1
00:00:16,640 --> 00:00:17,560
Dronningen.
2
00:00:18,040 --> 00:00:21,160
Hun er den viktigste brikken i sjakk.
3
00:00:22,320 --> 00:00:24,320
Men uansett hvor sterk hun er,
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,200
så må du ta kongen for å vinne.
5
00:00:31,120 --> 00:00:35,200
Så når dronning Amber finner ut
at Mia har tatt premien hennes...
6
00:00:36,560 --> 00:00:37,720
...hvem vedder på
7
00:00:38,360 --> 00:00:40,200
at leken tar en stygg vending?
8
00:01:15,600 --> 00:01:16,680
Så fin du er.
9
00:01:18,040 --> 00:01:18,880
Fin?
10
00:01:19,440 --> 00:01:23,280
Ikke fin. Jeg mener flott.
11
00:01:23,960 --> 00:01:24,800
Jeg vet.
12
00:01:27,680 --> 00:01:28,640
Men takk.
13
00:01:29,720 --> 00:01:30,960
Søtt av deg.
14
00:01:32,560 --> 00:01:33,840
Har du lyst til å danse?
15
00:01:35,520 --> 00:01:36,480
Vennen min.
16
00:01:37,120 --> 00:01:38,440
Nå går du for langt.
17
00:01:45,640 --> 00:01:47,080
-Hva er det?
-Ser du det?
18
00:01:47,560 --> 00:01:49,440
Noen lusker bak hytta.
19
00:01:52,800 --> 00:01:55,400
Det er ingen der.
Slutt å distrahere meg.
20
00:01:55,480 --> 00:01:59,160
Jeg laget denne til deg,
og du skal ta den på.
21
00:02:00,400 --> 00:02:02,240
Den beskytter mot onde ånder.
22
00:02:02,320 --> 00:02:04,720
Beskytter den mot dansemusikk?
23
00:02:06,800 --> 00:02:09,280
Du kan late som du vil være et annet sted,
24
00:02:09,360 --> 00:02:11,280
men jeg gjennomskuer deg, Alex.
25
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
Vi skal ha det gøy i kveld.
26
00:02:19,480 --> 00:02:20,320
Hei.
27
00:02:20,920 --> 00:02:21,960
Hei.
28
00:02:29,160 --> 00:02:30,360
Har dere sett Dev?
29
00:02:33,320 --> 00:02:34,240
Nesten framme.
30
00:02:36,240 --> 00:02:37,480
Hva med festen?
31
00:02:37,560 --> 00:02:38,640
Hva med den?
32
00:02:39,320 --> 00:02:41,240
Vi går ikke glipp av noe viktig.
33
00:02:42,000 --> 00:02:43,120
Stol på meg.
34
00:02:43,920 --> 00:02:46,040
Jeg tror han gikk for å hente noe.
35
00:02:46,520 --> 00:02:49,560
Du burde gå med tiara hver dag.
36
00:02:50,680 --> 00:02:54,280
Musikken er tragisk.
Den gir meg migrene.
37
00:02:54,360 --> 00:02:56,600
Kom an, Jenna. Det er fest.
38
00:02:56,680 --> 00:02:58,640
Dette er ikke en fest.
39
00:02:59,200 --> 00:03:02,160
Jeg er ikke imponert over midtsøndag.
40
00:03:02,240 --> 00:03:03,200
Midtsommer.
41
00:03:04,000 --> 00:03:05,160
En spesiell kveld.
42
00:03:05,240 --> 00:03:06,480
For deg så.
43
00:03:06,560 --> 00:03:07,560
Du ble dronning.
44
00:03:07,640 --> 00:03:10,480
Ja, for meg, men for alle andre også.
45
00:03:11,360 --> 00:03:13,720
Du må bare slippe deg løs.
46
00:03:37,280 --> 00:03:38,120
Jøss.
47
00:03:38,640 --> 00:03:39,680
Vi burde danse.
48
00:03:39,760 --> 00:03:41,320
Vi burde danse.
49
00:03:41,840 --> 00:03:43,000
Tuller du?
50
00:03:43,080 --> 00:03:44,960
Elsker du ikke denne sangen?
51
00:03:45,600 --> 00:03:47,200
Nei.
52
00:03:57,520 --> 00:03:59,400
Herregud. Jo. det gjør jeg.
53
00:04:00,240 --> 00:04:01,320
Det gjør jeg!
54
00:04:01,400 --> 00:04:02,720
Jeg elsker sangen!
55
00:04:26,760 --> 00:04:27,880
Det er et fint tre.
56
00:04:28,800 --> 00:04:31,520
Hvorfor dro vi fra festen for å se det?
57
00:04:31,960 --> 00:04:33,840
Kanskje jeg er fan av naturen.
58
00:04:34,480 --> 00:04:38,200
Jeg vet bare tre ting om deg,
og én er at du hater naturen.
59
00:04:38,280 --> 00:04:41,080
-Det sa du klart fra om på dag én.
-Avslørt.
60
00:04:42,560 --> 00:04:44,520
For å være helt ærlig...
61
00:04:45,160 --> 00:04:46,920
Jeg syns det var romantisk.
62
00:04:49,640 --> 00:04:51,880
Jeg er lei meg for... festen.
63
00:04:53,240 --> 00:04:55,200
Jeg håpet at...
64
00:04:56,040 --> 00:04:57,120
...vi kunne henge.
65
00:05:01,240 --> 00:05:03,080
Du og jeg, mener du?
66
00:05:04,840 --> 00:05:06,160
Nå har du skjønt det.
67
00:05:10,320 --> 00:05:12,400
Ja, DJ! Hei, Zac!
68
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
Dans! Kom igjen.
69
00:05:25,960 --> 00:05:27,040
Jeg danser ikke.
70
00:05:27,600 --> 00:05:28,480
Det gjør jeg.
71
00:05:30,560 --> 00:05:31,640
Det er gøy.
72
00:05:32,600 --> 00:05:33,920
Du burde prøve det.
73
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
Jeg henter noe å drikke.
74
00:06:16,440 --> 00:06:18,040
Er det noe galt med meg?
75
00:06:18,560 --> 00:06:20,000
Har jeg noe i ansiktet?
76
00:06:21,320 --> 00:06:22,760
Det var kjemperomantisk.
77
00:06:23,360 --> 00:06:24,200
Det var...
78
00:06:24,760 --> 00:06:26,920
...det perfekte øyeblikket med Zac og...
79
00:06:28,680 --> 00:06:29,800
...så stakk han.
80
00:06:29,880 --> 00:06:34,240
Hvis du vil vite om han liker deg,
lat som du liker noen andre.
81
00:06:34,840 --> 00:06:35,840
Gjør ham sjalu.
82
00:06:37,160 --> 00:06:38,680
Da reagerer han nok.
83
00:06:40,360 --> 00:06:41,840
På tide å velge en konge.
84
00:06:42,200 --> 00:06:43,520
Konge, konge!
85
00:06:43,600 --> 00:06:47,400
Konge, konge!
86
00:06:47,480 --> 00:06:48,800
Hvor er Dev?
87
00:06:49,440 --> 00:06:50,640
Er han ikke tilbake?
88
00:07:07,440 --> 00:07:09,120
-Hvor er Mia?
-Ja, ikke sant.
89
00:07:09,200 --> 00:07:10,880
Hun har vært borte lenge.
90
00:07:10,960 --> 00:07:12,280
Hvor? Hva gjør hun?
91
00:07:12,360 --> 00:07:14,320
Hun og Dev snek seg avgårde.
92
00:07:17,000 --> 00:07:18,800
Du skulle ikke få vite det.
93
00:07:18,880 --> 00:07:21,080
Jeg skulle ikke si noe.
94
00:07:28,120 --> 00:07:30,440
Hvor skal hun?
Har hun valgt kongen?
95
00:07:30,520 --> 00:07:32,680
Nei, for det er jo garantert meg.
96
00:07:33,680 --> 00:07:34,560
Kom og dans.
97
00:08:01,040 --> 00:08:03,600
Vil du fortsatt gå tilbake til festen?
98
00:08:04,160 --> 00:08:05,120
Hvilken fest?
99
00:08:10,960 --> 00:08:12,040
Hva gjør han?
100
00:08:12,520 --> 00:08:15,000
Bare en av gutta som tuller.
Går det bra?
101
00:08:15,080 --> 00:08:18,000
Nei! Han prøvde å skremme oss
med vilje.
102
00:08:19,240 --> 00:08:20,880
-Amber sendte ham.
-Amber?
103
00:08:20,960 --> 00:08:24,240
Hun er sur for at vi stakk fra
hennes store øyeblikk.
104
00:08:24,320 --> 00:08:27,640
Den jenta trenger ingen krone.
Hun er allerede en diva.
105
00:08:31,240 --> 00:08:32,080
Hva?
106
00:08:32,160 --> 00:08:34,320
Er det derfor vi ikke er på festen?
107
00:08:35,080 --> 00:08:36,880
Fordi den er hennes øyeblikk?
108
00:08:38,120 --> 00:08:39,640
-Hva?
-Det er derfor.
109
00:08:40,240 --> 00:08:42,320
Dette handlet ikke om oss,
men om dere.
110
00:08:45,880 --> 00:08:47,200
Vent, tuller du?
111
00:08:48,320 --> 00:08:49,200
Dev!
112
00:08:51,000 --> 00:08:54,640
-Du legger alt for mye i det.
-Nei, jeg er bare ikke dum.
113
00:08:55,520 --> 00:08:57,720
Jeg liker deg, Mia.
114
00:08:58,760 --> 00:09:01,680
Men dette er bare en sær lek
mellom deg og Amber.
115
00:09:02,400 --> 00:09:04,520
-Jeg vil ikke være med på det.
-Vent!
116
00:09:05,080 --> 00:09:06,000
Det er du ikke.
117
00:09:06,560 --> 00:09:07,600
Det er ingen lek.
118
00:09:09,040 --> 00:09:09,880
Jeg...
119
00:09:10,360 --> 00:09:11,320
...liker deg også.
120
00:09:14,080 --> 00:09:14,920
Greit.
121
00:09:15,560 --> 00:09:19,000
Da går vi på en ordentlig date.
Jeg bestemmer tid og sted.
122
00:09:19,480 --> 00:09:20,560
En ordentlig date?
123
00:09:21,200 --> 00:09:23,400
Skal du hente meg hjemme med en rose?
124
00:09:23,480 --> 00:09:26,080
Nei. Jeg møter deg ved brua i morgen.
125
00:09:26,160 --> 00:09:27,720
Klokka 12. Ikke vær sen.
126
00:09:28,960 --> 00:09:31,200
-Du er ganske kjepphøy.
-Ja.
127
00:10:24,040 --> 00:10:24,920
Jøss.
128
00:10:25,520 --> 00:10:26,360
Hei.
129
00:10:26,440 --> 00:10:27,760
Velkommen til helvete.
130
00:10:28,320 --> 00:10:29,800
Her var det livlig.
131
00:10:32,160 --> 00:10:33,360
Er det Brendan?
132
00:10:37,560 --> 00:10:39,000
La meg snakke med Zac.
133
00:10:42,400 --> 00:10:45,320
Trodde du ville sitte
og skrive vampyrhistorier et sted.
134
00:10:45,400 --> 00:10:47,520
Skulle ønske jeg var et annet sted.
135
00:10:47,600 --> 00:10:50,520
Men noen brenner sikkert ned skogen
hvis jeg drar.
136
00:10:50,600 --> 00:10:53,320
Jeg skulle gitt mye
for en ansvarlig voksen nå.
137
00:10:53,840 --> 00:10:55,400
Har du sett Amber?
138
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
Hvordan kan Amber hjelpe?
139
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
Glem det...
140
00:11:08,400 --> 00:11:09,880
-Har du sett Amber...
-Mia!
141
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Savnet deg.
142
00:11:11,040 --> 00:11:12,960
Hva skjer her?
143
00:11:13,040 --> 00:11:16,440
Ingenting. Det er bare en spesiell kveld.
144
00:11:16,520 --> 00:11:19,200
Den kjennes spesiell ut. Kjenner du det?
145
00:11:19,280 --> 00:11:22,840
Du er altfor intens.
146
00:11:23,400 --> 00:11:26,240
Hvorfor er du Harrys bestis plutselig?
147
00:11:27,200 --> 00:11:29,680
Han er søt, sant? På en dustete måte.
148
00:11:30,160 --> 00:11:31,200
Hei, Harry!
149
00:11:32,040 --> 00:11:33,640
Jeg sa at du var søt.
150
00:12:39,720 --> 00:12:40,880
Hun var min!
151
00:12:41,360 --> 00:12:42,720
Hold opp!
152
00:12:45,080 --> 00:12:47,320
-Hold opp.
-Hva skjer her?
153
00:12:49,640 --> 00:12:51,000
Smil!
154
00:12:52,200 --> 00:12:55,040
Dere! Jenna kysset Harry!
155
00:12:55,720 --> 00:13:00,120
Jenna kysset Harry, Jenna kysset Harry!
156
00:13:01,560 --> 00:13:02,960
De slåss om meg.
157
00:13:03,600 --> 00:13:07,600
Slåss, slåss!
158
00:13:08,160 --> 00:13:09,520
Går det bra, Jenna?
159
00:13:09,600 --> 00:13:10,960
Ikke rør meg.
160
00:13:12,120 --> 00:13:13,480
Hva gjør du, Petal?
161
00:13:13,560 --> 00:13:15,080
-Slipp meg!
-Så slutt.
162
00:13:15,160 --> 00:13:18,400
Du bestemmer ikke over meg.
Du kjenner meg ikke engang.
163
00:13:18,480 --> 00:13:20,800
Du er ikke deg selv. Dette er ugreit.
164
00:13:20,880 --> 00:13:25,160
Hvis det er så vanskelig
for deg å være på denne festen,
165
00:13:25,240 --> 00:13:26,760
hvorfor går du ikke?
166
00:13:28,080 --> 00:13:29,480
Ingen vil ha deg her.
167
00:13:33,960 --> 00:13:36,400
Det er sant. Du er en taper!
168
00:13:36,960 --> 00:13:38,000
Stikk!
169
00:13:55,080 --> 00:13:57,600
Hei, Amber. Har du savnet du meg?
170
00:14:00,680 --> 00:14:04,400
Jeg lånte kongen din. Håper det går greit.
Han er tilbake nå.
171
00:14:05,160 --> 00:14:06,600
Jeg trenger ingen konge.
172
00:14:07,280 --> 00:14:10,080
Ingen savnet deg.
Festen gikk sin gang uten deg.
173
00:14:10,440 --> 00:14:12,800
Ja, den ser kjempekul ut.
174
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
Med all hylingen og gråtingen.
175
00:14:15,440 --> 00:14:18,120
Enkelte vet ikke hvordan man morer seg.
176
00:14:19,520 --> 00:14:21,680
Du ser anspent ut. Går det bra?
177
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
Så søtt at du er bekymret for meg.
178
00:14:27,160 --> 00:14:28,120
Det bør du være.
179
00:14:52,360 --> 00:14:53,320
Ikke gråt.
180
00:15:00,880 --> 00:15:01,840
Amber?
181
00:15:03,440 --> 00:15:04,360
Det går bra.
182
00:15:04,440 --> 00:15:05,360
Nei.
183
00:15:07,240 --> 00:15:09,240
Jeg skjønner ikke hva som skjedde.
184
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
Så du det?
185
00:15:11,640 --> 00:15:13,120
Alle så det.
186
00:15:14,920 --> 00:15:16,320
Alle lo.
187
00:15:17,040 --> 00:15:19,000
Til og med vennene dine, som Mia.
188
00:15:24,000 --> 00:15:25,760
Det går bra.
189
00:15:26,760 --> 00:15:31,480
Det er vondt nå, men jeg kan fjerne
smerten så ingen ler av deg igjen.
190
00:15:33,360 --> 00:15:34,320
Hvordan?
191
00:15:35,640 --> 00:15:36,840
Du vil være med meg.
192
00:15:38,240 --> 00:15:40,160
Det er det du ønsker, ikke sant?
193
00:15:45,440 --> 00:15:46,280
Så pen.
194
00:16:55,120 --> 00:16:55,960
Hei.
195
00:16:56,920 --> 00:16:58,120
God dagen derpå.
196
00:17:00,440 --> 00:17:01,400
Går det bra?
197
00:17:02,640 --> 00:17:04,840
-Hvis du vil snakke om i går...
-Nei.
198
00:17:05,720 --> 00:17:06,760
Det går bra.
199
00:17:08,360 --> 00:17:09,640
Fortell meg om Dev.
200
00:17:13,360 --> 00:17:14,280
Det var fint.
201
00:17:14,800 --> 00:17:15,720
Veldig fint.
202
00:17:17,280 --> 00:17:19,080
-Vi skal på date.
-Hvor?
203
00:17:19,960 --> 00:17:20,920
Ved brua.
204
00:17:21,000 --> 00:17:22,560
-Når?
-Hei, Jenna.
205
00:17:23,640 --> 00:17:25,160
Går det bra?
206
00:17:25,240 --> 00:17:27,440
Herregud, kan du ta et hint?
207
00:17:28,640 --> 00:17:29,720
Det er flaut.
208
00:17:30,320 --> 00:17:34,120
Selv om jeg ikke hadde Stefan,
ville jeg ikke være interessert.
209
00:17:35,600 --> 00:17:36,960
Gå og plag noen andre.
210
00:17:37,480 --> 00:17:38,680
Vekk!
211
00:17:42,280 --> 00:17:43,400
Det var brutalt.
212
00:17:44,640 --> 00:17:45,640
Sa det gikk bra.
213
00:17:56,360 --> 00:17:58,080
Klar til å leke slem politi?
214
00:17:58,760 --> 00:17:59,720
Absolutt.
215
00:18:05,440 --> 00:18:06,920
Hør etter.
216
00:18:10,200 --> 00:18:11,960
Stille!
217
00:18:14,440 --> 00:18:17,040
Å si at vi er skuffet...
218
00:18:18,120 --> 00:18:19,360
...er en underdrivelse.
219
00:18:20,640 --> 00:18:21,800
Vi stolte på dere.
220
00:18:22,280 --> 00:18:25,320
Dere sviktet den tilliten...
221
00:18:26,560 --> 00:18:29,040
...ved å oppføre dere som uansvarlige unger.
222
00:18:29,560 --> 00:18:31,960
Dere kan gjøre det godt igjen.
223
00:18:32,520 --> 00:18:34,440
Ved å rydde opp etter dere.
224
00:18:34,520 --> 00:18:35,840
Kom igjen. Raska på!
225
00:18:48,560 --> 00:18:49,480
Alex...
226
00:18:52,160 --> 00:18:53,120
Unnskyld.
227
00:18:53,960 --> 00:18:55,520
Jeg mente det ikke.
228
00:18:55,600 --> 00:18:59,080
-Så hvorfor sa du det?
-Aner ikke hvorfor jeg sa noe av det.
229
00:19:00,040 --> 00:19:01,880
Jeg syns ikke du er en taper.
230
00:19:02,440 --> 00:19:05,800
Du er den jeg liker best her.
231
00:19:09,640 --> 00:19:11,480
Jeg var bare så sint.
232
00:19:12,160 --> 00:19:14,080
-Det er ingen unnskyldning...
-Nei.
233
00:19:15,360 --> 00:19:16,320
Det er det ikke.
234
00:19:27,640 --> 00:19:29,720
Dreper du meg,
235
00:19:29,800 --> 00:19:34,560
får jeg større kraft enn du noen gang
kan forestille deg.
236
00:19:37,640 --> 00:19:38,800
Det gjør vondt.
237
00:19:40,040 --> 00:19:41,160
Du er en idiot.
238
00:19:41,240 --> 00:19:43,160
Jeg vet.
239
00:19:45,200 --> 00:19:46,160
Du...
240
00:19:47,560 --> 00:19:48,400
Unnskyld.
241
00:19:50,240 --> 00:19:51,080
Det går bra.
242
00:19:52,360 --> 00:19:54,480
-Samme her.
-Ja?
243
00:19:57,400 --> 00:19:58,360
Ja.
244
00:19:59,520 --> 00:20:00,680
Hjelp meg da vel.
245
00:20:13,880 --> 00:20:15,960
Spør noen hvor jeg er, finn på noe.
246
00:21:50,600 --> 00:21:56,320
JEG HATER MIA
247
00:21:59,880 --> 00:22:01,720
Hvis det er Dev du venter på,
248
00:22:02,240 --> 00:22:03,360
så kommer han ikke.
249
00:22:05,600 --> 00:22:06,760
Sier du.
250
00:22:06,840 --> 00:22:08,760
Jeg tror ikke på deg.
251
00:22:09,760 --> 00:22:10,840
Hva skjer her?
252
00:22:11,400 --> 00:22:13,880
Noen måtte fortelle deg
at han ikke kommer.
253
00:22:14,320 --> 00:22:16,800
Du hisser deg ikke opp
over en gutt, eller?
254
00:22:18,560 --> 00:22:20,120
Dette handler ikke om Dev.
255
00:22:22,200 --> 00:22:23,400
Det handler om deg.
256
00:22:26,200 --> 00:22:27,320
Sa du det, Jen?
257
00:22:27,880 --> 00:22:28,920
Selvfølgelig.
258
00:22:30,760 --> 00:22:32,600
Vi er venner. Ikke sant, Jenna?
259
00:22:32,680 --> 00:22:33,520
Jo.
260
00:22:36,560 --> 00:22:39,160
Du har ikke så mange venner som du tror.
261
00:22:40,840 --> 00:22:43,720
Hvis de er så falske,
så klarer jeg meg uten.
262
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
Jeg ville advare deg.
263
00:22:51,600 --> 00:22:53,760
Du har gått over streken, Mia.
264
00:22:54,960 --> 00:22:58,960
Det betyr at du ikke får
en lykkelig slutt.
265
00:22:59,560 --> 00:23:01,280
Kan jeg bare få en slutt?
266
00:23:02,200 --> 00:23:04,000
For snakkingen din kjeder meg.
267
00:23:12,240 --> 00:23:14,440
Hovmod står for fall.
268
00:23:47,320 --> 00:23:48,320
Er det noen der?
269
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
Hallo?
270
00:23:57,480 --> 00:23:58,440
Hallo?
271
00:24:00,640 --> 00:24:01,680
Hallo?
272
00:24:03,600 --> 00:24:05,960
Hører du meg? Går det bra?
273
00:24:19,520 --> 00:24:21,080
Ikke en lyd.
274
00:24:39,920 --> 00:24:41,840
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins