1 00:00:32,265 --> 00:00:35,175 - En fyr, der sælger stoffer på nettet. - Han er væk! 2 00:00:35,225 --> 00:00:38,295 Sådan, forestillede I jer det nok, men jeg må skuffe. 3 00:00:38,345 --> 00:00:43,375 Småforbryderen der er ikke mig. Det er en af mine talrige efterabere. 4 00:00:43,425 --> 00:00:46,095 Hvad har drengen gjort? 5 00:00:46,145 --> 00:00:51,975 Lad os se. Han har ikke sikret sin butiks database mod politiets angreb, 6 00:00:52,025 --> 00:00:56,455 og han har pralet med sit "bijob" over for kvinder. Ikke ideelt. 7 00:00:56,505 --> 00:01:01,975 Sælger man stoffer i store mængder på nettet, er én ting helt forbudt. 8 00:01:02,425 --> 00:01:05,695 - At fortælle fremmede om det. - Tak! 9 00:01:06,225 --> 00:01:10,175 Medmindre Netflix tilbyder en serie om ens liv. 10 00:01:26,705 --> 00:01:28,655 Godmorgen. 11 00:01:28,825 --> 00:01:31,695 - Hvad er det for en bog? - Min velkommen hjem-gave. 12 00:01:31,745 --> 00:01:34,175 "Moritz: Skype senere?" 13 00:01:34,225 --> 00:01:37,015 - Marie! - "Lisa: Nej, jeg kan ikke." 14 00:01:37,225 --> 00:01:41,335 - Er det jeres WhatsApp-historie? - Ja, fra året hun var væk. 15 00:01:41,385 --> 00:01:43,495 Hvor underligt er det ikke lige? 16 00:01:43,545 --> 00:01:45,055 FLY-ANKOMST: 10 MIN. 17 00:01:49,225 --> 00:01:55,175 D'damer og herrer, det er kaptajnen. Lokaltiden i Düsseldorf er 6.15. 18 00:01:55,225 --> 00:01:59,135 Vi beklager forsinkelsen og siger farvel og tak. 19 00:02:26,145 --> 00:02:28,055 LISA NOVAK - RINGER OP 20 00:02:28,105 --> 00:02:31,415 LISA ER IKKE TILGÆNGELIG 21 00:02:32,145 --> 00:02:33,415 MORITZ OG LISA 22 00:02:42,665 --> 00:02:44,975 I dag er det Lisas fødselsdag... 23 00:02:46,905 --> 00:02:48,415 MØNTVASKERI 24 00:02:48,465 --> 00:02:49,735 SÆR - SAMME 25 00:02:54,305 --> 00:02:56,375 Farvel. Kom godt hjem igen. 26 00:03:02,465 --> 00:03:04,575 LISA NOVAK RINGER 27 00:03:11,385 --> 00:03:15,295 Velkommen hjem til landet med begrænsede muligheder. 28 00:03:15,545 --> 00:03:19,575 - Tak. - Du ligner lort. 29 00:03:19,865 --> 00:03:22,815 - Samme gamle Moritz. Tak. - Ingen telefoner her. 30 00:03:22,865 --> 00:03:25,495 Hvis jeg forsvinder, har de fundet bomben. 31 00:03:25,545 --> 00:03:28,095 Hvornår kan jeg give dig din gave? 32 00:03:28,145 --> 00:03:31,775 Forbindelsen er dårlig. Kan vi tales ved senere? 33 00:03:31,825 --> 00:03:34,135 Vent. Nu er det bedre. 34 00:03:34,265 --> 00:03:38,895 Jeg ville give dig den i lufthavnen, men på grund af forsinkelsen syntes jeg... 35 00:03:38,945 --> 00:03:40,015 Øjeblik. 36 00:03:40,065 --> 00:03:44,775 - Vi skal kigge i den. - Værsgo. Der er intet. 37 00:03:44,865 --> 00:03:46,855 Er alt i orden? 38 00:03:47,945 --> 00:03:51,495 - Jeg ville tale med dig om det senere. - Vær sød at lægge på. 39 00:03:51,545 --> 00:03:53,855 Det er meget vigtigt. 40 00:03:54,345 --> 00:03:55,535 Altså... 41 00:03:57,665 --> 00:03:58,855 Du ved... 42 00:04:03,665 --> 00:04:08,735 Jeg har brug for tid for mig selv. Det har intet med dig at gøre. 43 00:04:12,105 --> 00:04:16,615 Jeg er mere bange for at vende tilbage, end jeg var for at tage af sted. 44 00:04:17,865 --> 00:04:19,295 Derfor... 45 00:04:22,625 --> 00:04:24,295 Kan vi tage en pause? 46 00:04:24,585 --> 00:04:27,215 - Læg på og luk kufferten. - Undskyld. 47 00:04:27,865 --> 00:04:31,015 LISA NOVAK - OPKALD AFSLUTTET 48 00:04:54,265 --> 00:04:55,455 OPDATEREDE COVERBILLEDE 49 00:04:55,505 --> 00:04:57,215 I ET FORHOLD MED DIG 50 00:05:00,345 --> 00:05:02,535 SIKKE ET FOTO. SAVNER DIG, LIZZIE. 51 00:05:04,385 --> 00:05:07,175 1 FÆLLES VEN 52 00:05:08,585 --> 00:05:09,775 LOG AF 53 00:05:16,145 --> 00:05:19,615 ADGANGSKODE - LOG PÅ 54 00:05:29,785 --> 00:05:31,935 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 55 00:05:40,385 --> 00:05:47,375 Hej, jeg hedder Moritz Zimmermann. Jeg er 17 år, og dette er min generation. 56 00:05:47,785 --> 00:05:49,775 Generation Z. 57 00:05:50,265 --> 00:05:54,295 Alle her bærer menneskehedens samlede kundskab i deres lommer. 58 00:05:54,345 --> 00:05:58,655 De kan blive kendte med ét klik og ændre verden uden at forlade værelset. 59 00:05:58,705 --> 00:06:01,735 Ubegrænsede teknologiske muligheder. 60 00:06:01,785 --> 00:06:04,655 Hvad gør vi med det? Ansigtsbytte. 61 00:06:04,705 --> 00:06:08,535 Ingen prøver at skille sig ud. Hvorfor skulle de? 62 00:06:08,585 --> 00:06:14,495 På nettet kan man have det mest interessante liv, mens i virkeligheden... 63 00:06:14,545 --> 00:06:15,815 Lort. 64 00:06:15,865 --> 00:06:16,735 Tja... 65 00:06:16,785 --> 00:06:19,855 Fordi jeg ikke går med på det, er jeg udenfor. 66 00:06:19,985 --> 00:06:24,255 Fint nok. Alle, der får fremgang, var nørder. 67 00:06:24,305 --> 00:06:26,775 Folk som os, som alle så som tabere, 68 00:06:26,825 --> 00:06:30,375 indtil alt falder i hak, og alle bliver sat på plads. 69 00:06:30,425 --> 00:06:33,255 - Nørd i dag, chef i morgen. - Kommer du? 70 00:06:33,305 --> 00:06:36,495 Dette er dagen, hvor det faldt i hak for mig. 71 00:06:36,545 --> 00:06:39,855 Hvis jeg logger på, har vi mistet tilliden. 72 00:06:40,025 --> 00:06:42,615 Du fortæller din bedste ven, at I har slået op 73 00:06:42,665 --> 00:06:45,895 efter flere timers forhør, og du taler om tillid? 74 00:06:45,945 --> 00:06:47,415 Vi holder en pause. 75 00:06:47,825 --> 00:06:51,535 Ifølge Google er "pauser" kujonens måde at slå op på. 76 00:06:52,545 --> 00:06:55,655 Glem alt om hende i et par måneder. 77 00:06:58,465 --> 00:07:00,495 - Hører du efter? - Ja. 78 00:07:01,665 --> 00:07:05,575 Nu kan vi lægge os i selen med MyTems. 79 00:07:05,625 --> 00:07:10,415 Når vi er millionærer, kommer Lisa farende tilbage. Sådan er kvinder. 80 00:07:10,505 --> 00:07:12,015 Ja, måske. 81 00:07:15,665 --> 00:07:17,415 Ellers har hun en ny. 82 00:07:20,305 --> 00:07:22,135 - Hvem er det? - Dan? 83 00:07:22,865 --> 00:07:25,175 Dan, skolens pusher. 84 00:07:25,545 --> 00:07:30,335 Bror til Melanie med patterne. Du kender da Melanie med patterne, ikke? 85 00:07:33,425 --> 00:07:37,135 Siden hvornår hænger Lisa ud med fyre som ham? 86 00:07:37,185 --> 00:07:40,855 Høj, flot, populær. Slet ikke hendes type. 87 00:07:41,625 --> 00:07:42,815 Klart. 88 00:07:43,545 --> 00:07:46,095 Daniel Riffert. Kalder sig Dan. 89 00:07:46,145 --> 00:07:51,015 18 år. Går rundt uden trøje, selv i april. Sikken nar. 90 00:07:51,065 --> 00:07:54,055 Hans far spillede i kort tid for landsholdet. 91 00:07:54,105 --> 00:07:57,175 Moren bestyrer Rinseln Sparekasse. Typisk rigmandsknægt. 92 00:07:57,225 --> 00:08:01,855 Men han skal selv tjene penge, ligesom forældrene. Den perfekte familie. 93 00:08:01,905 --> 00:08:05,215 Sidste sommer var han i Sydamerika i seks uger. 94 00:08:05,265 --> 00:08:09,175 Selvfølgelig en meget intens tid. Livsændrende oplevelser. 95 00:08:09,225 --> 00:08:13,215 Udøver capoeira og løber fem gange om ugen, men ikke så hurtigt, som man tror. 96 00:08:13,265 --> 00:08:19,415 Han er glutenallergiker, bruger for mange emojier og synes godt om landsholdet. 97 00:08:19,465 --> 00:08:21,775 Sikken røv, og... 98 00:08:23,905 --> 00:08:25,775 Forpulede Rinseln. Intet net. 99 00:08:25,825 --> 00:08:28,095 Lad os fokusere på ideforslaget. 100 00:08:28,145 --> 00:08:30,935 Ellers vil jeg også "holde pause". 101 00:08:31,465 --> 00:08:32,735 Hej, Moritz. 102 00:08:34,465 --> 00:08:36,255 Vi sætter os derovre. 103 00:08:36,305 --> 00:08:38,255 Moritz? Hallo? 104 00:08:40,425 --> 00:08:41,295 Hvad? 105 00:08:41,345 --> 00:08:44,095 Jeg har brugt 689 timer på at programmere 106 00:08:44,145 --> 00:08:49,175 verdens måske mest avancerede, sikreste og fedeste netsalgssystem. 107 00:08:51,105 --> 00:08:52,335 Og? 108 00:08:53,465 --> 00:08:57,375 Det er adgangskoden til MyTems-butikken og alt andet på min server. 109 00:08:58,025 --> 00:08:59,935 Hvis nu... 110 00:09:00,785 --> 00:09:02,175 Hvis han dør. 111 00:09:03,105 --> 00:09:07,895 Sådan er det med Lenny. Ifølge hans læger skulle han være død. 112 00:09:08,025 --> 00:09:11,055 Han holdt op med at spørge sine læger om det. 113 00:09:13,785 --> 00:09:16,655 Pinkoden er datoen, vi fik ideen til MyTems. 114 00:09:16,785 --> 00:09:18,495 - Godt. - Hvad mener du med "godt"? 115 00:09:18,545 --> 00:09:22,135 Du får nøglen til mit Sixtinske Kapel og siger "godt". 116 00:09:22,185 --> 00:09:25,935 Ideforslaget er vigtigt for mig. Tag det alvorligt. 117 00:09:28,145 --> 00:09:33,535 Bare så jeg forstår det ret: Folk betaler rigtige penge for sværd i et computerspil? 118 00:09:33,585 --> 00:09:36,975 Hvordan skal man ellers dræbe en level 100 blodelver-paladin? 119 00:09:37,065 --> 00:09:40,295 På verdensplan spiller en milliard mennesker spil, 120 00:09:40,345 --> 00:09:45,175 såsom World of Warcraft, League of Legends eller Fortnite. 121 00:09:45,225 --> 00:09:46,975 Det er vores åbning. 122 00:09:47,025 --> 00:09:53,415 Vi er eBay for spillere på nettet. eBay for spillere på nettet. Wow! 123 00:09:56,785 --> 00:09:58,495 INNOVATIONSDYST 124 00:09:58,545 --> 00:09:59,855 Ja. 125 00:10:00,745 --> 00:10:07,495 Før, hvis man ville handle med sjældne genstande eller konti, 126 00:10:07,785 --> 00:10:11,175 måtte man ind på det mørke net 127 00:10:11,225 --> 00:10:15,775 blandt stoffer, ægte våben og perversiteter. 128 00:10:20,185 --> 00:10:25,535 Her får I... MyTems! Handel med spilgenstande på nettet. 129 00:10:26,505 --> 00:10:31,375 Leder du efter et kromatisk sværd? Kun en tåbe ville sige nej. 130 00:10:33,825 --> 00:10:36,415 Beklager. Der gik tiden. Tak skal I have. 131 00:10:36,465 --> 00:10:38,735 Øjeblik. Vi tager lige et billede. 132 00:10:38,785 --> 00:10:41,495 De næste er "I love Rinseln", 7B. 133 00:10:42,425 --> 00:10:45,215 Sig appelsin! 134 00:10:47,545 --> 00:10:51,575 Sådan. Bliv ved! Træk vejret. 135 00:10:52,905 --> 00:10:55,175 Har han skrevet til dig? 136 00:10:58,545 --> 00:11:00,495 Kom så i vandet! 137 00:11:20,225 --> 00:11:21,815 LOG PÅ 138 00:11:30,185 --> 00:11:31,695 INDLÆSER 139 00:11:51,865 --> 00:11:57,255 Det er minen, man skærer, når man opdager, at man ikke kender sin kæreste længere. 140 00:11:57,305 --> 00:12:03,375 For jer, der ligesom jeg ikke ved, hvad pillerne er, eller hvad der er i dem: 141 00:12:03,425 --> 00:12:07,015 Læg telefonen, og lyt til Lennys mor. Det bliver vigtigt senere. 142 00:12:07,065 --> 00:12:09,655 Alle andre kan trykke på "spring over". 143 00:12:09,705 --> 00:12:14,495 Metylenedioxy-N-metylamfetamin, også kendt som mdma, 144 00:12:14,545 --> 00:12:19,295 er det psykoaktive stof i feststoffet ecstasy. 145 00:12:19,345 --> 00:12:22,655 Pillerne findes i alle former og farver 146 00:12:22,705 --> 00:12:27,215 med forskellige tilsætningsstoffer og mdma-indhold. 147 00:12:27,505 --> 00:12:30,935 I bedste fald holder det dig kørende hele natten. 148 00:12:30,985 --> 00:12:34,815 I værste fald ender du på skadestuen. 149 00:12:35,985 --> 00:12:38,975 Virkningen træder i kraft efter 20 minutter. 150 00:12:39,025 --> 00:12:44,415 Hjernen udløser store mængder serotonin, noradrenalin og dopamin, 151 00:12:44,465 --> 00:12:48,095 hvilket betyder, at kroppen danner ren lykke. 152 00:12:48,145 --> 00:12:52,815 Blodtrykket øges, du føler dig vågen, opmærksom og særdeles indfølende. 153 00:12:52,865 --> 00:12:58,935 Alle følelser opleves mere intenst. Frihed, ømhed og kærlighed. 154 00:12:59,905 --> 00:13:01,535 Og ulemperne? 155 00:13:01,585 --> 00:13:04,095 Hvordan tror du, du har det næste morgen, 156 00:13:04,145 --> 00:13:07,855 når hjernen har opbrugt alle sine lykkehormoner? 157 00:13:12,025 --> 00:13:16,455 Vil du stikke tæerne i, eller er det den tid på måneden? 158 00:13:17,545 --> 00:13:20,175 Hils på Lenny. Du kan køre med forresten. 159 00:13:21,185 --> 00:13:23,535 Hvad laver I her? Kom i. 160 00:13:27,105 --> 00:13:30,095 LISA: DU ER OFFICIELT INDBUDT TIL MIN FEST. 161 00:13:30,145 --> 00:13:31,775 DAN: JA! HVOR OG HVORNÅR? 162 00:13:31,825 --> 00:13:32,855 DAN:? 163 00:13:32,905 --> 00:13:35,375 LISA: UNDSKYLD, SÅ DET FØRST NU. 164 00:13:36,385 --> 00:13:40,615 LISA: WURZELBUSCH 13. I DAG KL. 20. 165 00:13:40,665 --> 00:13:44,135 LISA: PILLERNE ER DIN INDGANGSBILLET. 166 00:13:48,545 --> 00:13:50,455 Så skal I snart op. 167 00:13:50,545 --> 00:13:52,535 En, to, tre. 168 00:13:54,945 --> 00:13:57,255 Jeg har lige skrevet til dig. 169 00:14:02,345 --> 00:14:06,175 Jeg får fat i nogle. Jeg skal mødes med min hemmelige kilde i dag. 170 00:14:06,225 --> 00:14:09,255 - Den eneste i Rinseln. - Lisa, har du et øjeblik? 171 00:14:09,305 --> 00:14:12,095 - Hej. - Hej. Dan. 172 00:14:12,785 --> 00:14:15,615 - Det ved jeg. - Hvem er du? 173 00:14:15,825 --> 00:14:17,055 Moritz. 174 00:14:17,785 --> 00:14:19,335 Lisas kæreste. 175 00:14:20,865 --> 00:14:23,615 Skørt. Jeg troede, at I... 176 00:14:23,665 --> 00:14:25,855 Vi tager en pause. 177 00:14:28,025 --> 00:14:29,655 Kan vi snakke sammen? 178 00:14:29,705 --> 00:14:34,055 - I vandet. Alle andre, klæd om. - Jeg må gå. Vi ses. 179 00:14:34,825 --> 00:14:36,335 Ja, okay. 180 00:14:46,945 --> 00:14:48,215 Vi ses, Maurice! 181 00:14:48,265 --> 00:14:54,055 Ja, badebukserne er irriterende, men kan vi fokusere på kendsgerningerne? 182 00:14:54,185 --> 00:14:58,175 Min kæreste holder en fest, jeg ikke er inviteret til. 183 00:14:58,225 --> 00:15:01,495 Hun bad ikke mig, men den lækre skolepusher 184 00:15:01,545 --> 00:15:06,215 om at skaffe stoffer til alle og passe på dem. Lort! 185 00:15:20,265 --> 00:15:24,255 Det er surt. Man skal genindstille og varme printfladen hver gang. 186 00:15:24,305 --> 00:15:25,575 Hvorfor? 187 00:15:25,625 --> 00:15:29,775 Fordi det slår sig, folkens! I er helt blanke. 188 00:15:29,825 --> 00:15:32,775 Når I er færdige, så sæt 3D-printeren på plads. 189 00:15:32,825 --> 00:15:36,295 Når I vil bruge den igen, spørg manden med tryllenøglen. 190 00:15:38,545 --> 00:15:41,255 Lenny? Jeg har brug for hjælp. 191 00:15:41,305 --> 00:15:46,135 På en skala fra et til ti hvor ligeglad er du med, at du lod MyTems forlise, 192 00:15:46,185 --> 00:15:50,815 fordi du kun kunne tænke på Lisa? Lisa, Lisa, Lisa... 193 00:15:52,385 --> 00:15:55,895 Har du løbet? Det må være vigtigt. 194 00:15:55,945 --> 00:15:58,215 - Sidestik. - Løft armene. 195 00:15:58,265 --> 00:16:02,375 - Svagpisser. - Fokuser på din diller. 196 00:16:03,505 --> 00:16:07,895 Det er Lisa. Jeg har virkelig brug for din hjælp. 197 00:16:09,025 --> 00:16:12,855 Hvis det ikke virker, nævner jeg hende aldrig igen. På ære. 198 00:16:15,385 --> 00:16:17,375 Vi finder ud af det med MyTems. 199 00:16:18,745 --> 00:16:19,975 Aftale? 200 00:16:21,785 --> 00:16:22,975 Top. 201 00:16:25,065 --> 00:16:28,535 Hent mig hjemme hos mig med bilen om to timer. 202 00:16:28,585 --> 00:16:30,095 Hvad er planen? 203 00:16:30,145 --> 00:16:31,935 Godt spørgsmål, Lenny. 204 00:16:32,065 --> 00:16:33,695 Planen: 205 00:16:33,745 --> 00:16:40,655 At vinde min kæreste tilbage ved at sørge for, at Daniel dukker tomhændet op. 206 00:16:47,425 --> 00:16:50,095 - Er det planen? - Ja. 207 00:16:50,465 --> 00:16:54,095 - Godt, Moritz. Hvor sikker er du? - 55. 208 00:16:54,145 --> 00:16:57,855 Er du kun 55% sikker på, at Daniel køber stoffer her? 209 00:16:59,585 --> 00:17:03,415 Se, Lenny. Daniel lægger sine løbetider op. 210 00:17:03,465 --> 00:17:05,975 Han løber altid kl. 17 og altid samme rute. 211 00:17:06,025 --> 00:17:11,095 Men hver mandag stopper han ved dette pizzeria, Cavalli, i en time. 212 00:17:11,825 --> 00:17:14,135 - Måske rider han her. - Rider? 213 00:17:14,185 --> 00:17:16,335 Han har ingen heste på Instagram. 214 00:17:16,905 --> 00:17:20,215 Moritz, der er et pizzeria. Kulhydrater. 215 00:17:20,265 --> 00:17:22,575 - Snydedag? - Det troede jeg også. 216 00:17:22,625 --> 00:17:26,295 Men bagefter løber han i 45 minutter med 13 km/t. 217 00:17:27,345 --> 00:17:29,975 Han henter den her og spiser den senere. 218 00:17:30,025 --> 00:17:33,735 Kold pizza? Efter at have løbet igennem hele byen med den? 219 00:17:33,745 --> 00:17:37,175 Han bor ved Pinocchio Pizza, som har fem stjerner på Yelp. 220 00:17:37,225 --> 00:17:38,535 Fint, Sherlock. 221 00:17:38,585 --> 00:17:41,455 Derfor tør du bestille ecstasy fra et pizzeria? 222 00:17:41,505 --> 00:17:44,455 Vent. Jeg er ikke færdig. 223 00:17:45,105 --> 00:17:50,975 Daniel fucking Riffert, hr. Perfekt, er allergisk over for gluten. 224 00:17:52,065 --> 00:17:53,775 Fint. God pointe. 225 00:17:53,825 --> 00:17:56,455 Hvis det går galt, har jeg en nødplan. 226 00:18:10,065 --> 00:18:11,575 Hallo? 227 00:18:14,105 --> 00:18:16,615 Godt, klar. 228 00:18:35,705 --> 00:18:38,495 - Hej. - Kan jeg hjælpe dig? 229 00:18:41,225 --> 00:18:43,175 Hvor er det i Italien? 230 00:18:44,945 --> 00:18:47,575 - Det er Albanien. - Flot. 231 00:18:53,225 --> 00:18:54,735 Jeg... 232 00:18:55,945 --> 00:18:58,215 Alt på bordet koster en euro. 233 00:19:00,345 --> 00:19:02,295 Jeg har hørt, at De... 234 00:19:03,865 --> 00:19:06,215 at De sælger ecstasy. 235 00:19:07,745 --> 00:19:09,975 At De sælger ecstasy. 236 00:19:10,025 --> 00:19:11,655 - Fis af. - Javel. 237 00:19:12,745 --> 00:19:15,055 Jeg vil gerne købe noget. 238 00:19:18,785 --> 00:19:25,375 Lad os lege, at jeg havde det. Giv mig en grund til, at jeg skulle sælge til dig. 239 00:19:27,585 --> 00:19:29,375 For det første... 240 00:19:31,265 --> 00:19:34,015 - For det andet kender jeg dig ikke. - Så... 241 00:19:34,065 --> 00:19:40,535 For det tredje ligner du ikke en, der har moret sig en dag i sit liv. 242 00:19:48,425 --> 00:19:53,855 Min kæreste, Lisa, er lige kommet tilbage fra et år i USA. 243 00:19:54,585 --> 00:19:56,895 Hun har forandret sig totalt. 244 00:19:57,025 --> 00:20:01,015 Måske er det postevandet. Jeg hører, de fylder det med hormoner. 245 00:20:04,025 --> 00:20:08,895 Nu er hun vendt tilbage, og hun vil holde pause i vores forhold. 246 00:20:09,385 --> 00:20:13,695 Pludselig er hun til feststoffer og en fyr, der er meget pænere end mig. 247 00:20:14,705 --> 00:20:17,015 Ikke at Lisa går op i det, men... 248 00:20:18,225 --> 00:20:22,615 Det får en ung mand til at tænke. 249 00:20:23,745 --> 00:20:29,135 Som velkomstgave ville jeg give hende noget ecstasy. 250 00:20:31,905 --> 00:20:37,175 For at vise at jeg er åben over for al slags sjov, 251 00:20:37,785 --> 00:20:43,495 og fordi jeg er overbevist om, at det er den bedste måde at vinde hende tilbage på. 252 00:20:43,985 --> 00:20:45,175 Ikke? 253 00:20:47,185 --> 00:20:48,935 Hvor meget vil du have? 254 00:20:57,065 --> 00:20:58,255 Det hele. 255 00:20:59,425 --> 00:21:02,135 Gid, jeg var inviteret til den fest. 256 00:21:08,905 --> 00:21:10,775 Værsgo. Jeg har ikke mere. 257 00:21:10,825 --> 00:21:16,095 - Du skal stikke mig fem sedler mere. - Kan jeg komme med dem senere? 258 00:21:16,145 --> 00:21:17,895 - Intet problem. - Ja? 259 00:21:17,945 --> 00:21:18,935 - Klart. - Virkelig? 260 00:21:18,985 --> 00:21:22,255 Nej da! Smut hjem til din mor. 261 00:21:26,425 --> 00:21:29,535 ER ALT I ORDEN? 262 00:21:29,585 --> 00:21:31,255 PLAN B 263 00:21:35,025 --> 00:21:37,535 Er du gal? 264 00:21:38,065 --> 00:21:42,215 - Tog du lige... - For sent. Billedet er i skyen. 265 00:21:49,505 --> 00:21:51,095 FOTO SENDES TIL KONTAKTER 266 00:21:58,905 --> 00:22:03,735 Hvis jeg ikke er ude om to minutter, bliver det sendt til mine Facebook-venner. 267 00:22:04,585 --> 00:22:09,335 Med gps-koordinater og en forklaring på, hvad De laver her. 268 00:22:09,385 --> 00:22:10,815 Du lyver. 269 00:22:12,065 --> 00:22:14,015 100 sekunder tilbage. 270 00:22:20,185 --> 00:22:23,855 Du har begået en stor fejl. En meget stor fejl. 271 00:22:30,265 --> 00:22:33,975 De må forstå, at det er en nødsituation. 272 00:22:36,385 --> 00:22:40,495 De får resten af pengene meget snart. På ære. 273 00:22:52,225 --> 00:22:53,815 Købte han den? 274 00:22:54,345 --> 00:22:56,735 Jeg vidste ikke, du var sådan en god løgner. 275 00:22:56,785 --> 00:23:02,175 - Jeg kunne have gjort det rigtigt. - Ja, men du har ingen Facebook-venner. 276 00:23:10,465 --> 00:23:13,455 Nå, hr. Zimmermann, har De skudt nogen denne uge? 277 00:23:13,505 --> 00:23:16,415 Nej, ikke i denne uge til afveksling. 278 00:23:18,265 --> 00:23:23,935 Men politiarbejde er som at fiske. 279 00:23:24,945 --> 00:23:26,735 Én fyr får bid... 280 00:23:26,785 --> 00:23:28,615 DAN: JEG GLÆDER MIG 281 00:23:28,665 --> 00:23:30,415 men den anden gør ikke. 282 00:23:30,465 --> 00:23:32,295 DAN: JEG HAVDE NOGET TILBAGE 283 00:23:32,345 --> 00:23:33,655 Moritz. 284 00:23:34,425 --> 00:23:37,295 Det forholder sig sådan, 285 00:23:37,345 --> 00:23:41,535 at den ene ikke får bid, så den anden kan fange dem. 286 00:23:41,585 --> 00:23:42,615 DAN: BILLET! TJEK. 287 00:23:42,665 --> 00:23:44,015 Forstår I? 288 00:23:44,065 --> 00:23:47,455 Ingen ved, hvad der sker under vandet. 289 00:23:52,825 --> 00:23:56,135 Marie! Kommer du? 290 00:23:56,625 --> 00:23:59,455 LIVE - 6 SEERE 291 00:23:59,505 --> 00:24:03,895 Nå, drenge, hvad skal I i aften? 292 00:24:03,945 --> 00:24:05,615 De kender Deres søn. 293 00:24:05,665 --> 00:24:11,455 Vi skal til Lisas fest med alle stofferne, og ved midnat kommer bussen med ludere. 294 00:24:13,425 --> 00:24:14,535 Lenny, du er sjov. 295 00:24:14,585 --> 00:24:15,775 JEG HAR OPLYSNINGER 296 00:24:15,825 --> 00:24:20,295 - Moritz, læg den væk. Hvad har vi sagt? - Ingen telefoner ved bordet. 297 00:24:21,105 --> 00:24:22,495 Netop. 298 00:24:25,185 --> 00:24:27,255 Jeg vil ikke have pasta. 299 00:24:28,945 --> 00:24:33,055 Ved I hvad? Lad den ringe. Vi spiser. 300 00:24:33,385 --> 00:24:37,935 - Hvad hvis det er vigtigt? - Vi får ingen vigtige opkald. 301 00:24:38,585 --> 00:24:41,695 - Tag den! - Tag den selv. 302 00:24:43,105 --> 00:24:47,135 Sms modtaget. Hallo, hr. Zimmermann. 303 00:24:47,185 --> 00:24:51,375 Jeg har oplysninger til dig. Vi kender ikke hinanden, 304 00:24:51,425 --> 00:24:55,095 men Daniel Riffert sælger ecstasy til eleverne på skolen. 305 00:24:56,265 --> 00:25:02,935 Han har stoffer på sig lige nu. Han træner capoeira på Wittstraße 12. 306 00:25:02,985 --> 00:25:06,495 - Han er lækker. - Modtaget mandag... 307 00:25:06,545 --> 00:25:09,255 Skal du ikke derhen? "Overhængende fare" eller noget? 308 00:25:09,305 --> 00:25:12,775 Jeg forstod ærlig talt ikke, hvor det skulle være. 309 00:25:12,825 --> 00:25:15,135 Capoeira. Kampsport. 310 00:25:15,185 --> 00:25:18,335 - Wittstraße 12. - Tag ham, far. 311 00:25:20,025 --> 00:25:23,815 Endelig fik jeg en på krogen. 312 00:25:25,865 --> 00:25:32,175 Ute, vi har fået et tip. Overtrædelse af loven om euforiserende stoffer. 313 00:25:42,025 --> 00:25:48,015 Vil du give det som en gave? Hvor fik du overhovedet pengene til det? 314 00:25:48,585 --> 00:25:51,015 Moritz, jeg stillede et spørgsmål. 315 00:25:52,025 --> 00:25:54,735 - Fra vores projektkonto. - Hvad? 316 00:25:55,065 --> 00:25:58,295 Fra MyTems-kontoen. Jeg betaler det tilbage. 317 00:25:58,345 --> 00:25:59,655 - Lenny. - Hej, Fritzi. 318 00:25:59,705 --> 00:26:02,015 Lenny, Lenny... 319 00:26:02,065 --> 00:26:03,935 Moritz! Hvad gør du her? 320 00:26:03,985 --> 00:26:05,255 Hej. 321 00:26:22,425 --> 00:26:23,655 Moritz? 322 00:26:25,185 --> 00:26:27,615 - Er du og Lisa ikke... - Hvad gør Daniel her? 323 00:26:27,665 --> 00:26:30,535 Det samme som altid. Ser godt ud og uddeler stoffer. 324 00:26:30,585 --> 00:26:35,255 Han har pralet af, at han næsten blev anholdt, men de kunne ikke bevise noget. 325 00:26:35,305 --> 00:26:40,175 Han sendte en selfie med betjenten. Se. De fandt ingen piller på ham. 326 00:26:41,385 --> 00:26:42,895 Jeg så det. 327 00:26:56,105 --> 00:26:59,135 Så I kan forstå, hvor vigtigt det er for mig: 328 00:26:59,425 --> 00:27:03,495 Lige siden min mor efterlod mig her i Rinseln, 329 00:27:03,505 --> 00:27:08,135 har Lisa været den eneste kvinde, der betyder noget i mit liv. 330 00:27:16,025 --> 00:27:17,775 Hej, Mo. 331 00:27:19,505 --> 00:27:21,415 Mærk min hud. Den er blød. 332 00:27:22,065 --> 00:27:23,735 Mærk efter. 333 00:27:25,065 --> 00:27:29,655 Kan vi tale sammen? Glem den nar. Jeg har noget til dig. 334 00:27:29,705 --> 00:27:32,415 - Rolig nu. - Værsgo. 335 00:27:33,585 --> 00:27:35,655 - Kom. - Hov! 336 00:27:35,905 --> 00:27:41,735 Jeg er ansvarlig for dem. Din negative energi giver dem en dårlig oplevelse. 337 00:27:42,865 --> 00:27:44,095 Ja. 338 00:27:44,745 --> 00:27:46,975 Hvad ville vi gøre uden ham? 339 00:27:47,785 --> 00:27:49,695 Daniel Riffert. 340 00:27:50,145 --> 00:27:54,095 Med sine proteinshakes, capoeirafis, 341 00:27:54,145 --> 00:27:59,175 utallige billeder i bar overkrop og 1.764 Instagram-følgere, 342 00:27:59,225 --> 00:28:01,095 som han har købt halvdelen af. 343 00:28:01,145 --> 00:28:06,455 Hvad glor I på? Namaste til Riffert- tilhængerne på klikfarmen i Indien! 344 00:28:06,505 --> 00:28:11,015 Men ved du hvad? De kloge af os lader os ikke imponere af det. 345 00:28:12,905 --> 00:28:15,055 Hvad er pointen? 346 00:28:16,665 --> 00:28:19,655 Lisa og jeg tager til USA efter gymnasiet. 347 00:28:20,305 --> 00:28:25,255 For at læse. Sammen. Og bygge en karriere. 348 00:28:25,985 --> 00:28:29,455 Ved du, hvad der sker med superpopulære fyre som dig? 349 00:28:29,505 --> 00:28:30,615 Hvad? 350 00:28:30,665 --> 00:28:33,855 Om et par år henter du vasketøj for folk som mig. 351 00:28:37,425 --> 00:28:38,615 Røvhul. 352 00:28:41,025 --> 00:28:45,975 Hvad får dig til at tro, at du af alle kan opnå noget? 353 00:28:46,305 --> 00:28:50,935 Hvis jeg har forstået det ret, var det ikke kun din mor, der forlod dig. 354 00:28:50,985 --> 00:28:55,015 Selv din kæreste har fattet, at du ikke har nogen nosser. 355 00:28:56,265 --> 00:28:59,015 Jeg mener din ekskæreste. 356 00:29:01,185 --> 00:29:03,215 Godt, folkens, videre. 357 00:29:29,625 --> 00:29:36,215 Ja, jeg ved det. Det ser ud, som om jeg skal hente Daniels vasketøj. 358 00:29:43,145 --> 00:29:49,215 Sig, hvis du køber stoffer til din kæreste for vores penge. Vi skulle være et hold. 359 00:29:50,265 --> 00:29:54,655 Pengene er på kontoen om tre dage. På ære! 360 00:30:28,185 --> 00:30:30,695 TIL DEN "NYBAGTE" MYTEMS-DIREKTØR - MOR 361 00:30:49,185 --> 00:30:54,015 Men som jeg sagde: Nørd i dag, chef i morgen. 362 00:31:06,465 --> 00:31:12,935 HVORDAN SÆLGER MAN STOFFER PÅ NETTET 363 00:31:19,065 --> 00:31:23,495 HVORDAN SÆLGER MAN STOFFER PÅ NETTET HURTIGT 364 00:31:26,585 --> 00:31:28,975 Og klik. 365 00:31:31,585 --> 00:31:35,375 Tekster af: Mathias Hedetoft