1 00:00:14,320 --> 00:00:18,080 Cuando somos jóvenes, a las niñas nos llaman princesas. 2 00:00:23,840 --> 00:00:26,440 Pero ¿de qué sirve convertirse en princesa 3 00:00:26,520 --> 00:00:28,720 a menos que luego seas la reina? 4 00:01:21,360 --> 00:01:22,880 Buenos días, ¿cómo estás? 5 00:01:23,480 --> 00:01:24,400 Bien. 6 00:01:25,920 --> 00:01:27,760 ¿Ahora te importan los demás? 7 00:01:28,200 --> 00:01:29,240 No me importan. 8 00:01:29,520 --> 00:01:30,760 Pero lo parecía, ¿no? 9 00:01:31,600 --> 00:01:33,080 El juego continua. 10 00:02:07,600 --> 00:02:09,240 Mira a las once. 11 00:02:09,960 --> 00:02:11,160 Bren, son las nueve. 12 00:02:11,240 --> 00:02:12,760 Colega, mira a las once. 13 00:02:13,560 --> 00:02:15,240 Me da igual lo que piense. 14 00:02:15,880 --> 00:02:18,480 ¡En Isla Peregrine está lleno de tías buenas! 15 00:02:21,160 --> 00:02:22,440 Me pido a Amber. 16 00:02:23,320 --> 00:02:24,920 No creo que funcione así. 17 00:02:25,000 --> 00:02:25,840 Colega... 18 00:02:26,440 --> 00:02:28,360 - Me la he pedido. - Toda tuya. 19 00:02:28,440 --> 00:02:31,040 Ahora tenemos que encontrar una para ti. 20 00:02:33,120 --> 00:02:33,960 ¿Sí? 21 00:02:34,720 --> 00:02:36,880 Perfecto. Podemos salir los cuatro. 22 00:02:38,000 --> 00:02:41,840 Meted los platos en las palanganas, por favor. 23 00:02:42,840 --> 00:02:45,800 Y venid a escuchar una noticia emocionante. 24 00:02:51,200 --> 00:02:54,440 Amber va a tener que competir por estos músculos. 25 00:02:54,920 --> 00:02:56,520 ¿No crees que será exigente? 26 00:02:57,080 --> 00:02:58,400 Ya sabes lo que dicen. 27 00:02:58,920 --> 00:03:00,480 Atractiva, lista... 28 00:03:01,120 --> 00:03:01,960 ...sensata. 29 00:03:02,440 --> 00:03:03,280 Elige dos. 30 00:03:03,840 --> 00:03:06,120 Y Mia está muy buena. 31 00:03:10,560 --> 00:03:14,280 Quería comentaros un tema antes del gran evento. 32 00:03:15,480 --> 00:03:18,080 Alguien ha cogido cosas del botiquín. 33 00:03:18,160 --> 00:03:20,600 - Vaya. - Y comida también. 34 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 Nada de aperitivos nocturnos en las cabañas, por favor. 35 00:03:24,920 --> 00:03:26,960 Pasemos a la parte divertida. 36 00:03:27,840 --> 00:03:28,760 Esta mañana... 37 00:03:29,240 --> 00:03:30,800 ...haremos orientación. 38 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 Y esta noche... 39 00:03:33,560 --> 00:03:34,400 Redoble. 40 00:03:35,720 --> 00:03:39,240 ¡Es la fiesta de verano! 41 00:03:40,160 --> 00:03:44,280 En la tradición local, significa renacimiento y renovación. 42 00:03:44,360 --> 00:03:47,280 Y se celebra con un festín y un baile de máscaras. 43 00:03:47,600 --> 00:03:50,040 Tenemos perritos calientes y... 44 00:03:51,240 --> 00:03:54,640 ...una mesa de manualidades para que os hagáis máscaras. 45 00:03:54,720 --> 00:03:55,560 ¡Sí! 46 00:03:58,080 --> 00:03:58,960 Y... 47 00:03:59,720 --> 00:04:01,600 ...también coronaremos... 48 00:04:02,840 --> 00:04:04,520 ...a la Reina del Verano. 49 00:04:05,640 --> 00:04:08,800 ¿Sabías que animar a las chicas a luchar por un trofeo 50 00:04:08,880 --> 00:04:10,840 es una actividad arcaica sexista? 51 00:04:10,920 --> 00:04:13,240 También hay algo para los chicos, Alex. 52 00:04:13,320 --> 00:04:16,040 Nuestra reina elegirá... 53 00:04:16,520 --> 00:04:17,360 ...a su rey. 54 00:04:18,400 --> 00:04:22,400 ¿Y ese cortejo heteronormativo hace que sea mejor? 55 00:04:23,880 --> 00:04:24,720 Sí, será... 56 00:04:25,560 --> 00:04:26,400 ...divertido. 57 00:04:27,480 --> 00:04:30,440 Necesitamos voluntarios para prepararlo todo, 58 00:04:30,520 --> 00:04:32,760 así que venid a inscribiros. 59 00:04:33,480 --> 00:04:37,800 Id pensando a quién queréis como vuestra reina. 60 00:04:44,520 --> 00:04:47,120 ¿De ahí el cambio de look y el rollo seductor? 61 00:04:47,200 --> 00:04:48,880 De abeja reina a la reina Mia. 62 00:04:48,960 --> 00:04:49,840 Por favor. 63 00:04:50,400 --> 00:04:53,600 Entrar en un concurso de popularidad es de pringados. 64 00:04:54,160 --> 00:04:55,360 No quiero ganar. 65 00:04:56,320 --> 00:04:58,080 Pero quiero que Amber pierda. 66 00:04:59,240 --> 00:05:01,320 Necesito que alguien la gane. 67 00:05:07,840 --> 00:05:11,160 Le daré a todo el mundo que vote por ti. 68 00:05:12,880 --> 00:05:15,440 Mia. Estoy a cargo de la iluminación 69 00:05:15,520 --> 00:05:17,920 y necesito que me ayuden los mejores. 70 00:05:18,000 --> 00:05:20,920 Déjame adivinar. ¿Quieres que te ilumine el día? 71 00:05:21,000 --> 00:05:23,440 Algo así. Solo darle al interruptor. 72 00:05:24,040 --> 00:05:25,080 Es tentador. 73 00:05:25,920 --> 00:05:27,880 Pero ahora estoy ocupada. 74 00:05:28,360 --> 00:05:31,920 Quizá nos veamos luego, cuando toque encenderlo todo. 75 00:05:37,640 --> 00:05:39,800 - ¡No! - La otra corona es mejor. 76 00:05:39,920 --> 00:05:41,560 No creo... ¿Tú crees? 77 00:05:41,640 --> 00:05:43,360 - ¡Sí! - ¿Lo hago? 78 00:05:43,440 --> 00:05:44,720 Claro. Ganarás. 79 00:06:20,680 --> 00:06:21,520 Hola. 80 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 Perdona, no quería asustarte. 81 00:06:24,520 --> 00:06:25,880 No pasa nada, yo... 82 00:06:27,520 --> 00:06:29,120 ¿Por qué estás en un árbol? 83 00:06:30,200 --> 00:06:31,920 ¿Y a quién no le gustaría? 84 00:06:38,440 --> 00:06:40,880 Es verdad. Sentarse en un árbol está bien. 85 00:06:41,480 --> 00:06:42,320 Te lo dije. 86 00:06:44,440 --> 00:06:45,280 Soy Pétalo. 87 00:06:45,840 --> 00:06:47,400 Sí, es mi nombre auténtico. 88 00:06:47,960 --> 00:06:48,920 Soy Alex. 89 00:06:50,280 --> 00:06:53,000 ¿Por qué no estás en el campamento de la risa? 90 00:06:53,080 --> 00:06:56,080 Les dije que cogería flores para hacer guirnaldas. 91 00:06:57,320 --> 00:07:01,360 Lo siento, pero ¿Pétalo buscando flores por el bosque? 92 00:07:01,440 --> 00:07:04,720 Ya lo sé. Hablando de determinismo nominativo. 93 00:07:05,800 --> 00:07:08,800 - Cuando tu nombre es tu destino. - Ya sé lo que es. 94 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 ¿Y tú qué? 95 00:07:19,520 --> 00:07:21,400 ¿Qué hacías dando vueltas? 96 00:07:23,120 --> 00:07:24,200 ¿Has perdido algo? 97 00:07:24,640 --> 00:07:25,680 Solo la cabeza. 98 00:07:28,040 --> 00:07:32,480 Hay una grieta extraña en el suelo. Como si algo la hubiera rasgado. 99 00:07:33,960 --> 00:07:36,040 Y ayer oí unos gruñidos raros. 100 00:07:36,280 --> 00:07:37,280 Parece siniestro. 101 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 Quiero verlo. 102 00:07:43,960 --> 00:07:46,880 Cuando acabemos, deberíamos hacernos las máscaras. 103 00:07:47,520 --> 00:07:49,560 Sí, tío. De aquí un rato. 104 00:07:52,120 --> 00:07:53,400 ¡Estoy sudando! 105 00:07:58,760 --> 00:08:01,120 ¡Y se tropezó con la pared! 106 00:08:04,440 --> 00:08:06,880 La loca del pícnic. ¿Puedo ayudarte? 107 00:08:07,440 --> 00:08:08,400 Me llamo Mia. 108 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 Y no. Vengo a ver si puedo ayudarte yo. 109 00:08:11,680 --> 00:08:12,680 Nos apañamos. 110 00:08:13,240 --> 00:08:14,560 No hablo de la comida. 111 00:08:15,120 --> 00:08:16,280 ¿Podemos hablar? 112 00:08:32,840 --> 00:08:34,360 ¿Cómo va la campaña? 113 00:08:35,280 --> 00:08:36,560 La Reina del Verano. 114 00:08:37,680 --> 00:08:38,520 Sí, claro. 115 00:08:38,600 --> 00:08:42,360 ¿Una corona mohosa para elegir a uno de esos niñatos como rey? 116 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Tengo novio y está... 117 00:08:45,080 --> 00:08:46,680 Stefan, el universitario. 118 00:08:47,640 --> 00:08:50,640 Pero te he visto charlando con varias personas. 119 00:08:51,920 --> 00:08:53,240 Quieres esa corona. 120 00:08:53,320 --> 00:08:56,080 Sabes muchas cosas de mí. ¿Escribes un libro? 121 00:08:56,560 --> 00:08:57,920 Eso es lo que yo diría. 122 00:08:59,280 --> 00:09:03,640 - Te conozco porque soy como tú. - ¿Y por qué no quieres ser reina? 123 00:09:03,720 --> 00:09:05,080 No puedo ganar a Amber. 124 00:09:05,520 --> 00:09:08,080 Después de que pareciera que la tiré al río. 125 00:09:08,160 --> 00:09:10,160 Que mala suerte. 126 00:09:12,440 --> 00:09:13,800 Tú tampoco le ganarás. 127 00:09:17,200 --> 00:09:19,920 Amber es un ídolo desde que organizó la fiesta. 128 00:09:20,720 --> 00:09:21,960 Nadie te votará. 129 00:09:22,720 --> 00:09:24,400 Pero yo puedo ayudarte. 130 00:09:25,920 --> 00:09:28,440 ¿Lo harías solo para que Amber perdiera? 131 00:09:29,640 --> 00:09:31,160 Qué ruin. 132 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 Me encanta. 133 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 A por ella, reina. 134 00:09:43,240 --> 00:09:44,480 ¿Todo bien, Brendan? 135 00:09:44,560 --> 00:09:45,400 Sí. 136 00:09:49,320 --> 00:09:50,400 Jenna tenía razón. 137 00:09:51,120 --> 00:09:52,560 Tienes buenos músculos. 138 00:09:53,640 --> 00:09:55,160 No se le digas, pero... 139 00:09:55,520 --> 00:09:57,680 ...dice que son dignos de un rey. 140 00:10:05,440 --> 00:10:06,800 ¿Has oído eso? 141 00:10:07,920 --> 00:10:11,400 Quizá no sea nada o solo sea una madriguera, como dijo Dave. 142 00:10:11,880 --> 00:10:12,760 ¿Sí? 143 00:10:13,360 --> 00:10:15,840 O el sonido del mar a través de la falla. 144 00:10:15,920 --> 00:10:18,040 Claro. Eso tendría sentido. 145 00:10:29,360 --> 00:10:30,240 ¿Qué es eso? 146 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 Parece un diente. 147 00:10:35,960 --> 00:10:37,360 Un diente humano. 148 00:10:46,600 --> 00:10:47,760 ¿Te echo una mano? 149 00:10:49,440 --> 00:10:50,320 Vale. 150 00:10:54,400 --> 00:10:56,760 He oído que hay una vacante para rey. 151 00:10:57,720 --> 00:10:58,760 Alguien alto... 152 00:10:59,560 --> 00:11:00,440 ...guapo... 153 00:11:01,240 --> 00:11:02,880 ...que levante 100 kilos. 154 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 ¿Alguna idea? 155 00:11:05,360 --> 00:11:09,960 Te lo pondré fácil. Imagínate todo esto con una corona. 156 00:11:10,040 --> 00:11:12,600 No te puedo garantizar que vaya a ser reina. 157 00:11:13,080 --> 00:11:15,080 Hay mucha gente donde elegir. 158 00:11:15,160 --> 00:11:17,680 No. Quizá algunos voten por Jenna. 159 00:11:17,880 --> 00:11:18,720 ¿Jenna? 160 00:11:18,800 --> 00:11:19,760 Sí, Jenna. 161 00:11:19,840 --> 00:11:23,600 Le dije que me daba igual, yo apuesto por la reina Amber. 162 00:11:27,720 --> 00:11:29,640 Podría haber sido un fósil o... 163 00:11:30,720 --> 00:11:31,920 ...una ardilla. 164 00:11:32,000 --> 00:11:34,800 No sé. No soy experta en odontología de ardillas. 165 00:11:35,360 --> 00:11:36,680 Esta te va a gustar. 166 00:11:36,920 --> 00:11:41,000 Quizá los cazadores paleolíticos vivían en la isla y enterraron a uno. 167 00:11:41,480 --> 00:11:42,960 Y, siglos después, 168 00:11:43,040 --> 00:11:46,880 un árbol creció en su tumba y sus dientes salieron como margaritas. 169 00:11:47,720 --> 00:11:48,600 Me gusta. 170 00:11:49,280 --> 00:11:50,120 Sería posible. 171 00:11:50,400 --> 00:11:52,840 Te encantan las explicaciones racionales. 172 00:11:53,840 --> 00:11:56,640 Te interesan menos el misterio y las maravillas. 173 00:11:57,400 --> 00:11:58,720 Pero es más divertido. 174 00:11:59,840 --> 00:12:00,680 ¿Qué? 175 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 Una casa espeluznante. 176 00:12:04,320 --> 00:12:05,160 Más diversión. 177 00:12:11,960 --> 00:12:12,800 Hola. 178 00:12:14,400 --> 00:12:15,880 Eres Julia, ¿verdad? 179 00:12:16,600 --> 00:12:17,440 Jenna. 180 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 Como "Salve a la reina Jenna". 181 00:12:20,120 --> 00:12:21,280 Te presentas a reina. 182 00:12:22,080 --> 00:12:23,960 Eso me haría sudar. 183 00:12:24,680 --> 00:12:25,520 ¿Qué quieres? 184 00:12:26,160 --> 00:12:27,480 Desearte buena suerte. 185 00:12:28,440 --> 00:12:29,840 Te veo muy segura. 186 00:12:30,400 --> 00:12:31,960 Me sale natural. 187 00:12:32,480 --> 00:12:35,040 Mi padre dice que soy el centro de atención. 188 00:12:35,360 --> 00:12:38,320 Bueno, ya puedes dejar de interrogarme. 189 00:12:38,880 --> 00:12:40,320 Tú también te presentas. 190 00:12:40,760 --> 00:12:42,600 - Yo no lo diría así. - Ya. 191 00:12:42,680 --> 00:12:45,880 Y crees que todos te van a votar porque eres fabulosa. 192 00:12:47,920 --> 00:12:49,440 Que gane la mejor. 193 00:12:52,920 --> 00:12:54,000 Sin rencores. 194 00:12:54,520 --> 00:12:58,120 Preparaste muy bien la comida. No quisiera decepcionarte. 195 00:12:58,840 --> 00:12:59,680 Al final... 196 00:13:00,640 --> 00:13:02,560 ...lo importante es participar. 197 00:13:10,760 --> 00:13:13,840 - La casa de una bruja. - Una prisión de alta seguridad. 198 00:13:13,920 --> 00:13:16,280 La entrada secreta a Hogwarts. 199 00:13:16,360 --> 00:13:18,280 La sede de un culto satánico. 200 00:13:18,840 --> 00:13:20,640 Las tuyas son muy siniestras. 201 00:13:20,720 --> 00:13:22,640 ¿Por qué no puede ser divertido? 202 00:13:22,720 --> 00:13:23,960 ¿Te parece divertido? 203 00:13:25,920 --> 00:13:28,160 Lo importante es lo que haya dentro. 204 00:13:28,240 --> 00:13:30,880 Esto será nuestro escondite. 205 00:13:31,560 --> 00:13:34,080 Seguro que nadie más sabe que existe. 206 00:13:34,200 --> 00:13:36,440 De niña, ¿tenías una casa en un árbol? 207 00:13:36,520 --> 00:13:37,360 ¿Tú no? 208 00:13:37,440 --> 00:13:38,400 Tenía un desván. 209 00:13:39,080 --> 00:13:40,920 Aunque tenía una puerta. 210 00:13:41,960 --> 00:13:44,520 En serio, ¿qué pasa en esta isla? 211 00:13:52,840 --> 00:13:54,520 ¿Qué mosca te ha picado? 212 00:13:55,120 --> 00:13:56,560 Amber tiene que perder. 213 00:13:57,040 --> 00:13:58,720 Creía que eras manipuladora. 214 00:13:59,600 --> 00:14:01,400 Pero ella es mucho peor. 215 00:14:02,840 --> 00:14:04,920 Uso mis poderes para hacer el bien. 216 00:14:05,720 --> 00:14:07,160 Bueno, el menor mal. 217 00:14:07,400 --> 00:14:08,880 ¿Quién se cree que es? 218 00:14:09,240 --> 00:14:13,360 Te lo dije. Es lo que hace siempre. No dejes que te psicoanalice. 219 00:14:14,600 --> 00:14:17,320 He conseguido que los hípsters, las deportistas 220 00:14:17,400 --> 00:14:19,640 y los lobos solitarios voten por ti. 221 00:14:20,560 --> 00:14:21,800 Creo que lo tenemos. 222 00:14:25,440 --> 00:14:26,400 ¿Y ahora qué? 223 00:14:27,160 --> 00:14:28,000 Ahora... 224 00:14:28,360 --> 00:14:30,360 ...haremos que parezcas una reina. 225 00:14:30,440 --> 00:14:32,240 Eso no va a ser difícil. 226 00:14:33,080 --> 00:14:36,080 Oye, ¿qué te parece esta camisa azul? 227 00:14:36,160 --> 00:14:39,080 Da igual. Mira lo que he encontrado en el almacén. 228 00:14:39,560 --> 00:14:43,360 Estaban sucias, pero les quité las telarañas. No están mal. 229 00:14:43,840 --> 00:14:46,440 No pienso ponerme eso. Había cogido estas. 230 00:14:46,760 --> 00:14:49,920 Tío, son brillantes. ¿No ibas impresionar a Kayleigh? 231 00:14:50,400 --> 00:14:53,720 Puedes usar el lobo. Fíjate en él. 232 00:14:53,800 --> 00:14:55,120 El rey de la selva. 233 00:14:55,760 --> 00:14:56,800 Ese es el león. 234 00:14:57,440 --> 00:15:01,040 ¿Sabes qué? Como quieras. A ver quién parece más idiota. 235 00:15:01,120 --> 00:15:03,880 La camisa está muy bien. Te realza los ojos. 236 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 No lo entiendo. 237 00:15:06,080 --> 00:15:07,880 Tiene que haber algún acceso. 238 00:15:13,360 --> 00:15:14,280 ¿Te suena? 239 00:15:16,360 --> 00:15:17,480 Genial. 240 00:15:17,560 --> 00:15:21,040 Antes me obsesionaba un misterio y ahora vuelvo con dos más. 241 00:15:21,440 --> 00:15:23,040 Esto te va a volver loca. 242 00:15:23,120 --> 00:15:24,520 ¿Por qué no te afecta? 243 00:15:24,600 --> 00:15:27,440 La vida es más divertida si hay algo de misterio. 244 00:15:27,720 --> 00:15:29,640 Vamos. Nos perderemos la fiesta. 245 00:15:29,760 --> 00:15:30,600 Vale. 246 00:15:30,680 --> 00:15:31,880 Cuarto misterio: 247 00:15:31,960 --> 00:15:35,680 ¿Por qué se vuelven locos por una corona de ramitas y purpurina? 248 00:16:02,960 --> 00:16:06,920 ¿De qué sirve una gran entrada si ya no hay fiesta cuando lleguemos? 249 00:16:07,000 --> 00:16:09,080 La perfección necesita tiempo. 250 00:16:13,080 --> 00:16:15,600 Glinda, muérete de envidia. 251 00:16:15,680 --> 00:16:16,800 ¿Qué te parece? 252 00:16:18,560 --> 00:16:21,400 Vamos a quitarle esa sonrisa de la cara a Amber. 253 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 Vaya, no veo nada. 254 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 Quítatela. 255 00:16:36,320 --> 00:16:37,520 ¿Y qué me pongo? 256 00:16:46,920 --> 00:16:48,280 ¿Dónde está Barbie? 257 00:16:48,920 --> 00:16:50,560 Votaremos en dos minutos. 258 00:16:50,640 --> 00:16:53,680 Tranquila, tenemos la suerte de nuestra parte. 259 00:16:53,760 --> 00:16:56,920 Ganaríamos aunque llegara montada en un unicornio. 260 00:16:57,800 --> 00:17:00,880 ¿En serio? ¿Y ese vestido? 261 00:17:02,080 --> 00:17:04,840 ¿Quién trae lentejuelas a un campamento? 262 00:17:06,560 --> 00:17:08,680 Se esfuerza demasiado. 263 00:17:15,720 --> 00:17:17,360 Señoras y señores... 264 00:17:18,120 --> 00:17:19,560 ...empieza la votación. 265 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 Tenéis media hora para escoger a la reina. 266 00:17:32,840 --> 00:17:34,440 Vale, haz una última ronda. 267 00:17:34,520 --> 00:17:37,160 Les daré tarta gratis, como María Antonieta. 268 00:17:37,400 --> 00:17:39,080 ¿En serio? ¿María Antonieta? 269 00:17:39,160 --> 00:17:40,880 ¿La usas como referencia? 270 00:17:40,960 --> 00:17:43,640 Era reina y un icono de la moda. 271 00:17:43,720 --> 00:17:45,520 Lo demás son pormenores. 272 00:17:48,160 --> 00:17:49,680 Vota por Jenna. 273 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 Hola. Vota por Jenna. 274 00:17:55,760 --> 00:17:56,600 ¿En serio? 275 00:17:57,200 --> 00:17:58,440 Vota por Jenna. 276 00:17:59,120 --> 00:18:01,840 Aquí tenéis. Espero que hayáis escogido bien. 277 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 Hola. Vota por Jenna. 278 00:18:06,560 --> 00:18:07,480 De nada. 279 00:18:11,120 --> 00:18:12,440 Vota por Jenna. 280 00:18:13,760 --> 00:18:14,920 Los he hecho yo. 281 00:18:26,120 --> 00:18:27,080 Hola, chicos. 282 00:18:43,400 --> 00:18:44,480 Amber... 283 00:18:44,960 --> 00:18:47,200 Mi clienta favorita. ¿Tarta? 284 00:18:49,480 --> 00:18:50,800 Nunca me comería eso. 285 00:18:54,320 --> 00:18:55,520 Parece podrido. 286 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 ¡No te lo comas! 287 00:19:11,960 --> 00:19:13,080 ¡No te lo comas! 288 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 Jenna, ¿qué haces? 289 00:19:21,520 --> 00:19:22,600 ¡Jenna! 290 00:19:36,840 --> 00:19:38,120 Déjame en paz. 291 00:19:39,720 --> 00:19:42,920 Lo he estropeado todo, pero me da igual. Déjame en paz. 292 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Jenna, ¿qué ha pasado? 293 00:19:46,320 --> 00:19:47,800 Pensarás que estoy loca. 294 00:19:47,880 --> 00:19:49,480 No pensaré que estás loca. 295 00:19:49,960 --> 00:19:52,080 Pero parecías un poco loca. 296 00:19:53,040 --> 00:19:54,400 La comida parecía... 297 00:19:55,440 --> 00:19:56,320 No sé. 298 00:19:57,040 --> 00:19:58,240 Lo habré imaginado. 299 00:19:59,040 --> 00:20:00,720 Nunca me había pasado. 300 00:20:01,560 --> 00:20:02,400 Igual tengo... 301 00:20:02,960 --> 00:20:04,680 ...el azúcar bajo o algo así. 302 00:20:07,040 --> 00:20:07,880 Oye. 303 00:20:08,440 --> 00:20:10,280 Ha sido estresante. Da igual. 304 00:20:10,360 --> 00:20:11,320 No da igual. 305 00:20:12,400 --> 00:20:13,480 Hemos perdido. 306 00:20:14,520 --> 00:20:16,600 Y ahora todos creen que estoy loca. 307 00:20:22,520 --> 00:20:24,120 ¿Qué más da lo que piensen? 308 00:20:25,120 --> 00:20:26,640 Venga, hay una fiesta. 309 00:20:26,720 --> 00:20:29,840 Y si vamos a quedarnos aisladas con estos pringados, 310 00:20:29,920 --> 00:20:32,160 nos la merecemos. 311 00:20:43,840 --> 00:20:44,960 Vale, chicos. 312 00:20:45,520 --> 00:20:47,960 Es hora de anunciar a nuestra reina. 313 00:20:50,760 --> 00:20:51,920 Tenemos los votos 314 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 y tenemos una ganadora. 315 00:20:55,520 --> 00:20:56,480 Este año... 316 00:20:57,200 --> 00:21:00,160 ...La Reina del Verano es... 317 00:21:07,600 --> 00:21:08,600 ...¡Amber! 318 00:21:15,000 --> 00:21:15,840 ¿Qué te dije? 319 00:21:15,920 --> 00:21:17,480 Que Amber ganaría. 320 00:21:18,520 --> 00:21:20,360 Enhorabuena, Amber. 321 00:21:20,440 --> 00:21:22,360 Todavía no se ha terminado. 322 00:21:27,520 --> 00:21:29,880 Gracias a todos. 323 00:21:30,400 --> 00:21:32,120 Esto significa mucho para mí. 324 00:21:32,680 --> 00:21:35,400 Sé que esta noche va a ser increíble. 325 00:21:36,120 --> 00:21:37,840 Y estad atentos... 326 00:21:38,480 --> 00:21:39,560 ...porque luego... 327 00:21:40,040 --> 00:21:42,160 ...ella anunciará... 328 00:21:43,080 --> 00:21:44,240 ...¡a nuestro rey! 329 00:21:53,000 --> 00:21:53,920 Te queda bien. 330 00:21:54,480 --> 00:21:55,560 Gracias. 331 00:21:58,040 --> 00:21:59,640 No se trata de la reina. 332 00:22:02,520 --> 00:22:03,840 Sino del rey. 333 00:22:05,520 --> 00:22:07,240 Te dije que no había acabado. 334 00:22:12,920 --> 00:22:13,760 No. 335 00:22:20,040 --> 00:22:20,960 ¡Vamos! 336 00:22:28,080 --> 00:22:30,280 ¿Cuánto tiempo tenemos que quedarnos? 337 00:22:31,960 --> 00:22:34,400 El año pasado duró hasta tarde. 338 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 Llevo tiempo haciendo esto. 339 00:22:42,360 --> 00:22:44,200 Tenemos un buen grupo este año. 340 00:22:44,280 --> 00:22:45,440 Sí. 341 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 Podríamos... 342 00:22:48,440 --> 00:22:49,560 ...arriesgarnos... 343 00:22:49,920 --> 00:22:51,120 ...y dejarlos solos. 344 00:22:52,000 --> 00:22:54,040 Podría darte esa clase de guitarra. 345 00:23:09,840 --> 00:23:11,320 - Hola. - Hola. 346 00:23:11,800 --> 00:23:14,760 Tengo una propuesta para ti. ¿Nos largamos de aquí? 347 00:23:15,960 --> 00:23:17,440 Quiero enseñarte algo. 348 00:23:19,000 --> 00:23:19,880 ¿En el bosque? 349 00:23:43,920 --> 00:23:45,520 Lo mejor de crecer es 350 00:23:45,600 --> 00:23:49,080 que por fin tienes el poder de hacer realidad tus sueños. 351 00:23:51,440 --> 00:23:53,560 Pero si te arrebatan esos sueños... 352 00:24:06,520 --> 00:24:08,360 ...prepárate para la pesadilla. 353 00:24:26,040 --> 00:24:28,040 Subtítulos: Olga Garrido