1
00:00:49,520 --> 00:00:53,720
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:01:43,040 --> 00:01:46,920
Dobra, Robin Hoodzie, dwa pytania.
Kim jesteś i co tu robisz?
3
00:01:47,000 --> 00:01:49,160
- Nikim i nie twoja sprawa.
- Ale...
4
00:01:49,720 --> 00:01:51,720
Jesteś z kimś? Ktoś płakał.
5
00:01:53,440 --> 00:01:54,560
Postrzeliłeś kogoś?
6
00:01:54,640 --> 00:01:56,320
Co? Nie.
7
00:01:57,080 --> 00:01:57,960
Nikogo nie ma.
8
00:01:59,200 --> 00:02:02,040
- Mnie też nie ma. Nara.
- Chwila, jesteś ranny!
9
00:02:03,080 --> 00:02:05,400
- Nic mi nie jest.
- Ciebie mam gdzieś.
10
00:02:05,480 --> 00:02:07,280
Kradłeś z naszej apteczki.
11
00:02:09,120 --> 00:02:10,920
To ty kradniesz z obozu.
12
00:02:12,040 --> 00:02:13,200
Musiałaś to mówić?
13
00:02:14,440 --> 00:02:16,280
Teraz mamy problem.
14
00:02:17,480 --> 00:02:20,960
Nikt nie może o mnie wiedzieć,
a ty chyba za dużo gadasz.
15
00:02:21,480 --> 00:02:23,840
Dotknij mnie, a zacznę krzyczeć.
16
00:02:26,040 --> 00:02:26,880
Pewnie tak.
17
00:02:32,560 --> 00:02:34,400
Spokojnie. Nie skrzywdzę cię.
18
00:02:34,480 --> 00:02:36,920
- Wiem.
- Musisz tylko siedzieć cicho.
19
00:02:39,320 --> 00:02:41,760
Skoro już tu jesteś, możesz mi pomóc.
20
00:02:42,840 --> 00:02:43,680
Jasne.
21
00:02:44,200 --> 00:02:47,160
Zawsze pomagam dziwakom,
którzy grożą mi w lesie.
22
00:02:47,240 --> 00:02:48,800
To nie groźba. To wymiana.
23
00:02:50,320 --> 00:02:51,840
Wypadło ci to.
24
00:02:53,360 --> 00:02:54,680
Tym chcesz handlować?
25
00:02:55,320 --> 00:02:57,640
Weź go. W domu kupię sobie nowy.
26
00:02:58,200 --> 00:03:00,680
Tutaj to i tak cegła. Nie ma zasięgu.
27
00:03:00,760 --> 00:03:03,600
Jest. Ale tylko w jednym miejscu.
28
00:03:05,960 --> 00:03:08,280
A ty chyba chcesz do kogoś zadzwonić.
29
00:03:09,360 --> 00:03:11,480
Więc jeśli mi pomożesz...
30
00:03:12,040 --> 00:03:13,800
pokażę ci, gdzie jest zasięg.
31
00:03:25,680 --> 00:03:29,600
W miastach łatwo zapomnieć
naszą prawdziwą naturę.
32
00:03:34,280 --> 00:03:37,640
Ale tu, na wyspie,
wszyscy jesteśmy albo drapieżnikami...
33
00:03:38,480 --> 00:03:39,360
albo ofiarami.
34
00:03:39,680 --> 00:03:42,240
I nawet na myśliwi
mogą stać się zwierzyną.
35
00:03:58,800 --> 00:04:00,400
- Masz jakieś imię?
- Tak.
36
00:04:01,360 --> 00:04:03,200
Nie zgrywaj cichego twardziela.
37
00:04:03,280 --> 00:04:06,520
Nie mam nastroju na zgadywanie
twojego durnego imienia.
38
00:04:07,440 --> 00:04:09,040
Moje durne imię brzmi Luka.
39
00:04:10,720 --> 00:04:11,560
Dzięki.
40
00:04:12,440 --> 00:04:14,320
Jestem Mia. Widzisz? To łatwe.
41
00:04:14,800 --> 00:04:16,680
Nie opłaca mi się zapamiętywać.
42
00:04:18,280 --> 00:04:21,440
Skąd tu się wziąłeś? Kiedy następny prom?
43
00:04:21,520 --> 00:04:23,320
Nie odpuścisz mi pytań, co?
44
00:04:23,680 --> 00:04:27,760
Pytam tylko o rozkład promów.
Musisz z tego robić mroczny sekret?
45
00:04:27,840 --> 00:04:29,120
Nie znam rozkładu.
46
00:04:29,640 --> 00:04:32,000
Myślałem, że wyspa i obóz są opuszczone.
47
00:04:32,520 --> 00:04:35,080
Myliłem się. To ci wystarczy?
48
00:04:36,160 --> 00:04:37,000
Nie do końca.
49
00:04:37,080 --> 00:04:38,320
A jakże.
50
00:04:38,400 --> 00:04:39,480
Długo tu jesteś?
51
00:04:39,560 --> 00:04:42,640
- Tyle, że nie już mam jedzenia.
- Czemu nie wrócisz?
52
00:04:45,440 --> 00:04:46,920
Uwielbiam dzicz.
53
00:04:54,800 --> 00:04:56,520
Zbiórka, obozowicze!
54
00:04:58,960 --> 00:05:01,920
Idę sprawdzić szlak
na jutrzejszą wycieczkę,
55
00:05:02,000 --> 00:05:04,160
więc dziś po południu...
56
00:05:04,240 --> 00:05:08,800
razem z Mags zamienicie obóz w dom.
57
00:05:09,440 --> 00:05:11,560
Pomalujemy...
58
00:05:13,520 --> 00:05:14,440
salę wspólną.
59
00:05:15,880 --> 00:05:17,760
Będziemy darmową siłą roboczą?
60
00:05:18,520 --> 00:05:20,560
Nie, Alex. Nie o to chodzi.
61
00:05:20,640 --> 00:05:22,800
Chodzi o wspólnotę.
62
00:05:23,240 --> 00:05:26,760
O stworzenie przestrzeni
twórczej współpracy.
63
00:05:27,520 --> 00:05:30,120
Chcemy, żebyście poczuli, że ten obóz...
64
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
należy do was.
65
00:05:33,440 --> 00:05:34,640
Będzie fajnie.
66
00:05:35,560 --> 00:05:36,400
Obiecuję.
67
00:05:37,320 --> 00:05:38,160
Chodźmy.
68
00:05:48,040 --> 00:05:49,400
Gdzie mieszkasz?
69
00:05:50,840 --> 00:05:53,000
Koniec pytań. Zamknij się i słuchaj.
70
00:05:54,680 --> 00:05:58,760
Potrzebuję jedzenia i leków.
Nie znalazłem nic do odkażania.
71
00:05:59,560 --> 00:06:01,240
Przynieś to jak najszybciej.
72
00:06:01,320 --> 00:06:02,520
Trochę to potrwa.
73
00:06:03,440 --> 00:06:07,400
Kiedy coś wezmę, pojawią się pytania.
A wiem, jak je lubisz.
74
00:06:08,160 --> 00:06:09,000
Dobra.
75
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
Wróć przed piątą.
76
00:06:11,400 --> 00:06:15,840
Oddam ci telefon, pomogę znaleźć zasięg
i więcej się nie zobaczymy. Zgoda?
77
00:06:16,440 --> 00:06:17,280
Dobra.
78
00:06:17,920 --> 00:06:20,600
Ale liczyłam na zaproszenie do znajomych.
79
00:07:26,440 --> 00:07:27,280
Mia.
80
00:07:28,480 --> 00:07:29,800
Wszędzie cię szukałem.
81
00:07:29,880 --> 00:07:31,960
- Gdzie byłaś?
- Ja...
82
00:07:33,080 --> 00:07:35,320
brałam zapasy na noc dla dziewczyn.
83
00:07:35,400 --> 00:07:37,200
To ty podbierasz jedzenie.
84
00:07:37,760 --> 00:07:39,080
Tajemnica rozwiązana.
85
00:07:39,960 --> 00:07:41,520
Ale mniejsza, co ja robię.
86
00:07:42,240 --> 00:07:46,240
- Gdzie ty byłeś? Wystawiłeś mnie.
- Nie, ja... zgubiłem się.
87
00:07:47,720 --> 00:07:49,120
Ta wyspa to labirynt.
88
00:07:50,200 --> 00:07:52,040
Gdy dotarłem, już cię nie było.
89
00:07:53,040 --> 00:07:57,720
Ale i tak przyszedłem, bo jeśli to koniec,
mogłabyś chcieć mi to powiedzieć.
90
00:07:59,000 --> 00:08:00,520
To prawda. Mogłabym.
91
00:08:02,120 --> 00:08:03,320
Widzimy się później.
92
00:08:03,640 --> 00:08:06,960
Jeśli ci się poszczęści,
może pozwolę ci to wynagrodzić.
93
00:08:07,040 --> 00:08:09,640
Mamy czas. Możemy pójść teraz.
Pokażę ci coś.
94
00:08:11,200 --> 00:08:13,640
To nie może poczekać? Muszę się przebrać...
95
00:08:13,720 --> 00:08:16,400
To zajmie tylko chwilę.
I musisz to zobaczyć.
96
00:08:21,960 --> 00:08:23,440
Dobra robota, dziewczyny.
97
00:08:23,520 --> 00:08:25,280
- Dzięki.
- Dzięki, wiem.
98
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
- Kojarzysz takie...
- Fantastycznie!
99
00:08:29,760 --> 00:08:31,000
Przepięknie!
100
00:08:32,880 --> 00:08:33,840
Świetna robota.
101
00:08:39,920 --> 00:08:41,960
Alex, możemy chwilę porozmawiać...
102
00:08:42,040 --> 00:08:44,400
Mags, pójdę do mesy umyć pędzel.
103
00:08:44,480 --> 00:08:46,040
Tutaj jest zlew, jeśli...
104
00:08:52,480 --> 00:08:54,200
Dowiedz się, gdzie jest Dev.
105
00:09:02,080 --> 00:09:03,520
Gdzie trzeci muszkieter?
106
00:09:06,040 --> 00:09:08,280
- Gdzie Dev?
- Poszedł szukać Mii.
107
00:09:08,920 --> 00:09:10,640
Ale ja jestem tu.
108
00:09:17,880 --> 00:09:20,560
- Miało zająć tylko chwilę.
- I tak będzie.
109
00:09:21,040 --> 00:09:22,520
Tym razem się nie zgubię.
110
00:10:39,120 --> 00:10:42,360
Jak mogłeś się zgubić?
Byłam tam, gdzie chciałeś.
111
00:10:42,440 --> 00:10:45,840
Nie wiem, zamotałem się.
Pewnie z ekscytacji spotkaniem.
112
00:10:47,360 --> 00:10:50,200
Lepszej wymówki
nie mogłeś wymyślić. Brawo.
113
00:10:50,560 --> 00:10:53,040
Ale ty tu byłaś. Wyryłaś to wczoraj?
114
00:10:55,160 --> 00:10:56,000
Ja?
115
00:10:56,560 --> 00:10:58,240
Co ja jestem, w przedszkolu?
116
00:10:59,360 --> 00:11:01,360
Nie wyryłaś tu naszych inicjałów?
117
00:11:02,440 --> 00:11:03,720
Miło, że słuchałeś.
118
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
To kto to zrobił?
119
00:11:08,240 --> 00:11:10,080
Może chodzi o Mags i Dave’a?
120
00:11:12,120 --> 00:11:13,080
To pewnie ty.
121
00:11:13,600 --> 00:11:16,960
Wyryłeś inicjał każdej dziewczyny,
na wszelki wypadek.
122
00:11:17,040 --> 00:11:19,080
Gdzie drzewo „Amber kocha Deva”?
123
00:11:19,160 --> 00:11:20,120
Przestań.
124
00:11:20,880 --> 00:11:22,200
Już to przerabialiśmy.
125
00:11:23,200 --> 00:11:25,440
Chodzi ci o mnie czy o gierki z Amber?
126
00:11:25,520 --> 00:11:27,480
- Bo ja nie gram...
- Ja też nie.
127
00:11:28,680 --> 00:11:30,160
Przyszłam tu dla ciebie.
128
00:11:31,120 --> 00:11:33,360
Dalej będziesz gadał...
129
00:11:34,280 --> 00:11:35,560
czy mnie pocałujesz?
130
00:12:12,240 --> 00:12:15,320
- Petal! Co robisz?
- Musimy pogadać.
131
00:12:15,400 --> 00:12:18,000
Nie pogadamy,
jeśli przyprawisz mnie o zawał.
132
00:12:18,600 --> 00:12:22,760
- Wiem, że nagadałam ci głupich rzeczy.
- Jaka samoświadoma. Brawo.
133
00:12:22,840 --> 00:12:24,400
- Teraz mnie zostaw.
- Nie!
134
00:12:25,320 --> 00:12:27,280
Bo ty też byłaś dla mnie niemiła.
135
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
Jeśli to są przeprosiny, to marne.
136
00:12:30,680 --> 00:12:35,000
Na wszystkich patrzyłaś z góry.
A ja dałam się ponieść chwili.
137
00:12:37,360 --> 00:12:39,120
Przyznaję, popełniłam błąd.
138
00:12:39,680 --> 00:12:41,480
Ale to była tylko kłótnia.
139
00:12:42,640 --> 00:12:46,320
Przyjaciółki mogą się kłócić,
ale potem rozmawiają i wybaczają.
140
00:12:48,280 --> 00:12:51,280
A ja naprawdę... bardzo cię lubię, Alex.
141
00:12:56,840 --> 00:12:57,680
Co to?
142
00:13:37,400 --> 00:13:38,240
Dziwne.
143
00:13:39,000 --> 00:13:42,880
Kiedy byłem tu ostatnio,
miałem jakby déjà vu.
144
00:13:45,080 --> 00:13:47,000
Ale to jeszcze się nie zdarzyło.
145
00:13:49,160 --> 00:13:51,640
Wyciągasz kartę „to było nam pisane”?
146
00:13:52,560 --> 00:13:53,640
Możliwe.
147
00:13:54,920 --> 00:13:55,920
Co za kicz.
148
00:13:56,880 --> 00:13:57,960
Ale nie szkodzi.
149
00:13:58,360 --> 00:13:59,800
Każdy lubi trochę kiczu.
150
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Która godzina?
151
00:14:07,760 --> 00:14:09,680
- W pół do szóstej.
- Już?
152
00:14:10,480 --> 00:14:11,320
Musimy wracać.
153
00:14:12,320 --> 00:14:13,240
Racja.
154
00:14:13,320 --> 00:14:15,800
Nie chcę słuchać kolejnego wykładu Mags.
155
00:14:16,400 --> 00:14:17,520
Nie wracajmy razem.
156
00:14:18,720 --> 00:14:21,280
Naprawdę świetnie się bawiłam we dwoje.
157
00:14:21,920 --> 00:14:25,920
Nie chcę, żeby plotkowały o tym
Amber i jej cheerleaderki.
158
00:14:26,920 --> 00:14:28,560
Ona nie ma złych zamiarów.
159
00:14:29,520 --> 00:14:31,120
Tylko za bardzo jej zależy.
160
00:14:31,680 --> 00:14:33,680
Impreza była dla niej ważna.
161
00:14:33,760 --> 00:14:36,560
Widziałaś, jak się napracowała z sukienką.
162
00:14:36,640 --> 00:14:38,400
Nie żeby mi się podobała.
163
00:14:39,800 --> 00:14:40,840
Jesteś słodki.
164
00:14:42,160 --> 00:14:45,360
Nie martw się, w ogóle nie myślę o Amber.
165
00:16:27,160 --> 00:16:28,280
Może to wiatr.
166
00:16:42,440 --> 00:16:43,640
Alex, nie!
167
00:16:54,200 --> 00:16:55,040
Luka?
168
00:17:01,880 --> 00:17:02,800
Luka?
169
00:17:08,840 --> 00:17:10,480
- Musiałeś?
- Spóźniłaś się.
170
00:17:11,280 --> 00:17:14,360
Coś mnie zatrzymało.
Nikt nie mógł mnie zobaczyć.
171
00:17:14,440 --> 00:17:16,920
Niełatwo kraść z apteczki na czas.
172
00:17:19,320 --> 00:17:20,160
Nie ma za co.
173
00:17:24,840 --> 00:17:26,320
A co z zasięgiem?
174
00:17:26,800 --> 00:17:29,320
Nie dotrzymałaś umowy. Musiałem czekać.
175
00:17:29,760 --> 00:17:31,600
Co, spóźniłeś się na spotkanie?
176
00:17:32,080 --> 00:17:35,200
Żegnaj. Dla własnego dobra
lepiej o mnie zapomnij.
177
00:17:47,480 --> 00:17:48,320
Dziękuję.
178
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Chłopcy.
179
00:17:53,120 --> 00:17:56,960
Nie byłabym ze Stefanem,
gdyby tylko zerkał na mnie z daleka.
180
00:18:24,320 --> 00:18:27,040
Podczas polowania masz dwie możliwości.
181
00:18:30,080 --> 00:18:31,840
Możesz tropić ofiarę...
182
00:18:43,520 --> 00:18:45,960
Albo zastawić pułapkę...
183
00:18:47,160 --> 00:18:49,720
i czekać, aż ofiara sama przyjdzie.
184
00:19:19,200 --> 00:19:21,960
Na wyspie Peregrine
nie marnuje się jedzenia.
185
00:19:24,720 --> 00:19:25,560
Mia!
186
00:19:26,800 --> 00:19:28,880
Gdzie byłaś? Już prawie po kolacji.
187
00:19:28,960 --> 00:19:31,080
Chciałam dokończyć malowanie.
188
00:19:31,160 --> 00:19:33,680
Spodobało mi się. Chciałam zostawić ślad.
189
00:19:36,080 --> 00:19:37,680
Tak się cieszę.
190
00:19:38,600 --> 00:19:40,840
Wiedziałam, że to wszystkich zbliży.
191
00:19:46,320 --> 00:19:47,440
Widzę cię, Mia.
192
00:19:49,760 --> 00:19:51,040
Ja ciebie też, Amber.
193
00:19:51,440 --> 00:19:52,560
Jak leci?
194
00:19:57,640 --> 00:19:58,880
Myślisz, że nie wiem?
195
00:20:00,560 --> 00:20:01,560
O czym?
196
00:20:03,440 --> 00:20:07,320
Że wymknęliście się z Devem,
kiedy my malowaliśmy salę wspólną.
197
00:20:07,960 --> 00:20:08,800
I co?
198
00:20:10,160 --> 00:20:11,920
Co zrobisz? Naskarżysz?
199
00:20:12,320 --> 00:20:14,440
To nie jest szkoła, tylko wakacje.
200
00:20:16,080 --> 00:20:19,920
Może powiem Devowi,
że wykorzystujesz go przeciwko mnie.
201
00:20:22,360 --> 00:20:24,040
Nie chodzi o ciebie, Amber.
202
00:20:24,680 --> 00:20:28,200
Nie masz pojęcia,
co czuję do Deva ani co on czuje do mnie.
203
00:20:28,960 --> 00:20:30,040
Zostaw nas.
204
00:20:30,560 --> 00:20:31,400
Zostawić?
205
00:20:33,440 --> 00:20:35,000
Ty zostawisz Deva, prawda?
206
00:20:36,520 --> 00:20:38,720
Kiedy przestanie być przydatny.
207
00:20:42,360 --> 00:20:45,840
Dobra. Przestać gadać
jak w serialu dla nastolatek.
208
00:20:47,280 --> 00:20:49,320
Jesteś dwulicową desperatką.
209
00:20:49,960 --> 00:20:53,440
Dlatego twój ukochany jest ze mną,
a ty jesteś sama.
210
00:20:54,920 --> 00:20:58,640
Pogódź się z tym.
Nigdy nie będziesz na szczycie.
211
00:21:00,560 --> 00:21:01,480
A teraz...
212
00:21:02,320 --> 00:21:03,200
zimno mi,
213
00:21:03,880 --> 00:21:06,920
więc założę kurtkę i zjem kolację.
214
00:21:08,040 --> 00:21:10,200
A ty nie wchodź mi w drogę.
215
00:21:17,960 --> 00:21:22,400
Dopiero kiedy ofiara jest w sidłach,
nadchodzi czas zadać zabójczy cios.
216
00:21:38,680 --> 00:21:39,600
Odpuść, Amber.
217
00:21:40,160 --> 00:21:41,200
Przegrałaś.
218
00:21:45,160 --> 00:21:46,000
Mia.
219
00:21:47,280 --> 00:21:48,120
Dlaczego?
220
00:21:50,640 --> 00:21:54,920
- Tak bardzo mnie nienawidzisz?
- Co? Nie nienawidzę cię.
221
00:21:55,280 --> 00:21:58,280
- Nie myślę o tobie. O czym ty mówisz?
- Dlaczego?
222
00:22:00,160 --> 00:22:01,640
Jak mogłaś to zrobić?
223
00:22:02,600 --> 00:22:03,720
Moja sukienka!
224
00:22:12,160 --> 00:22:13,200
To niemożliwe!
225
00:22:13,280 --> 00:22:15,280
Tego tu nie było! To nie ja!
226
00:22:21,520 --> 00:22:22,360
Mia.
227
00:22:24,160 --> 00:22:25,200
Coś ty zrobiła?
228
00:22:25,880 --> 00:22:27,280
To nie ja.
229
00:22:27,360 --> 00:22:28,480
Co ci odbiło?
230
00:22:28,920 --> 00:22:31,360
Ja tego nie zrobiłam. Amber mnie wrobiła!
231
00:22:32,120 --> 00:22:33,040
Coś ty zrobiła?
232
00:22:34,040 --> 00:22:35,360
Przesadziłaś.
233
00:22:36,240 --> 00:22:37,720
Co ci odbiło?
234
00:22:37,800 --> 00:22:39,720
Bardzo się zawiodłam.
235
00:22:39,800 --> 00:22:42,960
- Przesadziłaś.
- Zawsze była dla ciebie miła.
236
00:22:47,320 --> 00:22:48,480
Nie słyszą cię.
237
00:22:49,920 --> 00:22:52,120
Słyszą to, co pozwalam im słyszeć.
238
00:22:52,680 --> 00:22:55,280
Widzą to, co pozwalam im widzieć.
239
00:22:57,440 --> 00:22:58,640
Nie wygrasz.
240
00:23:15,560 --> 00:23:17,360
Patrzcie, co Mia mi zrobiła!
241
00:23:17,880 --> 00:23:19,880
Nie! Sama to zrobiła!
242
00:23:22,800 --> 00:23:25,400
- Mia, widzieliśmy cię!
- Co ci odbiło?
243
00:23:25,480 --> 00:23:27,360
Jak mogłaś to zrobić?
244
00:23:58,640 --> 00:24:02,400
Napisy: Juliusz P. Braun