1 00:00:16,680 --> 00:00:17,560 La reina. 2 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 En el ajedrez, es la pieza más importante del tablero. 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 Pero aunque tenga mucho peso, 4 00:00:24,840 --> 00:00:27,200 solo se gana cuando capturas al rey. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,400 Cuando la reina Amber descubra que Mia se ha llevado el premio... 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,000 ¿quién quiere apostar... 7 00:00:38,360 --> 00:00:40,240 ...a que el juego se pone feo? 8 00:01:15,600 --> 00:01:16,680 Estás guapa. 9 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 ¿Guapa? 10 00:01:19,440 --> 00:01:23,280 Guapa, no. Estupenda. Estás estupenda. 11 00:01:23,960 --> 00:01:24,800 Ya lo sé. 12 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 Pero gracias. 13 00:01:29,800 --> 00:01:30,960 Eres muy amable. 14 00:01:32,560 --> 00:01:33,840 ¿Quieres bailar? 15 00:01:35,520 --> 00:01:36,480 Cielo... 16 00:01:37,120 --> 00:01:38,440 ...no te pases. 17 00:01:43,480 --> 00:01:44,320 ¡Tachán! 18 00:01:45,680 --> 00:01:47,200 - ¿Qué? - ¿Ves eso? 19 00:01:47,560 --> 00:01:49,480 Hay alguien detrás de la cabaña. 20 00:01:52,800 --> 00:01:55,400 No hay nadie. Deja de distraerme. 21 00:01:55,480 --> 00:01:59,160 Te he hecho una y te la vas a poner. 22 00:02:00,400 --> 00:02:02,240 Ahuyentará los malos espíritus. 23 00:02:02,320 --> 00:02:04,880 ¿Puede protegerme de esta música tan básica? 24 00:02:06,840 --> 00:02:09,280 Puedes fingir que no quieres estar aquí, 25 00:02:09,360 --> 00:02:10,720 pero a mí no me engañas. 26 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 Esta noche nos divertiremos. 27 00:02:19,480 --> 00:02:20,320 Hola. 28 00:02:20,920 --> 00:02:21,960 Hola. 29 00:02:29,200 --> 00:02:30,400 ¿Habéis visto a Dev? 30 00:02:33,320 --> 00:02:34,240 Ya llegamos. 31 00:02:36,240 --> 00:02:37,480 ¿Y la fiesta? 32 00:02:37,840 --> 00:02:38,680 ¿Qué? 33 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 No nos estamos perdiendo nada. 34 00:02:42,000 --> 00:02:43,200 Vamos, confía en mí. 35 00:02:44,000 --> 00:02:46,040 Creo que ha ido a buscar una cosa. 36 00:02:46,520 --> 00:02:49,560 Deberías llevar una diadema todos los días. 37 00:02:50,680 --> 00:02:54,280 Qué música más mala. Me duele la cabeza. 38 00:02:54,360 --> 00:02:56,600 Vamos, Jenna. Es una fiesta. 39 00:02:56,680 --> 00:02:58,640 Esto no es una fiesta. 40 00:02:59,200 --> 00:03:02,160 No hay para tanto con la fiesta del domingo. 41 00:03:02,240 --> 00:03:05,160 La fiesta de verano. Es una noche especial. 42 00:03:05,240 --> 00:03:06,560 Sí, para ti. 43 00:03:06,640 --> 00:03:07,560 Eres la reina. 44 00:03:07,640 --> 00:03:10,480 Sí, para mí. Pero también para los demás. 45 00:03:11,360 --> 00:03:13,720 Solo tienes que sentirlo. 46 00:03:38,640 --> 00:03:39,680 ¿Bailamos? 47 00:03:39,760 --> 00:03:41,320 Deberíamos bailar. 48 00:03:41,840 --> 00:03:43,000 ¿Estás de broma? 49 00:03:43,080 --> 00:03:44,960 ¿No te gusta esta canción? 50 00:03:45,600 --> 00:03:47,200 No. 51 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 Dios mío. Sí. 52 00:04:00,360 --> 00:04:01,320 ¡Sí! 53 00:04:01,400 --> 00:04:02,720 ¡Me encanta! 54 00:04:26,760 --> 00:04:28,000 Qué árbol tan bonito. 55 00:04:28,680 --> 00:04:31,360 ¿Por qué hemos dejado la fiesta para venir aquí? 56 00:04:32,040 --> 00:04:33,840 Quizá me guste la naturaleza. 57 00:04:34,480 --> 00:04:38,200 Solo sé tres cosas de ti, y una es que odias la naturaleza. 58 00:04:38,280 --> 00:04:41,080 - Lo dejaste claro el primer día. - Me pillaste. 59 00:04:42,560 --> 00:04:44,640 Vale, para serte sincera... 60 00:04:45,160 --> 00:04:46,920 Me pareció que era romántico. 61 00:04:49,640 --> 00:04:51,880 Siento lo de la fiesta. 62 00:04:53,240 --> 00:04:55,200 Supongo que solo quería... 63 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 ...estar contigo. 64 00:05:01,240 --> 00:05:03,080 ¿Solos tú y yo? 65 00:05:04,960 --> 00:05:06,160 Lo vas pillando. 66 00:05:10,320 --> 00:05:12,400 ¡Ese disc-jockey! Hola, Zac. 67 00:05:24,560 --> 00:05:25,880 Venga, ven a bailar. 68 00:05:25,960 --> 00:05:27,040 Yo no bailo. 69 00:05:27,440 --> 00:05:28,360 Pues yo sí. 70 00:05:30,560 --> 00:05:31,760 Se llama divertirse. 71 00:05:32,600 --> 00:05:33,920 Deberías probarlo. 72 00:06:00,040 --> 00:06:01,600 Voy a por algo de beber. 73 00:06:16,440 --> 00:06:18,040 ¿Pasa algo conmigo? 74 00:06:18,560 --> 00:06:20,000 ¿Le pasa algo a mi cara? 75 00:06:21,320 --> 00:06:22,720 Era superromántico. 76 00:06:23,360 --> 00:06:24,200 Era como... 77 00:06:24,760 --> 00:06:26,920 ...el momento perfecto con Zac y... 78 00:06:28,680 --> 00:06:29,800 ...se ha ido. 79 00:06:29,880 --> 00:06:34,240 Si quieres saber si le gustas, finge que te gusta otra persona. 80 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 Ponlo celoso. 81 00:06:37,160 --> 00:06:38,680 Eso le hará reaccionar. 82 00:06:40,360 --> 00:06:41,840 Es hora de elegir al rey. 83 00:06:42,200 --> 00:06:47,400 ¡Rey! 84 00:06:47,480 --> 00:06:48,800 ¿Dónde está Dev? 85 00:06:49,440 --> 00:06:50,600 ¿Aún no ha vuelto? 86 00:07:07,400 --> 00:07:09,080 - ¿Dónde está Mia? - ¿Verdad? 87 00:07:09,160 --> 00:07:10,320 Se fue hace rato. 88 00:07:10,400 --> 00:07:12,280 ¿Adónde? ¿Qué está haciendo? 89 00:07:12,360 --> 00:07:14,320 Ella y Dev se esfumaron por ahí. 90 00:07:15,600 --> 00:07:16,440 Vaya. 91 00:07:17,000 --> 00:07:18,800 No tenías que saberlo. 92 00:07:18,880 --> 00:07:21,080 No tenía que habértelo dicho. 93 00:07:28,120 --> 00:07:30,400 ¿Adónde va? ¿Ya ha elegido al rey? 94 00:07:30,480 --> 00:07:32,680 No, porque es obvio que voy a ser yo. 95 00:07:33,640 --> 00:07:34,560 Vamos a bailar. 96 00:08:01,040 --> 00:08:03,600 ¿Aún quieres volver a la fiesta? 97 00:08:04,160 --> 00:08:05,120 ¿Qué fiesta? 98 00:08:10,960 --> 00:08:12,040 ¿De qué va ese? 99 00:08:12,520 --> 00:08:15,000 Solo es uno de los chicos. ¿Estás bien? 100 00:08:15,080 --> 00:08:18,000 ¡No! Quería asustarnos. 101 00:08:19,200 --> 00:08:21,200 - Lo habrá enviado Amber. - ¿Amber? 102 00:08:21,400 --> 00:08:23,680 Sabía que no soportaría que nos fuésemos. 103 00:08:24,320 --> 00:08:27,640 Esa chica no necesita una corona. Ya es una diva total. 104 00:08:31,240 --> 00:08:32,080 ¿Qué? 105 00:08:32,160 --> 00:08:34,320 ¿Por eso estamos aquí? 106 00:08:35,000 --> 00:08:36,320 ¿Porque es su fiesta? 107 00:08:38,120 --> 00:08:39,640 - ¿Qué? - Es por eso, ¿no? 108 00:08:40,360 --> 00:08:42,880 No se trata de nosotros, sino de vosotras. 109 00:08:46,000 --> 00:08:47,200 ¿En serio? 110 00:08:48,440 --> 00:08:49,320 Dev, ¡espera! 111 00:08:51,000 --> 00:08:54,640 - Le estás dando demasiada importancia. - No soy tonto. 112 00:08:55,640 --> 00:08:57,720 Me gustas, Mia. 113 00:08:58,760 --> 00:09:01,680 Pero esto es solo un juego entre Amber y tú. 114 00:09:02,600 --> 00:09:04,520 - No cuentes conmigo. - ¡Espera! 115 00:09:05,080 --> 00:09:05,960 No es eso. 116 00:09:06,560 --> 00:09:07,600 No es un juego. 117 00:09:09,160 --> 00:09:10,000 También... 118 00:09:10,360 --> 00:09:11,320 ...me gustas. 119 00:09:14,280 --> 00:09:15,120 Está bien. 120 00:09:15,560 --> 00:09:19,000 Pues tendremos una cita y yo decidiré la hora y el sitio. 121 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 ¿Una cita? 122 00:09:21,200 --> 00:09:23,960 - ¿Vendrás a recogerme con una rosa? - No. 123 00:09:24,040 --> 00:09:26,080 Quedamos mañana en el puente. 124 00:09:26,160 --> 00:09:27,720 A mediodía. No tardes. 125 00:09:28,960 --> 00:09:31,200 - Eres un poco creído, ¿sabes? - Sí. 126 00:10:25,520 --> 00:10:26,360 Hola. 127 00:10:26,440 --> 00:10:28,320 Bienvenidos al infierno. 128 00:10:28,400 --> 00:10:29,800 Esto está a tope. 129 00:10:32,160 --> 00:10:33,360 ¿Ese es Brendan? 130 00:10:37,560 --> 00:10:39,000 Voy a hablar con Zac. 131 00:10:42,480 --> 00:10:45,320 Creía que estarías escribiendo cosas de vampiros. 132 00:10:45,400 --> 00:10:47,600 Ojalá pudiera estar en otro sitio. 133 00:10:47,680 --> 00:10:50,520 Pero si me voy, alguien podría quemar el bosque. 134 00:10:50,880 --> 00:10:53,120 Pagaría por que hubiera un adulto. 135 00:10:53,840 --> 00:10:55,400 ¿Has visto a Amber? 136 00:10:55,480 --> 00:10:57,000 ¿Y de qué serviría Amber? 137 00:11:02,480 --> 00:11:03,480 Ni se te ocurra. 138 00:11:08,400 --> 00:11:09,880 - ¿Y Amber? - ¡Mia! 139 00:11:09,960 --> 00:11:11,240 Te echaba de menos. 140 00:11:11,320 --> 00:11:12,960 Vale, ¿qué está pasando? 141 00:11:13,040 --> 00:11:16,440 Nada. Esta noche es especial. 142 00:11:16,520 --> 00:11:19,200 Tiene un rollo especial. ¿No lo notas? 143 00:11:19,280 --> 00:11:22,840 Vale, estás demasiado eufórica ahora mismo. 144 00:11:23,360 --> 00:11:26,280 ¿Y cómo es que ahora eres la mejor amiga de Harry? 145 00:11:27,200 --> 00:11:29,680 Es mono, ¿no? En plan ñoño. 146 00:11:30,160 --> 00:11:31,200 ¡Harry! 147 00:11:32,040 --> 00:11:33,760 Acabo de decir que eres mono. 148 00:12:39,720 --> 00:12:40,880 ¡Era mía! 149 00:12:45,080 --> 00:12:45,920 ¡Suéltame! 150 00:12:46,480 --> 00:12:47,560 ¿Qué está pasando? 151 00:12:49,640 --> 00:12:51,000 ¡Una sonrisa! 152 00:12:52,200 --> 00:12:55,040 ¡Chicos! ¡Jenna ha besado a Harry! 153 00:12:55,720 --> 00:13:00,120 ¡Jenna ha besado a Harry! 154 00:13:01,560 --> 00:13:03,040 Se están peleando por mí. 155 00:13:03,600 --> 00:13:07,600 ¡Pelea! 156 00:13:08,160 --> 00:13:09,520 Jenna, ¿estás bien? 157 00:13:09,600 --> 00:13:10,960 No me toques. 158 00:13:12,120 --> 00:13:13,480 Pétalo, ¿qué haces? 159 00:13:13,560 --> 00:13:15,080 - Déjame. - ¡Pues para! 160 00:13:15,160 --> 00:13:18,400 Para tú. No me des órdenes. Ni siquiera me conoces. 161 00:13:18,480 --> 00:13:20,800 Sé que no eres así. Eso no mola. 162 00:13:20,880 --> 00:13:25,160 ¿Sabes qué? Si tanto te cuesta estar en esta fiesta, 163 00:13:25,240 --> 00:13:26,760 ¿por qué no te vas? 164 00:13:28,080 --> 00:13:29,480 Nadie te quiere aquí. 165 00:13:33,960 --> 00:13:36,400 Sí, eso es. ¡Eres una pringada! 166 00:13:36,960 --> 00:13:38,000 ¡Piérdete! 167 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 Hola, Amber. ¿Me has echado de menos? 168 00:14:00,680 --> 00:14:04,600 Lo siento, me llevé al rey. Espero que no te importe. Ya ha vuelto. 169 00:14:05,160 --> 00:14:06,440 No necesito un rey. 170 00:14:07,280 --> 00:14:10,080 Nadie te echó de menos. La fiesta siguió sin ti. 171 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 Sí. Y parece todo un éxito. 172 00:14:12,880 --> 00:14:14,880 Todos están gritando y llorando. 173 00:14:15,440 --> 00:14:18,120 Hay gente que no sabe pasárselo bien. 174 00:14:19,520 --> 00:14:21,680 Pareces tensa. ¿Estás bien? 175 00:14:23,480 --> 00:14:25,560 Qué amable que te preocupes por mí. 176 00:14:27,160 --> 00:14:28,120 Deberías. 177 00:14:52,360 --> 00:14:53,320 No llores. 178 00:15:00,880 --> 00:15:01,840 ¿Amber? 179 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 No pasa nada. 180 00:15:04,440 --> 00:15:05,360 Sí que pasa. 181 00:15:07,320 --> 00:15:08,960 No entiendo qué ha pasado. 182 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 ¿Lo has visto? 183 00:15:11,640 --> 00:15:13,200 Todo el mundo lo ha visto. 184 00:15:14,920 --> 00:15:16,320 Todos se han reído. 185 00:15:17,040 --> 00:15:19,000 Hasta tus amigos, incluso Mia. 186 00:15:24,000 --> 00:15:25,760 No pasa nada. 187 00:15:26,760 --> 00:15:31,480 Duele, pero puedo liberarte del dolor para que nadie se ría de ti nunca más. 188 00:15:33,360 --> 00:15:34,320 ¿Cómo? 189 00:15:35,640 --> 00:15:36,800 Estarás conmigo. 190 00:15:38,240 --> 00:15:40,120 Eso es lo que quieres, ¿no? 191 00:15:45,440 --> 00:15:46,360 Eres muy guapa. 192 00:16:55,120 --> 00:16:55,960 Hola. 193 00:16:56,920 --> 00:16:58,360 ¿Qué tal esa conciencia? 194 00:17:00,440 --> 00:17:01,400 ¿Estás bien? 195 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 - ¿Quieres hablar de anoche? - No. 196 00:17:05,720 --> 00:17:06,760 Estoy bien. 197 00:17:08,360 --> 00:17:09,640 Háblame de Dev. 198 00:17:13,360 --> 00:17:14,280 Estuvo bien. 199 00:17:14,800 --> 00:17:15,720 Muy bien. 200 00:17:17,280 --> 00:17:19,080 - Tenemos una cita. - ¿Dónde? 201 00:17:19,960 --> 00:17:20,920 En el puente. 202 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 - ¿Cuándo? - Hola, Jenna. 203 00:17:23,640 --> 00:17:25,160 ¿Estás bien? 204 00:17:25,240 --> 00:17:27,440 Dios mío, capta la indirecta. 205 00:17:28,640 --> 00:17:29,720 Es vergonzoso. 206 00:17:30,320 --> 00:17:34,120 Aunque no estuviera con Stefan, no me interesarías, ¿vale? 207 00:17:35,640 --> 00:17:37,000 Ve a molestar a otra. 208 00:17:37,840 --> 00:17:38,680 ¡Largo! 209 00:17:42,280 --> 00:17:43,400 Has sido muy cruel. 210 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Estoy bien. 211 00:17:56,360 --> 00:17:58,240 ¿Lista para hacer de poli malo? 212 00:17:58,760 --> 00:17:59,720 Por supuesto. 213 00:18:05,440 --> 00:18:06,920 Muy bien, escuchad. 214 00:18:10,200 --> 00:18:11,760 ¡Silencio! 215 00:18:14,440 --> 00:18:17,040 Decir que estamos decepcionados... 216 00:18:18,280 --> 00:18:19,920 ...sería quedarse corto. 217 00:18:20,640 --> 00:18:21,960 Confiamos en vosotros. 218 00:18:22,280 --> 00:18:25,320 Y habéis traicionado nuestra confianza... 219 00:18:26,560 --> 00:18:29,040 ...al portaros como niños irresponsables. 220 00:18:29,560 --> 00:18:31,960 Pero podéis compensárnoslo. 221 00:18:32,520 --> 00:18:34,440 Limpiando toda esta porquería. 222 00:18:34,520 --> 00:18:35,840 ¡Vamos! ¡Rápido! 223 00:18:48,560 --> 00:18:49,480 Alex... 224 00:18:52,160 --> 00:18:53,120 Lo siento. 225 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 No iba en serio. 226 00:18:55,480 --> 00:18:57,440 - ¿Por qué lo dijiste? - No lo sé. 227 00:18:57,520 --> 00:18:59,080 No sé por qué lo dije. 228 00:19:00,160 --> 00:19:02,000 No creo que seas una pringada. 229 00:19:02,720 --> 00:19:05,800 Eres la que me cae mejor de este sitio. 230 00:19:09,640 --> 00:19:11,480 Pero estaba muy enfadada. 231 00:19:12,160 --> 00:19:13,880 - Sé que no es excusa... - Sí. 232 00:19:15,360 --> 00:19:16,240 No lo es. 233 00:19:27,640 --> 00:19:29,720 Si me matas, 234 00:19:29,800 --> 00:19:34,480 me volveré más poderoso de lo que puedas imaginar. 235 00:19:37,720 --> 00:19:38,880 Duele. 236 00:19:40,120 --> 00:19:41,160 Eres un idiota. 237 00:19:41,240 --> 00:19:43,160 Sí. Ya lo sé. 238 00:19:45,320 --> 00:19:46,280 Oye, yo... 239 00:19:47,680 --> 00:19:48,520 Lo siento. 240 00:19:50,320 --> 00:19:51,160 No pasa nada. 241 00:19:52,360 --> 00:19:54,480 - Yo también. - ¿Sí? 242 00:19:57,400 --> 00:19:58,360 Sí. 243 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 Ayúdanos. 244 00:20:13,880 --> 00:20:15,920 Si preguntan dónde estoy, cúbreme. 245 00:21:47,960 --> 00:21:49,200 ODIO A MIA 246 00:21:50,600 --> 00:21:56,320 ODIO A MIA 247 00:21:59,880 --> 00:22:01,160 Si esperas a Dev... 248 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 ...no va a venir. 249 00:22:05,600 --> 00:22:06,760 Eso lo dirás tú. 250 00:22:06,840 --> 00:22:08,760 Perdona si no me lo creo. 251 00:22:09,760 --> 00:22:10,840 ¿Qué está pasando? 252 00:22:11,360 --> 00:22:13,840 Alguien debía decirte que te han plantado. 253 00:22:14,400 --> 00:22:16,800 No te estarás rayando por un chico, ¿no? 254 00:22:18,560 --> 00:22:20,120 No se trata de mí. 255 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 No se trata de Dev. 256 00:22:26,280 --> 00:22:27,880 Jen, ¿se lo has dicho? 257 00:22:27,960 --> 00:22:28,920 Claro que sí. 258 00:22:30,760 --> 00:22:32,560 Es mi amiga. ¿Verdad, Jenna? 259 00:22:32,640 --> 00:22:33,480 Claro. 260 00:22:36,560 --> 00:22:39,160 No tienes tantas amigas como crees. 261 00:22:40,840 --> 00:22:43,640 Si son así de falsas, paso. 262 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 El que avisa no es traidor. 263 00:22:51,800 --> 00:22:53,760 Te has pasado de la raya, Mia. 264 00:22:54,960 --> 00:22:56,040 Eso significa... 265 00:22:56,640 --> 00:22:58,840 ...que no vas a tener un final feliz. 266 00:22:59,560 --> 00:23:01,280 ¿Podría tener un final? 267 00:23:02,200 --> 00:23:04,000 Porque me aburre oírte hablar. 268 00:23:12,240 --> 00:23:14,440 El orgullo precede a la caída. 269 00:23:47,320 --> 00:23:48,200 ¿Quién es? 270 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 ¿Hola? 271 00:23:57,480 --> 00:23:58,440 ¿Hola? 272 00:24:00,640 --> 00:24:01,680 ¿Hola? 273 00:24:03,600 --> 00:24:05,960 ¿Me oyes? ¿Estás bien? 274 00:24:19,520 --> 00:24:21,080 No hagas ruido. 275 00:24:37,840 --> 00:24:39,840 Subtítulos: Olga Garrido