1
00:00:14,320 --> 00:00:18,080
Când suntem copii,
oamenii le numesc prințese pe fetițe.
2
00:00:23,840 --> 00:00:26,160
{\an8}Dar de ce să fii o prințesă
3
00:00:26,520 --> 00:00:28,720
{\an8}dacă nu ajungi o regină?
4
00:01:21,360 --> 00:01:22,880
'Neața, Alex. Ce faci?
5
00:01:23,640 --> 00:01:24,560
Bine.
6
00:01:25,880 --> 00:01:27,760
De când îți pasă ce fac alții?
7
00:01:28,280 --> 00:01:30,200
Nu îmi pasă. Dar ai crezut că-mi pasă, nu?
8
00:01:31,600 --> 00:01:33,080
Reintru în joc.
9
00:02:07,600 --> 00:02:09,240
Hei, spre ora 11...
10
00:02:10,080 --> 00:02:11,160
Bren, e ora 9.
11
00:02:11,440 --> 00:02:12,960
Frate, uită-te.
12
00:02:13,480 --> 00:02:15,240
Nu-mi pasă ce crede ea.
13
00:02:16,080 --> 00:02:18,360
Insula Șoimului are talent!
14
00:02:21,160 --> 00:02:22,440
O aleg pe Amber!
15
00:02:23,480 --> 00:02:24,920
Nu cred că merge așa.
16
00:02:25,000 --> 00:02:25,840
Omule...
17
00:02:26,320 --> 00:02:28,360
- Am ales.
- Bine, e a ta.
18
00:02:28,640 --> 00:02:31,240
Acum trebuie să-ți găsim pe cineva.
19
00:02:33,240 --> 00:02:34,080
Da?
20
00:02:34,760 --> 00:02:36,880
Perfect. Acum putem ieși în cupluri.
21
00:02:38,360 --> 00:02:41,840
Farfuriile în chiuvete, vă rog.
22
00:02:42,840 --> 00:02:45,800
Pregătiți-vă pentru anunțul de astăzi.
23
00:02:50,000 --> 00:02:50,840
Frate!
24
00:02:51,360 --> 00:02:54,600
Se pare că Amber are concurență serioasă
pentru brațele astea.
25
00:02:55,080 --> 00:02:56,520
Nu e cam pretențioasă?
26
00:02:57,200 --> 00:02:58,480
Știi ce se zice.
27
00:02:58,920 --> 00:03:00,480
Sexy, deșteaptă...
28
00:03:01,120 --> 00:03:01,960
întreagă la minte.
29
00:03:02,440 --> 00:03:03,280
Alege două.
30
00:03:03,840 --> 00:03:06,120
Mia e sexy la nebunie!
31
00:03:10,560 --> 00:03:14,280
Bun, puțin menaj
înainte de marele anunț.
32
00:03:15,640 --> 00:03:18,080
Cineva a luat lucruri
din trusa de prim-ajutor.
33
00:03:18,160 --> 00:03:20,600
- Frate...
- Și lipsește și din mâncare.
34
00:03:21,200 --> 00:03:24,360
Fără gustări târzii în cabane, vă rog.
35
00:03:24,920 --> 00:03:26,960
Bun, acum partea veselă.
36
00:03:27,920 --> 00:03:29,120
În dimineața asta...
37
00:03:29,240 --> 00:03:30,800
avem orientarea
38
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
și apoi, diseară...
39
00:03:33,560 --> 00:03:34,400
Tobe.
40
00:03:35,720 --> 00:03:39,240
E petrecerea Sânzienelor.
41
00:03:40,160 --> 00:03:44,280
În tradiția locală,
e un prilej de renaștere și reînnoire,
42
00:03:44,360 --> 00:03:47,280
sărbătorită cu un festin și un bal mascat.
43
00:03:47,800 --> 00:03:50,040
Avem hot dogs și...
44
00:03:51,240 --> 00:03:54,640
activități de artizanat
ca să vă faceți propriile măști.
45
00:03:54,920 --> 00:03:55,760
Da!
46
00:03:58,160 --> 00:03:59,040
Și...
47
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
vom încorona...
48
00:04:02,840 --> 00:04:04,560
regina Sânzienelor.
49
00:04:05,640 --> 00:04:08,880
Realizați că încurajarea fetelor
să se lupte pe un trofeu
50
00:04:08,960 --> 00:04:10,840
e o activitate arhaică sexistă?
51
00:04:10,920 --> 00:04:12,760
Avem ceva și pentru băieți, Alex.
52
00:04:13,320 --> 00:04:17,360
Regina noastră va alege...
regele ei.
53
00:04:18,400 --> 00:04:22,400
Și cu acest ritual de curtare
hetero-normativ e mai bine?
54
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
Da, va fi...
55
00:04:25,600 --> 00:04:26,440
distractiv.
56
00:04:27,480 --> 00:04:30,600
Dar avem nevoie de niște voluntari
pentru a aranja totul,
57
00:04:30,680 --> 00:04:32,920
așa că vă înscrieți la mine.
58
00:04:33,480 --> 00:04:37,800
Gândiți-vă pe cine doriți ca regină.
59
00:04:44,520 --> 00:04:47,120
Transformarea ta și șarmul ofensiv
pentru asta sunt?
60
00:04:47,200 --> 00:04:48,880
De la regina matcă la regina Mia?
61
00:04:49,120 --> 00:04:50,000
Te rog...
62
00:04:50,400 --> 00:04:53,600
Concursurile de popularitate
sunt pentru cei care încearcă prea tare.
63
00:04:54,160 --> 00:04:55,360
Nu vreau să câștig.
64
00:04:56,800 --> 00:04:58,560
Vreau doar ca Amber să piardă.
65
00:04:59,320 --> 00:05:01,520
Am nevoie de cineva care s-o învingă.
66
00:05:07,880 --> 00:05:11,320
Voi spune tuturor să voteze pentru tine.
67
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Hei, Mia. Eu mă ocup de lumini
pentru petrecere.
68
00:05:15,520 --> 00:05:17,920
Am nevoie de o echipă de genii
să mă ajute.
69
00:05:18,000 --> 00:05:20,920
Să ghicesc. Vrei să-ți înveselesc ziua?
70
00:05:21,000 --> 00:05:22,880
Așa ceva.
Trebuie să apeși un buton.
71
00:05:24,160 --> 00:05:25,200
E tentant.
72
00:05:26,400 --> 00:05:27,880
Dar sunt ocupată.
73
00:05:28,360 --> 00:05:31,920
Poate mai târziu,
când e vremea să aprindem atmosfera.
74
00:05:37,880 --> 00:05:39,800
- Nu, eu...
- Arătai mai bine cu cealaltă.
75
00:05:39,880 --> 00:05:41,560
Nu cred că pot... Așa crezi?
76
00:05:41,640 --> 00:05:43,360
- Da.
- Să concurez?
77
00:05:43,440 --> 00:05:44,720
Sigur. Vei câștiga.
78
00:06:21,120 --> 00:06:22,080
Bună.
79
00:06:22,440 --> 00:06:24,440
Scuze, n-am vrut să te sperii.
80
00:06:24,520 --> 00:06:25,880
E în ordine, eu doar...
81
00:06:27,520 --> 00:06:29,120
De ce stai în copac?
82
00:06:30,400 --> 00:06:31,920
Cine nu vrea să stea în copac?
83
00:06:38,440 --> 00:06:40,800
Ai dreptate. E bine să stai în copac.
84
00:06:41,640 --> 00:06:42,480
Ți-am zis.
85
00:06:44,480 --> 00:06:45,320
Eu sunt Petal.
86
00:06:45,840 --> 00:06:47,400
Și da, e numele meu real.
87
00:06:47,960 --> 00:06:48,920
Eu sunt Alex.
88
00:06:50,280 --> 00:06:53,000
Cum se face că ești aici
și nu la tabără unde-i veselia?
89
00:06:53,080 --> 00:06:56,440
Le-am zis că adun flori să fac ghirlande
pentru petrecere.
90
00:06:57,320 --> 00:07:01,360
Petal umblă prin pădure culegând flori?
91
00:07:01,440 --> 00:07:04,720
Știu, știu.
Apropo de determinism nominativ.
92
00:07:05,840 --> 00:07:08,880
- Când numele reprezintă destinul...
- Știu ce înseamnă.
93
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
Dar tu?
94
00:07:19,520 --> 00:07:21,480
Tu ce făceai umblând prin pădure?
95
00:07:23,240 --> 00:07:24,320
Ai pierdut ceva?
96
00:07:24,680 --> 00:07:25,680
Doar mințile...
97
00:07:28,040 --> 00:07:32,480
E o crăpătură ciudată în pământ,
de parcă a ieșit ceva de acolo.
98
00:07:34,160 --> 00:07:37,280
- Ieri, am auzit un mârâit ciudat.
- Sună straniu.
99
00:07:39,760 --> 00:07:40,600
Vreau să văd.
100
00:07:44,200 --> 00:07:46,840
Când terminăm cu luminile
ar trebui să ne ocupăm de măști.
101
00:07:48,000 --> 00:07:49,560
Da, omule. În curând.
102
00:07:52,120 --> 00:07:53,400
Mă încing.
103
00:07:58,760 --> 00:08:01,120
Chiar s-a urcat pe zid.
104
00:08:04,440 --> 00:08:06,880
Fata cu ieșirea de la picnic.
Te pot ajuta?
105
00:08:07,440 --> 00:08:08,400
Mă cheamă Mia.
106
00:08:08,480 --> 00:08:11,040
Și nu, am venit să te ajut eu pe tine.
107
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Nu e nevoie.
108
00:08:13,240 --> 00:08:14,800
Nu mă refeream la mâncare.
109
00:08:15,320 --> 00:08:16,280
Putem vorbi?
110
00:08:32,840 --> 00:08:34,360
Cum merge campania?
111
00:08:35,280 --> 00:08:36,560
Pentru a fi regină.
112
00:08:37,680 --> 00:08:38,520
Da, sigur.
113
00:08:38,800 --> 00:08:42,800
O coroană mucegăită din crenguțe
și șansa de a alege un rege imatur?
114
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Am un prieten și e...
115
00:08:45,080 --> 00:08:46,680
Da, da... Stefan, studentul.
116
00:08:47,800 --> 00:08:50,640
Dar te-am văzut că aduni voturi
prin tabără.
117
00:08:51,920 --> 00:08:53,240
Vrei coroana aia mucegăită.
118
00:08:53,320 --> 00:08:56,080
Pare că știi multe despre mine.
Scrii o carte?
119
00:08:56,640 --> 00:08:57,920
Exact așa aș răspunde și eu.
120
00:08:59,360 --> 00:09:03,640
- Te cunosc pentru că sunt ca tine.
- Atunci, de ce nu candidezi și tu?
121
00:09:03,920 --> 00:09:05,400
N-o pot învinge pe Amber.
122
00:09:05,840 --> 00:09:08,080
Nu după ce a făcut să pară
că am scăpat-o în râu.
123
00:09:08,400 --> 00:09:10,160
Ce păcat pentru tine.
124
00:09:12,440 --> 00:09:14,120
Nici tu nu poți s-o învingi.
125
00:09:17,360 --> 00:09:19,920
Amber are încă succes
după petrecerea de pe stânci.
126
00:09:20,720 --> 00:09:21,960
Tu nu ai voturile necesare.
127
00:09:22,720 --> 00:09:24,440
Dar te pot ajuta să le obții.
128
00:09:26,040 --> 00:09:28,440
Ai face asta doar ca să piardă Amber?
129
00:09:29,640 --> 00:09:31,160
Cât de meschin...
130
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
Îmi place.
131
00:09:35,640 --> 00:09:36,840
Nimicește, regino.
132
00:09:43,560 --> 00:09:45,320
- Ești bine, Brendan?
- Da.
133
00:09:49,320 --> 00:09:50,520
Jenna avea dreptate.
134
00:09:51,040 --> 00:09:52,480
Chiar ai abdomen mișto.
135
00:09:53,640 --> 00:09:55,200
Nu-i spune că ți-am zis...
136
00:09:55,600 --> 00:09:57,120
Crede că e trup de rege.
137
00:10:05,680 --> 00:10:06,800
Dev, ai auzit?
138
00:10:08,000 --> 00:10:11,600
Poate că nu e nimic.
Poate e urma unui bursuc, cum a zis Dave.
139
00:10:11,960 --> 00:10:12,840
Da?
140
00:10:13,400 --> 00:10:16,400
- Poate fi ecoul mării printr-o falie.
- Da.
141
00:10:17,080 --> 00:10:18,480
E posibil.
142
00:10:29,360 --> 00:10:30,240
Ce e asta?
143
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Arată ca un dinte.
144
00:10:36,000 --> 00:10:37,360
Un dinte de om.
145
00:10:46,600 --> 00:10:47,760
Ai nevoie de ajutor?
146
00:10:49,520 --> 00:10:50,400
Sigur.
147
00:10:54,520 --> 00:10:56,760
Am auzit că se caută un rege.
148
00:10:57,720 --> 00:10:58,760
Cineva înalt...
149
00:10:59,640 --> 00:11:00,520
chipeș...
150
00:11:01,280 --> 00:11:04,280
care ridică la piept 100 de kg.
Știi pe cineva?
151
00:11:05,640 --> 00:11:09,960
Să te ajut.
Imaginează-ți trupul ăsta cu o coroană...
152
00:11:10,040 --> 00:11:12,600
Brendan,
nu e nicio garanție că voi fi regină.
153
00:11:13,160 --> 00:11:14,560
E o tabără plină de oameni.
154
00:11:15,120 --> 00:11:18,720
- Nu. Poate unii vor vota cu Jenna.
- Jenna?
155
00:11:18,800 --> 00:11:19,760
Da, Jenna.
156
00:11:20,120 --> 00:11:23,600
I-am spus că poate candida ea,
dar eu sunt de partea lui Amber.
157
00:11:27,720 --> 00:11:31,360
Poate era o fosilă, nu?
Sau... un dinte de veveriță.
158
00:11:31,960 --> 00:11:34,800
Nu știu.
Nu mă pricep la dantura de veveriță.
159
00:11:35,360 --> 00:11:36,680
Uite o idee pe gustul tău.
160
00:11:36,760 --> 00:11:41,000
Poate au locuit aici vânători paleolitici
și unul e îngropat acolo.
161
00:11:41,480 --> 00:11:42,960
După sute de ani,
162
00:11:43,040 --> 00:11:46,880
a ieșit un copac prin mormântul lui
și i-a împins dinții ca pe margarete.
163
00:11:47,720 --> 00:11:48,600
Îmi place.
164
00:11:49,160 --> 00:11:50,120
E posibil.
165
00:11:50,200 --> 00:11:52,800
Îți plac explicațiile logice, nu?
166
00:11:53,920 --> 00:11:56,560
Nu prea îți place misterul.
167
00:11:57,480 --> 00:11:59,080
Dar asta e partea distractivă.
168
00:11:59,960 --> 00:12:00,800
Ce?
169
00:12:01,560 --> 00:12:02,880
O clădire veche și ciudată.
170
00:12:04,320 --> 00:12:05,280
Mai distractivă.
171
00:12:12,040 --> 00:12:12,880
Hei.
172
00:12:14,400 --> 00:12:15,880
Julia, nu?
173
00:12:16,600 --> 00:12:17,440
Jenna.
174
00:12:18,120 --> 00:12:20,040
„Trăiască, regina Jenna.”
175
00:12:20,400 --> 00:12:21,280
Candidezi.
176
00:12:22,200 --> 00:12:24,160
Asta ar presupune că aș depune efort.
177
00:12:24,640 --> 00:12:25,520
Ce vrei?
178
00:12:26,160 --> 00:12:27,240
Să-ți urez baftă.
179
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
Ești foarte încrezătoare.
180
00:12:30,400 --> 00:12:32,400
Îmi vine totul natural.
181
00:12:32,600 --> 00:12:35,200
Tata spune că m-am născut
pentru a fi centru.
182
00:12:35,360 --> 00:12:38,320
Poți să încetezi cu interogatoriul
sub acoperire.
183
00:12:38,880 --> 00:12:40,320
Știu că și tu candidezi.
184
00:12:40,760 --> 00:12:42,600
- Nu aș spune asta.
- Sigur...
185
00:12:42,680 --> 00:12:45,880
Crezi că toți vor vota pentru tine
că ești atât de grozavă.
186
00:12:48,040 --> 00:12:49,560
Să câștige cea mai bună.
187
00:12:52,920 --> 00:12:54,000
Fără resentimente.
188
00:12:54,680 --> 00:12:58,320
Ai făcut o treabă bună cu mâncarea.
Nu mi-aș dori să fii dezamăgită.
189
00:12:58,920 --> 00:12:59,840
Până la urmă...
190
00:13:00,760 --> 00:13:02,320
e important să participi.
191
00:13:10,840 --> 00:13:13,800
- Ascunzătoare a vrăjitoarelor.
- Pușcărie de securitate majoră.
192
00:13:13,920 --> 00:13:16,280
Intrare secretă către Hogwarts.
193
00:13:16,360 --> 00:13:18,160
Sediul unui cult satanic.
194
00:13:18,840 --> 00:13:20,720
Ideile tale sunt sinistre.
195
00:13:20,800 --> 00:13:22,640
De ce nu poate fi ceva amuzant?
196
00:13:22,720 --> 00:13:24,200
Ți se pare amuzantă asta?
197
00:13:26,000 --> 00:13:27,600
Contează ce e pe dinăuntru.
198
00:13:28,240 --> 00:13:30,880
Avem aici propria noastră ascunzătoare.
199
00:13:31,480 --> 00:13:34,120
Pun pariu că ceilalți
nici nu știu că există.
200
00:13:34,360 --> 00:13:36,440
Ai avut o căsuță în copac
în copilărie, nu?
201
00:13:36,520 --> 00:13:37,360
Tu nu?
202
00:13:37,440 --> 00:13:38,320
Un pod secret.
203
00:13:39,080 --> 00:13:40,920
Dar desigur, avea o ușă.
204
00:13:41,960 --> 00:13:44,520
Pe bune, ce se petrece cu insula asta?
205
00:13:52,920 --> 00:13:54,600
Cine te-a supărat?
206
00:13:55,120 --> 00:13:56,560
Amber va pierde.
207
00:13:57,040 --> 00:13:58,720
Am crezut că tu ești manipulatoare...
208
00:13:59,560 --> 00:14:01,360
Dar ea e mult mai rea.
209
00:14:02,840 --> 00:14:05,120
Pentru că eu îmi folosesc puterile
la bine.
210
00:14:05,720 --> 00:14:07,160
Sau mai puțin rele.
211
00:14:07,480 --> 00:14:08,880
Cine se crede?
212
00:14:09,240 --> 00:14:13,360
Ți-am zis. Așa face ea.
N-o lăsa să te afecteze.
213
00:14:14,760 --> 00:14:17,200
Hipsterii, sportivele
214
00:14:17,400 --> 00:14:19,880
și majoritatea celor singuratici
votează cu tine.
215
00:14:20,600 --> 00:14:21,960
Cred că reușim.
216
00:14:25,440 --> 00:14:26,400
Și acum?
217
00:14:27,160 --> 00:14:28,000
Acum...
218
00:14:28,440 --> 00:14:29,800
te facem să arăți ca o regină.
219
00:14:30,600 --> 00:14:32,440
Păi, nu va fi greu.
220
00:14:33,280 --> 00:14:36,080
Hei. Ce părere ai? Cămașă albastră, nu?
221
00:14:36,160 --> 00:14:39,000
Lasă asta. Uite ce am găsit în magazie.
222
00:14:39,680 --> 00:14:43,640
Erau murdare, dar odată ce le-am curățat
de păienjeni... nu-s rele.
223
00:14:43,840 --> 00:14:46,600
Nu voi purta așa ceva. Avem deja astea.
224
00:14:46,840 --> 00:14:50,200
Au sclipici. Credeam că vrei
s-o impresionezi pe Kayleigh.
225
00:14:50,600 --> 00:14:53,720
Da. Poți să iei masca de lup.
Uită-te la el.
226
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
Regele junglei.
227
00:14:55,800 --> 00:14:56,800
Acela e leul.
228
00:14:57,600 --> 00:15:01,040
Știi ceva? Fie, treaba ta.
Vom vedea cine va arăta stupid.
229
00:15:01,360 --> 00:15:03,880
Grozavă cămașă, îți evidențiază ochii.
230
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
Nu înțeleg.
231
00:15:06,320 --> 00:15:07,880
Trebuie să fie o intrare.
232
00:15:13,440 --> 00:15:14,680
Recunoști asta?
233
00:15:16,360 --> 00:15:17,480
Perfect.
234
00:15:17,560 --> 00:15:19,680
M-am trezit
cu obsesia unui singur lucru ciudat
235
00:15:19,760 --> 00:15:21,200
și acum mă întorc cu alte două.
236
00:15:21,920 --> 00:15:23,080
Te va zăpăci asta.
237
00:15:23,160 --> 00:15:24,520
De ce nu te deranjează?
238
00:15:24,600 --> 00:15:27,160
Cum spuneam,
e mai amuzant cu puțin mister.
239
00:15:27,720 --> 00:15:29,640
Să ne întoarcem.
Să nu pierdem petrecerea.
240
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
Da.
241
00:15:30,760 --> 00:15:31,960
Al patrulea mister...
242
00:15:32,080 --> 00:15:36,080
de ce înnebunesc toți după o coroană
făcută din crenguțe și sclipici.
243
00:16:03,080 --> 00:16:06,920
Degeaba ai o intrare grandioasă
dacă se termină petrecerea.
244
00:16:07,000 --> 00:16:09,360
Calmează-te. Nu poți grăbi perfecțiunea.
245
00:16:13,080 --> 00:16:15,600
Bine, Glinda, mori de ciudă.
246
00:16:15,840 --> 00:16:16,800
Ce crezi?
247
00:16:18,560 --> 00:16:21,360
Hai să-i ștergem rânjetul lui Amber
de pe față.
248
00:16:31,320 --> 00:16:33,120
Nu văd nimic.
249
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
Dă-o jos.
250
00:16:36,400 --> 00:16:37,600
Ce voi purta...
251
00:16:46,920 --> 00:16:48,280
Unde e Barbie a taberei?
252
00:16:48,880 --> 00:16:50,560
Votul începe în două minute.
253
00:16:50,840 --> 00:16:53,680
Liniștește-te,
șansele sunt de partea noastră.
254
00:16:53,760 --> 00:16:56,920
Ar putea veni cu un unicorn
și tot tu ai câștiga.
255
00:16:57,680 --> 00:17:00,880
Mă lași... cu o asemenea rochie?
256
00:17:02,080 --> 00:17:04,840
Cine aduce paiete în tabără?
257
00:17:07,040 --> 00:17:08,680
Se străduiește prea tare.
258
00:17:15,920 --> 00:17:17,360
Doamnelor și domnilor...
259
00:17:18,120 --> 00:17:19,560
A început votarea.
260
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Aveți o jumătate de oră să alegeți regina.
261
00:17:32,840 --> 00:17:34,440
Mai fă un tur.
262
00:17:34,680 --> 00:17:37,160
Eu o voi imita pe Maria Antoaneta
și le voi da tort.
263
00:17:37,520 --> 00:17:39,080
Serios? Maria Antoaneta?
264
00:17:39,400 --> 00:17:40,880
Ea e referința ta de câștig?
265
00:17:41,160 --> 00:17:43,640
E o regină și un model de stil.
266
00:17:43,840 --> 00:17:45,360
Celelalte sunt detalii.
267
00:17:48,160 --> 00:17:49,600
Votați pentru Jenna.
268
00:17:52,120 --> 00:17:54,000
Bună. Votează pentru jenna.
269
00:17:55,760 --> 00:17:56,600
Serios?
270
00:17:57,200 --> 00:17:58,440
Votați pentru Jenna.
271
00:17:59,120 --> 00:18:01,840
Poftiți, fetelor. Sper că ați ales corect.
272
00:18:03,160 --> 00:18:05,160
Bună. Votează pentru Jenna.
273
00:18:06,560 --> 00:18:07,480
Cu plăcere.
274
00:18:11,120 --> 00:18:12,440
Votează pentru Jenna.
275
00:18:13,760 --> 00:18:14,920
Sunt făcute de mine.
276
00:18:26,080 --> 00:18:27,160
Bună, băieți.
277
00:18:43,480 --> 00:18:44,400
Amber...
278
00:18:44,920 --> 00:18:47,200
Clienta mea preferată. Tort?
279
00:18:49,640 --> 00:18:50,880
Nu aș mânca așa ceva.
280
00:18:54,320 --> 00:18:55,520
Arată putred.
281
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
Nu mânca!
282
00:19:11,960 --> 00:19:13,080
Nu mânca!
283
00:19:13,160 --> 00:19:14,480
Jenna, ce faci?
284
00:19:21,760 --> 00:19:22,600
Jenna!
285
00:19:36,920 --> 00:19:38,200
Lasă-mă în pace, da?
286
00:19:39,880 --> 00:19:43,080
Știu că am stricat tot, dar nu-mi pasă.
Doar lasă-mă în pace.
287
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Jenna, ce s-a întâmplat?
288
00:19:46,320 --> 00:19:47,800
Vei crede că sunt nebună.
289
00:19:47,880 --> 00:19:49,480
Nu voi crede asta.
290
00:19:49,960 --> 00:19:52,200
Doar că te-ai comportat cam nebunește.
291
00:19:53,240 --> 00:19:54,400
Mâncarea arăta...
292
00:19:55,440 --> 00:19:56,320
Nu știu...
293
00:19:57,160 --> 00:19:58,520
A fost închipuirea mea.
294
00:19:59,280 --> 00:20:00,720
Nu mi s-a mai întâmplat.
295
00:20:01,680 --> 00:20:02,680
Probabil că am...
296
00:20:03,080 --> 00:20:04,680
glicemia scăzută sau ceva așa.
297
00:20:07,040 --> 00:20:07,880
Hei.
298
00:20:08,640 --> 00:20:11,480
- Astăzi a fost stresant. E în regulă.
- Ba nu e.
299
00:20:12,400 --> 00:20:13,360
Am pierdut.
300
00:20:14,520 --> 00:20:16,600
Acum toți cred că sunt nebună.
301
00:20:22,760 --> 00:20:24,120
Cui îi pasă ce cred ei?
302
00:20:25,120 --> 00:20:26,640
Hai, e o petrecere
303
00:20:26,720 --> 00:20:29,840
și dacă vom fi izolați
cu ratații ăștia toată vara,
304
00:20:29,920 --> 00:20:32,160
merităm o petrecere.
305
00:20:43,880 --> 00:20:45,000
Ascultați!
306
00:20:45,640 --> 00:20:47,960
E vremea să anunțăm regina.
307
00:20:50,760 --> 00:20:54,000
Voturile au fost adunate
și avem o câștigătoare.
308
00:20:55,600 --> 00:20:56,560
Anul acesta...
309
00:20:57,200 --> 00:21:00,160
regina Sânzienelor este...
310
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
Amber!
311
00:21:15,120 --> 00:21:17,480
Ce am zis eu? A câștigat Amber.
312
00:21:18,520 --> 00:21:20,360
Felicitări, Amber.
313
00:21:20,440 --> 00:21:22,360
Nu s-a terminat încă.
314
00:21:27,520 --> 00:21:29,880
Mulțumesc, tuturor.
315
00:21:30,440 --> 00:21:32,120
Înseamnă mult pentru mine.
316
00:21:32,680 --> 00:21:35,400
Știu că va fi minunat în seara asta.
317
00:21:36,600 --> 00:21:37,920
Rămâneți pe aproape...
318
00:21:38,560 --> 00:21:39,520
că mai târziu...
319
00:21:40,160 --> 00:21:42,200
va anunța...
320
00:21:43,080 --> 00:21:44,240
regele!
321
00:21:53,000 --> 00:21:53,920
Îți stă bine.
322
00:21:54,480 --> 00:21:55,560
Mulțumesc.
323
00:21:58,040 --> 00:21:59,640
Nu e despre regină.
324
00:22:02,520 --> 00:22:03,840
E despre rege.
325
00:22:05,520 --> 00:22:07,240
Ți-am zis că nu s-a terminat.
326
00:22:13,000 --> 00:22:13,840
Nu.
327
00:22:20,040 --> 00:22:20,960
Haideți!
328
00:22:28,120 --> 00:22:30,280
Cât crezi că trebuie să stăm aici?
329
00:22:31,960 --> 00:22:34,400
Anul trecut, a ținut până târziu.
330
00:22:40,120 --> 00:22:41,640
Eu fac asta de mult timp.
331
00:22:42,240 --> 00:22:44,200
Avem un grup bun anul ăsta.
332
00:22:44,280 --> 00:22:45,440
Da, da.
333
00:22:46,840 --> 00:22:47,920
Sunt sigur că putem...
334
00:22:48,440 --> 00:22:49,400
să riscăm...
335
00:22:49,920 --> 00:22:51,080
să-i lăsăm singuri.
336
00:22:52,000 --> 00:22:54,040
Poate îți dau lecția de chitară.
337
00:23:09,840 --> 00:23:11,320
- Hei.
- Bună.
338
00:23:11,800 --> 00:23:14,760
Am o propunere pentru tine.
Vrei să plecăm de aici?
339
00:23:16,320 --> 00:23:17,640
Vreau să-ți arăt ceva.
340
00:23:19,000 --> 00:23:19,880
În pădure?
341
00:23:44,000 --> 00:23:45,600
Cel mai bun aspect al maturității
342
00:23:45,680 --> 00:23:49,080
e că ai, în sfârșit, puterea
de a-ți împlini visurile.
343
00:23:51,440 --> 00:23:53,800
Dar dacă acele visuri îți sunt răpite...
344
00:24:06,520 --> 00:24:08,200
pregătește-te de coșmar.
345
00:24:25,720 --> 00:24:28,040
{\an8}Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică