1
00:00:16,680 --> 00:00:17,560
La regina.
2
00:00:18,040 --> 00:00:21,160
Negli scacchi, è la pedina più importante.
3
00:00:22,320 --> 00:00:24,320
Ma non importa quanto sia forte...
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,200
...si vince solo catturando il re.
5
00:00:31,120 --> 00:00:35,200
Così, quando la regina Amber scoprirà
che Mia le ha tolto il suo vero premio...
6
00:00:35,320 --> 00:00:36,640
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
7
00:00:36,720 --> 00:00:37,760
...scommettete...
8
00:00:38,360 --> 00:00:40,200
...che questo gioco si metterà male?
9
00:01:15,600 --> 00:01:16,680
Sei carina.
10
00:01:18,040 --> 00:01:18,880
Carina?
11
00:01:19,440 --> 00:01:23,280
Cioè, non carina.
Bellissima. Sei bellissima.
12
00:01:23,960 --> 00:01:24,800
Lo so.
13
00:01:27,680 --> 00:01:28,640
Ma grazie.
14
00:01:29,720 --> 00:01:30,960
Sei dolce.
15
00:01:32,560 --> 00:01:33,840
Ti va di ballare?
16
00:01:35,520 --> 00:01:36,480
Oh, tesoro.
17
00:01:37,120 --> 00:01:38,440
Non esagerare.
18
00:01:43,480 --> 00:01:44,320
Ta-da!
19
00:01:45,640 --> 00:01:47,080
- Che c'è?
- Lo vedi?
20
00:01:47,560 --> 00:01:49,440
C'è qualcuno dietro quel bungalow.
21
00:01:52,800 --> 00:01:55,400
Non c'è nessuno. Smettila di distrarmi.
22
00:01:55,480 --> 00:01:59,160
Ne ho fatta una per te e tu la indosserai.
23
00:02:00,400 --> 00:02:02,240
Ti proteggerà dagli spiriti maligni.
24
00:02:02,320 --> 00:02:04,720
Può proteggermi
da questa primitiva musica dance?
25
00:02:06,840 --> 00:02:09,280
Puoi fingere di voler essere altrove,
26
00:02:09,360 --> 00:02:10,720
ma io ti vedo, Alex.
27
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
Stasera ci divertiremo.
28
00:02:19,480 --> 00:02:20,320
Ehi.
29
00:02:20,920 --> 00:02:21,960
Ehi.
30
00:02:29,160 --> 00:02:30,360
Avete visto Dev?
31
00:02:33,320 --> 00:02:34,240
Ci siamo quasi.
32
00:02:36,240 --> 00:02:37,480
E la festa?
33
00:02:37,560 --> 00:02:38,640
Cosa?
34
00:02:39,320 --> 00:02:41,040
Non ci perdiamo nulla di importante.
35
00:02:42,000 --> 00:02:43,120
Dai, fidati di me.
36
00:02:43,920 --> 00:02:46,040
Credo sia andato a prendere qualcosa.
37
00:02:46,520 --> 00:02:49,560
Per me, dovresti indossare la tiara
tutti i giorni.
38
00:02:50,680 --> 00:02:54,280
Questa musica è tragica.
Mi fa venire l'emicrania.
39
00:02:54,360 --> 00:02:56,600
Jenna, dai. È una festa.
40
00:02:56,680 --> 00:02:58,640
Questa non è una festa.
41
00:02:59,200 --> 00:03:02,160
Non sono molto colpita
da questa mezza estasi.
42
00:03:02,240 --> 00:03:03,200
Mezza estate.
43
00:03:04,000 --> 00:03:05,160
È una serata speciale.
44
00:03:05,240 --> 00:03:06,560
Sì, per te.
45
00:03:06,640 --> 00:03:07,560
Sei regina.
46
00:03:07,640 --> 00:03:10,480
Sì, per me, ma anche per tutti gli altri.
47
00:03:11,360 --> 00:03:13,720
Devi solo lasciarti prendere.
48
00:03:37,280 --> 00:03:38,120
Wow.
49
00:03:38,640 --> 00:03:39,680
Dovremmo ballare.
50
00:03:39,760 --> 00:03:41,320
Dovremmo proprio ballare.
51
00:03:41,840 --> 00:03:43,000
Mi prendi in giro?
52
00:03:43,080 --> 00:03:44,960
Non ti piace questa canzone?
53
00:03:45,600 --> 00:03:47,200
Ehm... no.
54
00:03:57,520 --> 00:03:59,400
Oddio. Sì.
55
00:04:00,240 --> 00:04:01,320
Sì!
56
00:04:01,400 --> 00:04:02,720
Adoro questa canzone!
57
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
È un bell'albero.
58
00:04:28,800 --> 00:04:31,520
Ora spiegami perché abbiamo
lasciato la festa per guardarlo.
59
00:04:31,960 --> 00:04:33,840
Forse mi piace molto la natura.
60
00:04:34,480 --> 00:04:38,200
Mia, so solo tre cose su di te
e una è che tu odi la natura.
61
00:04:38,280 --> 00:04:40,920
- L'hai chiarito il primo giorno.
- Beccata.
62
00:04:42,560 --> 00:04:44,520
Ok, se devo essere onesta...
63
00:04:45,160 --> 00:04:46,920
...pensavo fosse romantico.
64
00:04:49,640 --> 00:04:51,880
Mi dispiace per la festa.
65
00:04:53,240 --> 00:04:55,200
Speravo che potessimo stare...
66
00:04:56,040 --> 00:04:57,120
...un po' insieme.
67
00:05:01,240 --> 00:05:03,080
Cioè, io e te?
68
00:05:04,840 --> 00:05:06,160
Ora sì che hai capito.
69
00:05:10,320 --> 00:05:12,400
Sì, DJ! Ehi, Zac!
70
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
Balla! Andiamo.
71
00:05:25,960 --> 00:05:27,040
Io non ballo.
72
00:05:27,600 --> 00:05:28,480
Beh, io sì.
73
00:05:30,560 --> 00:05:31,640
Si chiama divertirsi.
74
00:05:32,600 --> 00:05:33,920
Dovresti provarci ogni tanto.
75
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
Prendo altro da bere.
76
00:06:16,440 --> 00:06:18,040
Ho qualcosa che non va?
77
00:06:18,560 --> 00:06:20,000
Ho qualcosa in faccia?
78
00:06:21,320 --> 00:06:22,720
È stato così romantico.
79
00:06:23,360 --> 00:06:24,200
È stato...
80
00:06:24,760 --> 00:06:26,920
...il momento perfetto con Zac e...
81
00:06:28,680 --> 00:06:29,800
...è scappato.
82
00:06:29,880 --> 00:06:34,240
Se vuoi sapere se gli piaci,
fai finta che ti piaccia qualcun altro.
83
00:06:34,840 --> 00:06:35,840
Fallo ingelosire.
84
00:06:37,160 --> 00:06:38,680
Dovresti ottenere una reazione.
85
00:06:40,360 --> 00:06:41,720
È ora di scegliere un re.
86
00:06:42,200 --> 00:06:43,520
Re, re!
87
00:06:43,600 --> 00:06:47,400
Re, re, re!
88
00:06:47,480 --> 00:06:48,800
Dov'è Dev?
89
00:06:49,440 --> 00:06:50,600
Non è ancora tornato?
90
00:07:07,440 --> 00:07:09,080
- Dov'è Mia?
- Lo so, vero.
91
00:07:09,160 --> 00:07:10,320
È via da un sacco.
92
00:07:10,400 --> 00:07:12,280
Dove? Che sta facendo?
93
00:07:12,360 --> 00:07:14,320
Se l'è squagliata con Dev.
94
00:07:15,600 --> 00:07:16,440
Oh.
95
00:07:17,000 --> 00:07:18,800
Tu non dovevi saperlo.
96
00:07:18,880 --> 00:07:21,080
Non dovevo proprio dirlo.
97
00:07:28,120 --> 00:07:30,440
Dove va? Ha già scelto il re?
98
00:07:30,520 --> 00:07:32,680
No, perché è palese che sarò io.
99
00:07:33,680 --> 00:07:34,560
Balliamo.
100
00:08:01,040 --> 00:08:03,600
Allora... vuoi ancora tornare alla festa?
101
00:08:04,160 --> 00:08:05,120
Quale festa?
102
00:08:10,960 --> 00:08:12,040
Che problemi ha?
103
00:08:12,520 --> 00:08:15,000
È solo uno dei ragazzi che fa lo scemo.
Tutto ok?
104
00:08:15,080 --> 00:08:18,000
No! Sta volutamente
cercando di spaventarci.
105
00:08:19,240 --> 00:08:20,880
- L'avrà mandato Amber.
- Amber?
106
00:08:20,960 --> 00:08:24,240
Sapevo non avrebbe sopportato
la nostra assenza al suo grande momento.
107
00:08:24,320 --> 00:08:27,640
Davvero, a quella ragazza non serve
la corona. È già una diva assoluta.
108
00:08:31,240 --> 00:08:32,080
Che c'è?
109
00:08:32,160 --> 00:08:34,320
È per questo che siamo qui
e non alla festa?
110
00:08:34,880 --> 00:08:36,320
Perché la festa è il suo momento.
111
00:08:38,120 --> 00:08:39,640
- Che cosa?
- È così, no?
112
00:08:40,360 --> 00:08:42,840
Non si tratta di me e te, ma di te e lei.
113
00:08:45,880 --> 00:08:47,200
Aspetta, sei serio?
114
00:08:48,320 --> 00:08:49,200
Dev, ehi!
115
00:08:51,000 --> 00:08:54,640
- Stai ingigantendo le cose.
- No, è che non sono stupido.
116
00:08:55,520 --> 00:08:57,720
Senti, tu mi piaci, Mia.
117
00:08:58,760 --> 00:09:01,680
Ma è chiaro che è tutto uno strano gioco
che fai con Amber.
118
00:09:02,440 --> 00:09:04,520
- Non voglio farne parte.
- Aspetta!
119
00:09:05,080 --> 00:09:05,960
Non è così.
120
00:09:06,560 --> 00:09:07,600
Non è un gioco.
121
00:09:09,040 --> 00:09:09,880
Io...
122
00:09:10,360 --> 00:09:11,320
Anche tu mi piaci.
123
00:09:14,080 --> 00:09:14,920
Ok.
124
00:09:15,560 --> 00:09:19,000
Allora avremo un vero appuntamento
e deciderò io dove e quando.
125
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
Un appuntamento?
126
00:09:20,880 --> 00:09:23,560
Mi passi a prendere
da mio papà con una rosa?
127
00:09:23,640 --> 00:09:26,080
No. Ci vediamo domani al ponte.
128
00:09:26,160 --> 00:09:27,720
Mezzogiorno. Non tardare.
129
00:09:28,960 --> 00:09:31,200
- Sei un po' presuntuoso, lo sai?
- Sì.
130
00:10:24,040 --> 00:10:24,920
Wow.
131
00:10:25,520 --> 00:10:26,360
Ehi.
132
00:10:26,440 --> 00:10:27,760
Benvenuti all'inferno.
133
00:10:28,320 --> 00:10:29,800
Ci danno dentro.
134
00:10:32,160 --> 00:10:33,360
Quello è Brendan?
135
00:10:37,560 --> 00:10:39,000
Vado a vedere se Zac sta bene.
136
00:10:42,480 --> 00:10:45,320
Pensavo stessi scrivendo
fan fiction sui vampiri.
137
00:10:45,400 --> 00:10:47,600
Credimi, vorrei essere altrove.
138
00:10:47,680 --> 00:10:50,520
Solo che se me ne vado,
qualcuno darà fuoco alla foresta.
139
00:10:50,600 --> 00:10:53,120
Pagherei per un adulto come si deve.
140
00:10:53,840 --> 00:10:55,400
Hai visto Amber?
141
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
Amber a che servirebbe?
142
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
Non ci provare...
143
00:11:08,400 --> 00:11:09,880
- Hai visto Amber...
- Mia!
144
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Mi sei mancata.
145
00:11:11,040 --> 00:11:12,960
Ok, che succede?
146
00:11:13,040 --> 00:11:16,440
Niente. È una serata speciale.
147
00:11:16,520 --> 00:11:19,200
Sembra speciale. Non lo senti?
148
00:11:19,280 --> 00:11:22,840
Ok, sei troppo intensa al momento.
149
00:11:23,400 --> 00:11:26,240
E come mai ora sei
la migliore amica di Harry?
150
00:11:27,200 --> 00:11:29,680
È carino, vero? In modo goffo.
151
00:11:30,160 --> 00:11:31,200
Ehi, Harry!
152
00:11:32,040 --> 00:11:33,640
Ho appena detto che sei carino.
153
00:12:13,080 --> 00:12:15,600
Wow!
154
00:12:20,360 --> 00:12:22,360
Wow!
155
00:12:39,720 --> 00:12:40,880
Lei era mia!
156
00:12:41,360 --> 00:12:42,720
Lasciami!
157
00:12:45,080 --> 00:12:47,320
- Lasciami.
- Che succede?
158
00:12:49,640 --> 00:12:51,000
Sorridi!
159
00:12:52,200 --> 00:12:55,040
Gente! Jenna ha baciato Harry!
160
00:12:55,720 --> 00:13:00,120
Jenna ha baciato Harry,
Jenna ha baciato Harry!
161
00:13:01,560 --> 00:13:02,960
Litigano per me.
162
00:13:03,600 --> 00:13:07,600
Lotta, lotta, lotta!
163
00:13:08,160 --> 00:13:09,520
Jenna, stai bene?
164
00:13:09,600 --> 00:13:10,960
Non mi toccare.
165
00:13:12,120 --> 00:13:13,480
Petal, ma che fai?
166
00:13:13,560 --> 00:13:15,080
- Lasciami.
- Allora smettila.
167
00:13:15,160 --> 00:13:18,400
Smettila tu. Non dirmi cosa fare.
Neanche mi conosci.
168
00:13:18,480 --> 00:13:20,800
So che non sei tu. Così non va bene.
169
00:13:20,880 --> 00:13:25,160
Sai cosa? Se è così difficile per te
restare alla festa,
170
00:13:25,240 --> 00:13:26,760
perché non te ne vai?
171
00:13:28,080 --> 00:13:29,480
Nessuno ti vuole qui.
172
00:13:33,960 --> 00:13:36,400
Sì, esatto. Sei una sfigata!
173
00:13:36,960 --> 00:13:38,000
Sparisci!
174
00:13:55,080 --> 00:13:57,600
Ehi, Amber. Ti sono mancata?
175
00:14:00,680 --> 00:14:04,400
Scusa, ho preso in prestito il tuo re.
Spero non ti spiaccia. Te l'ho riportato.
176
00:14:05,160 --> 00:14:06,440
Non mi serve un re.
177
00:14:07,280 --> 00:14:09,960
E non sei mancata a nessuno.
La festa è andata avanti.
178
00:14:10,440 --> 00:14:12,800
Già. Sembra andare alla grande.
179
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
Con tutte le urla e i pianti.
180
00:14:15,440 --> 00:14:18,120
Mi sa che non tutti sanno
come ci si diverte.
181
00:14:19,520 --> 00:14:21,680
Anche tu sei un po' tesa. Tutto ok?
182
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
Sei dolce a preoccuparti per me.
183
00:14:27,160 --> 00:14:28,120
Dovresti.
184
00:14:52,360 --> 00:14:53,320
Non piangere.
185
00:15:00,880 --> 00:15:01,840
Amber?
186
00:15:03,440 --> 00:15:04,360
Va tutto bene.
187
00:15:04,440 --> 00:15:05,360
Invece no.
188
00:15:07,320 --> 00:15:08,960
Non capisco cos'è successo.
189
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
Hai visto?
190
00:15:11,640 --> 00:15:13,120
L'abbiamo visto tutti.
191
00:15:14,920 --> 00:15:16,320
Ridevano tutti.
192
00:15:17,040 --> 00:15:19,000
Anche i tuoi amici, come Mia.
193
00:15:21,200 --> 00:15:22,040
Sh...
194
00:15:24,000 --> 00:15:25,760
Calma. Va tutto bene.
195
00:15:26,760 --> 00:15:30,280
Fa male, ma posso portare via il dolore,
così nessuno riderà di te,
196
00:15:30,360 --> 00:15:31,480
mai più.
197
00:15:33,360 --> 00:15:34,320
Come?
198
00:15:35,640 --> 00:15:36,800
Sarai con me.
199
00:15:38,240 --> 00:15:40,120
È quello che vuoi, no?
200
00:15:45,440 --> 00:15:46,280
Che carina.
201
00:16:55,120 --> 00:16:55,960
Ehi.
202
00:16:56,920 --> 00:16:58,120
Buona mattina dopo.
203
00:17:00,440 --> 00:17:01,400
Tutto ok?
204
00:17:02,640 --> 00:17:04,840
- Se vuoi parlare di ieri...
- No.
205
00:17:05,720 --> 00:17:06,760
Sto bene.
206
00:17:08,360 --> 00:17:09,640
Parlami di Dev.
207
00:17:13,360 --> 00:17:14,280
È stato bello.
208
00:17:14,800 --> 00:17:15,720
Molto bello.
209
00:17:17,280 --> 00:17:19,080
- Abbiamo un appuntamento.
- Dove?
210
00:17:19,960 --> 00:17:20,920
Al ponte.
211
00:17:21,000 --> 00:17:22,560
- Quando?
- Ehi, Jenna.
212
00:17:23,640 --> 00:17:25,160
Tutto ok?
213
00:17:25,240 --> 00:17:27,440
Oddio, ti conviene capire l'antifona.
214
00:17:28,640 --> 00:17:29,720
È imbarazzante.
215
00:17:30,320 --> 00:17:34,120
Anche se non stessi con Stefan,
non sarei comunque interessata, ok?
216
00:17:35,600 --> 00:17:36,960
Va' a seccare qualcun altro.
217
00:17:37,480 --> 00:17:38,680
Sciò!
218
00:17:42,280 --> 00:17:43,400
È stato crudele.
219
00:17:44,640 --> 00:17:45,640
Ho detto che sto bene.
220
00:17:56,360 --> 00:17:58,080
Pronta a fare i poliziotti cattivi?
221
00:17:58,760 --> 00:17:59,720
Assolutamente.
222
00:18:05,440 --> 00:18:06,920
Ok, ascoltate.
223
00:18:10,200 --> 00:18:11,960
Silenzio!
224
00:18:14,440 --> 00:18:17,040
Dire che siamo delusi...
225
00:18:18,120 --> 00:18:19,360
...è riduttivo.
226
00:18:20,640 --> 00:18:21,800
Ci fidavamo di voi.
227
00:18:22,280 --> 00:18:25,320
E voi avete tradito quella fiducia...
228
00:18:26,560 --> 00:18:29,040
...comportandovi da irresponsabili.
229
00:18:29,560 --> 00:18:31,960
Beh, ecco come potete rimediare.
230
00:18:32,520 --> 00:18:34,440
Ripulendo il vostro casino.
231
00:18:34,520 --> 00:18:35,840
Forza. Muovetevi!
232
00:18:48,560 --> 00:18:49,480
Alex...
233
00:18:52,160 --> 00:18:53,120
Mi dispiace.
234
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
Non volevo.
235
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
- E perché l'hai detto?
- Non lo so.
236
00:18:57,440 --> 00:18:59,080
Non so perché l'ho detto.
237
00:19:00,040 --> 00:19:01,880
Non ti reputo una sfigata.
238
00:19:02,440 --> 00:19:05,800
Credo tu possa essere
la mia persona preferita qui.
239
00:19:09,640 --> 00:19:11,480
Mi sentivo così arrabbiata.
240
00:19:12,160 --> 00:19:13,800
- So che non è una scusa...
- Già.
241
00:19:15,360 --> 00:19:16,240
Non lo è.
242
00:19:27,640 --> 00:19:29,720
Se mi abbatti,
243
00:19:29,800 --> 00:19:34,560
io diventerò più potente
di quanto tu possa immaginare.
244
00:19:37,640 --> 00:19:38,800
Fa male.
245
00:19:40,040 --> 00:19:41,160
Sei un idiota.
246
00:19:41,240 --> 00:19:43,160
Già. Lo so.
247
00:19:45,200 --> 00:19:46,160
Senti...
248
00:19:47,560 --> 00:19:48,400
Mi dispiace.
249
00:19:50,240 --> 00:19:51,080
Va tutto bene.
250
00:19:52,360 --> 00:19:54,480
- Anche a me.
- Sì?
251
00:19:57,400 --> 00:19:58,360
Certo.
252
00:19:59,520 --> 00:20:00,680
Dacci una mano.
253
00:20:13,880 --> 00:20:15,880
Se chiedono dove sono, coprimi.
254
00:21:47,960 --> 00:21:49,200
IO ODIO MIA
255
00:21:50,600 --> 00:21:56,320
IO ODIO MIA
256
00:21:59,880 --> 00:22:01,160
Se aspetti Dev...
257
00:22:02,240 --> 00:22:03,240
...non verrà.
258
00:22:05,600 --> 00:22:06,760
Questo lo dici tu.
259
00:22:06,840 --> 00:22:08,760
Scusa se non ci credo.
260
00:22:09,760 --> 00:22:10,840
Che succede?
261
00:22:11,400 --> 00:22:13,840
Qualcuno doveva dirti
che ti hanno dato buca.
262
00:22:14,400 --> 00:22:16,800
Non te la prendi per un ragazzo, vero?
263
00:22:18,560 --> 00:22:20,120
Non si tratta di Dev.
264
00:22:22,200 --> 00:22:23,400
Si tratta di te.
265
00:22:26,200 --> 00:22:27,320
Jen, gliel'hai detto?
266
00:22:27,880 --> 00:22:28,920
Certo che sì.
267
00:22:30,760 --> 00:22:32,560
Lei è mia amica. Vero, Jenna?
268
00:22:32,640 --> 00:22:33,480
Vero.
269
00:22:36,560 --> 00:22:39,160
Non hai così tanti amici come credi.
270
00:22:40,840 --> 00:22:43,720
Sì, beh, se sono degli ipocriti,
ne farò a meno.
271
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
Volevo darti un avvertimento.
272
00:22:51,600 --> 00:22:53,760
Hai superato il limite con me, Mia.
273
00:22:54,960 --> 00:22:56,040
Significa che...
274
00:22:56,640 --> 00:22:58,960
...non avrai un lieto fine.
275
00:22:59,560 --> 00:23:01,280
Posso farla finita e basta?
276
00:23:02,200 --> 00:23:04,000
Perché sentirti parlare è noioso.
277
00:23:12,240 --> 00:23:14,440
Prima della rovina, viene l'orgoglio.
278
00:23:47,320 --> 00:23:48,200
Chi c'è?
279
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
Ehilà?
280
00:23:57,480 --> 00:23:58,440
Ehilà?
281
00:24:00,640 --> 00:24:01,680
Ehilà?
282
00:24:03,600 --> 00:24:05,960
Mi senti? Stai bene?
283
00:24:19,520 --> 00:24:21,080
Non fiatare.
284
00:24:38,280 --> 00:24:39,720
Sottotitoli: Eva Marano