1
00:00:35,120 --> 00:00:37,400
M + D
2
00:01:42,960 --> 00:01:46,920
Okej Robin Hoodie. Två frågor:
Vem är du, och vad gör du här?
3
00:01:47,000 --> 00:01:49,160
-Ingen. Och strunta i det.
-Men...
4
00:01:49,720 --> 00:01:52,080
Har du nån med dig? Jag hörde nån gråta.
5
00:01:53,320 --> 00:01:54,560
Sköt du dem?
6
00:01:54,640 --> 00:01:55,480
Va?
7
00:01:55,560 --> 00:01:56,400
Nej.
8
00:01:57,000 --> 00:01:57,960
Det är bara jag.
9
00:01:59,200 --> 00:02:02,040
-Jag är inte heller här. Adjö.
-Du är skadad!
10
00:02:02,920 --> 00:02:05,040
-Jag klarar mig.
-Det struntar jag i.
11
00:02:05,480 --> 00:02:07,280
Du plundrade vår förbandslåda.
12
00:02:09,000 --> 00:02:10,920
Det är du som stjäl från lägret.
13
00:02:11,880 --> 00:02:13,200
Varför sa du så?
14
00:02:14,440 --> 00:02:16,280
Nu har vi ett problem.
15
00:02:17,040 --> 00:02:20,960
Ingen får veta att jag är här,
men jag tror att du snackar mycket.
16
00:02:21,040 --> 00:02:23,760
Om du rör mig så skriker jag.
17
00:02:25,840 --> 00:02:26,680
Troligen.
18
00:02:31,520 --> 00:02:34,400
Lugna dig. Jag ska inte skada dig.
19
00:02:34,480 --> 00:02:36,920
-Det vet jag.
-Men du måste vara tyst.
20
00:02:39,080 --> 00:02:41,760
När du ändå är här...
kan du göra mig en tjänst.
21
00:02:42,840 --> 00:02:43,680
Jovisst.
22
00:02:44,200 --> 00:02:47,280
Jag hjälper alltid killar
som hotar mig i skogen.
23
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Inget hot. Ett byte.
24
00:02:50,320 --> 00:02:51,840
Du tappade den här.
25
00:02:53,200 --> 00:02:54,600
Är det ditt lockbete?
26
00:02:55,240 --> 00:02:57,640
Behåll den. Jag köper en ny hemma.
27
00:02:57,720 --> 00:02:59,680
Mobiler är oanvändbara på ön.
28
00:02:59,760 --> 00:03:01,560
-Det finns ingen täckning.
-Jo.
29
00:03:02,240 --> 00:03:03,600
Men bara på en plats.
30
00:03:05,680 --> 00:03:08,440
Det ser ut som
att du gärna vill ringa nån.
31
00:03:09,320 --> 00:03:11,400
Om du hjälper mig...
32
00:03:12,040 --> 00:03:14,160
...så visar jag var du får täckning.
33
00:03:25,280 --> 00:03:29,640
I städer kan det vara lätt
att glömma vem man verkligen är.
34
00:03:33,880 --> 00:03:37,600
Men här på ön är vi alla endera rovdjur...
35
00:03:38,480 --> 00:03:39,400
...eller byten.
36
00:03:39,640 --> 00:03:42,360
Och även jägarna kan bli jagade.
37
00:03:58,680 --> 00:04:00,360
-Har du ett namn?
-Ja.
38
00:04:01,320 --> 00:04:03,200
Sluta att leka stark och tystlåten.
39
00:04:03,280 --> 00:04:07,120
Jag vill inte ställa 20 frågor
för att få reda på ditt dumma namn.
40
00:04:07,360 --> 00:04:08,960
Mitt dumma namn är Luka.
41
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
Tack.
42
00:04:12,320 --> 00:04:14,320
Jag heter Mia. Det var väl enkelt?
43
00:04:14,400 --> 00:04:16,680
Jag kommer inte känna dig länge ändå.
44
00:04:18,160 --> 00:04:19,440
Hur hamnade du här?
45
00:04:19,680 --> 00:04:21,280
Vet du när nästa färja går?
46
00:04:21,360 --> 00:04:23,320
Dina frågor upphör visst aldrig?
47
00:04:23,400 --> 00:04:27,680
Jag vill bara veta när nästa färja går.
Varför är du så hemlighetsfull?
48
00:04:27,800 --> 00:04:29,600
Jag vet inte när färjorna går.
49
00:04:29,680 --> 00:04:32,320
Jag trodde ön var öde
och att lägret var oanvänt.
50
00:04:32,400 --> 00:04:35,000
Jag hade fel. Nöjd nu?
51
00:04:36,040 --> 00:04:38,320
-Jag har fler frågor.
-Självklart.
52
00:04:38,400 --> 00:04:41,200
-Hur länge har du varit här?
-Alltför länge.
53
00:04:41,280 --> 00:04:43,000
Varför åker du inte tillbaka?
54
00:04:45,240 --> 00:04:46,880
Jag älskar naturlivet.
55
00:04:54,680 --> 00:04:56,520
Samla er, Peregrine-bor.
56
00:04:58,880 --> 00:05:01,920
Jag ska kolla morgondagens stig,
57
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
så i eftermiddag
58
00:05:04,080 --> 00:05:08,800
får ni och Mags göra lägret hemtrevligt.
59
00:05:09,440 --> 00:05:11,560
Vi ska måla...
60
00:05:13,320 --> 00:05:14,440
...sällskapsrummet!
61
00:05:15,880 --> 00:05:20,560
-Vi blir alltså oavlönad arbetskraft?
-Nej, Alex.
62
00:05:20,640 --> 00:05:22,960
Det här handlar om gemenskap.
63
00:05:23,040 --> 00:05:26,760
Vi ska skapa samhörighet och kreativitet.
64
00:05:27,440 --> 00:05:30,120
Vi vill att ni ska känna att lägret...
65
00:05:30,840 --> 00:05:31,800
...är ert.
66
00:05:33,320 --> 00:05:34,640
Det blir kul.
67
00:05:35,480 --> 00:05:36,400
Jag lovar.
68
00:05:37,200 --> 00:05:38,080
Kom igen.
69
00:05:47,920 --> 00:05:49,400
Var på ön bor du?
70
00:05:50,600 --> 00:05:53,160
Frågestunden är över.
Håll tyst och lyssna.
71
00:05:54,680 --> 00:05:57,200
Jag behöver mat och medicinsk utrustning.
72
00:05:57,360 --> 00:06:01,240
Jag hittade inget bakteriedödande.
Hämta hit det så fort du kan.
73
00:06:01,320 --> 00:06:02,520
Det tar tid.
74
00:06:03,440 --> 00:06:06,240
Jag kan inte sno saker
utan att folk undrar.
75
00:06:06,320 --> 00:06:08,560
-Och du vet hur det känns.
-Okej.
76
00:06:10,200 --> 00:06:11,320
Var här klockan 17.
77
00:06:11,400 --> 00:06:14,400
Du får mobilen
och jag visar var det finns täckning.
78
00:06:14,520 --> 00:06:17,440
-Sen ses vi aldrig mer, okej?
-Okej.
79
00:06:17,760 --> 00:06:20,760
Men jag hade hoppats på en vänförfrågan.
80
00:07:26,240 --> 00:07:27,080
Mia.
81
00:07:28,200 --> 00:07:30,840
Jag har letat efter dig. Var har du varit?
82
00:07:31,040 --> 00:07:31,960
Jag...
83
00:07:32,880 --> 00:07:35,280
...hämtade saker åt tjejerna i stugan.
84
00:07:35,360 --> 00:07:37,280
Så det är du som har snott mat.
85
00:07:37,760 --> 00:07:39,080
Det var det mysteriet.
86
00:07:39,920 --> 00:07:41,560
Strunta i mig.
87
00:07:42,120 --> 00:07:44,640
-Var var du? Du kom aldrig.
-Nej, jag...
88
00:07:45,440 --> 00:07:48,560
Jag gick vilse. Ön är en labyrint.
89
00:07:50,040 --> 00:07:51,960
När jag kom fram var du borta.
90
00:07:52,920 --> 00:07:55,080
Men jag ville träffa dig,
91
00:07:55,160 --> 00:07:57,720
för om det är kört för mig
vill du nog berätta det.
92
00:07:58,840 --> 00:08:00,520
Det är sant.
93
00:08:02,080 --> 00:08:03,080
Vi ses senare.
94
00:08:03,640 --> 00:08:07,040
Om du har tur så kan du få gottgöra
för att du missade dejten.
95
00:08:07,120 --> 00:08:09,640
Vi kan gå nu. Och jag vill visa en sak.
96
00:08:11,160 --> 00:08:13,640
Kan det vänta? Jag måste byta om...
97
00:08:13,720 --> 00:08:16,440
Det går fort, och du måste se det här.
98
00:08:21,720 --> 00:08:23,400
Bra jobbat tjejer.
99
00:08:23,480 --> 00:08:25,280
-Tack.
-Tack Mags.
100
00:08:25,760 --> 00:08:27,800
Det ser jättefint ut.
101
00:08:29,760 --> 00:08:31,000
Underbart.
102
00:08:32,760 --> 00:08:33,880
Bra jobbat grabbar.
103
00:08:35,920 --> 00:08:36,760
Hej.
104
00:08:37,440 --> 00:08:38,280
Hej.
105
00:08:39,640 --> 00:08:41,960
Jag tänkte höra om vi kan prata...
106
00:08:42,040 --> 00:08:44,400
Mags, jag ska gå och tvätta penseln.
107
00:08:44,480 --> 00:08:46,200
Det finns en diskho här om...
108
00:08:52,400 --> 00:08:54,200
Ta reda på var Dev är.
109
00:09:00,320 --> 00:09:01,160
Hej.
110
00:09:01,920 --> 00:09:03,640
Var är den tredje musketören?
111
00:09:06,040 --> 00:09:08,280
-Var är Dev?
-Han letar efter Mia.
112
00:09:08,840 --> 00:09:10,640
Men... jag är här.
113
00:09:17,880 --> 00:09:20,560
-Du sa att det skulle gå fort.
-Det gör det.
114
00:09:20,640 --> 00:09:22,480
Jag lovar att inte gå vilse.
115
00:10:39,120 --> 00:10:42,360
Varför hittade du mig inte?
Jag var på platsen du sa.
116
00:10:42,440 --> 00:10:43,800
Jag vet inte.
117
00:10:44,080 --> 00:10:45,840
Jag var nog för ivrig.
118
00:10:47,120 --> 00:10:50,400
Det var en bra ursäkt. Snyggt gjort.
119
00:10:50,480 --> 00:10:53,040
Du var tydligen här.
Gjorde du det igår kväll?
120
00:10:53,120 --> 00:10:55,080
M + D
121
00:10:55,160 --> 00:10:56,000
Jag?
122
00:10:56,480 --> 00:10:58,240
Jag går inte på dagis.
123
00:10:59,320 --> 00:11:03,720
-Så du ristade inte in våra initialer?
-Det stämmer.
124
00:11:04,840 --> 00:11:05,960
Vem gjorde det då?
125
00:11:07,840 --> 00:11:10,080
Tänk om det betyder "Mags hjärta Dave"?
126
00:11:12,000 --> 00:11:13,040
Det var nog du.
127
00:11:13,520 --> 00:11:16,960
Du har nog
ristat in alla tjejers initialer.
128
00:11:17,040 --> 00:11:20,120
-Var är "Amber hjärta Dev"-trädet?
-Lägg av.
129
00:11:20,760 --> 00:11:22,200
Det här är redan gjort.
130
00:11:23,120 --> 00:11:25,360
Är du här för min skull eller för Ambers?
131
00:11:25,440 --> 00:11:27,800
-För jag tänker inte...
-Inte jag heller.
132
00:11:28,440 --> 00:11:30,160
Jag är här för din skull.
133
00:11:31,120 --> 00:11:33,320
Så, tänker du fortsätta prata...
134
00:11:34,240 --> 00:11:35,520
...eller kyssa mig?
135
00:12:12,240 --> 00:12:15,320
-Petal! Vad gör du?
-Jag vill prata med dig.
136
00:12:15,400 --> 00:12:17,960
Det går inte om du skrämmer mig till döds.
137
00:12:18,200 --> 00:12:20,720
Jag vet att jag sa mycket dumt på festen.
138
00:12:20,800 --> 00:12:22,800
Bra självinsikt. Bra gjort.
139
00:12:22,880 --> 00:12:24,400
-Lämna mig ifred.
-Nej!
140
00:12:25,120 --> 00:12:27,160
För du var rätt brysk mot mig med.
141
00:12:28,440 --> 00:12:33,360
-Du behöver jobba på att be om förlåtelse.
-Du var dömande och bättre än alla andra,
142
00:12:33,880 --> 00:12:35,440
och jag agerade impulsivt.
143
00:12:36,880 --> 00:12:39,040
Jag erkänner att jag gjorde fel.
144
00:12:39,640 --> 00:12:41,440
Men det var bara ett gräl.
145
00:12:42,520 --> 00:12:46,320
Och vänner kan gräla,
men sen reder de ut saker.
146
00:12:48,120 --> 00:12:51,280
Och jag gillar dig verkligen.
147
00:12:56,720 --> 00:12:57,960
-Vad är det?
-Schh.
148
00:13:37,400 --> 00:13:38,240
Besynnerligt.
149
00:13:38,840 --> 00:13:40,400
Jag fick liksom déjà vu...
150
00:13:40,560 --> 00:13:42,880
...sist jag var här.
151
00:13:45,040 --> 00:13:46,920
Fast det hade inte hänt än.
152
00:13:49,040 --> 00:13:51,640
Försöker du med
"det här var menat"-tricket?
153
00:13:52,480 --> 00:13:53,640
Ja, kanske.
154
00:13:54,920 --> 00:13:55,920
Vad sliskigt.
155
00:13:56,640 --> 00:13:59,800
Men det är okej.
Alla gillar lite sliskigheter.
156
00:14:03,480 --> 00:14:04,840
Vad är klockan?
157
00:14:07,760 --> 00:14:11,320
-Den är 17.30.
-Redan? Vi bör gå tillbaka.
158
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
Ja, du har rätt.
159
00:14:13,320 --> 00:14:16,080
Jag vill inte höra
ännu en uppläxning av Mags.
160
00:14:16,360 --> 00:14:17,720
Vi går på vardera håll.
161
00:14:18,600 --> 00:14:21,280
Det var trevligt, på tu man hand.
162
00:14:21,840 --> 00:14:26,080
Och jag vill inte att det ska skvallras
hos Amber och hennes hejarklack.
163
00:14:26,840 --> 00:14:28,640
Hon menar nog inget illa.
164
00:14:29,440 --> 00:14:33,680
Men hon försöker för mycket.
Som hur viktig festen var för henne.
165
00:14:33,760 --> 00:14:36,360
Du såg hur hon ansträngt sig
med klänningen.
166
00:14:36,440 --> 00:14:39,160
-Inte för att jag är förtjust i henne...
-Schh.
167
00:14:39,720 --> 00:14:40,760
Du är gullig.
168
00:14:42,040 --> 00:14:45,360
Oroa dig inte.
Jag ägnar inte en tanke åt Amber.
169
00:16:27,120 --> 00:16:28,360
Det kanske är vinden.
170
00:16:42,440 --> 00:16:43,640
Alex, nej!
171
00:16:54,200 --> 00:16:55,040
Luka?
172
00:17:08,760 --> 00:17:10,480
-Herregud, du skräms.
-Du är sen.
173
00:17:11,160 --> 00:17:14,360
Jag fick förhinder.
Jag behövde se till att ingen såg.
174
00:17:14,440 --> 00:17:16,920
Det är svårt att sno utrustning.
175
00:17:19,200 --> 00:17:20,040
Varsågod.
176
00:17:22,960 --> 00:17:23,800
Hallå!
177
00:17:24,560 --> 00:17:29,320
-Du skulle väl visa var jag får täckning?
-Du höll inte avtalet. Jag fick vänta.
178
00:17:29,400 --> 00:17:31,400
Missade du ett möte eller nåt?
179
00:17:31,960 --> 00:17:35,240
Adjö Mia. Det är bäst
att du glömmer att vi träffats.
180
00:17:47,400 --> 00:17:48,240
Tack.
181
00:17:52,000 --> 00:17:54,560
Killar...
Jag hade aldrig gått ut med Stefan
182
00:17:54,640 --> 00:17:57,120
om han bara gav mig
blyga ögonkast på håll.
183
00:18:23,960 --> 00:18:26,920
När man jagar har man två val.
184
00:18:29,920 --> 00:18:31,880
Man kan endera spåra bytet...
185
00:18:43,320 --> 00:18:44,160
...eller...
186
00:18:44,640 --> 00:18:46,000
...gillra en fälla...
187
00:18:47,040 --> 00:18:49,720
...och vänta
på att bytet kommer självmant.
188
00:19:19,200 --> 00:19:22,040
På ön Peregrine slösar vi inte bort mat.
189
00:19:24,560 --> 00:19:25,560
Mia!
190
00:19:26,200 --> 00:19:28,800
Var har du varit?
Vi har nästan ätit färdigt.
191
00:19:28,880 --> 00:19:31,080
Jag ville bara måla färdigt.
192
00:19:31,160 --> 00:19:33,680
Det var kul, jag ville lämna mitt avtryck.
193
00:19:34,240 --> 00:19:35,080
Åh.
194
00:19:35,960 --> 00:19:37,680
Vad glad jag blir.
195
00:19:38,520 --> 00:19:41,240
Jag visste
att det här skulle föra oss närmare.
196
00:19:46,320 --> 00:19:47,440
Jag ser dig, Mia.
197
00:19:49,600 --> 00:19:50,960
Jag ser dig med, Amber.
198
00:19:51,440 --> 00:19:52,560
Hur går det?
199
00:19:57,520 --> 00:19:59,000
Tror du inte att jag vet?
200
00:20:00,320 --> 00:20:01,480
Vet vad?
201
00:20:03,320 --> 00:20:07,320
Att du och Dev smög iväg
medan resten av oss målade.
202
00:20:07,960 --> 00:20:08,800
Och?
203
00:20:10,040 --> 00:20:14,520
Vad ska du göra? Skvallra för läraren?
Vi är inte i skolan. Vi har ledigt.
204
00:20:15,600 --> 00:20:19,920
Jag kanske berättar för Dev
att du utnyttjar honom för att såra mig.
205
00:20:22,360 --> 00:20:24,040
Det här handlar inte om dig.
206
00:20:24,640 --> 00:20:28,160
Du vet inget
om hur jag och Dev känner för varandra.
207
00:20:28,640 --> 00:20:29,480
Lägg ner det.
208
00:20:30,480 --> 00:20:31,320
Lägga ner det?
209
00:20:33,280 --> 00:20:35,400
Det lär du göra mot Dev, eller hur?
210
00:20:36,320 --> 00:20:38,720
När han inte är till din nytta längre.
211
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
Okej.
212
00:20:43,600 --> 00:20:45,840
Nog med tonårsdrama-snacket.
213
00:20:47,120 --> 00:20:49,320
Du är falsk och pretentiös.
214
00:20:49,880 --> 00:20:53,440
Det är därför Dev är med mig,
och du är ensam.
215
00:20:54,800 --> 00:20:56,000
Inse det Amber.
216
00:20:56,720 --> 00:20:58,640
Du blir aldrig en vinnare.
217
00:21:00,400 --> 00:21:01,480
Nu...
218
00:21:02,320 --> 00:21:03,160
...fryser jag.
219
00:21:03,720 --> 00:21:06,920
Så jag ska hämta min jacka,
och sen ska jag äta middag.
220
00:21:07,920 --> 00:21:10,240
Och du ska hålla dig borta från mig.
221
00:21:17,840 --> 00:21:22,360
Och först när bytet är fångat
är det dags för dödsstöten.
222
00:21:38,640 --> 00:21:39,600
Ge upp Amber.
223
00:21:40,160 --> 00:21:41,160
Du har förlorat.
224
00:21:45,080 --> 00:21:45,920
Mia...
225
00:21:47,280 --> 00:21:48,120
Varför?
226
00:21:50,600 --> 00:21:51,960
Hatar du mig så mycket?
227
00:21:52,760 --> 00:21:56,320
Va? Jag hatar dig inte.
Jag tänker inte på dig.
228
00:21:56,720 --> 00:21:58,640
-Vad snackar du om?
-Varför?
229
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
Varför gör du såhär?
230
00:22:02,600 --> 00:22:03,640
Min klänning!
231
00:22:11,680 --> 00:22:13,200
Nej, det är inte möjligt!
232
00:22:13,280 --> 00:22:15,280
Det var inte jag!
233
00:22:21,360 --> 00:22:22,200
Mia.
234
00:22:23,920 --> 00:22:25,200
Vad har du gjort?
235
00:22:25,800 --> 00:22:27,280
Det var inte jag!
236
00:22:27,360 --> 00:22:28,480
Vad är det med dig?
237
00:22:28,560 --> 00:22:31,360
Det var inte jag. Amber satte dit mig!
238
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
Vad har du gjort?
239
00:22:34,040 --> 00:22:35,360
Du har gått för långt.
240
00:22:36,240 --> 00:22:37,720
Vad är det med dig?
241
00:22:37,800 --> 00:22:39,720
Jag blir väldigt besviken.
242
00:22:39,800 --> 00:22:42,440
-Du gick för långt.
-Hon var snäll mot dig.
243
00:22:42,520 --> 00:22:43,640
Vad har du gjort?
244
00:22:45,760 --> 00:22:47,240
Alla våra samtal...
245
00:22:47,320 --> 00:22:48,520
De hör dig inte.
246
00:22:49,720 --> 00:22:55,240
De hör bara vad jag vill att de ska höra.
De kan bara se vad jag vill att de ska se.
247
00:22:57,320 --> 00:22:58,640
Du kan inte vinna.
248
00:22:58,720 --> 00:23:00,240
Mia, varför gör du såhär?
249
00:23:00,320 --> 00:23:01,520
Vad försiggår?
250
00:23:02,120 --> 00:23:03,280
Jag är besviken.
251
00:23:03,360 --> 00:23:04,240
Är du galen?
252
00:23:04,320 --> 00:23:05,440
Vad har du gjort?
253
00:23:05,520 --> 00:23:08,480
-Hon var snäll mot dig.
-Jag blir så besviken.
254
00:23:09,600 --> 00:23:13,000
-Hon var snäll mot dig.
-Jag kan knappt tro det.
255
00:23:15,560 --> 00:23:17,360
Titta vad Mia gjorde!
256
00:23:17,440 --> 00:23:19,880
Nej! Hon gjorde det själv!
257
00:23:22,720 --> 00:23:25,400
-Mia, vi såg!
-Mia, vad är det för fel på dig?
258
00:23:25,480 --> 00:23:27,320
Hur kan du göra så mot henne?
259
00:23:58,640 --> 00:24:00,360
Undertexter: Daniel Rehnfeldt