1 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:01:23,560 --> 00:01:24,560 Hier zijn ze dan. 3 00:01:25,040 --> 00:01:28,200 Op naar de vakantie van hun leven, aldus de brochure. 4 00:01:29,240 --> 00:01:34,440 'Ga één zomer naar Peregrine Island en het zal je voor altijd bijblijven.' 5 00:01:37,240 --> 00:01:40,880 Ik heb haar eerder gezien. Wie niet? 6 00:01:41,760 --> 00:01:46,480 Er is altijd zo'n typje. De ster die altijd moet schitteren. 7 00:01:49,200 --> 00:01:54,840 De koningin kiest uit de kandidaten haar vakantieliefde van dit jaar. 8 00:02:05,200 --> 00:02:09,160 En ze kiest wie de eer krijgt haar beste vriendin te worden. 9 00:02:22,560 --> 00:02:24,320 Ik heb ook geen bereik. 10 00:02:25,440 --> 00:02:29,640 Laat me raden. Er is hier vast geen wifi. -Ik denk 't niet. 11 00:02:29,720 --> 00:02:31,800 Ook al is het een mensenrecht. 12 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 Perfect. 13 00:02:34,840 --> 00:02:38,640 Leuke laarsjes. Ik heb dezelfde. 14 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 Niet echt. 15 00:02:40,760 --> 00:02:43,360 Volgens mam kan ik er hier niet mee rondrennen. 16 00:02:43,440 --> 00:02:45,760 Ik kan er misschien niet mee rennen... 17 00:02:45,840 --> 00:02:48,320 ...maar ik zie er leuk uit als ik stilsta. 18 00:02:49,440 --> 00:02:52,600 Ik heb sportschoenen bij me. Ik ben Kayleigh. 19 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 Mia. 20 00:02:58,760 --> 00:02:59,680 Vooruit. 21 00:03:10,360 --> 00:03:12,800 Kom, jongens. Snel, graag. 22 00:03:14,640 --> 00:03:17,240 Welkom op Peregrine Island. 23 00:03:18,600 --> 00:03:20,360 Het kamp ligt verderop. 24 00:03:22,320 --> 00:03:25,280 Welkom. Hoe was de reis? 25 00:03:25,360 --> 00:03:28,680 Goed zo. Ik ben Mags. Dit is Dave. 26 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 Had maar een rugtas meegenomen. 27 00:03:32,040 --> 00:03:33,520 Daar doe ik niet aan. 28 00:03:35,320 --> 00:03:36,880 Pas op waar je loopt. 29 00:03:43,160 --> 00:03:44,400 Kom, blijf bij. 30 00:03:44,480 --> 00:03:46,000 Ooit op 'n boot gezeten? 31 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Rare vraag, vind je niet? 32 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 Niet iedereen heeft dat ooit gedaan. Jij niet? 33 00:04:04,880 --> 00:04:06,720 We zijn er bijna. 34 00:04:07,880 --> 00:04:09,680 Geen zorgen, het went. 35 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 Doorlopen. 36 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 Hier zijn we dan. 37 00:04:18,480 --> 00:04:19,920 Het prachtige basiskamp. 38 00:04:21,240 --> 00:04:24,680 Mags wijst jullie je slaapplek aan. 39 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 De douches en toiletten zijn daar. 40 00:04:28,200 --> 00:04:30,800 De eetzaal is daar. Onze kantine. 41 00:04:30,880 --> 00:04:32,080 Erg netjes. 42 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 En de hutjes staan overal. 43 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 Wij slapen bij elkaar. 44 00:04:39,120 --> 00:04:41,040 Joepie, logeerpartijtje. 45 00:05:00,560 --> 00:05:01,840 Dat is mijn bed. 46 00:05:02,640 --> 00:05:03,800 Ons bed. 47 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 Wat een mooi uitzicht. 48 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 Het stinkt hier. 49 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 Het zit vast vol ongedierte. 50 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 Ik moet m'n haar opsteken om er geen beestjes in te krijgen. 51 00:05:27,800 --> 00:05:29,960 Wat? Ik steek mijn haar nooit op. 52 00:05:30,040 --> 00:05:33,160 Ik borstel het elke avond en ochtend 100 keer. 53 00:05:34,160 --> 00:05:36,000 Dat moet volstaan. Toch? 54 00:05:37,920 --> 00:05:40,440 Zo borstel je de spinnen er wel uit. 55 00:05:42,080 --> 00:05:45,200 Hup, hup. Dump je bagage. Tijd voor spelletjes. 56 00:05:47,640 --> 00:05:48,880 'Hup, hup'? 57 00:05:48,960 --> 00:05:50,160 Wie praat er nou zo? 58 00:05:51,680 --> 00:05:54,840 Het doel is om elkaar beter te leren kennen. 59 00:05:54,920 --> 00:05:58,000 Vertel iets over jezelf en gooi het pittenzakje door. 60 00:05:58,640 --> 00:05:59,600 Ik begin wel. 61 00:06:01,240 --> 00:06:04,560 Ik ben Dave en heb dit spel bedacht. 62 00:06:06,320 --> 00:06:10,360 Ik ben Mags en dit is mijn eerste zomer op Peregrine Island. 63 00:06:11,520 --> 00:06:14,400 Als je het zakje laat vallen... 64 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 ...ben je af. 65 00:06:21,960 --> 00:06:25,920 Ik ben Kayleigh en heb een labrador genaamd Biscuit. 66 00:06:29,200 --> 00:06:32,600 Mia. En ik haat dit soort spelletjes. 67 00:06:34,280 --> 00:06:37,200 Ik ben Dev en je moet beter gooien. 68 00:06:39,280 --> 00:06:42,000 Ik ben Alex en... Oeps, laten vallen. 69 00:06:42,560 --> 00:06:43,600 Nu ben ik af. 70 00:06:47,440 --> 00:06:52,040 Ik ben Brendan en ik kan 100 kilo bankdrukken. 71 00:06:54,360 --> 00:06:55,280 Ik ben Zac. 72 00:06:56,160 --> 00:06:58,080 Wij gaan naar dezelfde gym. 73 00:06:58,760 --> 00:07:00,520 Doe je daar ook iets? 74 00:07:07,000 --> 00:07:11,240 Ik ben Harry en deed mijn hand pijn toen ik m'n koffer dichtdeed. 75 00:07:12,520 --> 00:07:15,360 Ik heb vaak idiote blessures. 76 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 Ik heb in Tokio gewoond. 77 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 Ik ben dol op sushi. 78 00:07:36,600 --> 00:07:41,600 Subtiel. Ik heb daar leren judoën, dus kijk maar uit. 79 00:07:43,040 --> 00:07:45,400 Ik ben Amber en heb de eerste boot gemist. 80 00:07:46,520 --> 00:07:47,360 Sorry. 81 00:07:53,360 --> 00:07:55,960 Goed gedaan. Dat was wel genoeg. 82 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 Dev bleef als laatste over. 83 00:08:01,200 --> 00:08:03,960 Welkom, Amber. Net op tijd voor het avondeten. 84 00:08:04,040 --> 00:08:06,160 Dat was het. Aan tafel. 85 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 Daar is ze dan. 86 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 Amber, de ster. 87 00:08:13,640 --> 00:08:15,800 Ze heeft zich hierop verheugd. 88 00:08:16,640 --> 00:08:18,920 En nu begint het. 89 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 Ja, loop maar door. 90 00:08:23,600 --> 00:08:24,800 Ik ken het. 91 00:08:25,720 --> 00:08:29,920 Ik heb 't gedaan. Een grootse entree maken zodat iedereen naar je kijkt. 92 00:08:30,960 --> 00:08:32,800 Zij gaat drama veroorzaken. 93 00:08:37,600 --> 00:08:40,280 Het is raar, maar ik heb mijn melktanden nog. 94 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 Wat doe jij op mijn bed? 95 00:08:45,040 --> 00:08:47,200 Sorry. Dat wist ik niet. 96 00:08:47,760 --> 00:08:50,440 Ik slaap liever bij een raam. 97 00:08:50,840 --> 00:08:52,760 Je nieuwe bed is minder tochtig. 98 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 Ik wil geen ander bed. 99 00:08:57,320 --> 00:08:59,000 Je hebt niet eens uitgepakt. 100 00:08:59,920 --> 00:09:03,040 Het is maar een bed. Ze zijn toch allemaal hetzelfde. 101 00:09:08,200 --> 00:09:09,040 Het zal wel. 102 00:09:09,520 --> 00:09:11,800 Als je erover zanikt, hou je hem maar. 103 00:10:24,400 --> 00:10:25,240 Morgen. 104 00:10:30,760 --> 00:10:31,680 Goed, jongens. 105 00:10:31,760 --> 00:10:35,320 Vandaag gaan we Peregrine Island verkennen. 106 00:10:35,400 --> 00:10:38,520 Hoe kan dat beter dan door vlaggenroof te spelen? 107 00:10:39,080 --> 00:10:41,040 Door het niet te spelen? 108 00:10:41,120 --> 00:10:44,480 Twee teams. Verstop je vlag en steel die van de ander. 109 00:10:44,560 --> 00:10:49,080 De eerste die hem steelt en op die vlaggenstok zet, wint. 110 00:10:49,160 --> 00:10:53,440 Eerst moeten we twee aanvoerders aanwijzen. Dus... Mia? 111 00:10:54,560 --> 00:10:56,120 En... 112 00:11:00,960 --> 00:11:01,800 Amber. 113 00:11:04,320 --> 00:11:07,400 Op alfabetische volgorde, dus Amber kiest eerst. 114 00:11:09,640 --> 00:11:10,520 Dev. 115 00:11:15,800 --> 00:11:17,000 Kayleigh. 116 00:11:17,080 --> 00:11:18,880 Dit is het winnende team. 117 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 Jullie gaan eraan. 118 00:11:22,200 --> 00:11:23,560 Het is maar een spel. 119 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 Alex. 120 00:11:33,840 --> 00:11:35,120 Dit is geweldig. 121 00:11:35,720 --> 00:11:38,800 Ik mis alleen een ober met koude drankjes. 122 00:11:38,880 --> 00:11:41,440 Ik wil gewoon een waterijsje. 123 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 Wat verfijnd van je. 124 00:11:45,600 --> 00:11:48,920 We verstoppen 'm en nemen die heuvel. Voor 'n vrij zicht. 125 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 Wat zeg je ervan? 126 00:11:50,240 --> 00:11:52,040 Je doet maar. 127 00:11:52,640 --> 00:11:55,920 Ik ga lekker zonnen tot dit stomme spel voorbij is. 128 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 Negen, tien... 129 00:11:59,040 --> 00:12:00,400 Indringer. 130 00:12:01,000 --> 00:12:02,400 Nu ben ik de tel kwijt. 131 00:12:02,480 --> 00:12:05,240 Ik kom alleen gedag zeggen, niet voor de vlag. 132 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 Nou en? 133 00:12:07,160 --> 00:12:11,280 Je hebt iets beters te pakken. Een uitnodiging voor mijn feestje. 134 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 Feestje? 135 00:12:12,600 --> 00:12:16,560 Een picknick in 't bos. Niets zeggen, het is erg exclusief. 136 00:12:16,640 --> 00:12:18,200 Geen probleem, ik ook. 137 00:12:19,960 --> 00:12:22,840 Ik ga weer terug. Dit is verboden terrein. 138 00:12:22,920 --> 00:12:24,280 Ik zeg niks tegen Amber. 139 00:12:30,880 --> 00:12:33,200 Ik mag ook naar je feestje komen, toch? 140 00:12:34,320 --> 00:12:36,880 Mag Zac komen? -Ik denk het. 141 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Dus Brendan ook. Zorg dat ze het stilhouden. 142 00:12:40,680 --> 00:12:45,040 Een succesvol feest hangt af van degenen die niet uitgenodigd worden. 143 00:12:46,200 --> 00:12:49,120 Ik heb de vlag. Bruut. We gaan winnen. 144 00:12:49,680 --> 00:12:53,560 Nee, verstop hem weer. Anders moeten we straks nog een keer. 145 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 Amber heeft onze vlag. 146 00:12:56,520 --> 00:12:58,120 Geen idee hoe. 147 00:13:01,000 --> 00:13:04,120 Je wilde toch niet winnen? -Tot Amber onze vlag had. 148 00:13:22,600 --> 00:13:24,080 Hup, Mia. 149 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 Mia, help me. 150 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 Ik zit vast. Alsjeblieft. 151 00:13:58,440 --> 00:13:59,480 Help haar dan. 152 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 Alsjeblieft. 153 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Snel. 154 00:14:19,520 --> 00:14:20,400 Kom. 155 00:14:25,720 --> 00:14:26,680 Amber. 156 00:14:27,880 --> 00:14:28,840 Gaat het? 157 00:14:30,440 --> 00:14:31,800 Lieve hemel. 158 00:14:33,040 --> 00:14:34,760 Ze liet haar vallen. 159 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 Alles goed, Amber? 160 00:14:38,280 --> 00:14:40,800 Zo, ja. Rustig maar. 161 00:14:43,800 --> 00:14:45,000 Oké. 162 00:14:45,080 --> 00:14:48,440 Mia, bied je excuses aan. Dat ging echt te ver. 163 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 Ik heb niks gedaan. 164 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 Je bent er. 165 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Rustig maar. 166 00:14:56,160 --> 00:14:57,680 Zeg dat ik niks deed. 167 00:14:57,760 --> 00:15:00,720 Het was vast een ongeluk. -Jij liet los. 168 00:15:00,800 --> 00:15:04,120 Het draait niet altijd om winnen. -Waarom doe je dat? 169 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Kom maar. Je moet opwarmen. 170 00:15:07,080 --> 00:15:09,800 Ja. Dat was nergens voor nodig. 171 00:15:17,360 --> 00:15:18,840 Wat kijk jij nou? 172 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 Hoe voel je je? 173 00:15:27,800 --> 00:15:31,840 Wil je dat bed nu ook al? -Mijn shampoo zit overal. 174 00:15:32,560 --> 00:15:36,520 Volgens Mags heb jij wel kleren voor me. Als een geste. 175 00:15:39,840 --> 00:15:40,680 Prima. 176 00:15:49,880 --> 00:15:50,720 Hier. 177 00:15:52,160 --> 00:15:54,680 Ze gaan niet samen, maar meer heb ik niet. 178 00:15:55,640 --> 00:15:58,880 Dank je. Ik kan hier wel wat mee. 179 00:16:10,040 --> 00:16:10,880 Mia. 180 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 Ik sta aan jouw kant, maar... 181 00:16:14,360 --> 00:16:16,240 Amber lijkt me heel cool. 182 00:16:17,040 --> 00:16:18,400 Als je gemeen doet... 183 00:16:19,480 --> 00:16:21,600 ...lijk jij niet meer zo cool. 184 00:16:31,920 --> 00:16:34,760 Hoe kon Mia dat doen? Zo gênant. 185 00:16:37,160 --> 00:16:39,240 Leuke outfit. -Dank je. 186 00:16:40,240 --> 00:16:43,040 Sorry nog, trouwens. Dat verdiende je niet. 187 00:16:45,520 --> 00:16:47,640 Amber, ik wilde even zeggen... 188 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 ...dat ik en de rest vanavond iets gaan doen. 189 00:16:51,840 --> 00:16:53,200 Een picknick in 't bos. 190 00:16:53,280 --> 00:16:56,280 Het is geheim, maar bij deze ben je uitgenodigd. 191 00:16:56,360 --> 00:16:58,320 Duw je haar dan weer in 't water? 192 00:16:59,680 --> 00:17:01,120 Wie vroeg jou iets? 193 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 Waar is Kayleigh? -Geen idee. 194 00:17:05,560 --> 00:17:08,320 Ga haar zoeken. Deze tafel is bezet. 195 00:17:10,040 --> 00:17:11,080 Weet je wat? 196 00:17:11,640 --> 00:17:14,240 Laat maar. Het feest gaat niet door. 197 00:17:51,160 --> 00:17:52,720 Kayleigh, wat doe je? 198 00:17:52,800 --> 00:17:54,040 Ik knip mijn haar. 199 00:17:56,440 --> 00:17:59,080 Ze wilde graag iets nieuws proberen. 200 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 Het wordt prachtig. 201 00:18:01,960 --> 00:18:02,920 Sinds wanneer? 202 00:18:03,480 --> 00:18:05,760 Je bent gek op je haar. Honderd keer kammen? 203 00:18:05,840 --> 00:18:07,160 Het is niet jouw haar. 204 00:18:08,240 --> 00:18:10,040 Ze kan ermee doen wat ze wil. 205 00:18:20,440 --> 00:18:21,320 Zie je wel? 206 00:18:24,440 --> 00:18:25,360 Prachtig. 207 00:18:59,840 --> 00:19:02,680 Moet dat? De lichten moeten niet voor niks uit. 208 00:19:05,640 --> 00:19:07,040 Waar ben je mee bezig? 209 00:19:07,120 --> 00:19:11,280 Astronomie. Het toont aan dat jij niet het middelpunt van 't universum bent. 210 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 Leuk, hoor. 211 00:19:13,880 --> 00:19:15,880 Waar is iedereen? -Weet ik veel. 212 00:19:16,400 --> 00:19:19,600 Vast op 't geheime feestje waar niemand over mag weten. 213 00:19:20,120 --> 00:19:22,600 Dat jij organiseerde. -En afblies. 214 00:19:22,680 --> 00:19:23,960 Nu gaat 't weer door. 215 00:19:24,720 --> 00:19:26,160 Dat kunnen ze niet doen. 216 00:19:26,240 --> 00:19:27,400 Blijkbaar wel. 217 00:19:29,960 --> 00:19:33,360 Je bent nu een buitenbeentje, dus wil je kijken? 218 00:19:33,440 --> 00:19:35,080 Ik wacht op de Perseïden. 219 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 De wat? 220 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 De Perseïden. Een meteorenzwerm die... 221 00:19:38,680 --> 00:19:39,640 Moet ik... 222 00:19:39,720 --> 00:19:42,480 ...naar stenen kijken terwijl de rest op 'n feest is? 223 00:19:42,560 --> 00:19:43,920 Je bent niet uitgenodigd. 224 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 Hoeft ook niet. Het is mijn feest. 225 00:20:04,680 --> 00:20:05,520 Wat is dit? 226 00:20:06,920 --> 00:20:08,240 Hoi, Mia. 227 00:20:09,040 --> 00:20:10,280 Doe je mee? 228 00:20:10,840 --> 00:20:12,680 Ik zie heus wel wat je doet. 229 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 Marshmallows roosteren. 230 00:20:16,440 --> 00:20:18,120 Is dat een pyjama? 231 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 Ja... 232 00:20:20,120 --> 00:20:22,560 ...want iemand heeft m'n feest ingepikt... 233 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 ...en mij niet eens uitgenodigd. 234 00:20:25,640 --> 00:20:29,480 Het is niet mijn feest. We hebben gewoon lol met vrienden. 235 00:20:30,000 --> 00:20:31,160 Doe niet alsof. 236 00:20:31,880 --> 00:20:34,440 Je manipuleert mensen. 237 00:20:34,520 --> 00:20:36,360 Kayleigh knipte d'r haar af. 238 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 Ze heeft een eigen wil. -Inderdaad. 239 00:20:39,720 --> 00:20:41,840 Sorry dat niemand iets zei. 240 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 Dat was geen toeval. 241 00:20:45,440 --> 00:20:49,040 Je staat 'aan mijn kant' en vergat het te zeggen? 242 00:20:49,920 --> 00:20:51,240 Amber heeft dit gepland. 243 00:20:52,160 --> 00:20:53,640 Mia, het is al goed. 244 00:20:53,720 --> 00:20:56,000 We hebben je er graag bij. 245 00:20:56,480 --> 00:21:00,000 Misschien is het beter als je eerst even gaat liggen. 246 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 Je doet nogal raar. 247 00:21:17,080 --> 00:21:18,560 Wie wil er marshmallows? 248 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 Ik ga. 249 00:21:24,040 --> 00:21:26,760 Ooit twee bijenkoninginnen in één korf gezien? 250 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Ik ook niet. 251 00:21:34,160 --> 00:21:38,520 Op Peregrine Island is er maar plek voor één koningin. 252 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 Mia. 253 00:21:53,760 --> 00:21:54,800 Laat me met rust. 254 00:22:00,960 --> 00:22:04,000 Het is hier prachtig. Vind je niet? 255 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 Volg je me nu ook al? 256 00:22:09,920 --> 00:22:10,800 Wat wil je? 257 00:22:12,600 --> 00:22:14,400 Misschien wel vrienden worden. 258 00:22:15,560 --> 00:22:19,080 We zijn alleen. Nu hoef je niet leuk en aardig te doen. 259 00:22:21,640 --> 00:22:23,600 Je mag mij echt niet, hè? 260 00:22:27,640 --> 00:22:29,320 Je moet huilen. 261 00:22:32,360 --> 00:22:34,280 Je bent hier niet goed in, hè? 262 00:22:36,040 --> 00:22:39,320 Je wint nooit als je je zwaktes laat zien. 263 00:22:40,760 --> 00:22:42,200 Ik ben niet zwak. 264 00:22:46,640 --> 00:22:47,800 Ik kan 't bewijzen. 265 00:22:53,840 --> 00:22:55,080 Amber, stop daarmee. 266 00:22:56,320 --> 00:22:57,320 Dit is niet leuk. 267 00:22:57,400 --> 00:22:59,320 Het is gevaarlijk. -Zie je? 268 00:23:00,520 --> 00:23:03,000 Dat is het verschil tussen ons. 269 00:23:04,160 --> 00:23:06,680 Ik sta op de rand... 270 00:23:07,960 --> 00:23:09,160 ...en ben niet bang. 271 00:23:10,640 --> 00:23:11,520 Jij wel. 272 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 Hou daarmee op. 273 00:23:14,160 --> 00:23:16,000 Ik ben niet bang voor jou. 274 00:23:17,280 --> 00:23:18,960 Val maar naar beneden. 275 00:23:30,080 --> 00:23:30,920 Amber. 276 00:23:37,280 --> 00:23:38,360 Help. 277 00:23:42,000 --> 00:23:42,880 Help. 278 00:23:43,600 --> 00:23:45,640 Help me. -Wat is er? 279 00:23:45,720 --> 00:23:46,760 Je moet helpen. 280 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 Het is Amber. 281 00:23:48,440 --> 00:23:51,280 We waren in gesprek en toen sprong ze van de klif. 282 00:23:51,360 --> 00:23:53,120 Mia, je praat wartaal. 283 00:23:53,200 --> 00:23:54,440 We moeten hulp halen. 284 00:23:54,520 --> 00:23:57,520 Ze sprong van de klif. -Wat deed ze? 285 00:24:01,560 --> 00:24:04,880 Gaat 't wel? Je ziet eruit alsof je 'n geest hebt gezien. 286 00:24:19,640 --> 00:24:21,200 Ondertiteld door: Rick de Laat