1 00:00:14,320 --> 00:00:18,080 ‪Când suntem copii, ‪oamenii le numesc prințese pe fetițe. 2 00:00:23,840 --> 00:00:26,160 {\an8}‪Dar de ce să fii o prințesă 3 00:00:26,520 --> 00:00:28,720 {\an8}‪dacă nu ajungi o regină? 4 00:01:21,360 --> 00:01:22,880 ‪'Neața, Alex. Ce faci? 5 00:01:23,640 --> 00:01:24,560 ‪Bine. 6 00:01:25,880 --> 00:01:27,760 ‪De când îți pasă ce fac alții? 7 00:01:28,280 --> 00:01:30,200 ‪Nu îmi pasă. Dar ai crezut că-mi pasă, nu? 8 00:01:31,600 --> 00:01:33,080 ‪Reintru în joc. 9 00:02:07,600 --> 00:02:09,240 ‪Hei, spre ora 11... 10 00:02:10,080 --> 00:02:11,160 ‪Bren, e ora 9. 11 00:02:11,440 --> 00:02:12,960 ‪Frate, uită-te. 12 00:02:13,480 --> 00:02:15,240 ‪Nu-mi pasă ce crede ea. 13 00:02:16,080 --> 00:02:18,360 ‪Insula Șoimului are talent! 14 00:02:21,160 --> 00:02:22,440 ‪O aleg pe Amber! 15 00:02:23,480 --> 00:02:24,920 ‪Nu cred că merge așa. 16 00:02:25,000 --> 00:02:25,840 ‪Omule... 17 00:02:26,320 --> 00:02:28,360 ‪- Am ales. ‪- Bine, e a ta. 18 00:02:28,640 --> 00:02:31,240 ‪Acum trebuie să-ți găsim pe cineva. 19 00:02:33,240 --> 00:02:34,080 ‪Da? 20 00:02:34,760 --> 00:02:36,880 ‪Perfect. Acum putem ieși în cupluri. 21 00:02:38,360 --> 00:02:41,840 ‪Farfuriile în chiuvete, vă rog. 22 00:02:42,840 --> 00:02:45,800 ‪Pregătiți-vă pentru anunțul de astăzi. 23 00:02:50,000 --> 00:02:50,840 ‪Frate! 24 00:02:51,360 --> 00:02:54,600 ‪Se pare că Amber are concurență serioasă ‪pentru brațele astea. 25 00:02:55,080 --> 00:02:56,520 ‪Nu e cam pretențioasă? 26 00:02:57,200 --> 00:02:58,480 ‪Știi ce se zice. 27 00:02:58,920 --> 00:03:00,480 ‪Sexy, deșteaptă... 28 00:03:01,120 --> 00:03:01,960 ‪întreagă la minte. 29 00:03:02,440 --> 00:03:03,280 ‪Alege două. 30 00:03:03,840 --> 00:03:06,120 ‪Mia e sexy la nebunie! 31 00:03:10,560 --> 00:03:14,280 ‪Bun, puțin menaj ‪înainte de marele anunț. 32 00:03:15,640 --> 00:03:18,080 ‪Cineva a luat lucruri ‪din trusa de prim-ajutor. 33 00:03:18,160 --> 00:03:20,600 ‪- Frate... ‪- Și lipsește și din mâncare. 34 00:03:21,200 --> 00:03:24,360 ‪Fără gustări târzii în cabane, vă rog. 35 00:03:24,920 --> 00:03:26,960 ‪Bun, acum partea veselă. 36 00:03:27,920 --> 00:03:29,120 ‪În dimineața asta... 37 00:03:29,240 --> 00:03:30,800 ‪avem orientarea 38 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 ‪și apoi, diseară... 39 00:03:33,560 --> 00:03:34,400 ‪Tobe. 40 00:03:35,720 --> 00:03:39,240 ‪E petrecerea Sânzienelor. 41 00:03:40,160 --> 00:03:44,280 ‪În tradiția locală, ‪e un prilej de renaștere și reînnoire, 42 00:03:44,360 --> 00:03:47,280 ‪sărbătorită cu un festin și un bal mascat. 43 00:03:47,800 --> 00:03:50,040 ‪Avem hot dogs și... 44 00:03:51,240 --> 00:03:54,640 ‪activități de artizanat ‪ca să vă faceți propriile măști. 45 00:03:54,920 --> 00:03:55,760 ‪Da! 46 00:03:58,160 --> 00:03:59,040 ‪Și... 47 00:03:59,720 --> 00:04:01,600 ‪vom încorona... 48 00:04:02,840 --> 00:04:04,560 ‪regina Sânzienelor. 49 00:04:05,640 --> 00:04:08,880 ‪Realizați că încurajarea fetelor ‪să se lupte pe un trofeu 50 00:04:08,960 --> 00:04:10,840 ‪e o activitate arhaică sexistă? 51 00:04:10,920 --> 00:04:12,760 ‪Avem ceva și pentru băieți, Alex. 52 00:04:13,320 --> 00:04:17,360 ‪Regina noastră va alege... ‪regele ei. 53 00:04:18,400 --> 00:04:22,400 ‪Și cu acest ritual de curtare ‪hetero-normativ e mai bine? 54 00:04:23,960 --> 00:04:24,960 ‪Da, va fi... 55 00:04:25,600 --> 00:04:26,440 ‪distractiv. 56 00:04:27,480 --> 00:04:30,600 ‪Dar avem nevoie de niște voluntari ‪pentru a aranja totul, 57 00:04:30,680 --> 00:04:32,920 ‪așa că vă înscrieți la mine. 58 00:04:33,480 --> 00:04:37,800 ‪Gândiți-vă pe cine doriți ca regină. 59 00:04:44,520 --> 00:04:47,120 ‪Transformarea ta și șarmul ofensiv ‪pentru asta sunt? 60 00:04:47,200 --> 00:04:48,880 ‪De la regina matcă la regina Mia? 61 00:04:49,120 --> 00:04:50,000 ‪Te rog... 62 00:04:50,400 --> 00:04:53,600 ‪Concursurile de popularitate ‪sunt pentru cei care încearcă prea tare. 63 00:04:54,160 --> 00:04:55,360 ‪Nu vreau să câștig. 64 00:04:56,800 --> 00:04:58,560 ‪Vreau doar ca Amber să piardă. 65 00:04:59,320 --> 00:05:01,520 ‪Am nevoie de cineva care s-o învingă. 66 00:05:07,880 --> 00:05:11,320 ‪Voi spune tuturor să voteze pentru tine. 67 00:05:12,880 --> 00:05:15,440 ‪Hei, Mia. Eu mă ocup de lumini ‪pentru petrecere. 68 00:05:15,520 --> 00:05:17,920 ‪Am nevoie de o echipă de genii ‪să mă ajute. 69 00:05:18,000 --> 00:05:20,920 ‪Să ghicesc. Vrei să-ți înveselesc ziua? 70 00:05:21,000 --> 00:05:22,880 ‪Așa ceva. ‪Trebuie să apeși un buton. 71 00:05:24,160 --> 00:05:25,200 ‪E tentant. 72 00:05:26,400 --> 00:05:27,880 ‪Dar sunt ocupată. 73 00:05:28,360 --> 00:05:31,920 ‪Poate mai târziu, ‪când e vremea să aprindem atmosfera. 74 00:05:37,880 --> 00:05:39,800 ‪- Nu, eu... ‪- Arătai mai bine cu cealaltă. 75 00:05:39,880 --> 00:05:41,560 ‪Nu cred că pot... Așa crezi? 76 00:05:41,640 --> 00:05:43,360 ‪- Da. ‪- Să concurez? 77 00:05:43,440 --> 00:05:44,720 ‪Sigur. Vei câștiga. 78 00:06:21,120 --> 00:06:22,080 ‪Bună. 79 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 ‪Scuze, n-am vrut să te sperii. 80 00:06:24,520 --> 00:06:25,880 ‪E în ordine, eu doar... 81 00:06:27,520 --> 00:06:29,120 ‪De ce stai în copac? 82 00:06:30,400 --> 00:06:31,920 ‪Cine nu vrea să stea în copac? 83 00:06:38,440 --> 00:06:40,800 ‪Ai dreptate. E bine să stai în copac. 84 00:06:41,640 --> 00:06:42,480 ‪Ți-am zis. 85 00:06:44,480 --> 00:06:45,320 ‪Eu sunt Petal. 86 00:06:45,840 --> 00:06:47,400 ‪Și da, e numele meu real. 87 00:06:47,960 --> 00:06:48,920 ‪Eu sunt Alex. 88 00:06:50,280 --> 00:06:53,000 ‪Cum se face că ești aici ‪și nu la tabără unde-i veselia? 89 00:06:53,080 --> 00:06:56,440 ‪Le-am zis că adun flori să fac ghirlande ‪pentru petrecere. 90 00:06:57,320 --> 00:07:01,360 ‪Petal umblă prin pădure culegând flori? 91 00:07:01,440 --> 00:07:04,720 ‪Știu, știu. ‪Apropo de determinism nominativ. 92 00:07:05,840 --> 00:07:08,880 ‪- Când numele reprezintă destinul... ‪- Știu ce înseamnă. 93 00:07:17,480 --> 00:07:18,480 ‪Dar tu? 94 00:07:19,520 --> 00:07:21,480 ‪Tu ce făceai umblând prin pădure? 95 00:07:23,240 --> 00:07:24,320 ‪Ai pierdut ceva? 96 00:07:24,680 --> 00:07:25,680 ‪Doar mințile... 97 00:07:28,040 --> 00:07:32,480 ‪E o crăpătură ciudată în pământ, ‪de parcă a ieșit ceva de acolo. 98 00:07:34,160 --> 00:07:37,280 ‪- Ieri, am auzit un mârâit ciudat. ‪- Sună straniu. 99 00:07:39,760 --> 00:07:40,600 ‪Vreau să văd. 100 00:07:44,200 --> 00:07:46,840 ‪Când terminăm cu luminile ‪ar trebui să ne ocupăm de măști. 101 00:07:48,000 --> 00:07:49,560 ‪Da, omule. În curând. 102 00:07:52,120 --> 00:07:53,400 ‪Mă încing. 103 00:07:58,760 --> 00:08:01,120 ‪Chiar s-a urcat pe zid. 104 00:08:04,440 --> 00:08:06,880 ‪Fata cu ieșirea de la picnic. ‪Te pot ajuta? 105 00:08:07,440 --> 00:08:08,400 ‪Mă cheamă Mia. 106 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 ‪Și nu, am venit să te ajut eu pe tine. 107 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 ‪Nu e nevoie. 108 00:08:13,240 --> 00:08:14,800 ‪Nu mă refeream la mâncare. 109 00:08:15,320 --> 00:08:16,280 ‪Putem vorbi? 110 00:08:32,840 --> 00:08:34,360 ‪Cum merge campania? 111 00:08:35,280 --> 00:08:36,560 ‪Pentru a fi regină. 112 00:08:37,680 --> 00:08:38,520 ‪Da, sigur. 113 00:08:38,800 --> 00:08:42,800 ‪O coroană mucegăită din crenguțe ‪și șansa de a alege un rege imatur? 114 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 ‪Am un prieten și e... 115 00:08:45,080 --> 00:08:46,680 ‪Da, da... Stefan, studentul. 116 00:08:47,800 --> 00:08:50,640 ‪Dar te-am văzut că aduni voturi ‪prin tabără. 117 00:08:51,920 --> 00:08:53,240 ‪Vrei coroana aia mucegăită. 118 00:08:53,320 --> 00:08:56,080 ‪Pare că știi multe despre mine. ‪Scrii o carte? 119 00:08:56,640 --> 00:08:57,920 ‪Exact așa aș răspunde și eu. 120 00:08:59,360 --> 00:09:03,640 ‪- Te cunosc pentru că sunt ca tine. ‪- Atunci, de ce nu candidezi și tu? 121 00:09:03,920 --> 00:09:05,400 ‪N-o pot învinge pe Amber. 122 00:09:05,840 --> 00:09:08,080 ‪Nu după ce a făcut să pară ‪că am scăpat-o în râu. 123 00:09:08,400 --> 00:09:10,160 ‪Ce păcat pentru tine. 124 00:09:12,440 --> 00:09:14,120 ‪Nici tu nu poți s-o învingi. 125 00:09:17,360 --> 00:09:19,920 ‪Amber are încă succes ‪după petrecerea de pe stânci. 126 00:09:20,720 --> 00:09:21,960 ‪Tu nu ai voturile necesare. 127 00:09:22,720 --> 00:09:24,440 ‪Dar te pot ajuta să le obții. 128 00:09:26,040 --> 00:09:28,440 ‪Ai face asta doar ca să piardă Amber? 129 00:09:29,640 --> 00:09:31,160 ‪Cât de meschin... 130 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 ‪Îmi place. 131 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 ‪Nimicește, regino. 132 00:09:43,560 --> 00:09:45,320 ‪- Ești bine, Brendan? ‪- Da. 133 00:09:49,320 --> 00:09:50,520 ‪Jenna avea dreptate. 134 00:09:51,040 --> 00:09:52,480 ‪Chiar ai abdomen mișto. 135 00:09:53,640 --> 00:09:55,200 ‪Nu-i spune că ți-am zis... 136 00:09:55,600 --> 00:09:57,120 ‪Crede că e trup de rege. 137 00:10:05,680 --> 00:10:06,800 ‪Dev, ai auzit? 138 00:10:08,000 --> 00:10:11,600 ‪Poate că nu e nimic. ‪Poate e urma unui bursuc, cum a zis Dave. 139 00:10:11,960 --> 00:10:12,840 ‪Da? 140 00:10:13,400 --> 00:10:16,400 ‪- Poate fi ecoul mării printr-o falie. ‪- Da. 141 00:10:17,080 --> 00:10:18,480 ‪E posibil. 142 00:10:29,360 --> 00:10:30,240 ‪Ce e asta? 143 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 ‪Arată ca un dinte. 144 00:10:36,000 --> 00:10:37,360 ‪Un dinte de om. 145 00:10:46,600 --> 00:10:47,760 ‪Ai nevoie de ajutor? 146 00:10:49,520 --> 00:10:50,400 ‪Sigur. 147 00:10:54,520 --> 00:10:56,760 ‪Am auzit că se caută un rege. 148 00:10:57,720 --> 00:10:58,760 ‪Cineva înalt... 149 00:10:59,640 --> 00:11:00,520 ‪chipeș... 150 00:11:01,280 --> 00:11:04,280 ‪care ridică la piept 100 de kg. ‪Știi pe cineva? 151 00:11:05,640 --> 00:11:09,960 ‪Să te ajut. ‪Imaginează-ți trupul ăsta cu o coroană... 152 00:11:10,040 --> 00:11:12,600 ‪Brendan, ‪nu e nicio garanție că voi fi regină. 153 00:11:13,160 --> 00:11:14,560 ‪E o tabără plină de oameni. 154 00:11:15,120 --> 00:11:18,720 ‪- Nu. Poate unii vor vota cu Jenna. ‪- Jenna? 155 00:11:18,800 --> 00:11:19,760 ‪Da, Jenna. 156 00:11:20,120 --> 00:11:23,600 ‪I-am spus că poate candida ea, ‪dar eu sunt de partea lui Amber. 157 00:11:27,720 --> 00:11:31,360 ‪Poate era o fosilă, nu? ‪Sau... un dinte de veveriță. 158 00:11:31,960 --> 00:11:34,800 ‪Nu știu. ‪Nu mă pricep la dantura de veveriță. 159 00:11:35,360 --> 00:11:36,680 ‪Uite o idee pe gustul tău. 160 00:11:36,760 --> 00:11:41,000 ‪Poate au locuit aici vânători paleolitici ‪și unul e îngropat acolo. 161 00:11:41,480 --> 00:11:42,960 ‪După sute de ani, 162 00:11:43,040 --> 00:11:46,880 ‪a ieșit un copac prin mormântul lui ‪și i-a împins dinții ca pe margarete. 163 00:11:47,720 --> 00:11:48,600 ‪Îmi place. 164 00:11:49,160 --> 00:11:50,120 ‪E posibil. 165 00:11:50,200 --> 00:11:52,800 ‪Îți plac explicațiile logice, nu? 166 00:11:53,920 --> 00:11:56,560 ‪Nu prea îți place misterul. 167 00:11:57,480 --> 00:11:59,080 ‪Dar asta e partea distractivă. 168 00:11:59,960 --> 00:12:00,800 ‪Ce? 169 00:12:01,560 --> 00:12:02,880 ‪O clădire veche și ciudată. 170 00:12:04,320 --> 00:12:05,280 ‪Mai distractivă. 171 00:12:12,040 --> 00:12:12,880 ‪Hei. 172 00:12:14,400 --> 00:12:15,880 ‪Julia, nu? 173 00:12:16,600 --> 00:12:17,440 ‪Jenna. 174 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 ‪„Trăiască, regina Jenna.” 175 00:12:20,400 --> 00:12:21,280 ‪Candidezi. 176 00:12:22,200 --> 00:12:24,160 ‪Asta ar presupune că aș depune efort. 177 00:12:24,640 --> 00:12:25,520 ‪Ce vrei? 178 00:12:26,160 --> 00:12:27,240 ‪Să-ți urez baftă. 179 00:12:28,440 --> 00:12:29,840 ‪Ești foarte încrezătoare. 180 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 ‪Îmi vine totul natural. 181 00:12:32,600 --> 00:12:35,200 ‪Tata spune că m-am născut ‪pentru a fi centru. 182 00:12:35,360 --> 00:12:38,320 ‪Poți să încetezi cu interogatoriul ‪sub acoperire. 183 00:12:38,880 --> 00:12:40,320 ‪Știu că și tu candidezi. 184 00:12:40,760 --> 00:12:42,600 ‪- Nu aș spune asta. ‪- Sigur... 185 00:12:42,680 --> 00:12:45,880 ‪Crezi că toți vor vota pentru tine ‪că ești atât de grozavă. 186 00:12:48,040 --> 00:12:49,560 ‪Să câștige cea mai bună. 187 00:12:52,920 --> 00:12:54,000 ‪Fără resentimente. 188 00:12:54,680 --> 00:12:58,320 ‪Ai făcut o treabă bună cu mâncarea. ‪Nu mi-aș dori să fii dezamăgită. 189 00:12:58,920 --> 00:12:59,840 ‪Până la urmă... 190 00:13:00,760 --> 00:13:02,320 ‪e important să participi. 191 00:13:10,840 --> 00:13:13,800 ‪- Ascunzătoare a vrăjitoarelor. ‪- Pușcărie de securitate majoră. 192 00:13:13,920 --> 00:13:16,280 ‪Intrare secretă către Hogwarts. 193 00:13:16,360 --> 00:13:18,160 ‪Sediul unui cult satanic. 194 00:13:18,840 --> 00:13:20,720 ‪Ideile tale sunt sinistre. 195 00:13:20,800 --> 00:13:22,640 ‪De ce nu poate fi ceva amuzant? 196 00:13:22,720 --> 00:13:24,200 ‪Ți se pare amuzantă asta? 197 00:13:26,000 --> 00:13:27,600 ‪Contează ce e pe dinăuntru. 198 00:13:28,240 --> 00:13:30,880 ‪Avem aici propria noastră ascunzătoare. 199 00:13:31,480 --> 00:13:34,120 ‪Pun pariu că ceilalți ‪nici nu știu că există. 200 00:13:34,360 --> 00:13:36,440 ‪Ai avut o căsuță în copac ‪în copilărie, nu? 201 00:13:36,520 --> 00:13:37,360 ‪Tu nu? 202 00:13:37,440 --> 00:13:38,320 ‪Un pod secret. 203 00:13:39,080 --> 00:13:40,920 ‪Dar desigur, avea o ușă. 204 00:13:41,960 --> 00:13:44,520 ‪Pe bune, ce se petrece cu insula asta? 205 00:13:52,920 --> 00:13:54,600 ‪Cine te-a supărat? 206 00:13:55,120 --> 00:13:56,560 ‪Amber va pierde. 207 00:13:57,040 --> 00:13:58,720 ‪Am crezut că tu ești manipulatoare... 208 00:13:59,560 --> 00:14:01,360 ‪Dar ea e mult mai rea. 209 00:14:02,840 --> 00:14:05,120 ‪Pentru că eu îmi folosesc puterile ‪la bine. 210 00:14:05,720 --> 00:14:07,160 ‪Sau mai puțin rele. 211 00:14:07,480 --> 00:14:08,880 ‪Cine se crede? 212 00:14:09,240 --> 00:14:13,360 ‪Ți-am zis. Așa face ea. ‪N-o lăsa să te afecteze. 213 00:14:14,760 --> 00:14:17,200 ‪Hipsterii, sportivele 214 00:14:17,400 --> 00:14:19,880 ‪și majoritatea celor singuratici ‪votează cu tine. 215 00:14:20,600 --> 00:14:21,960 ‪Cred că reușim. 216 00:14:25,440 --> 00:14:26,400 ‪Și acum? 217 00:14:27,160 --> 00:14:28,000 ‪Acum... 218 00:14:28,440 --> 00:14:29,800 ‪te facem să arăți ca o regină. 219 00:14:30,600 --> 00:14:32,440 ‪Păi, nu va fi greu. 220 00:14:33,280 --> 00:14:36,080 ‪Hei. Ce părere ai? Cămașă albastră, nu? 221 00:14:36,160 --> 00:14:39,000 ‪Lasă asta. Uite ce am găsit în magazie. 222 00:14:39,680 --> 00:14:43,640 ‪Erau murdare, dar odată ce le-am curățat ‪de păienjeni... nu-s rele. 223 00:14:43,840 --> 00:14:46,600 ‪Nu voi purta așa ceva. Avem deja astea. 224 00:14:46,840 --> 00:14:50,200 ‪Au sclipici. Credeam că vrei ‪s-o impresionezi pe Kayleigh. 225 00:14:50,600 --> 00:14:53,720 ‪Da. Poți să iei masca de lup. ‪Uită-te la el. 226 00:14:53,800 --> 00:14:55,000 ‪Regele junglei. 227 00:14:55,800 --> 00:14:56,800 ‪Acela e leul. 228 00:14:57,600 --> 00:15:01,040 ‪Știi ceva? Fie, treaba ta. ‪Vom vedea cine va arăta stupid. 229 00:15:01,360 --> 00:15:03,880 ‪Grozavă cămașă, îți evidențiază ochii. 230 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 ‪Nu înțeleg. 231 00:15:06,320 --> 00:15:07,880 ‪Trebuie să fie o intrare. 232 00:15:13,440 --> 00:15:14,680 ‪Recunoști asta? 233 00:15:16,360 --> 00:15:17,480 ‪Perfect. 234 00:15:17,560 --> 00:15:19,680 ‪M-am trezit ‪cu obsesia unui singur lucru ciudat 235 00:15:19,760 --> 00:15:21,200 ‪și acum mă întorc cu alte două. 236 00:15:21,920 --> 00:15:23,080 ‪Te va zăpăci asta. 237 00:15:23,160 --> 00:15:24,520 ‪De ce nu te deranjează? 238 00:15:24,600 --> 00:15:27,160 ‪Cum spuneam, ‪e mai amuzant cu puțin mister. 239 00:15:27,720 --> 00:15:29,640 ‪Să ne întoarcem. ‪Să nu pierdem petrecerea. 240 00:15:29,840 --> 00:15:30,680 ‪Da. 241 00:15:30,760 --> 00:15:31,960 ‪Al patrulea mister... 242 00:15:32,080 --> 00:15:36,080 ‪de ce înnebunesc toți după o coroană ‪făcută din crenguțe și sclipici. 243 00:16:03,080 --> 00:16:06,920 ‪Degeaba ai o intrare grandioasă ‪dacă se termină petrecerea. 244 00:16:07,000 --> 00:16:09,360 ‪Calmează-te. Nu poți grăbi perfecțiunea. 245 00:16:13,080 --> 00:16:15,600 ‪Bine, Glinda, mori de ciudă. 246 00:16:15,840 --> 00:16:16,800 ‪Ce crezi? 247 00:16:18,560 --> 00:16:21,360 ‪Hai să-i ștergem rânjetul lui Amber ‪de pe față. 248 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 ‪Nu văd nimic. 249 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 ‪Dă-o jos. 250 00:16:36,400 --> 00:16:37,600 ‪Ce voi purta... 251 00:16:46,920 --> 00:16:48,280 ‪Unde e Barbie a taberei? 252 00:16:48,880 --> 00:16:50,560 ‪Votul începe în două minute. 253 00:16:50,840 --> 00:16:53,680 ‪Liniștește-te, ‪șansele sunt de partea noastră. 254 00:16:53,760 --> 00:16:56,920 ‪Ar putea veni cu un unicorn ‪și tot tu ai câștiga. 255 00:16:57,680 --> 00:17:00,880 ‪Mă lași... cu o asemenea rochie? 256 00:17:02,080 --> 00:17:04,840 ‪Cine aduce paiete în tabără? 257 00:17:07,040 --> 00:17:08,680 ‪Se străduiește prea tare. 258 00:17:15,920 --> 00:17:17,360 ‪Doamnelor și domnilor... 259 00:17:18,120 --> 00:17:19,560 ‪A început votarea. 260 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 ‪Aveți o jumătate de oră să alegeți regina. 261 00:17:32,840 --> 00:17:34,440 ‪Mai fă un tur. 262 00:17:34,680 --> 00:17:37,160 ‪Eu o voi imita pe Maria Antoaneta ‪și le voi da tort. 263 00:17:37,520 --> 00:17:39,080 ‪Serios? Maria Antoaneta? 264 00:17:39,400 --> 00:17:40,880 ‪Ea e referința ta de câștig? 265 00:17:41,160 --> 00:17:43,640 ‪E o regină și un model de stil. 266 00:17:43,840 --> 00:17:45,360 ‪Celelalte sunt detalii. 267 00:17:48,160 --> 00:17:49,600 ‪Votați pentru Jenna. 268 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 ‪Bună. Votează pentru jenna. 269 00:17:55,760 --> 00:17:56,600 ‪Serios? 270 00:17:57,200 --> 00:17:58,440 ‪Votați pentru Jenna. 271 00:17:59,120 --> 00:18:01,840 ‪Poftiți, fetelor. Sper că ați ales corect. 272 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 ‪Bună. Votează pentru Jenna. 273 00:18:06,560 --> 00:18:07,480 ‪Cu plăcere. 274 00:18:11,120 --> 00:18:12,440 ‪Votează pentru Jenna. 275 00:18:13,760 --> 00:18:14,920 ‪Sunt făcute de mine. 276 00:18:26,080 --> 00:18:27,160 ‪Bună, băieți. 277 00:18:43,480 --> 00:18:44,400 ‪Amber... 278 00:18:44,920 --> 00:18:47,200 ‪Clienta mea preferată. Tort? 279 00:18:49,640 --> 00:18:50,880 ‪Nu aș mânca așa ceva. 280 00:18:54,320 --> 00:18:55,520 ‪Arată putred. 281 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 ‪Nu mânca! 282 00:19:11,960 --> 00:19:13,080 ‪Nu mânca! 283 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 ‪Jenna, ce faci? 284 00:19:21,760 --> 00:19:22,600 ‪Jenna! 285 00:19:36,920 --> 00:19:38,200 ‪Lasă-mă în pace, da? 286 00:19:39,880 --> 00:19:43,080 ‪Știu că am stricat tot, dar nu-mi pasă. ‪Doar lasă-mă în pace. 287 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 ‪Jenna, ce s-a întâmplat? 288 00:19:46,320 --> 00:19:47,800 ‪Vei crede că sunt nebună. 289 00:19:47,880 --> 00:19:49,480 ‪Nu voi crede asta. 290 00:19:49,960 --> 00:19:52,200 ‪Doar că te-ai comportat cam nebunește. 291 00:19:53,240 --> 00:19:54,400 ‪Mâncarea arăta... 292 00:19:55,440 --> 00:19:56,320 ‪Nu știu... 293 00:19:57,160 --> 00:19:58,520 ‪A fost închipuirea mea. 294 00:19:59,280 --> 00:20:00,720 ‪Nu mi s-a mai întâmplat. 295 00:20:01,680 --> 00:20:02,680 ‪Probabil că am... 296 00:20:03,080 --> 00:20:04,680 ‪glicemia scăzută sau ceva așa. 297 00:20:07,040 --> 00:20:07,880 ‪Hei. 298 00:20:08,640 --> 00:20:11,480 ‪- Astăzi a fost stresant. E în regulă. ‪- Ba nu e. 299 00:20:12,400 --> 00:20:13,360 ‪Am pierdut. 300 00:20:14,520 --> 00:20:16,600 ‪Acum toți cred că sunt nebună. 301 00:20:22,760 --> 00:20:24,120 ‪Cui îi pasă ce cred ei? 302 00:20:25,120 --> 00:20:26,640 ‪Hai, e o petrecere 303 00:20:26,720 --> 00:20:29,840 ‪și dacă vom fi izolați ‪cu ratații ăștia toată vara, 304 00:20:29,920 --> 00:20:32,160 ‪merităm o petrecere. 305 00:20:43,880 --> 00:20:45,000 ‪Ascultați! 306 00:20:45,640 --> 00:20:47,960 ‪E vremea să anunțăm regina. 307 00:20:50,760 --> 00:20:54,000 ‪Voturile au fost adunate ‪și avem o câștigătoare. 308 00:20:55,600 --> 00:20:56,560 ‪Anul acesta... 309 00:20:57,200 --> 00:21:00,160 ‪regina Sânzienelor este... 310 00:21:07,600 --> 00:21:08,600 ‪Amber! 311 00:21:15,120 --> 00:21:17,480 ‪Ce am zis eu? A câștigat Amber. 312 00:21:18,520 --> 00:21:20,360 ‪Felicitări, Amber. 313 00:21:20,440 --> 00:21:22,360 ‪Nu s-a terminat încă. 314 00:21:27,520 --> 00:21:29,880 ‪Mulțumesc, tuturor. 315 00:21:30,440 --> 00:21:32,120 ‪Înseamnă mult pentru mine. 316 00:21:32,680 --> 00:21:35,400 ‪Știu că va fi minunat în seara asta. 317 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 ‪Rămâneți pe aproape... 318 00:21:38,560 --> 00:21:39,520 ‪că mai târziu... 319 00:21:40,160 --> 00:21:42,200 ‪va anunța... 320 00:21:43,080 --> 00:21:44,240 ‪regele! 321 00:21:53,000 --> 00:21:53,920 ‪Îți stă bine. 322 00:21:54,480 --> 00:21:55,560 ‪Mulțumesc. 323 00:21:58,040 --> 00:21:59,640 ‪Nu e despre regină. 324 00:22:02,520 --> 00:22:03,840 ‪E despre rege. 325 00:22:05,520 --> 00:22:07,240 ‪Ți-am zis că nu s-a terminat. 326 00:22:13,000 --> 00:22:13,840 ‪Nu. 327 00:22:20,040 --> 00:22:20,960 ‪Haideți! 328 00:22:28,120 --> 00:22:30,280 ‪Cât crezi că trebuie să stăm aici? 329 00:22:31,960 --> 00:22:34,400 ‪Anul trecut, a ținut până târziu. 330 00:22:40,120 --> 00:22:41,640 ‪Eu fac asta de mult timp. 331 00:22:42,240 --> 00:22:44,200 ‪Avem un grup bun anul ăsta. 332 00:22:44,280 --> 00:22:45,440 ‪Da, da. 333 00:22:46,840 --> 00:22:47,920 ‪Sunt sigur că putem... 334 00:22:48,440 --> 00:22:49,400 ‪să riscăm... 335 00:22:49,920 --> 00:22:51,080 ‪să-i lăsăm singuri. 336 00:22:52,000 --> 00:22:54,040 ‪Poate îți dau lecția de chitară. 337 00:23:09,840 --> 00:23:11,320 ‪- Hei. ‪- Bună. 338 00:23:11,800 --> 00:23:14,760 ‪Am o propunere pentru tine. ‪Vrei să plecăm de aici? 339 00:23:16,320 --> 00:23:17,640 ‪Vreau să-ți arăt ceva. 340 00:23:19,000 --> 00:23:19,880 ‪În pădure? 341 00:23:44,000 --> 00:23:45,600 ‪Cel mai bun aspect al maturității 342 00:23:45,680 --> 00:23:49,080 ‪e că ai, în sfârșit, puterea ‪de a-ți împlini visurile. 343 00:23:51,440 --> 00:23:53,800 ‪Dar dacă acele visuri îți sunt răpite... 344 00:24:06,520 --> 00:24:08,200 ‪pregătește-te de coșmar. 345 00:24:25,720 --> 00:24:28,040 {\an8}‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică