1 00:00:35,600 --> 00:00:37,400 M + D 2 00:00:49,520 --> 00:00:53,720 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 3 00:01:42,960 --> 00:01:46,920 Robin Hoodie, dua pertanyaan. Siapa kau dan sedang apa di sini? 4 00:01:47,000 --> 00:01:49,160 - Bukan siapa-siapa dan bukan urusanmu. - Apa... 5 00:01:49,720 --> 00:01:51,720 Kau bersama seseorang? Aku dengar tangisan. 6 00:01:53,320 --> 00:01:54,560 Kau memanahi mereka? 7 00:01:54,640 --> 00:01:55,480 Apa? 8 00:01:55,560 --> 00:01:56,400 Tidak. 9 00:01:57,040 --> 00:01:57,960 Tak ada orang lain. 10 00:01:59,200 --> 00:02:02,040 - Aku juga tak ada di sini. Dah. - Tunggu, kau terluka! 11 00:02:02,920 --> 00:02:05,000 - Aku taj aoa. - Aku tak peduli denganmu. 12 00:02:05,480 --> 00:02:06,720 Kau mengambil kotak obat kami. 13 00:02:09,000 --> 00:02:10,920 Kau yang mencuri dari kamp kami. 14 00:02:11,880 --> 00:02:13,200 Kenapa kau bilang begitu? 15 00:02:14,440 --> 00:02:16,280 Kini kita punya masalah. 16 00:02:17,040 --> 00:02:20,960 Aku tak mau orang tahu aku di sini dan aku merasa kau terlalu banyak bicara. 17 00:02:21,040 --> 00:02:23,760 Jika kau menyentuhku, aku akan menjerit. 18 00:02:25,840 --> 00:02:26,680 Mungkin. 19 00:02:31,520 --> 00:02:34,400 Hei, tenanglah. Aku takkan menyakitimu. 20 00:02:34,480 --> 00:02:36,920 - Aku tahu itu. - Aku butuh kau tetap diam. 21 00:02:39,080 --> 00:02:40,240 Karena kau di sini, 22 00:02:40,760 --> 00:02:41,760 kau bisa bantu aku. 23 00:02:42,840 --> 00:02:43,680 Ya, benar. 24 00:02:44,200 --> 00:02:47,280 Karena aku selalu membantu pria aneh yang mengancamku di hutan. 25 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 Bukan ancaman. Pertukaran. 26 00:02:50,320 --> 00:02:51,840 Kau menjatuhkan ini saat jatuh. 27 00:02:53,200 --> 00:02:54,600 Itu barang tawar-menawarmu? 28 00:02:55,240 --> 00:02:57,640 Simpanlah. Aku akan beli yang baru saat pulang. 29 00:02:57,720 --> 00:02:59,680 Ponsel itu tak berguna di pulau ini. 30 00:02:59,760 --> 00:03:01,360 - Tak ada sinyal. - Ya, ada. 31 00:03:02,240 --> 00:03:03,600 Tetapi hanya di satu tempat. 32 00:03:05,960 --> 00:03:08,440 Dilihat dari tatapan laparmu, kau mau telepon seseorang. 33 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 Jadi, kau membantuku 34 00:03:12,040 --> 00:03:13,840 dan akan kutunjukkan tempat bisa dapat sinyal 35 00:03:25,280 --> 00:03:29,640 Di kota-kota besar, mudah melupakan sifat sejati kita. 36 00:03:33,880 --> 00:03:37,600 Tapi di pulau ini, kita semua adalah predator... 37 00:03:38,480 --> 00:03:39,440 atau mangsa. 38 00:03:39,520 --> 00:03:42,120 Bahkan pemburu pun bisa diburu. 39 00:03:58,680 --> 00:04:00,400 - Kau punya nama? - Ya. 40 00:04:01,320 --> 00:04:03,200 Kau bisa berhenti sok pendiam dan kuat. 41 00:04:03,280 --> 00:04:06,680 Aku tak mau banyak bertanya untuk bisa tahu nama bodohmu. 42 00:04:07,360 --> 00:04:08,960 Nama bodohku adalah Luka. 43 00:04:10,600 --> 00:04:11,600 Terima kasih. 44 00:04:12,320 --> 00:04:14,320 Namaku Mia. Itu mudah, 'kan? 45 00:04:14,400 --> 00:04:16,680 Aku takkan mengenalmu lama untuk mengingatnya. 46 00:04:18,160 --> 00:04:19,440 Bagaimana kau bisa kemari? 47 00:04:19,920 --> 00:04:21,280 Kau tahu kapan feri selanjutnya? 48 00:04:21,360 --> 00:04:23,320 Kau takkan berhenti bertanya, ya? 49 00:04:23,400 --> 00:04:25,320 Aku hanya mau tahu kapan feri berikutnya. 50 00:04:25,400 --> 00:04:27,640 Kau harus menjadikan semuanya sangat rahasia? 51 00:04:27,720 --> 00:04:29,120 Aku tak tahu kapan feri berikutnya. 52 00:04:29,680 --> 00:04:32,320 Kupikir pulau ini kosong dan kampnya ditutup. 53 00:04:32,400 --> 00:04:35,000 Tampaknya, aku salah. Apa itu menjawab pertanyaanmu? 54 00:04:36,040 --> 00:04:37,000 Ada pertanyaan lain. 55 00:04:37,080 --> 00:04:38,320 Tentu saja. 56 00:04:38,400 --> 00:04:41,200 - Di sini sudah lama? - Cukup lama untuk kehabisan makanan. 57 00:04:41,280 --> 00:04:42,760 Kenapa tak pulang saja? 58 00:04:45,240 --> 00:04:46,880 Aku suka alam luar. 59 00:04:54,680 --> 00:04:56,520 Semuanya, berkumpul! 60 00:04:58,880 --> 00:05:01,920 Aku akan memeriksa rute untuk besok, 61 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 jadi siang ini, 62 00:05:04,080 --> 00:05:08,800 kau dan Mags akan mengubah kamp ini menjadi rumah. 63 00:05:09,440 --> 00:05:11,560 Kita akan melukis... 64 00:05:13,520 --> 00:05:14,440 ruang rekreasi. 65 00:05:15,960 --> 00:05:17,760 Maksudmu, kita menjadi buruh tak dibayar? 66 00:05:18,440 --> 00:05:20,560 Alex, bukan begitu. 67 00:05:20,640 --> 00:05:22,960 Ini soal komunitas. 68 00:05:23,040 --> 00:05:26,760 Menciptakan ruang kebersamaan dan kreativitas. 69 00:05:27,440 --> 00:05:30,120 Kami ingin kau merasa bahwa kamp ini... 70 00:05:30,840 --> 00:05:31,800 adalah milikmu. 71 00:05:33,320 --> 00:05:34,640 Kau akan bergembira. 72 00:05:35,480 --> 00:05:36,400 Aku berjanji. 73 00:05:37,200 --> 00:05:38,080 Ayolah. 74 00:05:47,920 --> 00:05:49,400 Kau tinggal di sisi pulau mana? 75 00:05:50,600 --> 00:05:53,160 Waktu pertanyaan sudah selesai. Kini diam dan dengarkan. 76 00:05:54,680 --> 00:05:56,800 Aku butuh makanan dan persediaan medis lagi. 77 00:05:57,360 --> 00:05:58,760 Aku tak menemukan antiseptik. 78 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 Bawa kemari secepat mungkin. 79 00:06:01,320 --> 00:06:02,520 Itu butuh waktu. 80 00:06:03,440 --> 00:06:06,240 Aku tak bisa ambil barang tanpa orang bertanya-tanya. 81 00:06:06,320 --> 00:06:08,640 - Entah apa pendapatmu soal itu. - Baik. 82 00:06:10,240 --> 00:06:11,320 Di sini pukul 17.00. 83 00:06:11,400 --> 00:06:14,280 Kukembalikan ponselmu, menunjukkan tempat bisa dapat sinyal, 84 00:06:14,360 --> 00:06:17,240 - lalu kita takkan bertemu lagi. Setuju? - Baik. 85 00:06:17,760 --> 00:06:20,760 Aku sungguh berharap kau akan kirim permintaan pertemanan. 86 00:07:26,240 --> 00:07:27,080 Mia. 87 00:07:28,200 --> 00:07:30,400 Aku mencarimu ke mana-mana. Dari mana saja? 88 00:07:31,040 --> 00:07:31,960 Aku... 89 00:07:32,880 --> 00:07:35,280 mengambil pasokan untuk para gadis di pondokku. 90 00:07:35,360 --> 00:07:37,280 Kau yang mencuri makanan kami. 91 00:07:37,760 --> 00:07:39,080 Satu misteri terpecahkan. 92 00:07:39,920 --> 00:07:41,560 Lupakan apa yang kulakukan. 93 00:07:42,120 --> 00:07:44,640 - Di mana kau? Kau mengabaikanku. - Tidak. Aku... 94 00:07:45,440 --> 00:07:46,280 Aku tersesat. 95 00:07:47,480 --> 00:07:48,560 Pulau ini labirin. 96 00:07:50,040 --> 00:07:51,960 Saat kutemukan jembatan, kau sudah pergi. 97 00:07:52,920 --> 00:07:55,080 Tapi aku masih berpikir harus menemuimu, 98 00:07:55,160 --> 00:07:57,720 karena jika aku gagal, kau akan senang memberitahuku itu. 99 00:07:58,840 --> 00:08:00,520 Benar. Aku pasti suka. 100 00:08:02,080 --> 00:08:03,080 Sampai nanti. 101 00:08:03,640 --> 00:08:07,040 Jika kau beruntung, kau boleh menciumku untuk menebus kencan gagalnya. 102 00:08:07,120 --> 00:08:09,640 Masih ada waktu, bisa pergi sekarang. Aku mau tunjukkan sesuatu. 103 00:08:11,160 --> 00:08:13,640 Bisa tunggu malam ini? Aku masih harus ganti pakaian... 104 00:08:13,720 --> 00:08:16,440 Ini takkan lama, dan kau harus melihat ini. 105 00:08:21,720 --> 00:08:23,400 Kerja bagus, Semua. Sangat hebat. 106 00:08:23,480 --> 00:08:25,280 - Terima kasih. - Terima kasih, Mags. Aku tahu. 107 00:08:25,760 --> 00:08:27,800 - Kau tahu... - Astaga! itu tampak hebat. 108 00:08:29,760 --> 00:08:31,000 Itu bagus. 109 00:08:32,760 --> 00:08:33,920 Kerja bagus, Semua. 110 00:08:35,920 --> 00:08:36,760 Hei. 111 00:08:37,440 --> 00:08:38,280 Hei. 112 00:08:39,640 --> 00:08:41,960 Alex, aku ingin tahu apa kita bisa bicara... 113 00:08:42,040 --> 00:08:44,400 Mags, aku akan mencuci kuasku sebentar. 114 00:08:44,480 --> 00:08:46,040 Ada wastafel di sini... 115 00:08:52,400 --> 00:08:54,200 Cari tahu di mana Dev. 116 00:09:00,320 --> 00:09:01,160 Hei. 117 00:09:01,920 --> 00:09:03,600 Di mana Musketir ketiganya? 118 00:09:06,040 --> 00:09:08,280 - Di mana Dev? - Dia mencari Mia. 119 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 Tapi, aku di sini. 120 00:09:17,880 --> 00:09:20,560 - Katamu ini takkan lama. - Benar. 121 00:09:20,640 --> 00:09:22,480 Aku berjanji takkan tersesat kali ini. 122 00:10:39,120 --> 00:10:42,440 Kenapa kau tak bisa menemukanku? Aku persis di tempatnya. 123 00:10:42,520 --> 00:10:43,840 Entahlah. Aku bingung. 124 00:10:44,360 --> 00:10:45,840 Pasti terlalu senang bertemu denganmu. 125 00:10:47,120 --> 00:10:50,440 Itu mungkin alasan terbaik yang bisa kau ambil. Usaha bagus. 126 00:10:50,520 --> 00:10:53,040 Tapi kulihat kau pernah kemari. Kau yang buat tadi malam? 127 00:10:53,120 --> 00:10:55,080 M + D 128 00:10:55,160 --> 00:10:56,000 Aku? 129 00:10:56,480 --> 00:10:58,240 Apa aku anak kecil? 130 00:10:58,800 --> 00:11:01,360 Jadi, bukan kau yang mengukir inisial kita di pohon ini? 131 00:11:02,280 --> 00:11:03,720 Bagus kau memperhatikan. 132 00:11:04,840 --> 00:11:05,960 Lantas siapa? 133 00:11:07,840 --> 00:11:10,080 Bagaimana jika itu berarti Mags suka Dave? 134 00:11:11,960 --> 00:11:13,080 Kurasa ini ulahmu. 135 00:11:13,480 --> 00:11:17,000 Kau mungkin mengukir inisial gadis hanya untuk berjaga-jaga. 136 00:11:17,080 --> 00:11:20,120 - Di mana pohon "Amber suka Dev?" - Hentikan! 137 00:11:20,760 --> 00:11:22,200 Kita sudah membahasnya. 138 00:11:23,120 --> 00:11:25,360 Kau di sini untukku atau bersiasat dengan Amber? 139 00:11:25,440 --> 00:11:27,480 - Karena aku tak bercanda... - Aku juga sama. 140 00:11:28,440 --> 00:11:30,160 Aku hanya di sini karena kau. 141 00:11:31,120 --> 00:11:33,320 Jadi, kau akan terus bicara 142 00:11:34,240 --> 00:11:35,520 atau akan menciumku? 143 00:12:12,240 --> 00:12:15,320 - Petal! Apa yang kau lakukan? - Aku perlu bicara denganmu. 144 00:12:15,400 --> 00:12:17,800 Aku akan lebih diam jika kau menakutiku. 145 00:12:18,440 --> 00:12:20,720 Aku tahu aku bilang banyak hal bodoh kepadamu di pesta. 146 00:12:20,800 --> 00:12:22,800 Pengetahuan diri hebat. Bagus. 147 00:12:22,880 --> 00:12:24,400 - Kini tinggalkan aku. - Tidak! 148 00:12:25,120 --> 00:12:27,080 Karena kau juga kasar kepadaku. 149 00:12:28,440 --> 00:12:30,600 Jika ini permintaan maaf, butuh perbaikan. 150 00:12:30,680 --> 00:12:33,560 Kau bersikap menghakimi dan merasa lebih baik dari semua 151 00:12:33,640 --> 00:12:35,760 dan aku terbawa suasana. 152 00:12:37,360 --> 00:12:39,040 Kuakui aku salah. 153 00:12:39,600 --> 00:12:41,520 Ya? Tapi itu hanya pertengkaran. 154 00:12:42,520 --> 00:12:46,400 Teman-teman bisa berdebat, lalu mereka bicarakan dan melupakannya. 155 00:12:48,120 --> 00:12:49,240 Aku sungguh... 156 00:12:49,720 --> 00:12:51,280 menyukaimu, Alex. 157 00:12:56,720 --> 00:12:57,960 Apa itu? 158 00:13:37,400 --> 00:13:38,240 Aneh. 159 00:13:38,840 --> 00:13:39,920 Aku mengalami hal... 160 00:13:40,560 --> 00:13:42,880 seperti deja vu saat di sini tadi. 161 00:13:45,040 --> 00:13:46,920 Tapi itu belum terjadi. 162 00:13:49,040 --> 00:13:51,640 Apa kau mencoba bilang, "Ini sudah takdir"? 163 00:13:52,480 --> 00:13:53,640 Ya, mungkin. 164 00:13:54,920 --> 00:13:55,920 Murahan, Bung. 165 00:13:56,640 --> 00:13:57,560 Tapi tak apa. 166 00:13:58,040 --> 00:13:59,800 Semua suka hal murahan. 167 00:14:03,480 --> 00:14:04,840 Pukul berapa ini? 168 00:14:07,760 --> 00:14:09,600 - 17.30. - Sungguh? 169 00:14:10,360 --> 00:14:11,320 Kita harus kembali. 170 00:14:12,240 --> 00:14:13,240 Ya, kau benar. 171 00:14:13,320 --> 00:14:15,880 Aku tak mau dengar pidato Mags lain tentang komunitas. 172 00:14:16,360 --> 00:14:17,440 Jangan pulang bersama. 173 00:14:18,600 --> 00:14:21,280 Aku sangat senang, hanya kau dan aku. 174 00:14:21,840 --> 00:14:25,800 Aku tak mau itu berakhir jadi gosip untuk Amber dan gerombolannya. 175 00:14:26,800 --> 00:14:28,720 Kurasa dia tak bermaksud serius. 176 00:14:29,440 --> 00:14:30,960 Dia usaha terlalu keras. 177 00:14:31,680 --> 00:14:33,680 Seperti pestanya, itu sangat penting baginya. 178 00:14:33,760 --> 00:14:36,360 Kau melihatnya. Dia sangat berusaha dengan gaun itu. 179 00:14:36,440 --> 00:14:38,960 Bukan berarti aku menyukainya... 180 00:14:39,720 --> 00:14:40,760 Kau sangat baik. 181 00:14:42,040 --> 00:14:45,360 Jangan cemas. Aku janji takkan memikirkan Amber sedikit pun. 182 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 Mungkin itu angin. 183 00:16:42,440 --> 00:16:43,640 Alex, tidak! 184 00:16:54,200 --> 00:16:55,040 Luka? 185 00:17:01,880 --> 00:17:02,800 Luka? 186 00:17:08,760 --> 00:17:10,480 - Astaga. Bisa hentikan? - Kau terlambat. 187 00:17:11,160 --> 00:17:12,040 Aku tertahan. 188 00:17:12,680 --> 00:17:14,360 Harus memastikan aku tak ketahuan. 189 00:17:14,440 --> 00:17:16,920 Sulit mencuri stok medis tepat waktu. 190 00:17:19,200 --> 00:17:20,040 Sama-sama. 191 00:17:22,960 --> 00:17:23,800 Hei. 192 00:17:24,480 --> 00:17:26,320 Bagaimana soal tempat yang ada sinyal telepon? 193 00:17:26,880 --> 00:17:28,920 Kau tak menepati janji. Membuatku menunggu. 194 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 Aku membuatmu ketinggalan rapat? 195 00:17:31,960 --> 00:17:35,240 Selamat tinggal, Mia. Demi kebaikanmu, lupakan kita bertemu. 196 00:17:47,400 --> 00:17:48,240 Terima kasih. 197 00:17:52,000 --> 00:17:54,560 Teman-teman. Aku takkan berkencan dengan Stefan 198 00:17:54,640 --> 00:17:57,120 jika yang dia lakukan hanya memandangku dari jauh. 199 00:18:23,960 --> 00:18:26,920 Saat berburu, ada dua pilihan. 200 00:18:29,920 --> 00:18:31,880 Kau bisa melacak mangsamu... 201 00:18:43,320 --> 00:18:44,160 atau... 202 00:18:44,640 --> 00:18:46,080 kau bisa buat jebakan... 203 00:18:47,000 --> 00:18:49,720 dan menunggu mangsa datang padamu. 204 00:19:19,200 --> 00:19:22,040 Jangan menyisakan makanan di Pulau Peregrine. 205 00:19:24,560 --> 00:19:25,560 Mia! 206 00:19:26,600 --> 00:19:28,800 Dari mana saja? Jam makan malam hampir selesai. 207 00:19:28,880 --> 00:19:31,080 Aku hanya mau selesaikan lukisanku. 208 00:19:31,160 --> 00:19:33,680 Aku sangat menikmatinya. Aku mau meninggalkan jejakku. 209 00:19:35,960 --> 00:19:37,680 Itu membuatku sangat senang. 210 00:19:38,520 --> 00:19:41,040 Aku tahu ini akan membuat semua orang lebih dekat. 211 00:19:46,320 --> 00:19:47,440 Aku melihatmu, Mia. 212 00:19:49,600 --> 00:19:50,960 Aku juga melihatmu, Amber. 213 00:19:51,440 --> 00:19:52,560 Apa kabar? 214 00:19:57,520 --> 00:19:58,880 Pikirmu aku tak tahu? 215 00:20:00,320 --> 00:20:01,480 Tahu apa, Amber? 216 00:20:03,320 --> 00:20:07,320 Soal kau dan Dev menyelinap sementara kami melukis ruang rekreasi. 217 00:20:07,960 --> 00:20:08,800 Jadi? 218 00:20:10,040 --> 00:20:12,040 Apa yang akan kau lakukan? Lapor guru? 219 00:20:12,120 --> 00:20:14,560 Kita bukan di sekolah. Kita lagi liburan. 220 00:20:15,600 --> 00:20:19,920 Mungkin Dev akan kuberi tahu kau memanfaatkan dia untuk membalasku. 221 00:20:22,360 --> 00:20:24,040 Ini bukan soal kau, Amber. 222 00:20:24,640 --> 00:20:28,160 Kau tak tahu apa yang kurasakan untuk Dev atau apa yang dia rasakan untukku. 223 00:20:28,640 --> 00:20:29,480 Lupakan saja. 224 00:20:30,480 --> 00:20:31,320 Lupakan? 225 00:20:33,080 --> 00:20:34,920 Itu yang akan kau lakukan pada Dev, ya? 226 00:20:36,320 --> 00:20:38,720 Saat dia tak berguna bagimu. 227 00:20:42,120 --> 00:20:42,960 Baiklah. 228 00:20:43,600 --> 00:20:45,840 Cukup dengan dialog drama remaja. 229 00:20:47,080 --> 00:20:49,320 Kau orang munafik yang payah. 230 00:20:49,880 --> 00:20:53,440 Karena itu pria idamanmu bersamaku dan kau sendirian. 231 00:20:54,800 --> 00:20:56,000 Akui saja, Amber. 232 00:20:56,720 --> 00:20:58,640 Kau takkan pernah disukai dia. 233 00:21:00,400 --> 00:21:01,480 Sekarang, 234 00:21:02,320 --> 00:21:03,240 aku kedinginan... 235 00:21:03,720 --> 00:21:06,920 jadi aku akan mengambil jaketku lalu makan malam. 236 00:21:07,920 --> 00:21:10,240 Dan kau akan menjauhiku. 237 00:21:17,840 --> 00:21:22,360 Baru saat mangsamu tertangkap kau bisa bergerak untuk membunuhnya. 238 00:21:38,640 --> 00:21:39,600 Menyerah, Amber. 239 00:21:40,160 --> 00:21:41,160 Kau kalah. 240 00:21:45,080 --> 00:21:45,920 Mia. 241 00:21:47,280 --> 00:21:48,120 Kenapa? 242 00:21:50,440 --> 00:21:51,960 Kau begitu membenciku? 243 00:21:52,760 --> 00:21:54,920 Apa? Aku tak membencimu. 244 00:21:55,000 --> 00:21:57,360 Aku tak memikirkanmu. Apa maksudmu? 245 00:21:57,440 --> 00:21:58,320 Kenapa? 246 00:21:59,960 --> 00:22:01,640 Kenapa kau melakukan ini? 247 00:22:02,600 --> 00:22:03,640 Gaunku! 248 00:22:11,680 --> 00:22:13,200 Itu tidak mungkin. 249 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 Itu tadi tak ada. Ini bukan ulahku! 250 00:22:21,360 --> 00:22:22,200 Mia. 251 00:22:23,920 --> 00:22:25,200 Apa yang kau lakukan? 252 00:22:25,800 --> 00:22:27,280 Bukan ulahku. 253 00:22:27,360 --> 00:22:28,480 Ada apa denganmu? 254 00:22:28,560 --> 00:22:30,200 Aku tak melakukannya. 255 00:22:30,280 --> 00:22:31,360 Mereka menjebakku! 256 00:22:32,080 --> 00:22:32,960 Apa yang kau lakukan? 257 00:22:34,040 --> 00:22:35,320 Kau keterlaluan. 258 00:22:36,240 --> 00:22:37,720 Ada apa denganmu? 259 00:22:37,800 --> 00:22:39,720 Ini benar-benar mengecewakan. 260 00:22:39,800 --> 00:22:42,440 - Kau sudah keterlaluan. - Dia hanya baik kepadamu. 261 00:22:42,520 --> 00:22:43,800 Apa yang kau lakukan? 262 00:22:45,760 --> 00:22:47,240 Semua obrolan kami... 263 00:22:47,320 --> 00:22:48,520 Mereka tak bisa mendengarmu. 264 00:22:49,680 --> 00:22:52,120 Mereka hanya bisa dengar yang kuinginkan. 265 00:22:52,200 --> 00:22:55,240 Mereka melihat apa yang kutampilkan. 266 00:22:57,320 --> 00:22:58,640 Kau tak bisa menang. 267 00:22:58,720 --> 00:23:00,240 Mia, apa yang kau lakukan?? 268 00:23:00,320 --> 00:23:01,520 Apa yang terjadi? 269 00:23:02,120 --> 00:23:03,280 Sangat kecewa, Mia. 270 00:23:03,360 --> 00:23:04,240 Kau gila? 271 00:23:04,320 --> 00:23:05,440 Apa yang kau lakukan? 272 00:23:05,520 --> 00:23:08,480 - Dia hanya baik kepadamu. - Ini mengecewakan. 273 00:23:09,600 --> 00:23:12,480 - Dia hanya baik kepadamu. - Aku tak percaya kau melakukan ini. 274 00:23:15,560 --> 00:23:17,360 Lihat perbuatan Mia kepadaku. 275 00:23:17,440 --> 00:23:19,880 Tidak! Tidak, dia melakukannya sendiri! 276 00:23:22,720 --> 00:23:25,400 - Mia, kami melihatmu! - Mia, kau ini kenapa? 277 00:23:25,480 --> 00:23:27,320 Mia, teganya kau begitu kepada dia? 278 00:23:35,840 --> 00:23:37,560 Tak kusangka kau berbuat ini! 279 00:23:54,680 --> 00:23:56,040 Terjemahan subtitle oleh Ryan S