1 00:00:14,320 --> 00:00:18,080 Quando siamo piccole, la gente spesso ci chiama principesse. 2 00:00:21,960 --> 00:00:23,760 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:23,840 --> 00:00:26,440 Ma che senso ha diventare una principessa, 4 00:00:26,520 --> 00:00:28,720 se poi non si diventa una regina? 5 00:01:21,360 --> 00:01:22,880 'Giorno, Alex. Come stai? 6 00:01:23,480 --> 00:01:24,400 Bene. 7 00:01:25,560 --> 00:01:27,760 Da quando ti interessa come stanno gli altri? 8 00:01:27,840 --> 00:01:28,880 Non mi interessa. 9 00:01:29,520 --> 00:01:30,840 Ma ci hai creduto, no? 10 00:01:31,600 --> 00:01:33,080 Rientro nel gioco. 11 00:02:07,600 --> 00:02:09,240 Ehi, a ore 11! 12 00:02:09,960 --> 00:02:11,160 Bren, sono le nove. 13 00:02:11,240 --> 00:02:12,760 Bello, a ore 11. 14 00:02:13,480 --> 00:02:15,240 Non mi importa cosa pensa. 15 00:02:15,880 --> 00:02:18,360 Peregrine Island ha talento! 16 00:02:21,160 --> 00:02:22,440 Mi prenoto per Amber. 17 00:02:23,320 --> 00:02:24,920 Non credo funzioni così. 18 00:02:25,000 --> 00:02:25,840 Amico... 19 00:02:26,320 --> 00:02:28,360 - ...l'ho prenotata. - È tutta tua. 20 00:02:28,440 --> 00:02:31,040 Ora dobbiamo solo trovarti qualcuno. 21 00:02:33,120 --> 00:02:33,960 Sì? 22 00:02:34,720 --> 00:02:36,880 Perfetto. Ora possiamo fare un'uscita a quattro. 23 00:02:38,000 --> 00:02:41,840 Piatti nelle tinozze, per favore. 24 00:02:42,840 --> 00:02:45,800 E unitevi a noi per l'emozionante annuncio di oggi. 25 00:02:49,720 --> 00:02:50,560 Wow! 26 00:02:51,200 --> 00:02:54,440 Amber potrebbe avere una forte concorrenza per questi bei muscoli. 27 00:02:54,920 --> 00:02:56,520 Non è una impegnativa? 28 00:02:57,080 --> 00:02:58,360 Sai come si dice. 29 00:02:58,920 --> 00:03:00,480 Sexy, intelligente... 30 00:03:01,120 --> 00:03:01,960 ...sana di mente. 31 00:03:02,440 --> 00:03:03,280 Scegline due. 32 00:03:03,840 --> 00:03:06,120 E Mia è sexy da impazzire. 33 00:03:10,560 --> 00:03:14,280 Ok, qualche comunicazione prima del grande evento. 34 00:03:15,480 --> 00:03:18,080 Qualcuno ha preso delle cose dal kit di pronto soccorso. 35 00:03:18,160 --> 00:03:20,600 - Wow. - E manca anche del cibo. 36 00:03:21,200 --> 00:03:24,360 Niente spuntini notturni nei bungalow, per favore. 37 00:03:24,920 --> 00:03:26,960 Ok, ora la parte divertente. 38 00:03:27,840 --> 00:03:28,760 Stamattina... 39 00:03:29,240 --> 00:03:30,800 ...facciamo orientamento 40 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 e poi, stasera... 41 00:03:33,560 --> 00:03:34,400 Rullo di tamburi. 42 00:03:35,720 --> 00:03:39,240 C'è la nostra festa di mezza estate! 43 00:03:40,160 --> 00:03:44,280 Nella tradizione locale, è un momento di rinascita e di ripresa, 44 00:03:44,360 --> 00:03:47,280 celebrato con un banchetto e un ballo in maschera. 45 00:03:47,360 --> 00:03:50,040 Abbiamo gli hot dog e... 46 00:03:51,240 --> 00:03:54,640 ...un tavolo con il necessario per crearvi una maschera. 47 00:03:54,720 --> 00:03:55,560 Sì! 48 00:03:57,760 --> 00:03:58,840 E... 49 00:03:59,720 --> 00:04:01,600 ...incoroneremo anche... 50 00:04:02,840 --> 00:04:04,560 ...la nostra Regina di Mezza Estate. 51 00:04:05,640 --> 00:04:08,880 Sapete che incoraggiare le ragazze a litigare per un banale trofeo 52 00:04:08,960 --> 00:04:10,840 è un'attività arcaica sessista? 53 00:04:10,920 --> 00:04:12,760 C'è qualcosa anche per i ragazzi, Alex. 54 00:04:13,320 --> 00:04:16,040 La nostra regina sceglierà... 55 00:04:16,520 --> 00:04:17,360 ...il suo re. 56 00:04:18,400 --> 00:04:22,400 E un rito di corteggiamento eteronormativo lo renderebbe migliore? 57 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 Sì, sarà... 58 00:04:25,320 --> 00:04:26,160 ...divertente. 59 00:04:27,480 --> 00:04:30,440 Ma ci servono volontari per preparare tutto, 60 00:04:30,520 --> 00:04:32,760 quindi venite a iscrivervi. 61 00:04:33,480 --> 00:04:37,800 E... pensate a chi volete come vostra regina. 62 00:04:44,520 --> 00:04:47,120 Per questo il nuovo stile e il fascino offensivo? 63 00:04:47,200 --> 00:04:48,880 Dall'ape regina alla regina Mia? 64 00:04:48,960 --> 00:04:49,840 Ti prego. 65 00:04:50,400 --> 00:04:53,600 I concorsi di popolarità sono per chi ci prova troppo. 66 00:04:54,160 --> 00:04:55,360 Non voglio vincere. 67 00:04:56,320 --> 00:04:58,080 Voglio solo che Amber perda. 68 00:04:59,240 --> 00:05:01,320 E mi serve qualcuno che possa batterla. 69 00:05:07,720 --> 00:05:11,160 Dirò a tutti che devono votare per te. 70 00:05:12,880 --> 00:05:15,440 Ehi, Mia. Mi occupo delle luci per la festa 71 00:05:15,520 --> 00:05:17,760 e mi serve l'aiuto dei migliori e più brillanti. 72 00:05:17,840 --> 00:05:20,920 E fammi indovinare. Vuoi che ti illumini la giornata? 73 00:05:21,000 --> 00:05:23,480 Diciamo. Devo solo accendere una lampadina. 74 00:05:24,040 --> 00:05:25,080 È allettante. 75 00:05:25,920 --> 00:05:27,880 Ma ho da fare. 76 00:05:28,360 --> 00:05:31,920 Ci vediamo dopo, quando è ora di accendere un po' le cose. 77 00:05:37,640 --> 00:05:39,800 - No... - L'altra corona ti stava meglio. 78 00:05:39,920 --> 00:05:41,560 Non credo di riuscirci... Tu dici? 79 00:05:41,640 --> 00:05:43,360 - Certo. - Dovrei provarci? 80 00:05:43,440 --> 00:05:44,720 Certamente. Vincerai. 81 00:06:20,680 --> 00:06:21,520 Ciao. 82 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 Scusa, non volevo spaventarti. 83 00:06:24,520 --> 00:06:25,880 Tutto ok, stavo solo... 84 00:06:27,520 --> 00:06:29,120 Perché sei seduta su un albero? 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,920 Chi non vuole sedersi su un albero? 86 00:06:38,440 --> 00:06:40,800 È vero. Sedersi sugli alberi è bello. 87 00:06:41,480 --> 00:06:42,320 Te l'avevo detto. 88 00:06:44,320 --> 00:06:45,160 Sono Petal. 89 00:06:45,840 --> 00:06:47,400 E sì, è il mio vero nome. 90 00:06:47,960 --> 00:06:48,920 Io sono Alex. 91 00:06:50,280 --> 00:06:53,000 Come mai non sei al campo per le risate di mezza estate? 92 00:06:53,080 --> 00:06:56,360 Ho detto che avrei raccolto i fiori per le ghirlande. 93 00:06:57,320 --> 00:07:01,360 Scusa, ma Petal gironzola per i boschi a raccogliere fiori? 94 00:07:01,440 --> 00:07:04,720 Lo so, lo so. Parlando di determinismo nominale. 95 00:07:05,640 --> 00:07:07,080 Il tuo potere è il tuo destino. 96 00:07:07,160 --> 00:07:08,400 So cosa significa. 97 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 E tu? 98 00:07:19,520 --> 00:07:21,400 Come mai gironzolavi qui? 99 00:07:23,120 --> 00:07:24,200 Perso qualcosa? 100 00:07:24,680 --> 00:07:25,680 Solo la testa. 101 00:07:28,040 --> 00:07:32,480 C'è una strana crepa nel terreno. Come se qualcosa fosse uscito scavando. 102 00:07:33,960 --> 00:07:36,200 E ieri ho sentito uno strano ringhio. 103 00:07:36,280 --> 00:07:37,280 È inquietante. 104 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 Voglio vederla. 105 00:07:43,960 --> 00:07:46,840 Una volta finito con le luci, dovremmo pensare alle maschere. 106 00:07:47,520 --> 00:07:49,560 Sì, bello. Fra un po'. 107 00:07:52,120 --> 00:07:53,400 Fa proprio caldo. 108 00:07:58,760 --> 00:08:01,120 È davvero salita sul muro! 109 00:08:03,960 --> 00:08:06,880 Schizzata del picnic. Posso aiutarti? 110 00:08:07,440 --> 00:08:08,400 Sono Mia. 111 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 E no, sono venuta a vedere se io potevo aiutare te. 112 00:08:11,680 --> 00:08:12,680 Siamo a posto. 113 00:08:13,240 --> 00:08:14,480 Non parlavo del cibo. 114 00:08:15,120 --> 00:08:16,280 Possiamo parlare? 115 00:08:32,840 --> 00:08:34,360 Come va la campagna? 116 00:08:35,280 --> 00:08:36,560 Per Regina di Mezza Estate. 117 00:08:37,680 --> 00:08:38,520 Sì, certo. 118 00:08:38,600 --> 00:08:42,360 Una corona di ramoscelli stantii e uno di questi ragazzini come re? 119 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Io ho un ragazzo e sta per... 120 00:08:45,080 --> 00:08:46,680 Sì, Stefan il ragazzo del college. 121 00:08:47,640 --> 00:08:50,640 Ma ti ho vista chiacchierare in giro per il campo. 122 00:08:51,680 --> 00:08:53,240 Tu vuoi quella corona stantia. 123 00:08:53,320 --> 00:08:56,080 Sembri sapere molto di me. Stai scrivendo un libro? 124 00:08:56,640 --> 00:08:57,920 È quello che direi io! 125 00:08:59,120 --> 00:09:03,640 - Ti conosco, perché io sono te. - E allora perché non ti candidi? 126 00:09:03,720 --> 00:09:05,080 Io non posso battere Amber. 127 00:09:05,840 --> 00:09:08,080 Ha convinto tutti che l'ho spinta nel fiume. 128 00:09:08,160 --> 00:09:10,160 Beh, peggio per te. 129 00:09:12,440 --> 00:09:13,800 Neanche tu puoi batterla. 130 00:09:17,360 --> 00:09:19,920 Amber va ancora forte dopo la festa sulla scogliera. 131 00:09:20,560 --> 00:09:21,960 Non hai i voti. 132 00:09:22,720 --> 00:09:24,400 Ma io posso aiutarti a ottenerli. 133 00:09:25,920 --> 00:09:28,440 Lo faresti solo per far perdere Amber? 134 00:09:29,640 --> 00:09:31,160 Che cosa meschina. 135 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 Lo adoro. 136 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 Stendila, Regina. 137 00:09:43,240 --> 00:09:44,400 Tutto ok, Brendan? 138 00:09:44,480 --> 00:09:45,320 Sì. 139 00:09:49,320 --> 00:09:50,400 Jenna aveva ragione. 140 00:09:51,040 --> 00:09:52,480 Hai degli addominali grandiosi. 141 00:09:53,640 --> 00:09:55,040 Non dirle che te l'ho detto... 142 00:09:55,520 --> 00:09:57,120 ...ma dice che sono adatti a un re. 143 00:10:05,440 --> 00:10:06,800 Dev, hai sentito? 144 00:10:07,920 --> 00:10:11,400 Probabilmente non è nulla. O un tasso, come ha detto Dave. 145 00:10:11,880 --> 00:10:12,760 Sì? 146 00:10:13,400 --> 00:10:15,480 O è il mare che risuona in una faglia. 147 00:10:15,560 --> 00:10:16,400 Sì. 148 00:10:17,080 --> 00:10:18,480 Quello avrebbe senso. 149 00:10:29,360 --> 00:10:30,240 Che cos'è? 150 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 Sembra un dente. 151 00:10:36,000 --> 00:10:37,360 Un dente umano. 152 00:10:46,600 --> 00:10:47,760 Serve una mano? 153 00:10:49,440 --> 00:10:50,320 Certo. 154 00:10:54,400 --> 00:10:56,760 Ho saputo che il posto di re è libero. 155 00:10:57,720 --> 00:10:58,760 Qualcuno alto... 156 00:10:59,560 --> 00:11:00,440 ...bello... 157 00:11:01,240 --> 00:11:02,760 ...che può alzare 100 chili. 158 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 Qualche idea? 159 00:11:05,360 --> 00:11:09,960 Lascia che ti renda le cose facili. Immagina tutto questo con una corona... 160 00:11:10,040 --> 00:11:12,600 Brendan, non è garantito che sarò regina. 161 00:11:12,680 --> 00:11:14,560 Ci sono tante persone tra cui scegliere. 162 00:11:15,040 --> 00:11:17,680 No. Cioè, alcuni potrebbero votare per Jenna. 163 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 Jenna? 164 00:11:18,800 --> 00:11:19,760 Sì, Jenna. 165 00:11:19,840 --> 00:11:23,600 Le ho detto che può fare campagna quanto vuole, ma sono pro regina Amber. 166 00:11:27,720 --> 00:11:29,640 Magari era un fossile, no? O... 167 00:11:30,640 --> 00:11:31,920 ...un dente di scoiattolo. 168 00:11:32,000 --> 00:11:34,800 Non lo so. Non ne so molto di odontoiatria per scoiattoli. 169 00:11:35,360 --> 00:11:36,680 Questo ti piacerà. 170 00:11:36,760 --> 00:11:41,000 Forse dei cacciatori paleolitici vivevano su quest'isola e uno è stato sepolto lì. 171 00:11:41,480 --> 00:11:42,960 Poi, secoli dopo, 172 00:11:43,040 --> 00:11:46,880 un albero è cresciuto sulla sua tomba e ha spinto fuori i denti come margherite. 173 00:11:47,720 --> 00:11:48,600 Sì, mi piace. 174 00:11:49,160 --> 00:11:50,120 Pare possibile. 175 00:11:50,200 --> 00:11:52,800 Ti piacciono le spiegazioni razionali, vero? 176 00:11:53,760 --> 00:11:56,560 Sei meno patita di misteri e meraviglie. 177 00:11:57,400 --> 00:11:58,840 Ma è la parte divertente. 178 00:11:59,840 --> 00:12:00,680 Che c'è? 179 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 Un vecchio, losco edificio. 180 00:12:04,320 --> 00:12:05,160 Più divertimento. 181 00:12:11,880 --> 00:12:12,720 Ehi. 182 00:12:14,400 --> 00:12:15,880 Sei Julia, vero? 183 00:12:16,600 --> 00:12:17,440 Jenna. 184 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 Come in: "Ave Regina Jenna". 185 00:12:20,120 --> 00:12:21,280 Sei candidata a regina. 186 00:12:22,080 --> 00:12:23,960 Candidarsi vuol dire sudare. 187 00:12:24,640 --> 00:12:25,520 Cosa vuoi? 188 00:12:26,160 --> 00:12:27,240 Dirti buona fortuna. 189 00:12:28,440 --> 00:12:29,840 Sei molto sicura di te. 190 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 Faccio ciò che mi viene naturale. 191 00:12:32,480 --> 00:12:35,080 I miei papà dicono sempre che sono nata per la ribalta. 192 00:12:35,360 --> 00:12:38,320 Comunque, puoi smetterla con questo interrogatorio in incognito. 193 00:12:38,880 --> 00:12:40,240 So che sei candidata anche tu. 194 00:12:40,760 --> 00:12:42,600 - Non la metterei così. - Certo. 195 00:12:42,680 --> 00:12:46,440 E pensi che tutti ti voteranno solo perché sei così favolosa. 196 00:12:47,920 --> 00:12:49,440 Che vinca la migliore. 197 00:12:52,440 --> 00:12:54,000 Nessun rancore. 198 00:12:54,520 --> 00:12:58,120 Stai facendo un ottimo lavoro con il cibo. Mi spiacerebbe vederti delusa. 199 00:12:58,720 --> 00:12:59,560 Dopotutto... 200 00:13:00,640 --> 00:13:02,440 ...l'importante è partecipare. 201 00:13:10,960 --> 00:13:11,880 Rifugio per streghe. 202 00:13:12,280 --> 00:13:13,720 Prigione di massima sicurezza. 203 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 Ingresso segreto di Hogwarts. 204 00:13:16,360 --> 00:13:18,160 Sede di un culto satanico. 205 00:13:18,840 --> 00:13:22,640 Le tue sono tutte sinistre. Non può essere una cosa divertente? 206 00:13:22,720 --> 00:13:23,960 Ti sembra divertente? 207 00:13:25,920 --> 00:13:28,160 È quello che c'è dentro che conta. 208 00:13:28,240 --> 00:13:30,880 Questo sarà il nostro nascondiglio personale. 209 00:13:31,480 --> 00:13:34,120 Scommetto che nessun altro sa che esiste. 210 00:13:34,200 --> 00:13:36,440 Avevi una casa sull'albero segreta da piccola, eh? 211 00:13:36,520 --> 00:13:37,360 Tu no? 212 00:13:37,440 --> 00:13:38,440 Mansarda segreta. 213 00:13:39,080 --> 00:13:40,920 Ma la mia aveva una porta. 214 00:13:41,960 --> 00:13:44,520 Seriamente, che succede su quest'isola? 215 00:13:52,840 --> 00:13:54,520 Chi ti ha sputato nel caffè? 216 00:13:55,120 --> 00:13:56,560 Amber andrà al tappeto. 217 00:13:57,040 --> 00:13:58,720 Credevo fossi tu la manipolatrice... 218 00:13:59,440 --> 00:14:01,360 Ma lei è molto peggio. 219 00:14:02,840 --> 00:14:05,000 Perché io uso i miei poteri per fare bene. 220 00:14:05,640 --> 00:14:07,160 Beh, meno male. 221 00:14:07,240 --> 00:14:08,880 Chi si crede di essere? 222 00:14:08,960 --> 00:14:13,360 Te l'ho detto. Lei fa così. Non lasciarti intimidire. 223 00:14:14,520 --> 00:14:17,200 Ho i ragazzi hipster, le ragazze sportive 224 00:14:17,280 --> 00:14:19,640 e quasi tutti i lupi solitari che votano per te. 225 00:14:20,440 --> 00:14:21,800 Direi che ce la faremo. 226 00:14:25,440 --> 00:14:26,400 E adesso? 227 00:14:27,040 --> 00:14:27,880 Adesso... 228 00:14:28,360 --> 00:14:30,440 ...ti facciamo sembrare una regina. 229 00:14:30,520 --> 00:14:32,520 Beh, non sarà difficile. 230 00:14:33,080 --> 00:14:36,080 Ehi. Che suggerisci per stasera? Camicia blu, sì? 231 00:14:36,160 --> 00:14:39,000 Lascia stare le camicie. Guarda cos'ho trovato nel ripostiglio. 232 00:14:39,560 --> 00:14:43,360 Era sporche, ma una volta tolti i ragni, non sono male. 233 00:14:43,840 --> 00:14:46,520 Sì, io non le metto. Ho già preso queste. 234 00:14:46,760 --> 00:14:50,080 Amico, sono luccicanti. Pensavo volessi fare colpo su Kayleigh. 235 00:14:50,400 --> 00:14:53,720 Sì. Puoi prendere il lupo. Guardalo. 236 00:14:53,800 --> 00:14:55,000 Il re della giungla. 237 00:14:55,520 --> 00:14:56,800 Quello è il leone. 238 00:14:57,440 --> 00:15:01,040 Sai una cosa? Non importa. Fa' come vuoi. Vedremo chi sembrerà stupido. 239 00:15:01,120 --> 00:15:03,880 Bella camicia, comunque. Ti fa risaltare gli occhi. 240 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 Non capisco. 241 00:15:06,080 --> 00:15:07,880 Dev'esserci un modo per entrare. 242 00:15:13,040 --> 00:15:14,280 Lo riconosci? 243 00:15:16,240 --> 00:15:17,480 Perfetto. 244 00:15:17,560 --> 00:15:19,760 Mi tormento per una strana cosa misteriosa 245 00:15:19,840 --> 00:15:21,520 e ora torno indietro con altre due. 246 00:15:21,600 --> 00:15:23,080 Ti farà impazzire, eh? 247 00:15:23,160 --> 00:15:24,520 Come fa a non seccarti? 248 00:15:24,600 --> 00:15:27,560 Come ho detto, la vita è più divertente con un po 'di mistero. 249 00:15:27,640 --> 00:15:29,880 Torniamo indietro. Non voglio perdermi la festa. 250 00:15:29,960 --> 00:15:31,880 Va bene. Mistero numero quattro, 251 00:15:31,960 --> 00:15:35,680 perché tutti perdono la testa per una corona di rametti e brillantini. 252 00:16:03,080 --> 00:16:06,920 Non ha senso fare un'entrata a effetto se la festa sarà già finita. 253 00:16:07,000 --> 00:16:09,080 Rilassati. La perfezione richiede tempo. 254 00:16:13,080 --> 00:16:15,600 Ok, Glinda, mangiati il fegato. 255 00:16:15,680 --> 00:16:16,800 Che ne pensi? 256 00:16:18,560 --> 00:16:21,360 Ora, togliamo quel sorrisetto dalla faccia di Amber. 257 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 Non ci vedo. 258 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 E toglila. 259 00:16:36,320 --> 00:16:37,520 Cosa indosso... 260 00:16:46,920 --> 00:16:48,280 Dov'è Barbie campo estivo? 261 00:16:48,920 --> 00:16:50,560 La votazione inizia tra due minuti. 262 00:16:50,640 --> 00:16:53,680 Calmati, le probabilità non sono in nostro favore. 263 00:16:53,760 --> 00:16:56,920 Potrebbe cavalcare un unicorno e vinceremmo comunque. 264 00:16:57,680 --> 00:17:00,880 Mi prendi in giro con quel vestito? 265 00:17:02,080 --> 00:17:04,840 Chi porta le paillette al campo estivo? 266 00:17:06,560 --> 00:17:08,680 Ci prova fin troppo. 267 00:17:15,720 --> 00:17:17,360 Signore e signori... 268 00:17:18,080 --> 00:17:19,560 ...la votazione è aperta. 269 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 Avete mezz'ora per scegliere la vostra regina. 270 00:17:32,840 --> 00:17:34,440 Ok, fai un ultimo giro. 271 00:17:34,520 --> 00:17:37,160 Io farò Maria Antonietta e li colpirò con la torta gratis. 272 00:17:37,240 --> 00:17:39,080 Davvero? Maria Antonietta? 273 00:17:39,160 --> 00:17:40,880 È la tua fonte d'ispirazione? 274 00:17:40,960 --> 00:17:43,640 È una regina e un'icona della moda. 275 00:17:43,720 --> 00:17:45,240 Il resto è un dettaglio. 276 00:17:48,160 --> 00:17:49,600 Votate per Jenna. 277 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 Ciao. Votate per Jenna. 278 00:17:55,760 --> 00:17:56,600 Davvero? 279 00:17:57,200 --> 00:17:58,440 Votate per Jenna. 280 00:17:59,120 --> 00:18:02,040 Ecco, ragazze. Sono certa farete la scelta giusta. 281 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 Ciao. Votate per Jenna. 282 00:18:06,560 --> 00:18:07,480 Non c'è di che. 283 00:18:11,120 --> 00:18:12,440 Votate per Jenna. 284 00:18:13,760 --> 00:18:14,920 Li ho preparati io. 285 00:18:26,080 --> 00:18:27,160 Ciao, ragazzi. 286 00:18:43,320 --> 00:18:44,400 Amber... 287 00:18:44,920 --> 00:18:47,200 ...la mia cliente preferita. Torta? 288 00:18:49,480 --> 00:18:50,800 Io non la mangerei. 289 00:18:54,320 --> 00:18:55,520 Sembra andata a male. 290 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Non mangiarla! 291 00:19:11,960 --> 00:19:13,080 Non mangiarla! 292 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 Jenna, ma che fai? 293 00:19:21,520 --> 00:19:22,600 Jenna! 294 00:19:36,840 --> 00:19:38,120 Lasciami in pace, ok? 295 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 So di aver rovinato tutto, ma non importa. Lasciami in pace. 296 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 Jenna, cos'è successo? 297 00:19:46,320 --> 00:19:47,800 Penserai che sono pazza. 298 00:19:47,880 --> 00:19:49,480 Non penserò che sei pazza. 299 00:19:49,960 --> 00:19:52,080 Penso ti sia comportata da pazza. 300 00:19:53,040 --> 00:19:54,400 Il cibo sembrava... 301 00:19:55,440 --> 00:19:56,320 Non lo so. 302 00:19:57,040 --> 00:19:58,400 Devo averlo immaginato. 303 00:19:59,040 --> 00:20:00,720 Non mi era mai successo. 304 00:20:01,560 --> 00:20:02,400 Avrò avuto... 305 00:20:02,960 --> 00:20:04,680 ...un calo di zuccheri. 306 00:20:07,040 --> 00:20:07,880 Ehi. 307 00:20:08,440 --> 00:20:10,280 Sei stata sotto pressione. È tutto ok. 308 00:20:10,360 --> 00:20:11,320 No, invece. 309 00:20:12,400 --> 00:20:13,360 Abbiamo perso. 310 00:20:14,520 --> 00:20:16,600 E ora tutti pensano che sono pazza. 311 00:20:22,400 --> 00:20:24,120 A chi importa cosa pensano? 312 00:20:25,120 --> 00:20:26,640 Andiamo, c'è una festa 313 00:20:26,720 --> 00:20:29,840 e, se resteremo con questi sfigati per tutta l'estate, 314 00:20:29,920 --> 00:20:32,160 allora ci meritiamo una festa. 315 00:20:43,640 --> 00:20:44,760 Ok, gente. 316 00:20:45,240 --> 00:20:47,960 È il momento di annunciare la nostra regina. 317 00:20:50,760 --> 00:20:51,920 Abbiamo i voti 318 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 e abbiamo una vincitrice. 319 00:20:55,520 --> 00:20:56,480 Quest'anno... 320 00:20:57,200 --> 00:21:00,160 ...la Regina di Mezza Estate è... 321 00:21:07,600 --> 00:21:08,600 ...Amber! 322 00:21:14,880 --> 00:21:15,840 Che avevo detto? 323 00:21:15,920 --> 00:21:17,480 Amber vince. 324 00:21:18,520 --> 00:21:20,320 Congratulazioni, Amber. 325 00:21:20,400 --> 00:21:22,360 Non è finita finché non è finita. 326 00:21:27,520 --> 00:21:29,880 Grazie a tutti. 327 00:21:30,440 --> 00:21:32,120 Significa moltissimo. 328 00:21:32,680 --> 00:21:35,400 So che questa serata sarà fantastica. 329 00:21:36,120 --> 00:21:37,840 Oh, e rimanete con noi... 330 00:21:38,400 --> 00:21:39,400 ...perché dopo... 331 00:21:40,040 --> 00:21:42,080 ...lei annuncerà... 332 00:21:43,080 --> 00:21:44,240 ...il nostro re! 333 00:21:53,000 --> 00:21:53,920 Ti si addice. 334 00:21:54,480 --> 00:21:55,560 Grazie! 335 00:21:58,040 --> 00:21:59,880 Il punto non è chi è la regina. 336 00:22:02,520 --> 00:22:03,840 Ma chi è il re. 337 00:22:05,520 --> 00:22:07,080 Ti avevo detto che non era finita. 338 00:22:12,920 --> 00:22:13,760 No. 339 00:22:20,040 --> 00:22:20,960 Forza! 340 00:22:28,120 --> 00:22:30,280 Per quanto tempo dovremo stare qui? 341 00:22:31,960 --> 00:22:34,400 L'anno scorso si è fatto tardi. 342 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 Lo faccio da molto tempo. 343 00:22:42,240 --> 00:22:44,200 Abbiamo un bel gruppo quest'anno. 344 00:22:44,280 --> 00:22:45,440 Sì, sì. 345 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 Di certo possiamo... 346 00:22:48,440 --> 00:22:49,400 ...rischiare... 347 00:22:49,920 --> 00:22:51,120 ...lasciandoli soli. 348 00:22:52,000 --> 00:22:54,040 Potrei darti quella lezione di chitarra. 349 00:23:09,840 --> 00:23:11,320 Ehi. 350 00:23:11,800 --> 00:23:14,760 Ho una proposta per te. Vuoi andartene di qui? 351 00:23:15,960 --> 00:23:17,520 Voglio mostrarti una cosa. 352 00:23:19,000 --> 00:23:19,880 Nel bosco? 353 00:23:43,920 --> 00:23:45,520 Il bello di crescere 354 00:23:45,600 --> 00:23:49,080 è che finalmente hai il potere di realizzare i tuoi sogni. 355 00:23:51,440 --> 00:23:53,560 Ma se quei sogni ti vengono portati via... 356 00:24:06,520 --> 00:24:08,200 ...preparati all'incubo. 357 00:24:24,160 --> 00:24:25,640 Sottotitoli: Eva Marano