1
00:00:28,120 --> 00:00:32,720
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:23,560 --> 00:01:24,520
Här kommer de.
3
00:01:25,040 --> 00:01:28,200
På väg mot det broschyren kallar
en underbar semester.
4
00:01:29,240 --> 00:01:31,640
"Tillbringa en sommar på ön Peregrine
5
00:01:31,720 --> 00:01:34,440
och skapa minnen för livet."
6
00:01:37,240 --> 00:01:38,880
Henne har jag sett förut.
7
00:01:39,560 --> 00:01:41,160
Det har vi alla, eller hur?
8
00:01:41,760 --> 00:01:43,560
Det finns alltid nån som hon.
9
00:01:44,040 --> 00:01:46,480
Stjärnan som måste stå i rampljuset.
10
00:01:49,200 --> 00:01:51,520
Drottningen beskådar sina undersåtar.
11
00:01:52,040 --> 00:01:54,840
Väljer vem som ska bli årets romans.
12
00:02:05,200 --> 00:02:09,160
Och väljer vem som får äran
att vara sommarens bästa väninna.
13
00:02:22,560 --> 00:02:24,520
Jag har inte heller nån täckning.
14
00:02:25,440 --> 00:02:28,600
Låt mig gissa...
Det finns ingen wifi på ön?
15
00:02:28,680 --> 00:02:31,800
Jag tror inte det.
Det borde vara en mänsklig rättighet.
16
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Toppen.
17
00:02:34,840 --> 00:02:38,640
Jag gillar dina skor. Jag har likadana.
18
00:02:39,200 --> 00:02:40,040
Inte riktigt.
19
00:02:40,760 --> 00:02:43,360
Mamma sa att de är opraktiska
att springa omkring i.
20
00:02:43,440 --> 00:02:45,760
Jag sa att jag kanske inte kan springa,
21
00:02:45,840 --> 00:02:48,280
men jag ser snygg ut när jag står still.
22
00:02:49,440 --> 00:02:52,600
Och jag har träningsskor i väskan.
Jag heter Kayleigh.
23
00:02:53,680 --> 00:02:54,520
Mia.
24
00:02:58,760 --> 00:02:59,680
Kom nu.
25
00:03:10,360 --> 00:03:12,800
Kom nu. Skynda er.
26
00:03:14,640 --> 00:03:17,240
Välkommen till ön Peregrine.
27
00:03:18,600 --> 00:03:20,520
Lägret är på andra sidan stigen.
28
00:03:21,000 --> 00:03:21,840
Hej.
29
00:03:22,320 --> 00:03:23,720
Välkommen.
30
00:03:23,800 --> 00:03:25,280
Har resan gått bra?
31
00:03:25,360 --> 00:03:26,800
Bra.
32
00:03:26,880 --> 00:03:28,800
Jag heter Mags. Det här är Dave.
33
00:03:29,480 --> 00:03:31,480
Du borde ha tagit med en ryggsäck.
34
00:03:32,040 --> 00:03:33,520
Jag bär inte saker.
35
00:03:35,320 --> 00:03:36,880
Snubbla inte.
36
00:03:43,160 --> 00:03:44,400
Kom igen, häng med!
37
00:03:44,480 --> 00:03:45,920
Har du åkt båt förut?
38
00:03:47,360 --> 00:03:50,080
Dum fråga va? "Har du åkt båt?"
39
00:03:51,160 --> 00:03:54,200
Men alla har inte åkt båt. Har du åkt båt?
40
00:04:04,880 --> 00:04:06,720
Kom igen, vi är nästan framme.
41
00:04:07,880 --> 00:04:09,680
Ingen fara, ni vänjer er.
42
00:04:14,960 --> 00:04:16,000
Skynda er.
43
00:04:16,080 --> 00:04:17,880
Vi är framme.
44
00:04:18,480 --> 00:04:19,920
Läger, kära läger.
45
00:04:21,240 --> 00:04:24,680
Mags berättar hur ni ska bo.
46
00:04:25,200 --> 00:04:28,120
Duschar och toaletter, där borta.
47
00:04:28,200 --> 00:04:30,800
Mässen är där. Vi kallar det kantinen.
48
00:04:30,880 --> 00:04:32,360
Det är faktiskt fint där.
49
00:04:32,560 --> 00:04:35,480
Och era stugor är runtomkring er.
50
00:04:37,000 --> 00:04:38,480
Vi hamnade i samma stuga!
51
00:04:39,120 --> 00:04:41,040
Toppen, pyjamasparty.
52
00:05:00,560 --> 00:05:01,840
Nej, det är min säng.
53
00:05:02,640 --> 00:05:03,800
Vår säng.
54
00:05:17,840 --> 00:05:19,520
Du har en jättefin utsikt.
55
00:05:20,120 --> 00:05:21,480
Det luktar illa.
56
00:05:22,640 --> 00:05:24,400
Stället är nog en smitthärd.
57
00:05:24,480 --> 00:05:27,240
Jag måste sätta upp håret
så att jag inte får kryp i det.
58
00:05:27,800 --> 00:05:29,960
Va? Jag sätter aldrig upp håret.
59
00:05:30,040 --> 00:05:33,160
Jag borstar det 100 gånger
varje morgon och kväll.
60
00:05:34,160 --> 00:05:36,000
Det borde väl räcka?
61
00:05:36,920 --> 00:05:37,840
Ja.
62
00:05:37,920 --> 00:05:40,440
Det får nog bort spindlarna.
63
00:05:42,000 --> 00:05:45,200
Lägg på en rem. Lämna väskorna.
Det är dags för lekar.
64
00:05:47,640 --> 00:05:48,880
"Lägg på en rem"?
65
00:05:48,960 --> 00:05:50,160
Vem pratar så?
66
00:05:51,680 --> 00:05:54,840
Syftet med leken
är att lära känna varandra.
67
00:05:54,920 --> 00:05:58,360
Man säger nåt om sig själv
och kastar påsen till nån annan.
68
00:05:58,640 --> 00:05:59,600
Jag börjar.
69
00:06:01,240 --> 00:06:04,560
Jag heter Dave,
och jag uppfann den här leken.
70
00:06:06,320 --> 00:06:10,360
Jag heter Mags, och det här är
min första sommar på ön Peregrine.
71
00:06:11,520 --> 00:06:14,400
Men om man tappar påsen...
72
00:06:15,040 --> 00:06:16,160
...åker man ut.
73
00:06:18,960 --> 00:06:20,360
Åh!
74
00:06:21,960 --> 00:06:25,920
Jag heter Kayleigh,
och jag har en labrador som heter Biscuit.
75
00:06:29,200 --> 00:06:32,600
Mia... och jag avskyr isbrytarlekar.
76
00:06:34,280 --> 00:06:37,200
Jag heter Dev, och du måste
kasta snabbare för att få ut mig.
77
00:06:39,280 --> 00:06:42,000
Jag heter Alex, och oj... jag tappade den.
78
00:06:42,560 --> 00:06:43,600
Jag är ute.
79
00:06:47,440 --> 00:06:52,040
Jag heter Brendan, och...
jag lyfter 100 kg i bänkpress.
80
00:06:54,360 --> 00:06:58,080
Jag heter Zac,
och jag och Brendan tränar på samma gym.
81
00:06:58,760 --> 00:07:00,520
Det kan man väl knappast tro?
82
00:07:07,000 --> 00:07:11,240
Jag heter Harry, och jag skadade handen
när jag skulle stänga resväskan.
83
00:07:12,520 --> 00:07:15,360
Jag har talang för fåniga skador.
84
00:07:31,320 --> 00:07:32,760
Jag har bott i Tokyo.
85
00:07:33,840 --> 00:07:35,480
Jag gillar sushi.
86
00:07:36,600 --> 00:07:41,600
Vad diskret. Jag lärde mig judo där.
Akta så att jag inte kastar dig.
87
00:07:43,160 --> 00:07:45,320
Jag heter Amber,
och jag missade första färjan.
88
00:07:46,520 --> 00:07:47,360
Ursäkta.
89
00:07:53,360 --> 00:07:55,960
Bra! Det räcker nog så.
90
00:07:56,600 --> 00:07:58,440
Dev blev kvar längst!
91
00:08:01,200 --> 00:08:03,960
Välkommen Amber.
Du kom lagom till middagen.
92
00:08:04,040 --> 00:08:06,160
Nu är det middag!
93
00:08:07,440 --> 00:08:08,800
Här har vi henne.
94
00:08:09,440 --> 00:08:11,440
Amber, den gyllene tjejen.
95
00:08:13,640 --> 00:08:15,800
Hon har sett fram emot det här.
96
00:08:16,640 --> 00:08:17,480
Och nu...
97
00:08:17,960 --> 00:08:18,920
...börjar det.
98
00:08:19,880 --> 00:08:21,600
Såja, håll dig på din kant.
99
00:08:23,480 --> 00:08:24,800
Jag har sett det förr.
100
00:08:25,840 --> 00:08:29,760
Jag har gjort det själv.
Gör en sen entré, så att alla märker dig.
101
00:08:30,960 --> 00:08:32,800
Hon kommer att skapa drama.
102
00:08:37,560 --> 00:08:40,280
Jag tappade aldrig mina mjölktänder.
103
00:08:42,480 --> 00:08:44,120
Vad gör du i min säng?
104
00:08:45,040 --> 00:08:47,200
Ursäkta, var det din?
105
00:08:47,760 --> 00:08:52,760
Jag föredrar att sova vid ett fönster.
Det drar mindre vid din nya säng.
106
00:08:54,920 --> 00:08:59,000
-Jag vill inte ha den andra sängen.
-Du har ju inte ens packat upp än.
107
00:08:59,920 --> 00:09:03,040
Det är bara en säng. Det kvittar.
108
00:09:08,200 --> 00:09:09,040
Sak samma.
109
00:09:09,520 --> 00:09:11,800
Ta den då.
110
00:10:24,400 --> 00:10:25,240
God morgon.
111
00:10:30,760 --> 00:10:31,680
Okej.
112
00:10:31,760 --> 00:10:35,320
Idag ska vi utforska ön Peregrine.
113
00:10:35,400 --> 00:10:38,520
Vad kan vara bättre
än att leka fånga flaggan?
114
00:10:39,080 --> 00:10:41,040
Att inte leka fånga flaggan?
115
00:10:41,120 --> 00:10:44,480
De två lagen gömmer varsin flagga.
116
00:10:44,560 --> 00:10:49,080
Laget som först för motståndarnas
flagga till flaggstången vinner.
117
00:10:49,160 --> 00:10:53,440
Vi behöver två lagkaptener.
Vad sägs om... Mia?
118
00:10:54,560 --> 00:10:56,120
Och...
119
00:11:00,960 --> 00:11:01,800
...Amber.
120
00:11:04,320 --> 00:11:07,400
Vi går efter alfabetet,
så Amber, du väljer först.
121
00:11:09,640 --> 00:11:10,520
Jag väljer Dev.
122
00:11:15,800 --> 00:11:18,880
-Jag väljer Kayleigh då.
-Det här är vinnarlaget.
123
00:11:19,440 --> 00:11:21,400
Ni är rökta!
124
00:11:22,200 --> 00:11:23,560
Det är bara en lek.
125
00:11:26,120 --> 00:11:26,960
Alex.
126
00:11:33,840 --> 00:11:35,280
Det här är fantastiskt.
127
00:11:35,720 --> 00:11:38,800
Allt som fattas
är ett fat med kalla drycker.
128
00:11:38,880 --> 00:11:41,440
Jag skulle vilja ha en isglass.
129
00:11:41,920 --> 00:11:43,920
Tres sofistikerat.
130
00:11:45,640 --> 00:11:48,920
Vi gömmer flaggan och intar kullen.
Då får vi bra sikt.
131
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
Vad sägs kapten?
132
00:11:50,240 --> 00:11:52,040
Gör som ni vill.
133
00:11:52,640 --> 00:11:55,920
Jag ska sola
tills den här dumma leken är över.
134
00:11:56,000 --> 00:11:58,120
Nio, tio...
135
00:11:59,040 --> 00:12:02,400
-Inkräktare!
-Nu tappade jag räkningen!
136
00:12:02,480 --> 00:12:05,240
Jag vill bara säga hej.
Jag ska inte fånga er flagga.
137
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
Vem bryr sig?
138
00:12:07,160 --> 00:12:11,280
Du har ändå fångat nåt bättre.
En inbjudan till min fest imorgon kväll.
139
00:12:11,360 --> 00:12:12,520
Vilken fest?
140
00:12:12,600 --> 00:12:16,560
En picknick i skogen. Men berätta inte
för nån. Det är exklusivt.
141
00:12:16,640 --> 00:12:18,200
Det är okej. Det är jag med.
142
00:12:19,960 --> 00:12:22,840
Jag går tillbaka.
Jag bör inte umgås med fienden.
143
00:12:22,920 --> 00:12:24,200
Jag säger inget till Amber.
144
00:12:30,880 --> 00:12:33,200
Får jag också vara med på festen?
145
00:12:34,320 --> 00:12:35,480
Får jag bjuda Zac?
146
00:12:36,040 --> 00:12:36,880
Jag antar det.
147
00:12:37,400 --> 00:12:40,600
Då kommer Brendan också.
Be dem att hålla tyst om det.
148
00:12:40,680 --> 00:12:45,040
Hemligheten för en bra fest
är vilka som inte blir bjudna.
149
00:12:46,200 --> 00:12:49,120
Jag har flaggan! Vi kommer att vinna!
150
00:12:49,680 --> 00:12:53,560
Nej! Göm den fort.
Annas måste vi börja om spelet igen.
151
00:12:54,760 --> 00:12:56,440
Amber har vår flagga.
152
00:12:56,520 --> 00:12:58,480
Undrar hur hon tog sig förbi oss?
153
00:13:01,000 --> 00:13:04,120
-Du ville väl inte vinna?
-Det var innan Amber tog vår flagga.
154
00:13:22,600 --> 00:13:24,080
Kom igen Mia!
155
00:13:52,240 --> 00:13:55,200
Mia! Hjälp mig!
156
00:13:56,080 --> 00:13:57,880
Jag tar mig inte upp. Snälla.
157
00:13:58,440 --> 00:13:59,480
Hjälp henne.
158
00:14:02,520 --> 00:14:03,720
Snälla.
159
00:14:03,800 --> 00:14:05,320
Skynda dig.
160
00:14:19,520 --> 00:14:20,400
Kom igen.
161
00:14:25,720 --> 00:14:26,680
Amber!
162
00:14:27,880 --> 00:14:28,840
Är du okej?
163
00:14:30,440 --> 00:14:31,800
Herregud!
164
00:14:33,040 --> 00:14:34,760
Hon släppte henne.
165
00:14:34,840 --> 00:14:36,040
Är du okej?
166
00:14:38,280 --> 00:14:40,800
Såja. Det är okej.
167
00:14:43,800 --> 00:14:45,000
Okej.
168
00:14:45,080 --> 00:14:48,440
Mia, be om ursäkt! Sådär gör man inte.
169
00:14:48,520 --> 00:14:50,080
Jag gjorde inget.
170
00:14:52,840 --> 00:14:54,200
Sådär ja.
171
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Det är okej.
172
00:14:56,160 --> 00:15:00,720
-Berätta att det inte var mitt fel!
-Det var säkert en olycka.
173
00:15:00,800 --> 00:15:04,120
-Allt handlar inte om att vinna, Mia.
-Helt ofattbart.
174
00:15:04,200 --> 00:15:07,000
Såja. Vi ska hålla dig varm.
175
00:15:07,080 --> 00:15:09,800
Det var oschyst.
176
00:15:17,360 --> 00:15:18,840
Vad glor du på?
177
00:15:24,760 --> 00:15:25,760
Hur mår du?
178
00:15:27,720 --> 00:15:31,840
-Vill du ha den här sängen nu?
-Mitt schampo läckte ut över mina saker.
179
00:15:32,560 --> 00:15:36,520
Mags sa att du kan låna mig lite kläder,
som en god gest.
180
00:15:39,840 --> 00:15:40,680
Visst.
181
00:15:49,880 --> 00:15:50,720
Här.
182
00:15:52,160 --> 00:15:55,080
De matchar inte,
men det är allt jag kan erbjuda.
183
00:15:55,640 --> 00:15:56,480
Tack.
184
00:15:57,160 --> 00:15:59,000
Ingen fara. Det funkar för mig.
185
00:16:10,040 --> 00:16:10,880
Mia.
186
00:16:11,360 --> 00:16:16,240
Jag är på din sida, men...
Amber verkar jätteschyst, så...
187
00:16:17,040 --> 00:16:21,600
...om du är elak mot henne...
framstår du som oschyst.
188
00:16:31,920 --> 00:16:34,760
Hur kunde Mia göra så? Det är pinsamt.
189
00:16:35,720 --> 00:16:36,560
Hej.
190
00:16:37,160 --> 00:16:39,240
-Vad fina kläder.
-Tack.
191
00:16:40,240 --> 00:16:43,040
Ledsen för det som hände.
Det var oförtjänt.
192
00:16:44,000 --> 00:16:44,840
Hej.
193
00:16:45,520 --> 00:16:47,640
Amber, jag vill berätta
194
00:16:47,720 --> 00:16:51,120
att jag och några andra
ska ha en liten fest ikväll.
195
00:16:51,920 --> 00:16:53,200
En picknick i skogen.
196
00:16:53,280 --> 00:16:58,320
-Det är en hemlis, men jag vill bjuda dig.
-För att knuffa henne i vattnet igen?
197
00:16:59,680 --> 00:17:01,360
Ursäkta, vem har frågat dig?
198
00:17:02,520 --> 00:17:04,600
-Och var är Kayleigh?
-Jag vet inte.
199
00:17:05,560 --> 00:17:08,440
Du kan gå och leta.
För stolarna är upptagna här.
200
00:17:10,040 --> 00:17:11,080
Vet du vad?
201
00:17:11,640 --> 00:17:14,240
Glöm det. Festen är inställd.
202
00:17:51,160 --> 00:17:52,720
Kayleigh, vad gör du?
203
00:17:52,800 --> 00:17:54,040
Jag klipper håret.
204
00:17:56,440 --> 00:17:59,080
Vi pratade om att pröva en ny stil.
205
00:18:00,000 --> 00:18:01,400
Det blir jättefint.
206
00:18:01,760 --> 00:18:05,760
Pratade när då? Du älskar ditt hår.
Vad hände med dina 100 borsttag?
207
00:18:05,840 --> 00:18:07,080
Det är inte ditt hår.
208
00:18:08,240 --> 00:18:10,080
Kayleigh får göra som hon vill.
209
00:18:20,440 --> 00:18:21,320
Ser du?
210
00:18:24,440 --> 00:18:25,360
Vackert.
211
00:18:59,840 --> 00:19:02,680
Ursäkta? Det ska vara släckt nu.
212
00:19:05,640 --> 00:19:06,840
Vad sysslar du med?
213
00:19:07,320 --> 00:19:11,200
Astronomi. En vetenskap som bevisar
att du inte är universums mittpunkt.
214
00:19:12,040 --> 00:19:12,880
Gulligt.
215
00:19:13,880 --> 00:19:14,960
Var är alla?
216
00:19:15,040 --> 00:19:15,880
Jag vet inte.
217
00:19:16,400 --> 00:19:19,560
Troligen på den topphemliga festen
som andra inte ska känna till.
218
00:19:20,000 --> 00:19:22,600
-Den du organiserade.
-Jag ställde in den.
219
00:19:22,680 --> 00:19:23,960
Nån annan ordnade den.
220
00:19:24,840 --> 00:19:26,120
Så kan man inte göra.
221
00:19:26,200 --> 00:19:27,400
Jo, tydligen.
222
00:19:29,960 --> 00:19:33,360
Nu när du känner dig utanför,
vill du ta en titt?
223
00:19:33,440 --> 00:19:35,080
Jag väntar på perseiderna.
224
00:19:35,160 --> 00:19:36,120
På vad?
225
00:19:36,200 --> 00:19:38,600
Perseiderna.
Ett meteorregn som inträffar...
226
00:19:38,680 --> 00:19:42,480
Tror du jag tittar på flygande stenar
när alla andra är på fest?
227
00:19:42,560 --> 00:19:43,920
Du blev inte bjuden...
228
00:19:44,000 --> 00:19:46,680
Det behövs inte. Det är min fest.
229
00:20:04,600 --> 00:20:05,520
Vad är det här?
230
00:20:06,920 --> 00:20:08,240
Hej Mia.
231
00:20:09,040 --> 00:20:12,600
-Vill du vara med?
-Tror du inte jag fattar vad du gör?
232
00:20:14,480 --> 00:20:15,840
Grillar marshmallows?
233
00:20:16,440 --> 00:20:18,120
Har du pyjamas på dig?
234
00:20:18,200 --> 00:20:20,040
Ja, jag har pyjamas,
235
00:20:20,120 --> 00:20:22,560
för nån snodde min idé om en fest,
236
00:20:22,640 --> 00:20:25,560
och gjorde det till sin fest,
utan att bjuda mig.
237
00:20:25,640 --> 00:20:29,480
Det är inte min fest.
Vi är bara vänner som umgås.
238
00:20:30,000 --> 00:20:31,160
Sluta låtsas!
239
00:20:31,880 --> 00:20:34,440
Tror du inte jag märker
att du manipulerar folk?
240
00:20:34,520 --> 00:20:36,360
Du fick Kayleigh att klippa håret.
241
00:20:36,440 --> 00:20:39,640
-Kayleigh bestämmer själv.
-Ja, jag bestämmer själv.
242
00:20:39,720 --> 00:20:41,840
Jag är ledsen att ingen bjöd dig.
243
00:20:41,920 --> 00:20:43,720
Lägg av, det var ingen slump.
244
00:20:45,440 --> 00:20:51,160
Du "är på min sida", men glömde nämna det.
Amber planerade det här.
245
00:20:52,160 --> 00:20:53,640
Mia, det är okej.
246
00:20:53,720 --> 00:20:56,000
Du får gärna vara med om du vill.
247
00:20:56,480 --> 00:21:00,000
Men du kanske borde vila dig lite först.
248
00:21:02,040 --> 00:21:03,680
Du uppför dig lite knäppt.
249
00:21:17,120 --> 00:21:18,560
Vill ni ha marshmallows?
250
00:21:18,640 --> 00:21:19,840
Jag ska gå.
251
00:21:24,040 --> 00:21:26,680
Har ni sett
två bidrottningar i samma kupa?
252
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
Inte jag heller.
253
00:21:34,160 --> 00:21:38,520
På Peregrine finns det bara plats
för en drottning.
254
00:21:51,520 --> 00:21:52,360
Mia.
255
00:21:53,760 --> 00:21:54,800
Lämna mig ifred.
256
00:22:00,960 --> 00:22:02,360
Det är vackert här.
257
00:22:03,160 --> 00:22:04,000
Eller hur?
258
00:22:05,240 --> 00:22:06,640
Förföljer du mig nu?
259
00:22:09,920 --> 00:22:10,800
Vad vill du?
260
00:22:12,560 --> 00:22:14,320
Jag kanske vill vara din vän.
261
00:22:15,560 --> 00:22:19,080
Det är bara vi två.
Du kan sluta låtsas vara snäll.
262
00:22:21,640 --> 00:22:23,600
Du gillar mig verkligen inte, va?
263
00:22:25,880 --> 00:22:26,720
Åh...
264
00:22:27,640 --> 00:22:29,320
Du har gråtit.
265
00:22:32,360 --> 00:22:34,320
Du är inte så bra på det här, va?
266
00:22:36,040 --> 00:22:39,320
Du vinner aldrig
om andra får se hur svag du är.
267
00:22:40,760 --> 00:22:42,200
Jag är inte svag.
268
00:22:46,640 --> 00:22:47,760
Jag kan bevisa det.
269
00:22:53,840 --> 00:22:57,320
Amber, sluta.Det är inte roligt.
270
00:22:57,400 --> 00:22:59,320
-Det är farligt!
-Ser du?
271
00:23:00,520 --> 00:23:03,000
Det är skillnaden mellan oss.
272
00:23:04,160 --> 00:23:06,680
Trots att jag står vid kanten...
273
00:23:07,960 --> 00:23:09,160
...är jag inte rädd.
274
00:23:10,640 --> 00:23:11,520
Men du är det.
275
00:23:12,000 --> 00:23:13,120
Sluta!
276
00:23:14,160 --> 00:23:16,000
Jag är inte rädd för dig, okej?
277
00:23:17,280 --> 00:23:18,960
Ramla då. Jag bryr mig inte.
278
00:23:30,080 --> 00:23:30,920
Amber!
279
00:23:37,280 --> 00:23:38,360
Hjälp!
280
00:23:42,000 --> 00:23:42,880
Hjälp!
281
00:23:43,600 --> 00:23:45,640
-Hjälp mig!
-Vad har hänt?
282
00:23:45,720 --> 00:23:46,760
Ni måste hjälpa!
283
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
Det gäller Amber.
284
00:23:48,560 --> 00:23:51,280
Vi pratade
och hon hoppade utför stupet.
285
00:23:51,360 --> 00:23:53,120
Mia, vad pratar du om?
286
00:23:53,200 --> 00:23:54,440
Vi måste hämta hjälp!
287
00:23:54,520 --> 00:23:56,160
Amber hoppade utför stupet!
288
00:23:56,240 --> 00:23:57,520
Vad gjorde hon sa du?
289
00:24:01,600 --> 00:24:02,560
Är du okej?
290
00:24:03,280 --> 00:24:04,840
Har du sett ett spöke?
291
00:24:19,640 --> 00:24:21,400
Undertexter: Daniel Rehnfeldt