1 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:23,560 --> 00:01:24,520 Eccoli. 3 00:01:25,040 --> 00:01:28,520 Diretti verso quella che la brochure chiama "la vacanza di una vita". 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,640 "Passa un'estate su Peregrine Island, 5 00:01:31,720 --> 00:01:34,440 e crea ricordi indelebili." 6 00:01:37,320 --> 00:01:39,000 Ho già visto questa ragazza. 7 00:01:39,600 --> 00:01:41,080 Tutti l'abbiamo vista, no? 8 00:01:41,760 --> 00:01:43,320 C'è sempre una come lei. 9 00:01:44,040 --> 00:01:46,600 La stella che deve brillare più delle altre. 10 00:01:49,200 --> 00:01:51,640 E ora la regina esamina i suoi sudditi 11 00:01:52,040 --> 00:01:54,600 per cercare l'amore estivo di quest'anno. 12 00:02:05,200 --> 00:02:09,160 E per decidere chi avrà l'onore di essere la sua migliore amica. 13 00:02:22,680 --> 00:02:24,320 Nemmeno il mio prende! 14 00:02:25,440 --> 00:02:26,560 Fammi indovinare... 15 00:02:26,960 --> 00:02:29,640 - ...niente Wi-Fi su quest'isola. - Non credo. 16 00:02:29,720 --> 00:02:31,800 Nonostante sia una sorta di diritto umano. 17 00:02:32,440 --> 00:02:33,360 Perfetto. 18 00:02:34,920 --> 00:02:38,320 Adoro i tuoi stivali. Ce li ho uguali. 19 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 Non proprio. 20 00:02:40,760 --> 00:02:43,360 Mia madre ha detto che non sono pratici per correre su un'isola, 21 00:02:43,440 --> 00:02:45,760 ho risposto che magari non correrò, 22 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 ma almeno sarò carina mentre sto ferma. 23 00:02:49,720 --> 00:02:52,600 Comunque ho anche quelle da ginnastica. Sono Kayleigh. 24 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 Mia. 25 00:02:58,920 --> 00:02:59,760 Andiamo. 26 00:03:10,360 --> 00:03:12,800 Andiamo, gente. Rapidi, per favore. 27 00:03:14,640 --> 00:03:17,240 Benvenuti a Peregrine Island. 28 00:03:18,600 --> 00:03:20,360 Il campo è alla fine di quel sentiero. 29 00:03:21,000 --> 00:03:21,840 Ciao. 30 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 Benvenuti. 31 00:03:23,800 --> 00:03:25,280 Com’è andato il viaggio? 32 00:03:25,360 --> 00:03:26,800 Bene. 33 00:03:27,000 --> 00:03:28,680 Io sono Mags. Lui è Dave. 34 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 Avresti dovuto portare uno zaino. 35 00:03:32,040 --> 00:03:33,520 Io non uso zaini. 36 00:03:35,520 --> 00:03:36,880 Occhio a dove mettete i piedi. 37 00:03:43,080 --> 00:03:44,400 Dai, tenete il passo! 38 00:03:44,480 --> 00:03:45,920 Siete mai stati su una barca? 39 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Che domanda stupida, "Siete mai stati su una barca?" 40 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 Non tutti sono andati in barca. Non sei mai andato in barca? 41 00:04:04,880 --> 00:04:06,720 Forza, ragazzi. Ci siamo quasi. 42 00:04:07,880 --> 00:04:09,600 Tranquilli, vi ci abituerete. 43 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 Rapidi! 44 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 Ed eccoci qui. 45 00:04:18,480 --> 00:04:19,920 Campo base, dolce campo base. 46 00:04:21,240 --> 00:04:24,680 Andate da Mags per le camere. 47 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 Le docce e i bagni, laggiù. 48 00:04:28,200 --> 00:04:30,800 Il caos, laggiù. È così che chiamiamo la mensa. 49 00:04:30,880 --> 00:04:32,280 In realtà è molto ordinata. 50 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 E i bungalow sono tutti attorno a voi. 51 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 Siamo in camera assieme! 52 00:04:39,120 --> 00:04:41,040 Wow, pigiama party. 53 00:05:00,520 --> 00:05:01,880 Quello è il mio letto. 54 00:05:02,640 --> 00:05:03,600 Il nostro letto. 55 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 C'è una vista incredibile. 56 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 C'è puzza di marcio. 57 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 Scommetto che è tutto infestato. 58 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 Dovrò legarmi i capelli, così non ci entrano gli insetti. 59 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 Cosa? Io non mi lego mai i capelli. 60 00:05:30,200 --> 00:05:33,320 Li spazzolo 100 volte ogni sera e ogni mattina. 61 00:05:34,160 --> 00:05:36,000 Dovrebbe andare. No? 62 00:05:36,920 --> 00:05:37,840 Certo. 63 00:05:38,120 --> 00:05:40,440 Probabilmente tirerà via i ragni. 64 00:05:42,000 --> 00:05:45,200 Datevi una mossa. Mollate le borse. È ora dei giochi. 65 00:05:47,640 --> 00:05:48,880 "Datevi una mossa"? 66 00:05:48,960 --> 00:05:50,160 Ma chi parla così? 67 00:05:51,680 --> 00:05:54,840 Lo scopo del gioco è conoscersi meglio. 68 00:05:55,360 --> 00:05:58,160 Dici qualcosa su di te e poi lanci il sacchetto. 69 00:05:58,640 --> 00:05:59,600 Inizio io. 70 00:06:01,240 --> 00:06:04,560 Sono Dave e ho inventato questo gioco. 71 00:06:06,320 --> 00:06:10,360 Io sono Mags e questa è la mia prima estate a Peregrine Island. 72 00:06:11,880 --> 00:06:14,400 Ma se ti cade il sacchetto... 73 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 ...sei fuori. 74 00:06:21,960 --> 00:06:25,920 Sono Kayleigh e ho un Labrador di nome Biscuit. 75 00:06:29,280 --> 00:06:30,120 Mia. 76 00:06:31,000 --> 00:06:32,800 E odio i giochi di conoscenza. 77 00:06:34,280 --> 00:06:37,200 Sono Dev e devi essere svelto per cogliermi in fallo. 78 00:06:39,280 --> 00:06:42,000 Sono Alex e, oh no, l'ho fatto cadere. 79 00:06:42,560 --> 00:06:43,480 Sono fuori. 80 00:06:47,520 --> 00:06:49,640 Io sono Brendan e... 81 00:06:50,240 --> 00:06:52,040 posso sollevare 100 kg. 82 00:06:54,360 --> 00:06:55,280 Sono Zac. 83 00:06:56,160 --> 00:06:58,080 Io e Brendan andiamo nella stessa palestra. 84 00:06:58,760 --> 00:07:00,520 Ma tu almeno ti alleni? 85 00:07:07,000 --> 00:07:11,240 Sono Harry e mi sono fatto male alla mano chiudendo la valigia. 86 00:07:12,520 --> 00:07:15,360 Ho un talento per gli infortuni ridicoli. 87 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 Vivevo a Tokyo. 88 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 Mi piace molto il sushi. 89 00:07:36,600 --> 00:07:41,600 Acuto. Ho imparato il judo mentre ero là. Attento a non farti atterrare. 90 00:07:43,160 --> 00:07:45,320 Sono Amber e ho perso il primo traghetto. 91 00:07:46,520 --> 00:07:47,360 Scusa. 92 00:07:53,360 --> 00:07:55,560 Ok, bella partita. Finiamola qui. 93 00:07:56,720 --> 00:07:58,440 Dev è l'ultimo rimasto! 94 00:08:01,200 --> 00:08:03,960 Benvenuta, Amber. Giusto in tempo per la cena. 95 00:08:04,320 --> 00:08:06,160 Tutti a tavola! 96 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 Eccola lì. 97 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 Amber, la ragazza d'oro. 98 00:08:13,640 --> 00:08:15,440 Non vedeva l'ora. 99 00:08:16,640 --> 00:08:17,480 E ora... 100 00:08:17,960 --> 00:08:18,920 ...è iniziato. 101 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 Esatto, stai al tuo posto. 102 00:08:23,600 --> 00:08:24,800 Ho già visto questa scena. 103 00:08:25,840 --> 00:08:29,760 L'ho fatto anch'io. Arrivi in ritardo così tutti ti notano. 104 00:08:31,040 --> 00:08:33,000 Quella ragazza sarà un problema. 105 00:08:37,600 --> 00:08:40,280 È insolito, ma non ho mai perso i denti da latte. 106 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 Che ci fai sul mio letto? 107 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 Scusa. Era tuo? 108 00:08:47,800 --> 00:08:50,640 Ti ho spostata perché dormo meglio vicino alla finestra. 109 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 Il letto in cui sei ora ha meno spifferi. 110 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 Non voglio l'altro letto. Voglio il mio. 111 00:08:57,320 --> 00:08:59,000 Devi ancora disfare i bagagli. 112 00:09:00,080 --> 00:09:03,040 È solo un letto. Che differenza fa? Sono tutti uguali. 113 00:09:08,320 --> 00:09:09,160 Come vuoi. 114 00:09:09,640 --> 00:09:11,520 Se devi frignare, prenditelo. 115 00:10:24,400 --> 00:10:25,240 Buongiorno. 116 00:10:30,760 --> 00:10:31,680 Ok, gente. 117 00:10:31,760 --> 00:10:35,320 Oggi esploreremo Peregrine Island. 118 00:10:35,400 --> 00:10:38,520 E quale modo migliore se non giocando a ruba bandiera? 119 00:10:39,080 --> 00:10:41,040 E se non giocassimo a ruba bandiera? 120 00:10:41,120 --> 00:10:44,480 Due squadre. Nascondete la vostra bandiera e cercate l'altra. 121 00:10:44,560 --> 00:10:49,080 La prima squadra a rubare l'altra bandiera e a issarla sull'asta, vince. 122 00:10:49,680 --> 00:10:53,440 Prima, però, ci servono due capitani, quindi... Mia? 123 00:10:54,560 --> 00:10:56,120 E... 124 00:11:00,960 --> 00:11:01,800 Amber. 125 00:11:04,320 --> 00:11:07,400 Andiamo in ordine alfabetico, quindi, Amber, scegli per prima. 126 00:11:09,640 --> 00:11:10,520 Scelgo Dev. 127 00:11:15,800 --> 00:11:17,000 Kayleigh, direi. 128 00:11:17,080 --> 00:11:18,880 Questa è la squadra vincente. 129 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 Vi stracceremo! 130 00:11:22,360 --> 00:11:23,560 È solo un gioco. 131 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 Alex. 132 00:11:33,880 --> 00:11:35,160 È fantastico. 133 00:11:36,080 --> 00:11:38,800 Manca solo un cameriere con delle bibite. 134 00:11:38,880 --> 00:11:41,440 Vorrei troppo un ghiacciolo. 135 00:11:42,240 --> 00:11:43,920 Très sofisticato. 136 00:11:45,520 --> 00:11:48,920 Nascondiamo la bandiera e saliamo sulla collina. C'è una visuale perfetta. 137 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 Che ne pensa, Capitano? 138 00:11:50,240 --> 00:11:52,040 Dico: "Fa' come vuoi". 139 00:11:52,640 --> 00:11:55,920 Starò al sole finché 'sto stupido gioco non sarà finito. 140 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 Nove, dieci... 141 00:11:59,040 --> 00:12:00,400 Intruso! 142 00:12:01,000 --> 00:12:02,400 Mi hai fatto perdere il conto. 143 00:12:02,480 --> 00:12:05,240 Sono venuto a salutarvi. Non voglio rubarvi la bandiera. 144 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 A chi importa? 145 00:12:07,400 --> 00:12:11,280 Hai rubato qualcosa di molto meglio. Un invito alla mia festa stasera. 146 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 Che festa? 147 00:12:12,960 --> 00:12:16,560 È un picnic nel bosco, ma non dirlo a nessuno. È molto esclusivo. 148 00:12:16,640 --> 00:12:18,200 Ok. Anch'io lo sono. 149 00:12:20,040 --> 00:12:22,840 Devo tornare. Non dovrei familiarizzare col nemico. 150 00:12:22,920 --> 00:12:24,200 Non diremo nulla a Amber. 151 00:12:31,040 --> 00:12:33,360 Posso venire anche io alla festa, vero? 152 00:12:34,680 --> 00:12:35,800 Posso invitare Zac? 153 00:12:36,040 --> 00:12:36,880 Direi di sì. 154 00:12:37,560 --> 00:12:40,600 E anche Brendan. Digli di stare zitti. 155 00:12:40,680 --> 00:12:45,040 Il segreto di una buona festa non è chi inviti. È chi non inviti. 156 00:12:46,200 --> 00:12:49,120 Ho la bandiera. Una vera furia. Vinceremo noi! 157 00:12:49,680 --> 00:12:53,560 Nascondila di nuovo, o dovremo iniziare un'altra partita. 158 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 Anche Amber ha la nostra bandiera. 159 00:12:56,520 --> 00:12:58,200 Non so come ci sia arrivata. 160 00:13:01,360 --> 00:13:04,680 - Pensavo non volessi vincere. - Prima che rubasse la nostra bandiera. 161 00:13:22,600 --> 00:13:24,080 Vai, Mia! 162 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 Mia! Aiutami, ti prego. 163 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 Non riesco ad alzarmi. Ti prego. 164 00:13:58,560 --> 00:13:59,480 Aiutala! 165 00:14:02,800 --> 00:14:03,720 Ti prego. 166 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Vai, veloce. 167 00:14:19,520 --> 00:14:20,400 Forza. 168 00:14:25,720 --> 00:14:26,680 Amber! 169 00:14:27,880 --> 00:14:28,840 Stai bene? 170 00:14:30,440 --> 00:14:31,800 Oddio! 171 00:14:33,040 --> 00:14:34,760 L'ha mollata. 172 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 Stai bene, Amber? 173 00:14:38,280 --> 00:14:40,800 Così. Va tutto bene. 174 00:14:45,320 --> 00:14:48,440 Scusati immediatamente! È stato davvero inappropriato. 175 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 Non ho fatto niente. 176 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 Eccoci. 177 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Va tutto bene. 178 00:14:56,160 --> 00:15:00,720 - Di' che non è stata colpa mia. - Sono certa sia stato un incidente. 179 00:15:00,800 --> 00:15:04,120 - Non si deve sempre vincere. - Non posso crederci. 180 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Ok, forza. Eccoci qua. Questo ti scalderà. 181 00:15:07,080 --> 00:15:09,800 Lo so, sì. Inappropriato. 182 00:15:17,440 --> 00:15:18,640 Cos'hai da guardare? 183 00:15:24,880 --> 00:15:25,760 Come ti senti? 184 00:15:27,800 --> 00:15:31,920 - Ora vuoi anche questo letto? - Mi si è aperto lo shampoo per sbaglio. 185 00:15:32,680 --> 00:15:36,880 Mags ha detto che potresti prestarmi uno dei tuoi vestiti. Per scusarti. 186 00:15:39,960 --> 00:15:40,800 Va bene. 187 00:15:50,280 --> 00:15:51,280 Tieni. 188 00:15:52,160 --> 00:15:54,680 Non sono abbinati, ma non ho altro. 189 00:15:55,640 --> 00:15:56,480 Grazie. 190 00:15:57,240 --> 00:15:58,960 Tranquilla, posso farcela. 191 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 Sono del tutto dalla tua parte, ma... 192 00:16:14,360 --> 00:16:16,240 Amber sembra fichissima, quindi... 193 00:16:17,080 --> 00:16:18,680 quando sei cattiva con lei... 194 00:16:19,680 --> 00:16:21,600 ...sembra che tu non lo sia. 195 00:16:31,920 --> 00:16:34,760 Come ha potuto farlo? È imbarazzante. 196 00:16:35,720 --> 00:16:36,560 Ehi. 197 00:16:37,160 --> 00:16:39,240 - Bei vestiti. - Grazie. 198 00:16:40,240 --> 00:16:43,040 Mi spiace per prima, comunque. Non te lo meritavi. 199 00:16:44,080 --> 00:16:44,920 Ehi. 200 00:16:45,800 --> 00:16:47,640 Amber, volevo dirti 201 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 che io e altri facciamo qualcosa insieme, stanotte. 202 00:16:51,920 --> 00:16:53,120 Un picnic nel bosco. 203 00:16:53,360 --> 00:16:56,480 È un segreto, ma volevo invitarti. 204 00:16:56,560 --> 00:16:58,320 Perché? Per spingerla di nuovo in acqua? 205 00:16:59,680 --> 00:17:01,480 Scusa, chi ti ha interpellato? 206 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 - E dov'è Kayleigh? - Non saprei. 207 00:17:05,680 --> 00:17:08,440 Perché non vai a cercarla? Questi posti sono occupati. 208 00:17:10,160 --> 00:17:11,080 Sai una cosa? 209 00:17:11,640 --> 00:17:14,360 Lascia perdere. Festa ufficialmente annullata. 210 00:17:51,240 --> 00:17:52,480 Che stai facendo? 211 00:17:53,000 --> 00:17:54,200 Mi taglio i capelli. 212 00:17:56,640 --> 00:17:59,080 Abbiamo parlato del suo nuovo stile. 213 00:18:00,120 --> 00:18:01,400 Sarà favoloso. 214 00:18:01,960 --> 00:18:02,920 Quando? 215 00:18:03,520 --> 00:18:05,760 Adori i tuoi capelli. E i 100 colpi di spazzola? 216 00:18:05,840 --> 00:18:07,080 Non sono i tuoi capelli. 217 00:18:08,240 --> 00:18:10,040 Kayleigh può farci quel che vuole. 218 00:18:20,440 --> 00:18:21,320 Visto? 219 00:18:24,440 --> 00:18:25,360 Bellissima. 220 00:19:00,000 --> 00:19:02,880 Ti spiace? Si chiama "luci spente" per un motivo. 221 00:19:05,800 --> 00:19:07,000 Che stai facendo? 222 00:19:07,320 --> 00:19:08,200 Astronomia. 223 00:19:08,680 --> 00:19:11,200 È una scienza che dimostra che non sei il centro dell'universo. 224 00:19:12,160 --> 00:19:13,000 Carino. 225 00:19:13,960 --> 00:19:15,160 Dove sono tutti? 226 00:19:15,240 --> 00:19:19,560 Non lo so. Forse a quella festa segreta di cui noialtri non dovremmo sapere nulla. 227 00:19:20,080 --> 00:19:22,600 - Quella organizzata da te. - Ma l'ho annullata. 228 00:19:22,680 --> 00:19:23,960 Qualcuno l'ha disannullata. 229 00:19:24,960 --> 00:19:26,120 Non possono farlo. 230 00:19:26,200 --> 00:19:27,400 A quanto pare sì. 231 00:19:29,960 --> 00:19:33,240 Visto che ora sei un'emarginata, vuoi dare un'occhiata? 232 00:19:33,600 --> 00:19:36,120 - Sto aspettando le Perseidi. - Le cosa? 233 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 Le Perseidi. Una pioggia di meteoriti che avviene... 234 00:19:38,680 --> 00:19:39,640 Credi che resti 235 00:19:39,720 --> 00:19:42,480 a guardare rocce volanti mentre gli altri sono a una festa? 236 00:19:42,560 --> 00:19:46,680 - Dato che non sei invitata... - Non mi serve un invito. È la mia festa. 237 00:20:04,680 --> 00:20:05,520 Che succede? 238 00:20:07,440 --> 00:20:08,320 Ciao, Mia. 239 00:20:09,160 --> 00:20:10,280 Vuoi unirti? 240 00:20:10,960 --> 00:20:12,600 Credete non sappia cosa state facendo? 241 00:20:14,480 --> 00:20:15,960 Arrostendo marshmallow? 242 00:20:16,600 --> 00:20:18,120 Sei in pigiama? 243 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 Sì, sono in pigiama, 244 00:20:20,120 --> 00:20:22,560 perché qualcuno mi ha rubato l'idea di fare una festa 245 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 e poi non mi ha neanche invitata. 246 00:20:26,000 --> 00:20:29,560 Non è la mia festa. Sono solo degli amici che si divertono. 247 00:20:30,000 --> 00:20:31,280 Smettila di fingere. 248 00:20:31,880 --> 00:20:34,440 Credi non capisca che stai manipolando le persone? 249 00:20:34,520 --> 00:20:36,360 Hai fatto tagliare i capelli a Kayleigh. 250 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 - Kayleigh ha una sua testa. - Già, ho una mia testa. 251 00:20:40,120 --> 00:20:43,960 - Scusa se nessuno ti ha detto di stasera. - Non è stato un caso. 252 00:20:45,440 --> 00:20:49,040 Sei "del tutto dalla mia parte" e hai dimenticato di dirmelo? 253 00:20:50,040 --> 00:20:51,160 Amber l'ha architettato. 254 00:20:52,160 --> 00:20:53,640 Mia, va tutto bene. 255 00:20:53,720 --> 00:20:56,000 Se vuoi unirti a noi, ci fa piacere. 256 00:20:56,480 --> 00:21:00,000 Ma forse sarebbe meglio se andassi a riposarti un po', prima. 257 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 Ti comporti in modo strano. 258 00:21:17,320 --> 00:21:18,560 Volete i marshmallow? 259 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 Io me ne vado. 260 00:21:24,040 --> 00:21:27,040 Avete mai visto due api regine nello stesso alveare? 261 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Neanch'io. 262 00:21:34,160 --> 00:21:37,400 Su Peregrine Island c'è sempre stato spazio 263 00:21:37,480 --> 00:21:38,680 per una sola regina. 264 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 Mia. 265 00:21:53,760 --> 00:21:54,800 Lasciami in pace. 266 00:22:00,960 --> 00:22:02,360 È bellissimo quassù. 267 00:22:03,160 --> 00:22:04,000 Non è vero? 268 00:22:05,400 --> 00:22:06,640 Ora mi segui? 269 00:22:10,000 --> 00:22:10,880 Cosa vuoi? 270 00:22:12,600 --> 00:22:14,320 Forse voglio essere tua amica. 271 00:22:15,640 --> 00:22:19,200 Siamo solo noi due. Puoi smettere di fingere di essere dolce. 272 00:22:21,800 --> 00:22:23,600 Non ti piaccio proprio, vero? 273 00:22:27,800 --> 00:22:29,200 Hai pianto. 274 00:22:32,400 --> 00:22:34,040 Non sei molto brava, vero? 275 00:22:36,040 --> 00:22:39,320 Non vincerai mai se lasci che l'altro veda quanto sei debole. 276 00:22:40,760 --> 00:22:42,200 Non sono debole. 277 00:22:46,640 --> 00:22:47,800 Posso dimostrarlo. 278 00:22:53,840 --> 00:22:55,080 Amber, basta. 279 00:22:56,320 --> 00:22:57,320 Non è divertente. 280 00:22:57,400 --> 00:22:59,320 - È pericoloso. - Vedi? 281 00:23:00,520 --> 00:23:03,000 È questa la differenza tra me e te. 282 00:23:04,160 --> 00:23:06,680 Anche quando sono sull'orlo del precipizio... 283 00:23:07,960 --> 00:23:09,000 Io non ho paura. 284 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 Tu ce l'hai. 285 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 Smettila! 286 00:23:14,160 --> 00:23:16,000 Non mi fai paura. 287 00:23:17,280 --> 00:23:20,000 Cadi, sai che m'importa. 288 00:23:30,080 --> 00:23:30,920 Amber! 289 00:23:37,280 --> 00:23:38,360 Aiuto! 290 00:23:42,040 --> 00:23:42,880 Aiuto! 291 00:23:43,920 --> 00:23:45,640 - Aiutatemi! - Cos'è successo? 292 00:23:45,720 --> 00:23:46,760 Dovete aiutarmi. 293 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 Si tratta di Amber. 294 00:23:48,440 --> 00:23:51,280 Stavamo parlando e lei è saltata giù dalla scogliera. 295 00:23:51,360 --> 00:23:53,120 Mia, stai delirando. 296 00:23:53,200 --> 00:23:56,280 Dobbiamo chiamare aiuto. Amber è saltata giù dalla scogliera. 297 00:23:56,360 --> 00:23:57,640 Amber ha fatto cosa? 298 00:24:01,600 --> 00:24:02,560 Stai bene? 299 00:24:03,360 --> 00:24:04,840 Sembra tu abbia visto un fantasma. 300 00:24:19,640 --> 00:24:21,200 Sottotitoli: Agnese Castellari