPLYSNINGER
296
00:24:15,825 --> 00:24:20,295
- Moritz, læg den væk. Hvad har vi sagt?
- Ingen telefoner ved bordet.
297
00:24:21,105 --> 00:24:22,495
Netop.
298
00:24:25,185 --> 00:24:27,255
Jeg vil ikke have pasta.
299
00:24:28,945 --> 00:24:33,055
Ved I hvad? Lad den ringe. Vi spiser.
300
00:24:33,385 --> 00:24:37,935
- Hvad hvis det er vigtigt?
- Vi får ingen vigtige opkald.
301
00:24:38,585 --> 00:24:41,695
- Tag den!
- Tag den selv.
302
00:24:43,105 --> 00:24:47,135
Sms modtaget. Hallo, hr. Zimmermann.
303
00:24:47,185 --> 00:24:51,375
Jeg har oplysninger til dig.
Vi kender ikke hinanden,
304
00:24:51,425 --> 00:24:55,095
men Daniel Riffert sælger ecstasy
til eleverne på skolen.
305
00:24:56,265 --> 00:25:02,935
Han har stoffer på sig lige nu.
Han træner capoeira på Wittstraße 12.
306
00:25:02,985 --> 00:25:06,495
- Han er lækker.
- Modtaget mandag...
307
00:25:06,545 --> 00:25:09,255
Skal du ikke derhen?
"Overhængende fare" eller noget?
308
00:25:09,305 --> 00:25:12,775
Jeg forstod ærlig talt ikke,
hvor det skulle være.
309
00:25:12,825 --> 00:25:15,135
Capoeira. Kampsport.
310
00:25:15,185 --> 00:25:18,335
- Wittstraße 12.
- Tag ham, far.
311
00:25:20,025 --> 00:25:23,815
Endelig fik jeg en på krogen.
312
00:25:25,865 --> 00:25:32,175
Ute, vi har fået et tip. Overtrædelse
af loven om euforiserende stoffer.
313
00:25:42,025 --> 00:25:48,015
Vil du give det som en gave?
Hvor fik du overhovedet pengene til det?
314
00:25:48,585 --> 00:25:51,015
Moritz, jeg stillede et spørgsmål.
315
00:25:52,025 --> 00:25:54,735
- Fra vores projektkonto.
- Hvad?
316
00:25:55,065 --> 00:25:58,295
Fra MyTems-kontoen.
Jeg betaler det tilbage.
317
00:25:58,345 --> 00:25:59,655
- Lenny.
- Hej, Fritzi.
318
00:25:59,705 --> 00:26:02,015
Lenny, Lenny...
319
00:26:02,065 --> 00:26:03,935
Moritz! Hvad gør du her?
320
00:26:03,985 --> 00:26:05,255
Hej.
321
00:26:22,425 --> 00:26:23,655
Moritz?
322
00:26:25,185 --> 00:26:27,615
- Er du og Lisa ikke...
- Hvad gør Daniel her?
323
00:26:27,665 --> 00:26:30,535
Det samme som altid.
Ser godt ud og uddeler stoffer.
324
00:26:30,585 --> 00:26:35,255
Han har pralet af, at han næsten blev
anholdt, men de kunne ikke bevise noget.
325
00:26:35,305 --> 00:26:40,175
Han sendte en selfie med betjenten.
Se. De fandt ingen piller på ham.
326
00:26:41,385 --> 00:26:42,895
Jeg så det.
327
00:26:56,105 --> 00:26:59,135
Så I kan forstå,
hvor vigtigt det er for mig:
328
00:26:59,425 --> 00:27:03,495
Lige siden min mor
efterlod mig her i Rinseln,
329
00:27:03,505 --> 00:27:08,135
har Lisa været den eneste kvinde,
der betyder noget i mit liv.
330
00:27:16,025 --> 00:27:17,775
Hej, Mo.
331
00:27:19,505 --> 00:27:21,415
Mærk min hud. Den er blød.
332
00:27:22,065 --> 00:27:23,735
Mærk efter.
333
00:27:25,065 --> 00:27:29,655
Kan vi tale sammen?
Glem den nar. Jeg har noget til dig.
334
00:27:29,705 --> 00:27:32,415
- Rolig nu.
- Værsgo.
335
00:27:33,585 --> 00:27:35,655
- Kom.
- Hov!
336
00:27:35,905 --> 00:27:41,735
Jeg er ansvarlig for dem. Din negative
energi giver dem en dårlig oplevelse.
337
00:27:42,865 --> 00:27:44,095
Ja.
338
00:27:44,745 --> 00:27:46,975
Hvad ville vi gøre uden ham?
339
00:27:47,785 --> 00:27:49,695
Daniel Riffert.
340
00:27:50,145 --> 00:27:54,095
Med sine proteinshakes, capoeirafis,
341
00:27:54,145 --> 00:27:59,175
utallige billeder i bar overkrop
og 1.764 Instagram-følgere,
342
00:27:59,225 --> 00:28:01,095
som han har købt halvdelen af.
343
00:28:01,145 --> 00:28:06,455
Hvad glor I på? Namaste til Riffert-
tilhængerne på klikfarmen i Indien!
344
00:28:06,505 --> 00:28:11,015
Men ved du hvad? De kloge af os
lader os ikke imponere af det.
345
00:28:12,905 --> 00:28:15,055
Hvad er pointen?
346
00:28:16,665 --> 00:28:19,655
Lisa og jeg tager til USA efter gymnasiet.
347
00:28:20,305 --> 00:28:25,255
For at læse. Sammen.
Og bygge en karriere.
348
00:28:25,985 --> 00:28:29,455
Ved du, hvad der sker
med superpopulære fyre som dig?
349
00:28:29,505 --> 00:28:30,615
Hvad?
350
00:28:30,665 --> 00:28:33,855
Om et par år
henter du vasketøj for folk som mig.
351
00:28:37,425 --> 00:28:38,615
Røvhul.
352
00:28:41,025 --> 00:28:45,975
Hvad får dig til at tro,
at du af alle kan opnå noget?
353
00:28:46,305 --> 00:28:50,935
Hvis jeg har forstået det ret,
var det ikke kun din mor, der forlod dig.
354
00:28:50,985 --> 00:28:55,015
Selv din kæreste har fattet,
at du ikke har nogen nosser.
355
00:28:56,265 --> 00:28:59,015
Jeg mener din ekskæreste.
356
00:29:01,185 --> 00:29:03,215
Godt, folkens, videre.
357
00:29:29,625 --> 00:29:36,215
Ja, jeg ved det. Det ser ud,
som om jeg skal hente Daniels vasketøj.
358
00:29:43,145 --> 00:29:49,215
Sig, hvis du køber stoffer til din kæreste
for vores penge. Vi skulle være et hold.
359
00:29:50,265 --> 00:29:54,655
Pengene er på kontoen om tre dage. På ære!
360
00:30:28,185 --> 00:30:30,695
TIL DEN "NYBAGTE"
MYTEMS-DIREKTØR - MOR
361
00:30:49,185 --> 00:30:54,015
Men som jeg sagde:
Nørd i dag, chef i morgen.
362
00:31:06,465 --> 00:31:12,935
HVORDAN SÆLGER MAN
STOFFER PÅ NETTET
363
00:31:19,065 --> 00:31:23,495
HVORDAN SÆLGER MAN
STOFFER PÅ NETTET HURTIGT
364
00:31:26,585 --> 00:31:28,975
Og klik.
365
00:31:31,585 --> 00:31:35,375
Tekster af: Mathias Hedetoft