1 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:23,560 --> 00:01:24,520 Här kommer de. 3 00:01:25,040 --> 00:01:28,200 På väg mot det broschyren kallar en underbar semester. 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,640 "Tillbringa en sommar på ön Peregrine 5 00:01:31,720 --> 00:01:34,440 och skapa minnen för livet." 6 00:01:37,240 --> 00:01:38,880 Henne har jag sett förut. 7 00:01:39,560 --> 00:01:41,160 Det har vi alla, eller hur? 8 00:01:41,760 --> 00:01:43,560 Det finns alltid nån som hon. 9 00:01:44,040 --> 00:01:46,480 Stjärnan som måste stå i rampljuset. 10 00:01:49,200 --> 00:01:51,520 Drottningen beskådar sina undersåtar. 11 00:01:52,040 --> 00:01:54,840 Väljer vem som ska bli årets romans. 12 00:02:05,200 --> 00:02:09,160 Och väljer vem som får äran att vara sommarens bästa väninna. 13 00:02:22,560 --> 00:02:24,520 Jag har inte heller nån täckning. 14 00:02:25,440 --> 00:02:28,600 Låt mig gissa... Det finns ingen wifi på ön? 15 00:02:28,680 --> 00:02:31,800 Jag tror inte det. Det borde vara en mänsklig rättighet. 16 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 Toppen. 17 00:02:34,840 --> 00:02:38,640 Jag gillar dina skor. Jag har likadana. 18 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 Inte riktigt. 19 00:02:40,760 --> 00:02:43,360 Mamma sa att de är opraktiska att springa omkring i. 20 00:02:43,440 --> 00:02:45,760 Jag sa att jag kanske inte kan springa, 21 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 men jag ser snygg ut när jag står still. 22 00:02:49,440 --> 00:02:52,600 Och jag har träningsskor i väskan. Jag heter Kayleigh. 23 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 Mia. 24 00:02:58,760 --> 00:02:59,680 Kom nu. 25 00:03:10,360 --> 00:03:12,800 Kom nu. Skynda er. 26 00:03:14,640 --> 00:03:17,240 Välkommen till ön Peregrine. 27 00:03:18,600 --> 00:03:20,520 Lägret är på andra sidan stigen. 28 00:03:21,000 --> 00:03:21,840 Hej. 29 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 Välkommen. 30 00:03:23,800 --> 00:03:25,280 Har resan gått bra? 31 00:03:25,360 --> 00:03:26,800 Bra. 32 00:03:26,880 --> 00:03:28,800 Jag heter Mags. Det här är Dave. 33 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 Du borde ha tagit med en ryggsäck. 34 00:03:32,040 --> 00:03:33,520 Jag bär inte saker. 35 00:03:35,320 --> 00:03:36,880 Snubbla inte. 36 00:03:43,160 --> 00:03:44,400 Kom igen, häng med! 37 00:03:44,480 --> 00:03:45,920 Har du åkt båt förut? 38 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Dum fråga va? "Har du åkt båt?" 39 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 Men alla har inte åkt båt. Har du åkt båt? 40 00:04:04,880 --> 00:04:06,720 Kom igen, vi är nästan framme. 41 00:04:07,880 --> 00:04:09,680 Ingen fara, ni vänjer er. 42 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 Skynda er. 43 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 Vi är framme. 44 00:04:18,480 --> 00:04:19,920 Läger, kära läger. 45 00:04:21,240 --> 00:04:24,680 Mags berättar hur ni ska bo. 46 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 Duschar och toaletter, där borta. 47 00:04:28,200 --> 00:04:30,800 Mässen är där. Vi kallar det kantinen. 48 00:04:30,880 --> 00:04:32,360 Det är faktiskt fint där. 49 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 Och era stugor är runtomkring er. 50 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 Vi hamnade i samma stuga! 51 00:04:39,120 --> 00:04:41,040 Toppen, pyjamasparty. 52 00:05:00,560 --> 00:05:01,840 Nej, det är min säng. 53 00:05:02,640 --> 00:05:03,800 Vår säng. 54 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 Du har en jättefin utsikt. 55 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 Det luktar illa. 56 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 Stället är nog en smitthärd. 57 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 Jag måste sätta upp håret så att jag inte får kryp i det. 58 00:05:27,800 --> 00:05:29,960 Va? Jag sätter aldrig upp håret. 59 00:05:30,040 --> 00:05:33,160 Jag borstar det 100 gånger varje morgon och kväll. 60 00:05:34,160 --> 00:05:36,000 Det borde väl räcka? 61 00:05:36,920 --> 00:05:37,840 Ja. 62 00:05:37,920 --> 00:05:40,440 Det får nog bort spindlarna. 63 00:05:42,000 --> 00:05:45,200 Lägg på en rem. Lämna väskorna. Det är dags för lekar. 64 00:05:47,640 --> 00:05:48,880 "Lägg på en rem"? 65 00:05:48,960 --> 00:05:50,160 Vem pratar så? 66 00:05:51,680 --> 00:05:54,840 Syftet med leken är att lära känna varandra. 67 00:05:54,920 --> 00:05:58,360 Man säger nåt om sig själv och kastar påsen till nån annan. 68 00:05:58,640 --> 00:05:59,600 Jag börjar. 69 00:06:01,240 --> 00:06:04,560 Jag heter Dave, och jag uppfann den här leken. 70 00:06:06,320 --> 00:06:10,360 Jag heter Mags, och det här är min första sommar på ön Peregrine. 71 00:06:11,520 --> 00:06:14,400 Men om man tappar påsen... 72 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 ...åker man ut. 73 00:06:18,960 --> 00:06:20,360 Åh! 74 00:06:21,960 --> 00:06:25,920 Jag heter Kayleigh, och jag har en labrador som heter Biscuit. 75 00:06:29,200 --> 00:06:32,600 Mia... och jag avskyr isbrytarlekar. 76 00:06:34,280 --> 00:06:37,200 Jag heter Dev, och du måste kasta snabbare för att få ut mig. 77 00:06:39,280 --> 00:06:42,000 Jag heter Alex, och oj... jag tappade den. 78 00:06:42,560 --> 00:06:43,600 Jag är ute. 79 00:06:47,440 --> 00:06:52,040 Jag heter Brendan, och... jag lyfter 100 kg i bänkpress. 80 00:06:54,360 --> 00:06:58,080 Jag heter Zac, och jag och Brendan tränar på samma gym. 81 00:06:58,760 --> 00:07:00,520 Det kan man väl knappast tro? 82 00:07:07,000 --> 00:07:11,240 Jag heter Harry, och jag skadade handen när jag skulle stänga resväskan. 83 00:07:12,520 --> 00:07:15,360 Jag har talang för fåniga skador. 84 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 Jag har bott i Tokyo. 85 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 Jag gillar sushi. 86 00:07:36,600 --> 00:07:41,600 Vad diskret. Jag lärde mig judo där. Akta så att jag inte kastar dig. 87 00:07:43,160 --> 00:07:45,320 Jag heter Amber, och jag missade första färjan. 88 00:07:46,520 --> 00:07:47,360 Ursäkta. 89 00:07:53,360 --> 00:07:55,960 Bra! Det räcker nog så. 90 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 Dev blev kvar längst! 91 00:08:01,200 --> 00:08:03,960 Välkommen Amber. Du kom lagom till middagen. 92 00:08:04,040 --> 00:08:06,160 Nu är det middag! 93 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 Här har vi henne. 94 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 Amber, den gyllene tjejen. 95 00:08:13,640 --> 00:08:15,800 Hon har sett fram emot det här. 96 00:08:16,640 --> 00:08:17,480 Och nu... 97 00:08:17,960 --> 00:08:18,920 ...börjar det. 98 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 Såja, håll dig på din kant. 99 00:08:23,480 --> 00:08:24,800 Jag har sett det förr. 100 00:08:25,840 --> 00:08:29,760 Jag har gjort det själv. Gör en sen entré, så att alla märker dig. 101 00:08:30,960 --> 00:08:32,800 Hon kommer att skapa drama. 102 00:08:37,560 --> 00:08:40,280 Jag tappade aldrig mina mjölktänder. 103 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 Vad gör du i min säng? 104 00:08:45,040 --> 00:08:47,200 Ursäkta, var det din? 105 00:08:47,760 --> 00:08:52,760 Jag föredrar att sova vid ett fönster. Det drar mindre vid din nya säng. 106 00:08:54,920 --> 00:08:59,000 -Jag vill inte ha den andra sängen. -Du har ju inte ens packat upp än. 107 00:08:59,920 --> 00:09:03,040 Det är bara en säng. Det kvittar. 108 00:09:08,200 --> 00:09:09,040 Sak samma. 109 00:09:09,520 --> 00:09:11,800 Ta den då. 110 00:10:24,400 --> 00:10:25,240 God morgon. 111 00:10:30,760 --> 00:10:31,680 Okej. 112 00:10:31,760 --> 00:10:35,320 Idag ska vi utforska ön Peregrine. 113 00:10:35,400 --> 00:10:38,520 Vad kan vara bättre än att leka fånga flaggan? 114 00:10:39,080 --> 00:10:41,040 Att inte leka fånga flaggan? 115 00:10:41,120 --> 00:10:44,480 De två lagen gömmer varsin flagga. 116 00:10:44,560 --> 00:10:49,080 Laget som först för motståndarnas flagga till flaggstången vinner. 117 00:10:49,160 --> 00:10:53,440 Vi behöver två lagkaptener. Vad sägs om... Mia? 118 00:10:54,560 --> 00:10:56,120 Och... 119 00:11:00,960 --> 00:11:01,800 ...Amber. 120 00:11:04,320 --> 00:11:07,400 Vi går efter alfabetet, så Amber, du väljer först. 121 00:11:09,640 --> 00:11:10,520 Jag väljer Dev. 122 00:11:15,800 --> 00:11:18,880 -Jag väljer Kayleigh då. -Det här är vinnarlaget. 123 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 Ni är rökta! 124 00:11:22,200 --> 00:11:23,560 Det är bara en lek. 125 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 Alex. 126 00:11:33,840 --> 00:11:35,280 Det här är fantastiskt. 127 00:11:35,720 --> 00:11:38,800 Allt som fattas är ett fat med kalla drycker. 128 00:11:38,880 --> 00:11:41,440 Jag skulle vilja ha en isglass. 129 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 Tres sofistikerat. 130 00:11:45,640 --> 00:11:48,920 Vi gömmer flaggan och intar kullen. Då får vi bra sikt. 131 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 Vad sägs kapten? 132 00:11:50,240 --> 00:11:52,040 Gör som ni vill. 133 00:11:52,640 --> 00:11:55,920 Jag ska sola tills den här dumma leken är över. 134 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 Nio, tio... 135 00:11:59,040 --> 00:12:02,400 -Inkräktare! -Nu tappade jag räkningen! 136 00:12:02,480 --> 00:12:05,240 Jag vill bara säga hej. Jag ska inte fånga er flagga. 137 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 Vem bryr sig? 138 00:12:07,160 --> 00:12:11,280 Du har ändå fångat nåt bättre. En inbjudan till min fest imorgon kväll. 139 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 Vilken fest? 140 00:12:12,600 --> 00:12:16,560 En picknick i skogen. Men berätta inte för nån. Det är exklusivt. 141 00:12:16,640 --> 00:12:18,200 Det är okej. Det är jag med. 142 00:12:19,960 --> 00:12:22,840 Jag går tillbaka. Jag bör inte umgås med fienden. 143 00:12:22,920 --> 00:12:24,200 Jag säger inget till Amber. 144 00:12:30,880 --> 00:12:33,200 Får jag också vara med på festen? 145 00:12:34,320 --> 00:12:35,480 Får jag bjuda Zac? 146 00:12:36,040 --> 00:12:36,880 Jag antar det. 147 00:12:37,400 --> 00:12:40,600 Då kommer Brendan också. Be dem att hålla tyst om det. 148 00:12:40,680 --> 00:12:45,040 Hemligheten för en bra fest är vilka som inte blir bjudna. 149 00:12:46,200 --> 00:12:49,120 Jag har flaggan! Vi kommer att vinna! 150 00:12:49,680 --> 00:12:53,560 Nej! Göm den fort. Annas måste vi börja om spelet igen. 151 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 Amber har vår flagga. 152 00:12:56,520 --> 00:12:58,480 Undrar hur hon tog sig förbi oss? 153 00:13:01,000 --> 00:13:04,120 -Du ville väl inte vinna? -Det var innan Amber tog vår flagga. 154 00:13:22,600 --> 00:13:24,080 Kom igen Mia! 155 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 Mia! Hjälp mig! 156 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 Jag tar mig inte upp. Snälla. 157 00:13:58,440 --> 00:13:59,480 Hjälp henne. 158 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 Snälla. 159 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Skynda dig. 160 00:14:19,520 --> 00:14:20,400 Kom igen. 161 00:14:25,720 --> 00:14:26,680 Amber! 162 00:14:27,880 --> 00:14:28,840 Är du okej? 163 00:14:30,440 --> 00:14:31,800 Herregud! 164 00:14:33,040 --> 00:14:34,760 Hon släppte henne. 165 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 Är du okej? 166 00:14:38,280 --> 00:14:40,800 Såja. Det är okej. 167 00:14:43,800 --> 00:14:45,000 Okej. 168 00:14:45,080 --> 00:14:48,440 Mia, be om ursäkt! Sådär gör man inte. 169 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 Jag gjorde inget. 170 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 Sådär ja. 171 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Det är okej. 172 00:14:56,160 --> 00:15:00,720 -Berätta att det inte var mitt fel! -Det var säkert en olycka. 173 00:15:00,800 --> 00:15:04,120 -Allt handlar inte om att vinna, Mia. -Helt ofattbart. 174 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Såja. Vi ska hålla dig varm. 175 00:15:07,080 --> 00:15:09,800 Det var oschyst. 176 00:15:17,360 --> 00:15:18,840 Vad glor du på? 177 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 Hur mår du? 178 00:15:27,720 --> 00:15:31,840 -Vill du ha den här sängen nu? -Mitt schampo läckte ut över mina saker. 179 00:15:32,560 --> 00:15:36,520 Mags sa att du kan låna mig lite kläder, som en god gest. 180 00:15:39,840 --> 00:15:40,680 Visst. 181 00:15:49,880 --> 00:15:50,720 Här. 182 00:15:52,160 --> 00:15:55,080 De matchar inte, men det är allt jag kan erbjuda. 183 00:15:55,640 --> 00:15:56,480 Tack. 184 00:15:57,160 --> 00:15:59,000 Ingen fara. Det funkar för mig. 185 00:16:10,040 --> 00:16:10,880 Mia. 186 00:16:11,360 --> 00:16:16,240 Jag är på din sida, men... Amber verkar jätteschyst, så... 187 00:16:17,040 --> 00:16:21,600 ...om du är elak mot henne... framstår du som oschyst. 188 00:16:31,920 --> 00:16:34,760 Hur kunde Mia göra så? Det är pinsamt. 189 00:16:35,720 --> 00:16:36,560 Hej. 190 00:16:37,160 --> 00:16:39,240 -Vad fina kläder. -Tack. 191 00:16:40,240 --> 00:16:43,040 Ledsen för det som hände. Det var oförtjänt. 192 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 Hej. 193 00:16:45,520 --> 00:16:47,640 Amber, jag vill berätta 194 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 att jag och några andra ska ha en liten fest ikväll. 195 00:16:51,920 --> 00:16:53,200 En picknick i skogen. 196 00:16:53,280 --> 00:16:58,320 -Det är en hemlis, men jag vill bjuda dig. -För att knuffa henne i vattnet igen? 197 00:16:59,680 --> 00:17:01,360 Ursäkta, vem har frågat dig? 198 00:17:02,520 --> 00:17:04,600 -Och var är Kayleigh? -Jag vet inte. 199 00:17:05,560 --> 00:17:08,440 Du kan gå och leta. För stolarna är upptagna här. 200 00:17:10,040 --> 00:17:11,080 Vet du vad? 201 00:17:11,640 --> 00:17:14,240 Glöm det. Festen är inställd. 202 00:17:51,160 --> 00:17:52,720 Kayleigh, vad gör du? 203 00:17:52,800 --> 00:17:54,040 Jag klipper håret. 204 00:17:56,440 --> 00:17:59,080 Vi pratade om att pröva en ny stil. 205 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 Det blir jättefint. 206 00:18:01,760 --> 00:18:05,760 Pratade när då? Du älskar ditt hår. Vad hände med dina 100 borsttag? 207 00:18:05,840 --> 00:18:07,080 Det är inte ditt hår. 208 00:18:08,240 --> 00:18:10,080 Kayleigh får göra som hon vill. 209 00:18:20,440 --> 00:18:21,320 Ser du? 210 00:18:24,440 --> 00:18:25,360 Vackert. 211 00:18:59,840 --> 00:19:02,680 Ursäkta? Det ska vara släckt nu. 212 00:19:05,640 --> 00:19:06,840 Vad sysslar du med? 213 00:19:07,320 --> 00:19:11,200 Astronomi. En vetenskap som bevisar att du inte är universums mittpunkt. 214 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 Gulligt. 215 00:19:13,880 --> 00:19:14,960 Var är alla? 216 00:19:15,040 --> 00:19:15,880 Jag vet inte. 217 00:19:16,400 --> 00:19:19,560 Troligen på den topphemliga festen som andra inte ska känna till. 218 00:19:20,000 --> 00:19:22,600 -Den du organiserade. -Jag ställde in den. 219 00:19:22,680 --> 00:19:23,960 Nån annan ordnade den. 220 00:19:24,840 --> 00:19:26,120 Så kan man inte göra. 221 00:19:26,200 --> 00:19:27,400 Jo, tydligen. 222 00:19:29,960 --> 00:19:33,360 Nu när du känner dig utanför, vill du ta en titt? 223 00:19:33,440 --> 00:19:35,080 Jag väntar på perseiderna. 224 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 På vad? 225 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 Perseiderna. Ett meteorregn som inträffar... 226 00:19:38,680 --> 00:19:42,480 Tror du jag tittar på flygande stenar när alla andra är på fest? 227 00:19:42,560 --> 00:19:43,920 Du blev inte bjuden... 228 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 Det behövs inte. Det är min fest. 229 00:20:04,600 --> 00:20:05,520 Vad är det här? 230 00:20:06,920 --> 00:20:08,240 Hej Mia. 231 00:20:09,040 --> 00:20:12,600 -Vill du vara med? -Tror du inte jag fattar vad du gör? 232 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 Grillar marshmallows? 233 00:20:16,440 --> 00:20:18,120 Har du pyjamas på dig? 234 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 Ja, jag har pyjamas, 235 00:20:20,120 --> 00:20:22,560 för nån snodde min idé om en fest, 236 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 och gjorde det till sin fest, utan att bjuda mig. 237 00:20:25,640 --> 00:20:29,480 Det är inte min fest. Vi är bara vänner som umgås. 238 00:20:30,000 --> 00:20:31,160 Sluta låtsas! 239 00:20:31,880 --> 00:20:34,440 Tror du inte jag märker att du manipulerar folk? 240 00:20:34,520 --> 00:20:36,360 Du fick Kayleigh att klippa håret. 241 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 -Kayleigh bestämmer själv. -Ja, jag bestämmer själv. 242 00:20:39,720 --> 00:20:41,840 Jag är ledsen att ingen bjöd dig. 243 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 Lägg av, det var ingen slump. 244 00:20:45,440 --> 00:20:51,160 Du "är på min sida", men glömde nämna det. Amber planerade det här. 245 00:20:52,160 --> 00:20:53,640 Mia, det är okej. 246 00:20:53,720 --> 00:20:56,000 Du får gärna vara med om du vill. 247 00:20:56,480 --> 00:21:00,000 Men du kanske borde vila dig lite först. 248 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 Du uppför dig lite knäppt. 249 00:21:17,120 --> 00:21:18,560 Vill ni ha marshmallows? 250 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 Jag ska gå. 251 00:21:24,040 --> 00:21:26,680 Har ni sett två bidrottningar i samma kupa? 252 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Inte jag heller. 253 00:21:34,160 --> 00:21:38,520 På Peregrine finns det bara plats för en drottning. 254 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 Mia. 255 00:21:53,760 --> 00:21:54,800 Lämna mig ifred. 256 00:22:00,960 --> 00:22:02,360 Det är vackert här. 257 00:22:03,160 --> 00:22:04,000 Eller hur? 258 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 Förföljer du mig nu? 259 00:22:09,920 --> 00:22:10,800 Vad vill du? 260 00:22:12,560 --> 00:22:14,320 Jag kanske vill vara din vän. 261 00:22:15,560 --> 00:22:19,080 Det är bara vi två. Du kan sluta låtsas vara snäll. 262 00:22:21,640 --> 00:22:23,600 Du gillar mig verkligen inte, va? 263 00:22:25,880 --> 00:22:26,720 Åh... 264 00:22:27,640 --> 00:22:29,320 Du har gråtit. 265 00:22:32,360 --> 00:22:34,320 Du är inte så bra på det här, va? 266 00:22:36,040 --> 00:22:39,320 Du vinner aldrig om andra får se hur svag du är. 267 00:22:40,760 --> 00:22:42,200 Jag är inte svag. 268 00:22:46,640 --> 00:22:47,760 Jag kan bevisa det. 269 00:22:53,840 --> 00:22:57,320 Amber, sluta.Det är inte roligt. 270 00:22:57,400 --> 00:22:59,320 -Det är farligt! -Ser du? 271 00:23:00,520 --> 00:23:03,000 Det är skillnaden mellan oss. 272 00:23:04,160 --> 00:23:06,680 Trots att jag står vid kanten... 273 00:23:07,960 --> 00:23:09,160 ...är jag inte rädd. 274 00:23:10,640 --> 00:23:11,520 Men du är det. 275 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 Sluta! 276 00:23:14,160 --> 00:23:16,000 Jag är inte rädd för dig, okej? 277 00:23:17,280 --> 00:23:18,960 Ramla då. Jag bryr mig inte. 278 00:23:30,080 --> 00:23:30,920 Amber! 279 00:23:37,280 --> 00:23:38,360 Hjälp! 280 00:23:42,000 --> 00:23:42,880 Hjälp! 281 00:23:43,600 --> 00:23:45,640 -Hjälp mig! -Vad har hänt? 282 00:23:45,720 --> 00:23:46,760 Ni måste hjälpa! 283 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 Det gäller Amber. 284 00:23:48,560 --> 00:23:51,280 Vi pratade och hon hoppade utför stupet. 285 00:23:51,360 --> 00:23:53,120 Mia, vad pratar du om? 286 00:23:53,200 --> 00:23:54,440 Vi måste hämta hjälp! 287 00:23:54,520 --> 00:23:56,160 Amber hoppade utför stupet! 288 00:23:56,240 --> 00:23:57,520 Vad gjorde hon sa du? 289 00:24:01,600 --> 00:24:02,560 Är du okej? 290 00:24:03,280 --> 00:24:04,840 Har du sett ett spöke? 291 00:24:19,640 --> 00:24:21,400 Undertexter: Daniel Rehnfeldt