1
00:00:14,320 --> 00:00:18,080
Cuando somos jóvenes,
a las niñas nos llaman princesas.
2
00:00:23,840 --> 00:00:26,440
Pero ¿de qué sirve convertirse en princesa
3
00:00:26,520 --> 00:00:28,720
a menos que luego seas la reina?
4
00:01:21,360 --> 00:01:22,880
Buenos días, ¿cómo estás?
5
00:01:23,480 --> 00:01:24,400
Bien.
6
00:01:25,920 --> 00:01:27,760
¿Ahora te importan los demás?
7
00:01:28,200 --> 00:01:29,240
No me importan.
8
00:01:29,520 --> 00:01:30,760
Pero lo parecía, ¿no?
9
00:01:31,600 --> 00:01:33,080
El juego continua.
10
00:02:07,600 --> 00:02:09,240
Mira a las once.
11
00:02:09,960 --> 00:02:11,160
Bren, son las nueve.
12
00:02:11,240 --> 00:02:12,760
Colega, mira a las once.
13
00:02:13,560 --> 00:02:15,240
Me da igual lo que piense.
14
00:02:15,880 --> 00:02:18,480
¡En Isla Peregrine está lleno
de tías buenas!
15
00:02:21,160 --> 00:02:22,440
Me pido a Amber.
16
00:02:23,320 --> 00:02:24,920
No creo que funcione así.
17
00:02:25,000 --> 00:02:25,840
Colega...
18
00:02:26,440 --> 00:02:28,360
- Me la he pedido.
- Toda tuya.
19
00:02:28,440 --> 00:02:31,040
Ahora tenemos que encontrar una para ti.
20
00:02:33,120 --> 00:02:33,960
¿Sí?
21
00:02:34,720 --> 00:02:36,880
Perfecto. Podemos salir los cuatro.
22
00:02:38,000 --> 00:02:41,840
Meted los platos en las palanganas,
por favor.
23
00:02:42,840 --> 00:02:45,800
Y venid a escuchar
una noticia emocionante.
24
00:02:51,200 --> 00:02:54,440
Amber va a tener que competir
por estos músculos.
25
00:02:54,920 --> 00:02:56,520
¿No crees que será exigente?
26
00:02:57,080 --> 00:02:58,400
Ya sabes lo que dicen.
27
00:02:58,920 --> 00:03:00,480
Atractiva, lista...
28
00:03:01,120 --> 00:03:01,960
...sensata.
29
00:03:02,440 --> 00:03:03,280
Elige dos.
30
00:03:03,840 --> 00:03:06,120
Y Mia está muy buena.
31
00:03:10,560 --> 00:03:14,280
Quería comentaros un tema
antes del gran evento.
32
00:03:15,480 --> 00:03:18,080
Alguien ha cogido cosas del botiquín.
33
00:03:18,160 --> 00:03:20,600
- Vaya.
- Y comida también.
34
00:03:21,160 --> 00:03:24,360
Nada de aperitivos nocturnos
en las cabañas, por favor.
35
00:03:24,920 --> 00:03:26,960
Pasemos a la parte divertida.
36
00:03:27,840 --> 00:03:28,760
Esta mañana...
37
00:03:29,240 --> 00:03:30,800
...haremos orientación.
38
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
Y esta noche...
39
00:03:33,560 --> 00:03:34,400
Redoble.
40
00:03:35,720 --> 00:03:39,240
¡Es la fiesta de verano!
41
00:03:40,160 --> 00:03:44,280
En la tradición local,
significa renacimiento y renovación.
42
00:03:44,360 --> 00:03:47,280
Y se celebra con un festín
y un baile de máscaras.
43
00:03:47,600 --> 00:03:50,040
Tenemos perritos calientes y...
44
00:03:51,240 --> 00:03:54,640
...una mesa de manualidades
para que os hagáis máscaras.
45
00:03:54,720 --> 00:03:55,560
¡Sí!
46
00:03:58,080 --> 00:03:58,960
Y...
47
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
...también coronaremos...
48
00:04:02,840 --> 00:04:04,520
...a la Reina del Verano.
49
00:04:05,640 --> 00:04:08,800
¿Sabías que animar a las chicas
a luchar por un trofeo
50
00:04:08,880 --> 00:04:10,840
es una actividad arcaica sexista?
51
00:04:10,920 --> 00:04:13,240
También hay algo para los chicos, Alex.
52
00:04:13,320 --> 00:04:16,040
Nuestra reina elegirá...
53
00:04:16,520 --> 00:04:17,360
...a su rey.
54
00:04:18,400 --> 00:04:22,400
¿Y ese cortejo heteronormativo
hace que sea mejor?
55
00:04:23,880 --> 00:04:24,720
Sí, será...
56
00:04:25,560 --> 00:04:26,400
...divertido.
57
00:04:27,480 --> 00:04:30,440
Necesitamos voluntarios
para prepararlo todo,
58
00:04:30,520 --> 00:04:32,760
así que venid a inscribiros.
59
00:04:33,480 --> 00:04:37,800
Id pensando a quién queréis
como vuestra reina.
60
00:04:44,520 --> 00:04:47,120
¿De ahí el cambio de look
y el rollo seductor?
61
00:04:47,200 --> 00:04:48,880
De abeja reina a la reina Mia.
62
00:04:48,960 --> 00:04:49,840
Por favor.
63
00:04:50,400 --> 00:04:53,600
Entrar en un concurso
de popularidad es de pringados.
64
00:04:54,160 --> 00:04:55,360
No quiero ganar.
65
00:04:56,320 --> 00:04:58,080
Pero quiero que Amber pierda.
66
00:04:59,240 --> 00:05:01,320
Necesito que alguien la gane.
67
00:05:07,840 --> 00:05:11,160
Le daré a todo el mundo que vote por ti.
68
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Mia. Estoy a cargo de la iluminación
69
00:05:15,520 --> 00:05:17,920
y necesito que me ayuden los mejores.
70
00:05:18,000 --> 00:05:20,920
Déjame adivinar.
¿Quieres que te ilumine el día?
71
00:05:21,000 --> 00:05:23,440
Algo así. Solo darle al interruptor.
72
00:05:24,040 --> 00:05:25,080
Es tentador.
73
00:05:25,920 --> 00:05:27,880
Pero ahora estoy ocupada.
74
00:05:28,360 --> 00:05:31,920
Quizá nos veamos luego,
cuando toque encenderlo todo.
75
00:05:37,640 --> 00:05:39,800
- ¡No!
- La otra corona es mejor.
76
00:05:39,920 --> 00:05:41,560
No creo... ¿Tú crees?
77
00:05:41,640 --> 00:05:43,360
- ¡Sí!
- ¿Lo hago?
78
00:05:43,440 --> 00:05:44,720
Claro. Ganarás.
79
00:06:20,680 --> 00:06:21,520
Hola.
80
00:06:22,440 --> 00:06:24,440
Perdona, no quería asustarte.
81
00:06:24,520 --> 00:06:25,880
No pasa nada, yo...
82
00:06:27,520 --> 00:06:29,120
¿Por qué estás en un árbol?
83
00:06:30,200 --> 00:06:31,920
¿Y a quién no le gustaría?
84
00:06:38,440 --> 00:06:40,880
Es verdad.
Sentarse en un árbol está bien.
85
00:06:41,480 --> 00:06:42,320
Te lo dije.
86
00:06:44,440 --> 00:06:45,280
Soy Pétalo.
87
00:06:45,840 --> 00:06:47,400
Sí, es mi nombre auténtico.
88
00:06:47,960 --> 00:06:48,920
Soy Alex.
89
00:06:50,280 --> 00:06:53,000
¿Por qué no estás
en el campamento de la risa?
90
00:06:53,080 --> 00:06:56,080
Les dije que cogería flores
para hacer guirnaldas.
91
00:06:57,320 --> 00:07:01,360
Lo siento, pero
¿Pétalo buscando flores por el bosque?
92
00:07:01,440 --> 00:07:04,720
Ya lo sé.
Hablando de determinismo nominativo.
93
00:07:05,800 --> 00:07:08,800
- Cuando tu nombre es tu destino.
- Ya sé lo que es.
94
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
¿Y tú qué?
95
00:07:19,520 --> 00:07:21,400
¿Qué hacías dando vueltas?
96
00:07:23,120 --> 00:07:24,200
¿Has perdido algo?
97
00:07:24,640 --> 00:07:25,680
Solo la cabeza.
98
00:07:28,040 --> 00:07:32,480
Hay una grieta extraña en el suelo.
Como si algo la hubiera rasgado.
99
00:07:33,960 --> 00:07:36,040
Y ayer oí unos gruñidos raros.
100
00:07:36,280 --> 00:07:37,280
Parece siniestro.
101
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
Quiero verlo.
102
00:07:43,960 --> 00:07:46,880
Cuando acabemos,
deberíamos hacernos las máscaras.
103
00:07:47,520 --> 00:07:49,560
Sí, tío. De aquí un rato.
104
00:07:52,120 --> 00:07:53,400
¡Estoy sudando!
105
00:07:58,760 --> 00:08:01,120
¡Y se tropezó con la pared!
106
00:08:04,440 --> 00:08:06,880
La loca del pícnic. ¿Puedo ayudarte?
107
00:08:07,440 --> 00:08:08,400
Me llamo Mia.
108
00:08:08,480 --> 00:08:11,040
Y no. Vengo a ver si puedo ayudarte yo.
109
00:08:11,680 --> 00:08:12,680
Nos apañamos.
110
00:08:13,240 --> 00:08:14,560
No hablo de la comida.
111
00:08:15,120 --> 00:08:16,280
¿Podemos hablar?
112
00:08:32,840 --> 00:08:34,360
¿Cómo va la campaña?
113
00:08:35,280 --> 00:08:36,560
La Reina del Verano.
114
00:08:37,680 --> 00:08:38,520
Sí, claro.
115
00:08:38,600 --> 00:08:42,360
¿Una corona mohosa para elegir
a uno de esos niñatos como rey?
116
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Tengo novio y está...
117
00:08:45,080 --> 00:08:46,680
Stefan, el universitario.
118
00:08:47,640 --> 00:08:50,640
Pero te he visto charlando
con varias personas.
119
00:08:51,920 --> 00:08:53,240
Quieres esa corona.
120
00:08:53,320 --> 00:08:56,080
Sabes muchas cosas de mí.
¿Escribes un libro?
121
00:08:56,560 --> 00:08:57,920
Eso es lo que yo diría.
122
00:08:59,280 --> 00:09:03,640
- Te conozco porque soy como tú.
- ¿Y por qué no quieres ser reina?
123
00:09:03,720 --> 00:09:05,080
No puedo ganar a Amber.
124
00:09:05,520 --> 00:09:08,080
Después de que pareciera
que la tiré al río.
125
00:09:08,160 --> 00:09:10,160
Que mala suerte.
126
00:09:12,440 --> 00:09:13,800
Tú tampoco le ganarás.
127
00:09:17,200 --> 00:09:19,920
Amber es un ídolo
desde que organizó la fiesta.
128
00:09:20,720 --> 00:09:21,960
Nadie te votará.
129
00:09:22,720 --> 00:09:24,400
Pero yo puedo ayudarte.
130
00:09:25,920 --> 00:09:28,440
¿Lo harías solo para que Amber perdiera?
131
00:09:29,640 --> 00:09:31,160
Qué ruin.
132
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
Me encanta.
133
00:09:35,640 --> 00:09:36,840
A por ella, reina.
134
00:09:43,240 --> 00:09:44,480
¿Todo bien, Brendan?
135
00:09:44,560 --> 00:09:45,400
Sí.
136
00:09:49,320 --> 00:09:50,400
Jenna tenía razón.
137
00:09:51,120 --> 00:09:52,560
Tienes buenos músculos.
138
00:09:53,640 --> 00:09:55,160
No se le digas, pero...
139
00:09:55,520 --> 00:09:57,680
...dice que son dignos de un rey.
140
00:10:05,440 --> 00:10:06,800
¿Has oído eso?
141
00:10:07,920 --> 00:10:11,400
Quizá no sea nada o solo sea
una madriguera, como dijo Dave.
142
00:10:11,880 --> 00:10:12,760
¿Sí?
143
00:10:13,360 --> 00:10:15,840
O el sonido del mar a través de la falla.
144
00:10:15,920 --> 00:10:18,040
Claro. Eso tendría sentido.
145
00:10:29,360 --> 00:10:30,240
¿Qué es eso?
146
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Parece un diente.
147
00:10:35,960 --> 00:10:37,360
Un diente humano.
148
00:10:46,600 --> 00:10:47,760
¿Te echo una mano?
149
00:10:49,440 --> 00:10:50,320
Vale.
150
00:10:54,400 --> 00:10:56,760
He oído que hay una vacante para rey.
151
00:10:57,720 --> 00:10:58,760
Alguien alto...
152
00:10:59,560 --> 00:11:00,440
...guapo...
153
00:11:01,240 --> 00:11:02,880
...que levante 100 kilos.
154
00:11:03,280 --> 00:11:04,280
¿Alguna idea?
155
00:11:05,360 --> 00:11:09,960
Te lo pondré fácil.
Imagínate todo esto con una corona.
156
00:11:10,040 --> 00:11:12,600
No te puedo garantizar
que vaya a ser reina.
157
00:11:13,080 --> 00:11:15,080
Hay mucha gente donde elegir.
158
00:11:15,160 --> 00:11:17,680
No. Quizá algunos voten por Jenna.
159
00:11:17,880 --> 00:11:18,720
¿Jenna?
160
00:11:18,800 --> 00:11:19,760
Sí, Jenna.
161
00:11:19,840 --> 00:11:23,600
Le dije que me daba igual,
yo apuesto por la reina Amber.
162
00:11:27,720 --> 00:11:29,640
Podría haber sido un fósil o...
163
00:11:30,720 --> 00:11:31,920
...una ardilla.
164
00:11:32,000 --> 00:11:34,800
No sé. No soy experta
en odontología de ardillas.
165
00:11:35,360 --> 00:11:36,680
Esta te va a gustar.
166
00:11:36,920 --> 00:11:41,000
Quizá los cazadores paleolíticos vivían
en la isla y enterraron a uno.
167
00:11:41,480 --> 00:11:42,960
Y, siglos después,
168
00:11:43,040 --> 00:11:46,880
un árbol creció en su tumba
y sus dientes salieron como margaritas.
169
00:11:47,720 --> 00:11:48,600
Me gusta.
170
00:11:49,280 --> 00:11:50,120
Sería posible.
171
00:11:50,400 --> 00:11:52,840
Te encantan las explicaciones racionales.
172
00:11:53,840 --> 00:11:56,640
Te interesan menos
el misterio y las maravillas.
173
00:11:57,400 --> 00:11:58,720
Pero es más divertido.
174
00:11:59,840 --> 00:12:00,680
¿Qué?
175
00:12:01,160 --> 00:12:02,480
Una casa espeluznante.
176
00:12:04,320 --> 00:12:05,160
Más diversión.
177
00:12:11,960 --> 00:12:12,800
Hola.
178
00:12:14,400 --> 00:12:15,880
Eres Julia, ¿verdad?
179
00:12:16,600 --> 00:12:17,440
Jenna.
180
00:12:18,120 --> 00:12:20,040
Como "Salve a la reina Jenna".
181
00:12:20,120 --> 00:12:21,280
Te presentas a reina.
182
00:12:22,080 --> 00:12:23,960
Eso me haría sudar.
183
00:12:24,680 --> 00:12:25,520
¿Qué quieres?
184
00:12:26,160 --> 00:12:27,480
Desearte buena suerte.
185
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
Te veo muy segura.
186
00:12:30,400 --> 00:12:31,960
Me sale natural.
187
00:12:32,480 --> 00:12:35,040
Mi padre dice
que soy el centro de atención.
188
00:12:35,360 --> 00:12:38,320
Bueno, ya puedes dejar de interrogarme.
189
00:12:38,880 --> 00:12:40,320
Tú también te presentas.
190
00:12:40,760 --> 00:12:42,600
- Yo no lo diría así.
- Ya.
191
00:12:42,680 --> 00:12:45,880
Y crees que todos te van a votar
porque eres fabulosa.
192
00:12:47,920 --> 00:12:49,440
Que gane la mejor.
193
00:12:52,920 --> 00:12:54,000
Sin rencores.
194
00:12:54,520 --> 00:12:58,120
Preparaste muy bien la comida.
No quisiera decepcionarte.
195
00:12:58,840 --> 00:12:59,680
Al final...
196
00:13:00,640 --> 00:13:02,560
...lo importante es participar.
197
00:13:10,760 --> 00:13:13,840
- La casa de una bruja.
- Una prisión de alta seguridad.
198
00:13:13,920 --> 00:13:16,280
La entrada secreta a Hogwarts.
199
00:13:16,360 --> 00:13:18,280
La sede de un culto satánico.
200
00:13:18,840 --> 00:13:20,640
Las tuyas son muy siniestras.
201
00:13:20,720 --> 00:13:22,640
¿Por qué no puede ser divertido?
202
00:13:22,720 --> 00:13:23,960
¿Te parece divertido?
203
00:13:25,920 --> 00:13:28,160
Lo importante es lo que haya dentro.
204
00:13:28,240 --> 00:13:30,880
Esto será nuestro escondite.
205
00:13:31,560 --> 00:13:34,080
Seguro que nadie más sabe que existe.
206
00:13:34,200 --> 00:13:36,440
De niña, ¿tenías una casa en un árbol?
207
00:13:36,520 --> 00:13:37,360
¿Tú no?
208
00:13:37,440 --> 00:13:38,400
Tenía un desván.
209
00:13:39,080 --> 00:13:40,920
Aunque tenía una puerta.
210
00:13:41,960 --> 00:13:44,520
En serio, ¿qué pasa en esta isla?
211
00:13:52,840 --> 00:13:54,520
¿Qué mosca te ha picado?
212
00:13:55,120 --> 00:13:56,560
Amber tiene que perder.
213
00:13:57,040 --> 00:13:58,720
Creía que eras manipuladora.
214
00:13:59,600 --> 00:14:01,400
Pero ella es mucho peor.
215
00:14:02,840 --> 00:14:04,920
Uso mis poderes para hacer el bien.
216
00:14:05,720 --> 00:14:07,160
Bueno, el menor mal.
217
00:14:07,400 --> 00:14:08,880
¿Quién se cree que es?
218
00:14:09,240 --> 00:14:13,360
Te lo dije. Es lo que hace siempre.
No dejes que te psicoanalice.
219
00:14:14,600 --> 00:14:17,320
He conseguido que los hípsters,
las deportistas
220
00:14:17,400 --> 00:14:19,640
y los lobos solitarios voten por ti.
221
00:14:20,560 --> 00:14:21,800
Creo que lo tenemos.
222
00:14:25,440 --> 00:14:26,400
¿Y ahora qué?
223
00:14:27,160 --> 00:14:28,000
Ahora...
224
00:14:28,360 --> 00:14:30,360
...haremos que parezcas una reina.
225
00:14:30,440 --> 00:14:32,240
Eso no va a ser difícil.
226
00:14:33,080 --> 00:14:36,080
Oye, ¿qué te parece esta camisa azul?
227
00:14:36,160 --> 00:14:39,080
Da igual. Mira lo que he encontrado
en el almacén.
228
00:14:39,560 --> 00:14:43,360
Estaban sucias, pero les quité
las telarañas. No están mal.
229
00:14:43,840 --> 00:14:46,440
No pienso ponerme eso. Había cogido estas.
230
00:14:46,760 --> 00:14:49,920
Tío, son brillantes.
¿No ibas impresionar a Kayleigh?
231
00:14:50,400 --> 00:14:53,720
Puedes usar el lobo. Fíjate en él.
232
00:14:53,800 --> 00:14:55,120
El rey de la selva.
233
00:14:55,760 --> 00:14:56,800
Ese es el león.
234
00:14:57,440 --> 00:15:01,040
¿Sabes qué? Como quieras.
A ver quién parece más idiota.
235
00:15:01,120 --> 00:15:03,880
La camisa está muy bien.
Te realza los ojos.
236
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
No lo entiendo.
237
00:15:06,080 --> 00:15:07,880
Tiene que haber algún acceso.
238
00:15:13,360 --> 00:15:14,280
¿Te suena?
239
00:15:16,360 --> 00:15:17,480
Genial.
240
00:15:17,560 --> 00:15:21,040
Antes me obsesionaba un misterio
y ahora vuelvo con dos más.
241
00:15:21,440 --> 00:15:23,040
Esto te va a volver loca.
242
00:15:23,120 --> 00:15:24,520
¿Por qué no te afecta?
243
00:15:24,600 --> 00:15:27,440
La vida es más divertida
si hay algo de misterio.
244
00:15:27,720 --> 00:15:29,640
Vamos. Nos perderemos la fiesta.
245
00:15:29,760 --> 00:15:30,600
Vale.
246
00:15:30,680 --> 00:15:31,880
Cuarto misterio:
247
00:15:31,960 --> 00:15:35,680
¿Por qué se vuelven locos
por una corona de ramitas y purpurina?
248
00:16:02,960 --> 00:16:06,920
¿De qué sirve una gran entrada
si ya no hay fiesta cuando lleguemos?
249
00:16:07,000 --> 00:16:09,080
La perfección necesita tiempo.
250
00:16:13,080 --> 00:16:15,600
Glinda, muérete de envidia.
251
00:16:15,680 --> 00:16:16,800
¿Qué te parece?
252
00:16:18,560 --> 00:16:21,400
Vamos a quitarle esa sonrisa
de la cara a Amber.
253
00:16:31,320 --> 00:16:33,120
Vaya, no veo nada.
254
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
Quítatela.
255
00:16:36,320 --> 00:16:37,520
¿Y qué me pongo?
256
00:16:46,920 --> 00:16:48,280
¿Dónde está Barbie?
257
00:16:48,920 --> 00:16:50,560
Votaremos en dos minutos.
258
00:16:50,640 --> 00:16:53,680
Tranquila, tenemos la suerte
de nuestra parte.
259
00:16:53,760 --> 00:16:56,920
Ganaríamos aunque llegara montada
en un unicornio.
260
00:16:57,800 --> 00:17:00,880
¿En serio? ¿Y ese vestido?
261
00:17:02,080 --> 00:17:04,840
¿Quién trae lentejuelas a un campamento?
262
00:17:06,560 --> 00:17:08,680
Se esfuerza demasiado.
263
00:17:15,720 --> 00:17:17,360
Señoras y señores...
264
00:17:18,120 --> 00:17:19,560
...empieza la votación.
265
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Tenéis media hora
para escoger a la reina.
266
00:17:32,840 --> 00:17:34,440
Vale, haz una última ronda.
267
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
Les daré tarta gratis,
como María Antonieta.
268
00:17:37,400 --> 00:17:39,080
¿En serio? ¿María Antonieta?
269
00:17:39,160 --> 00:17:40,880
¿La usas como referencia?
270
00:17:40,960 --> 00:17:43,640
Era reina y un icono de la moda.
271
00:17:43,720 --> 00:17:45,520
Lo demás son pormenores.
272
00:17:48,160 --> 00:17:49,680
Vota por Jenna.
273
00:17:52,120 --> 00:17:54,000
Hola. Vota por Jenna.
274
00:17:55,760 --> 00:17:56,600
¿En serio?
275
00:17:57,200 --> 00:17:58,440
Vota por Jenna.
276
00:17:59,120 --> 00:18:01,840
Aquí tenéis.
Espero que hayáis escogido bien.
277
00:18:03,160 --> 00:18:05,160
Hola. Vota por Jenna.
278
00:18:06,560 --> 00:18:07,480
De nada.
279
00:18:11,120 --> 00:18:12,440
Vota por Jenna.
280
00:18:13,760 --> 00:18:14,920
Los he hecho yo.
281
00:18:26,120 --> 00:18:27,080
Hola, chicos.
282
00:18:43,400 --> 00:18:44,480
Amber...
283
00:18:44,960 --> 00:18:47,200
Mi clienta favorita. ¿Tarta?
284
00:18:49,480 --> 00:18:50,800
Nunca me comería eso.
285
00:18:54,320 --> 00:18:55,520
Parece podrido.
286
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
¡No te lo comas!
287
00:19:11,960 --> 00:19:13,080
¡No te lo comas!
288
00:19:13,160 --> 00:19:14,480
Jenna, ¿qué haces?
289
00:19:21,520 --> 00:19:22,600
¡Jenna!
290
00:19:36,840 --> 00:19:38,120
Déjame en paz.
291
00:19:39,720 --> 00:19:42,920
Lo he estropeado todo,
pero me da igual. Déjame en paz.
292
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Jenna, ¿qué ha pasado?
293
00:19:46,320 --> 00:19:47,800
Pensarás que estoy loca.
294
00:19:47,880 --> 00:19:49,480
No pensaré que estás loca.
295
00:19:49,960 --> 00:19:52,080
Pero parecías un poco loca.
296
00:19:53,040 --> 00:19:54,400
La comida parecía...
297
00:19:55,440 --> 00:19:56,320
No sé.
298
00:19:57,040 --> 00:19:58,240
Lo habré imaginado.
299
00:19:59,040 --> 00:20:00,720
Nunca me había pasado.
300
00:20:01,560 --> 00:20:02,400
Igual tengo...
301
00:20:02,960 --> 00:20:04,680
...el azúcar bajo o algo así.
302
00:20:07,040 --> 00:20:07,880
Oye.
303
00:20:08,440 --> 00:20:10,280
Ha sido estresante. Da igual.
304
00:20:10,360 --> 00:20:11,320
No da igual.
305
00:20:12,400 --> 00:20:13,480
Hemos perdido.
306
00:20:14,520 --> 00:20:16,600
Y ahora todos creen que estoy loca.
307
00:20:22,520 --> 00:20:24,120
¿Qué más da lo que piensen?
308
00:20:25,120 --> 00:20:26,640
Venga, hay una fiesta.
309
00:20:26,720 --> 00:20:29,840
Y si vamos a quedarnos aisladas
con estos pringados,
310
00:20:29,920 --> 00:20:32,160
nos la merecemos.
311
00:20:43,840 --> 00:20:44,960
Vale, chicos.
312
00:20:45,520 --> 00:20:47,960
Es hora de anunciar a nuestra reina.
313
00:20:50,760 --> 00:20:51,920
Tenemos los votos
314
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
y tenemos una ganadora.
315
00:20:55,520 --> 00:20:56,480
Este año...
316
00:20:57,200 --> 00:21:00,160
...La Reina del Verano es...
317
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
...¡Amber!
318
00:21:15,000 --> 00:21:15,840
¿Qué te dije?
319
00:21:15,920 --> 00:21:17,480
Que Amber ganaría.
320
00:21:18,520 --> 00:21:20,360
Enhorabuena, Amber.
321
00:21:20,440 --> 00:21:22,360
Todavía no se ha terminado.
322
00:21:27,520 --> 00:21:29,880
Gracias a todos.
323
00:21:30,400 --> 00:21:32,120
Esto significa mucho para mí.
324
00:21:32,680 --> 00:21:35,400
Sé que esta noche va a ser increíble.
325
00:21:36,120 --> 00:21:37,840
Y estad atentos...
326
00:21:38,480 --> 00:21:39,560
...porque luego...
327
00:21:40,040 --> 00:21:42,160
...ella anunciará...
328
00:21:43,080 --> 00:21:44,240
...¡a nuestro rey!
329
00:21:53,000 --> 00:21:53,920
Te queda bien.
330
00:21:54,480 --> 00:21:55,560
Gracias.
331
00:21:58,040 --> 00:21:59,640
No se trata de la reina.
332
00:22:02,520 --> 00:22:03,840
Sino del rey.
333
00:22:05,520 --> 00:22:07,240
Te dije que no había acabado.
334
00:22:12,920 --> 00:22:13,760
No.
335
00:22:20,040 --> 00:22:20,960
¡Vamos!
336
00:22:28,080 --> 00:22:30,280
¿Cuánto tiempo tenemos que quedarnos?
337
00:22:31,960 --> 00:22:34,400
El año pasado duró hasta tarde.
338
00:22:39,920 --> 00:22:41,640
Llevo tiempo haciendo esto.
339
00:22:42,360 --> 00:22:44,200
Tenemos un buen grupo este año.
340
00:22:44,280 --> 00:22:45,440
Sí.
341
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
Podríamos...
342
00:22:48,440 --> 00:22:49,560
...arriesgarnos...
343
00:22:49,920 --> 00:22:51,120
...y dejarlos solos.
344
00:22:52,000 --> 00:22:54,040
Podría darte esa clase de guitarra.
345
00:23:09,840 --> 00:23:11,320
- Hola.
- Hola.
346
00:23:11,800 --> 00:23:14,760
Tengo una propuesta para ti.
¿Nos largamos de aquí?
347
00:23:15,960 --> 00:23:17,440
Quiero enseñarte algo.
348
00:23:19,000 --> 00:23:19,880
¿En el bosque?
349
00:23:43,920 --> 00:23:45,520
Lo mejor de crecer es
350
00:23:45,600 --> 00:23:49,080
que por fin tienes el poder
de hacer realidad tus sueños.
351
00:23:51,440 --> 00:23:53,560
Pero si te arrebatan esos sueños...
352
00:24:06,520 --> 00:24:08,360
...prepárate para la pesadilla.
353
00:24:26,040 --> 00:24:28,040
Subtítulos: Olga Garrido