1 00:00:16,680 --> 00:00:17,560 La regina. 2 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 Negli scacchi, è la pedina più importante. 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 Ma non importa quanto sia forte... 4 00:00:24,840 --> 00:00:27,200 ...si vince solo catturando il re. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,200 Così, quando la regina Amber scoprirà che Mia le ha tolto il suo vero premio... 6 00:00:35,320 --> 00:00:36,640 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 7 00:00:36,720 --> 00:00:37,760 ...scommettete... 8 00:00:38,360 --> 00:00:40,200 ...che questo gioco si metterà male? 9 00:01:15,600 --> 00:01:16,680 Sei carina. 10 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 Carina? 11 00:01:19,440 --> 00:01:23,280 Cioè, non carina. Bellissima. Sei bellissima. 12 00:01:23,960 --> 00:01:24,800 Lo so. 13 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 Ma grazie. 14 00:01:29,720 --> 00:01:30,960 Sei dolce. 15 00:01:32,560 --> 00:01:33,840 Ti va di ballare? 16 00:01:35,520 --> 00:01:36,480 Oh, tesoro. 17 00:01:37,120 --> 00:01:38,440 Non esagerare. 18 00:01:43,480 --> 00:01:44,320 Ta-da! 19 00:01:45,640 --> 00:01:47,080 - Che c'è? - Lo vedi? 20 00:01:47,560 --> 00:01:49,440 C'è qualcuno dietro quel bungalow. 21 00:01:52,800 --> 00:01:55,400 Non c'è nessuno. Smettila di distrarmi. 22 00:01:55,480 --> 00:01:59,160 Ne ho fatta una per te e tu la indosserai. 23 00:02:00,400 --> 00:02:02,240 Ti proteggerà dagli spiriti maligni. 24 00:02:02,320 --> 00:02:04,720 Può proteggermi da questa primitiva musica dance? 25 00:02:06,840 --> 00:02:09,280 Puoi fingere di voler essere altrove, 26 00:02:09,360 --> 00:02:10,720 ma io ti vedo, Alex. 27 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 Stasera ci divertiremo. 28 00:02:19,480 --> 00:02:20,320 Ehi. 29 00:02:20,920 --> 00:02:21,960 Ehi. 30 00:02:29,160 --> 00:02:30,360 Avete visto Dev? 31 00:02:33,320 --> 00:02:34,240 Ci siamo quasi. 32 00:02:36,240 --> 00:02:37,480 E la festa? 33 00:02:37,560 --> 00:02:38,640 Cosa? 34 00:02:39,320 --> 00:02:41,040 Non ci perdiamo nulla di importante. 35 00:02:42,000 --> 00:02:43,120 Dai, fidati di me. 36 00:02:43,920 --> 00:02:46,040 Credo sia andato a prendere qualcosa. 37 00:02:46,520 --> 00:02:49,560 Per me, dovresti indossare la tiara tutti i giorni. 38 00:02:50,680 --> 00:02:54,280 Questa musica è tragica. Mi fa venire l'emicrania. 39 00:02:54,360 --> 00:02:56,600 Jenna, dai. È una festa. 40 00:02:56,680 --> 00:02:58,640 Questa non è una festa. 41 00:02:59,200 --> 00:03:02,160 Non sono molto colpita da questa mezza estasi. 42 00:03:02,240 --> 00:03:03,200 Mezza estate. 43 00:03:04,000 --> 00:03:05,160 È una serata speciale. 44 00:03:05,240 --> 00:03:06,560 Sì, per te. 45 00:03:06,640 --> 00:03:07,560 Sei regina. 46 00:03:07,640 --> 00:03:10,480 Sì, per me, ma anche per tutti gli altri. 47 00:03:11,360 --> 00:03:13,720 Devi solo lasciarti prendere. 48 00:03:37,280 --> 00:03:38,120 Wow. 49 00:03:38,640 --> 00:03:39,680 Dovremmo ballare. 50 00:03:39,760 --> 00:03:41,320 Dovremmo proprio ballare. 51 00:03:41,840 --> 00:03:43,000 Mi prendi in giro? 52 00:03:43,080 --> 00:03:44,960 Non ti piace questa canzone? 53 00:03:45,600 --> 00:03:47,200 Ehm... no. 54 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 Oddio. Sì. 55 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 Sì! 56 00:04:01,400 --> 00:04:02,720 Adoro questa canzone! 57 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 È un bell'albero. 58 00:04:28,800 --> 00:04:31,520 Ora spiegami perché abbiamo lasciato la festa per guardarlo. 59 00:04:31,960 --> 00:04:33,840 Forse mi piace molto la natura. 60 00:04:34,480 --> 00:04:38,200 Mia, so solo tre cose su di te e una è che tu odi la natura. 61 00:04:38,280 --> 00:04:40,920 - L'hai chiarito il primo giorno. - Beccata. 62 00:04:42,560 --> 00:04:44,520 Ok, se devo essere onesta... 63 00:04:45,160 --> 00:04:46,920 ...pensavo fosse romantico. 64 00:04:49,640 --> 00:04:51,880 Mi dispiace per la festa. 65 00:04:53,240 --> 00:04:55,200 Speravo che potessimo stare... 66 00:04:56,040 --> 00:04:57,120 ...un po' insieme. 67 00:05:01,240 --> 00:05:03,080 Cioè, io e te? 68 00:05:04,840 --> 00:05:06,160 Ora sì che hai capito. 69 00:05:10,320 --> 00:05:12,400 Sì, DJ! Ehi, Zac! 70 00:05:24,560 --> 00:05:25,880 Balla! Andiamo. 71 00:05:25,960 --> 00:05:27,040 Io non ballo. 72 00:05:27,600 --> 00:05:28,480 Beh, io sì. 73 00:05:30,560 --> 00:05:31,640 Si chiama divertirsi. 74 00:05:32,600 --> 00:05:33,920 Dovresti provarci ogni tanto. 75 00:06:00,040 --> 00:06:01,600 Prendo altro da bere. 76 00:06:16,440 --> 00:06:18,040 Ho qualcosa che non va? 77 00:06:18,560 --> 00:06:20,000 Ho qualcosa in faccia? 78 00:06:21,320 --> 00:06:22,720 È stato così romantico. 79 00:06:23,360 --> 00:06:24,200 È stato... 80 00:06:24,760 --> 00:06:26,920 ...il momento perfetto con Zac e... 81 00:06:28,680 --> 00:06:29,800 ...è scappato. 82 00:06:29,880 --> 00:06:34,240 Se vuoi sapere se gli piaci, fai finta che ti piaccia qualcun altro. 83 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 Fallo ingelosire. 84 00:06:37,160 --> 00:06:38,680 Dovresti ottenere una reazione. 85 00:06:40,360 --> 00:06:41,720 È ora di scegliere un re. 86 00:06:42,200 --> 00:06:43,520 Re, re! 87 00:06:43,600 --> 00:06:47,400 Re, re, re! 88 00:06:47,480 --> 00:06:48,800 Dov'è Dev? 89 00:06:49,440 --> 00:06:50,600 Non è ancora tornato? 90 00:07:07,440 --> 00:07:09,080 - Dov'è Mia? - Lo so, vero. 91 00:07:09,160 --> 00:07:10,320 È via da un sacco. 92 00:07:10,400 --> 00:07:12,280 Dove? Che sta facendo? 93 00:07:12,360 --> 00:07:14,320 Se l'è squagliata con Dev. 94 00:07:15,600 --> 00:07:16,440 Oh. 95 00:07:17,000 --> 00:07:18,800 Tu non dovevi saperlo. 96 00:07:18,880 --> 00:07:21,080 Non dovevo proprio dirlo. 97 00:07:28,120 --> 00:07:30,440 Dove va? Ha già scelto il re? 98 00:07:30,520 --> 00:07:32,680 No, perché è palese che sarò io. 99 00:07:33,680 --> 00:07:34,560 Balliamo. 100 00:08:01,040 --> 00:08:03,600 Allora... vuoi ancora tornare alla festa? 101 00:08:04,160 --> 00:08:05,120 Quale festa? 102 00:08:10,960 --> 00:08:12,040 Che problemi ha? 103 00:08:12,520 --> 00:08:15,000 È solo uno dei ragazzi che fa lo scemo. Tutto ok? 104 00:08:15,080 --> 00:08:18,000 No! Sta volutamente cercando di spaventarci. 105 00:08:19,240 --> 00:08:20,880 - L'avrà mandato Amber. - Amber? 106 00:08:20,960 --> 00:08:24,240 Sapevo non avrebbe sopportato la nostra assenza al suo grande momento. 107 00:08:24,320 --> 00:08:27,640 Davvero, a quella ragazza non serve la corona. È già una diva assoluta. 108 00:08:31,240 --> 00:08:32,080 Che c'è? 109 00:08:32,160 --> 00:08:34,320 È per questo che siamo qui e non alla festa? 110 00:08:34,880 --> 00:08:36,320 Perché la festa è il suo momento. 111 00:08:38,120 --> 00:08:39,640 - Che cosa? - È così, no? 112 00:08:40,360 --> 00:08:42,840 Non si tratta di me e te, ma di te e lei. 113 00:08:45,880 --> 00:08:47,200 Aspetta, sei serio? 114 00:08:48,320 --> 00:08:49,200 Dev, ehi! 115 00:08:51,000 --> 00:08:54,640 - Stai ingigantendo le cose. - No, è che non sono stupido. 116 00:08:55,520 --> 00:08:57,720 Senti, tu mi piaci, Mia. 117 00:08:58,760 --> 00:09:01,680 Ma è chiaro che è tutto uno strano gioco che fai con Amber. 118 00:09:02,440 --> 00:09:04,520 - Non voglio farne parte. - Aspetta! 119 00:09:05,080 --> 00:09:05,960 Non è così. 120 00:09:06,560 --> 00:09:07,600 Non è un gioco. 121 00:09:09,040 --> 00:09:09,880 Io... 122 00:09:10,360 --> 00:09:11,320 Anche tu mi piaci. 123 00:09:14,080 --> 00:09:14,920 Ok. 124 00:09:15,560 --> 00:09:19,000 Allora avremo un vero appuntamento e deciderò io dove e quando. 125 00:09:19,560 --> 00:09:20,440 Un appuntamento? 126 00:09:20,880 --> 00:09:23,560 Mi passi a prendere da mio papà con una rosa? 127 00:09:23,640 --> 00:09:26,080 No. Ci vediamo domani al ponte. 128 00:09:26,160 --> 00:09:27,720 Mezzogiorno. Non tardare. 129 00:09:28,960 --> 00:09:31,200 - Sei un po' presuntuoso, lo sai? - Sì. 130 00:10:24,040 --> 00:10:24,920 Wow. 131 00:10:25,520 --> 00:10:26,360 Ehi. 132 00:10:26,440 --> 00:10:27,760 Benvenuti all'inferno. 133 00:10:28,320 --> 00:10:29,800 Ci danno dentro. 134 00:10:32,160 --> 00:10:33,360 Quello è Brendan? 135 00:10:37,560 --> 00:10:39,000 Vado a vedere se Zac sta bene. 136 00:10:42,480 --> 00:10:45,320 Pensavo stessi scrivendo fan fiction sui vampiri. 137 00:10:45,400 --> 00:10:47,600 Credimi, vorrei essere altrove. 138 00:10:47,680 --> 00:10:50,520 Solo che se me ne vado, qualcuno darà fuoco alla foresta. 139 00:10:50,600 --> 00:10:53,120 Pagherei per un adulto come si deve. 140 00:10:53,840 --> 00:10:55,400 Hai visto Amber? 141 00:10:55,480 --> 00:10:57,000 Amber a che servirebbe? 142 00:11:02,480 --> 00:11:03,480 Non ci provare... 143 00:11:08,400 --> 00:11:09,880 - Hai visto Amber... - Mia! 144 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 Mi sei mancata. 145 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 Ok, che succede? 146 00:11:13,040 --> 00:11:16,440 Niente. È una serata speciale. 147 00:11:16,520 --> 00:11:19,200 Sembra speciale. Non lo senti? 148 00:11:19,280 --> 00:11:22,840 Ok, sei troppo intensa al momento. 149 00:11:23,400 --> 00:11:26,240 E come mai ora sei la migliore amica di Harry? 150 00:11:27,200 --> 00:11:29,680 È carino, vero? In modo goffo. 151 00:11:30,160 --> 00:11:31,200 Ehi, Harry! 152 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 Ho appena detto che sei carino. 153 00:12:13,080 --> 00:12:15,600 Wow! 154 00:12:20,360 --> 00:12:22,360 Wow! 155 00:12:39,720 --> 00:12:40,880 Lei era mia! 156 00:12:41,360 --> 00:12:42,720 Lasciami! 157 00:12:45,080 --> 00:12:47,320 - Lasciami. - Che succede? 158 00:12:49,640 --> 00:12:51,000 Sorridi! 159 00:12:52,200 --> 00:12:55,040 Gente! Jenna ha baciato Harry! 160 00:12:55,720 --> 00:13:00,120 Jenna ha baciato Harry, Jenna ha baciato Harry! 161 00:13:01,560 --> 00:13:02,960 Litigano per me. 162 00:13:03,600 --> 00:13:07,600 Lotta, lotta, lotta! 163 00:13:08,160 --> 00:13:09,520 Jenna, stai bene? 164 00:13:09,600 --> 00:13:10,960 Non mi toccare. 165 00:13:12,120 --> 00:13:13,480 Petal, ma che fai? 166 00:13:13,560 --> 00:13:15,080 - Lasciami. - Allora smettila. 167 00:13:15,160 --> 00:13:18,400 Smettila tu. Non dirmi cosa fare. Neanche mi conosci. 168 00:13:18,480 --> 00:13:20,800 So che non sei tu. Così non va bene. 169 00:13:20,880 --> 00:13:25,160 Sai cosa? Se è così difficile per te restare alla festa, 170 00:13:25,240 --> 00:13:26,760 perché non te ne vai? 171 00:13:28,080 --> 00:13:29,480 Nessuno ti vuole qui. 172 00:13:33,960 --> 00:13:36,400 Sì, esatto. Sei una sfigata! 173 00:13:36,960 --> 00:13:38,000 Sparisci! 174 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 Ehi, Amber. Ti sono mancata? 175 00:14:00,680 --> 00:14:04,400 Scusa, ho preso in prestito il tuo re. Spero non ti spiaccia. Te l'ho riportato. 176 00:14:05,160 --> 00:14:06,440 Non mi serve un re. 177 00:14:07,280 --> 00:14:09,960 E non sei mancata a nessuno. La festa è andata avanti. 178 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 Già. Sembra andare alla grande. 179 00:14:12,880 --> 00:14:14,880 Con tutte le urla e i pianti. 180 00:14:15,440 --> 00:14:18,120 Mi sa che non tutti sanno come ci si diverte. 181 00:14:19,520 --> 00:14:21,680 Anche tu sei un po' tesa. Tutto ok? 182 00:14:23,480 --> 00:14:25,480 Sei dolce a preoccuparti per me. 183 00:14:27,160 --> 00:14:28,120 Dovresti. 184 00:14:52,360 --> 00:14:53,320 Non piangere. 185 00:15:00,880 --> 00:15:01,840 Amber? 186 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Va tutto bene. 187 00:15:04,440 --> 00:15:05,360 Invece no. 188 00:15:07,320 --> 00:15:08,960 Non capisco cos'è successo. 189 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Hai visto? 190 00:15:11,640 --> 00:15:13,120 L'abbiamo visto tutti. 191 00:15:14,920 --> 00:15:16,320 Ridevano tutti. 192 00:15:17,040 --> 00:15:19,000 Anche i tuoi amici, come Mia. 193 00:15:21,200 --> 00:15:22,040 Sh... 194 00:15:24,000 --> 00:15:25,760 Calma. Va tutto bene. 195 00:15:26,760 --> 00:15:30,280 Fa male, ma posso portare via il dolore, così nessuno riderà di te, 196 00:15:30,360 --> 00:15:31,480 mai più. 197 00:15:33,360 --> 00:15:34,320 Come? 198 00:15:35,640 --> 00:15:36,800 Sarai con me. 199 00:15:38,240 --> 00:15:40,120 È quello che vuoi, no? 200 00:15:45,440 --> 00:15:46,280 Che carina. 201 00:16:55,120 --> 00:16:55,960 Ehi. 202 00:16:56,920 --> 00:16:58,120 Buona mattina dopo. 203 00:17:00,440 --> 00:17:01,400 Tutto ok? 204 00:17:02,640 --> 00:17:04,840 - Se vuoi parlare di ieri... - No. 205 00:17:05,720 --> 00:17:06,760 Sto bene. 206 00:17:08,360 --> 00:17:09,640 Parlami di Dev. 207 00:17:13,360 --> 00:17:14,280 È stato bello. 208 00:17:14,800 --> 00:17:15,720 Molto bello. 209 00:17:17,280 --> 00:17:19,080 - Abbiamo un appuntamento. - Dove? 210 00:17:19,960 --> 00:17:20,920 Al ponte. 211 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 - Quando? - Ehi, Jenna. 212 00:17:23,640 --> 00:17:25,160 Tutto ok? 213 00:17:25,240 --> 00:17:27,440 Oddio, ti conviene capire l'antifona. 214 00:17:28,640 --> 00:17:29,720 È imbarazzante. 215 00:17:30,320 --> 00:17:34,120 Anche se non stessi con Stefan, non sarei comunque interessata, ok? 216 00:17:35,600 --> 00:17:36,960 Va' a seccare qualcun altro. 217 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 Sciò! 218 00:17:42,280 --> 00:17:43,400 È stato crudele. 219 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Ho detto che sto bene. 220 00:17:56,360 --> 00:17:58,080 Pronta a fare i poliziotti cattivi? 221 00:17:58,760 --> 00:17:59,720 Assolutamente. 222 00:18:05,440 --> 00:18:06,920 Ok, ascoltate. 223 00:18:10,200 --> 00:18:11,960 Silenzio! 224 00:18:14,440 --> 00:18:17,040 Dire che siamo delusi... 225 00:18:18,120 --> 00:18:19,360 ...è riduttivo. 226 00:18:20,640 --> 00:18:21,800 Ci fidavamo di voi. 227 00:18:22,280 --> 00:18:25,320 E voi avete tradito quella fiducia... 228 00:18:26,560 --> 00:18:29,040 ...comportandovi da irresponsabili. 229 00:18:29,560 --> 00:18:31,960 Beh, ecco come potete rimediare. 230 00:18:32,520 --> 00:18:34,440 Ripulendo il vostro casino. 231 00:18:34,520 --> 00:18:35,840 Forza. Muovetevi! 232 00:18:48,560 --> 00:18:49,480 Alex... 233 00:18:52,160 --> 00:18:53,120 Mi dispiace. 234 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 Non volevo. 235 00:18:55,520 --> 00:18:57,360 - E perché l'hai detto? - Non lo so. 236 00:18:57,440 --> 00:18:59,080 Non so perché l'ho detto. 237 00:19:00,040 --> 00:19:01,880 Non ti reputo una sfigata. 238 00:19:02,440 --> 00:19:05,800 Credo tu possa essere la mia persona preferita qui. 239 00:19:09,640 --> 00:19:11,480 Mi sentivo così arrabbiata. 240 00:19:12,160 --> 00:19:13,800 - So che non è una scusa... - Già. 241 00:19:15,360 --> 00:19:16,240 Non lo è. 242 00:19:27,640 --> 00:19:29,720 Se mi abbatti, 243 00:19:29,800 --> 00:19:34,560 io diventerò più potente di quanto tu possa immaginare. 244 00:19:37,640 --> 00:19:38,800 Fa male. 245 00:19:40,040 --> 00:19:41,160 Sei un idiota. 246 00:19:41,240 --> 00:19:43,160 Già. Lo so. 247 00:19:45,200 --> 00:19:46,160 Senti... 248 00:19:47,560 --> 00:19:48,400 Mi dispiace. 249 00:19:50,240 --> 00:19:51,080 Va tutto bene. 250 00:19:52,360 --> 00:19:54,480 - Anche a me. - Sì? 251 00:19:57,400 --> 00:19:58,360 Certo. 252 00:19:59,520 --> 00:20:00,680 Dacci una mano. 253 00:20:13,880 --> 00:20:15,880 Se chiedono dove sono, coprimi. 254 00:21:47,960 --> 00:21:49,200 IO ODIO MIA 255 00:21:50,600 --> 00:21:56,320 IO ODIO MIA 256 00:21:59,880 --> 00:22:01,160 Se aspetti Dev... 257 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 ...non verrà. 258 00:22:05,600 --> 00:22:06,760 Questo lo dici tu. 259 00:22:06,840 --> 00:22:08,760 Scusa se non ci credo. 260 00:22:09,760 --> 00:22:10,840 Che succede? 261 00:22:11,400 --> 00:22:13,840 Qualcuno doveva dirti che ti hanno dato buca. 262 00:22:14,400 --> 00:22:16,800 Non te la prendi per un ragazzo, vero? 263 00:22:18,560 --> 00:22:20,120 Non si tratta di Dev. 264 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 Si tratta di te. 265 00:22:26,200 --> 00:22:27,320 Jen, gliel'hai detto? 266 00:22:27,880 --> 00:22:28,920 Certo che sì. 267 00:22:30,760 --> 00:22:32,560 Lei è mia amica. Vero, Jenna? 268 00:22:32,640 --> 00:22:33,480 Vero. 269 00:22:36,560 --> 00:22:39,160 Non hai così tanti amici come credi. 270 00:22:40,840 --> 00:22:43,720 Sì, beh, se sono degli ipocriti, ne farò a meno. 271 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 Volevo darti un avvertimento. 272 00:22:51,600 --> 00:22:53,760 Hai superato il limite con me, Mia. 273 00:22:54,960 --> 00:22:56,040 Significa che... 274 00:22:56,640 --> 00:22:58,960 ...non avrai un lieto fine. 275 00:22:59,560 --> 00:23:01,280 Posso farla finita e basta? 276 00:23:02,200 --> 00:23:04,000 Perché sentirti parlare è noioso. 277 00:23:12,240 --> 00:23:14,440 Prima della rovina, viene l'orgoglio. 278 00:23:47,320 --> 00:23:48,200 Chi c'è? 279 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 Ehilà? 280 00:23:57,480 --> 00:23:58,440 Ehilà? 281 00:24:00,640 --> 00:24:01,680 Ehilà? 282 00:24:03,600 --> 00:24:05,960 Mi senti? Stai bene? 283 00:24:19,520 --> 00:24:21,080 Non fiatare. 284 00:24:38,280 --> 00:24:39,720 Sottotitoli: Eva Marano