1
00:00:35,600 --> 00:00:37,400
M + D
2
00:00:49,520 --> 00:00:53,720
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
3
00:01:42,960 --> 00:01:46,920
Robin Hoodie, dua pertanyaan.
Siapa kau dan sedang apa di sini?
4
00:01:47,000 --> 00:01:49,160
- Bukan siapa-siapa dan bukan urusanmu.
- Apa...
5
00:01:49,720 --> 00:01:51,720
Kau bersama seseorang?
Aku dengar tangisan.
6
00:01:53,320 --> 00:01:54,560
Kau memanahi mereka?
7
00:01:54,640 --> 00:01:55,480
Apa?
8
00:01:55,560 --> 00:01:56,400
Tidak.
9
00:01:57,040 --> 00:01:57,960
Tak ada orang lain.
10
00:01:59,200 --> 00:02:02,040
- Aku juga tak ada di sini. Dah.
- Tunggu, kau terluka!
11
00:02:02,920 --> 00:02:05,000
- Aku taj aoa.
- Aku tak peduli denganmu.
12
00:02:05,480 --> 00:02:06,720
Kau mengambil kotak obat kami.
13
00:02:09,000 --> 00:02:10,920
Kau yang mencuri dari kamp kami.
14
00:02:11,880 --> 00:02:13,200
Kenapa kau bilang begitu?
15
00:02:14,440 --> 00:02:16,280
Kini kita punya masalah.
16
00:02:17,040 --> 00:02:20,960
Aku tak mau orang tahu aku di sini
dan aku merasa kau terlalu banyak bicara.
17
00:02:21,040 --> 00:02:23,760
Jika kau menyentuhku, aku akan menjerit.
18
00:02:25,840 --> 00:02:26,680
Mungkin.
19
00:02:31,520 --> 00:02:34,400
Hei, tenanglah. Aku takkan menyakitimu.
20
00:02:34,480 --> 00:02:36,920
- Aku tahu itu.
- Aku butuh kau tetap diam.
21
00:02:39,080 --> 00:02:40,240
Karena kau di sini,
22
00:02:40,760 --> 00:02:41,760
kau bisa bantu aku.
23
00:02:42,840 --> 00:02:43,680
Ya, benar.
24
00:02:44,200 --> 00:02:47,280
Karena aku selalu membantu pria aneh
yang mengancamku di hutan.
25
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Bukan ancaman. Pertukaran.
26
00:02:50,320 --> 00:02:51,840
Kau menjatuhkan ini saat jatuh.
27
00:02:53,200 --> 00:02:54,600
Itu barang tawar-menawarmu?
28
00:02:55,240 --> 00:02:57,640
Simpanlah.
Aku akan beli yang baru saat pulang.
29
00:02:57,720 --> 00:02:59,680
Ponsel itu tak berguna di pulau ini.
30
00:02:59,760 --> 00:03:01,360
- Tak ada sinyal.
- Ya, ada.
31
00:03:02,240 --> 00:03:03,600
Tetapi hanya di satu tempat.
32
00:03:05,960 --> 00:03:08,440
Dilihat dari tatapan laparmu,
kau mau telepon seseorang.
33
00:03:09,320 --> 00:03:11,400
Jadi, kau membantuku
34
00:03:12,040 --> 00:03:13,840
dan akan kutunjukkan
tempat bisa dapat sinyal
35
00:03:25,280 --> 00:03:29,640
Di kota-kota besar,
mudah melupakan sifat sejati kita.
36
00:03:33,880 --> 00:03:37,600
Tapi di pulau ini,
kita semua adalah predator...
37
00:03:38,480 --> 00:03:39,440
atau mangsa.
38
00:03:39,520 --> 00:03:42,120
Bahkan pemburu pun bisa diburu.
39
00:03:58,680 --> 00:04:00,400
- Kau punya nama?
- Ya.
40
00:04:01,320 --> 00:04:03,200
Kau bisa berhenti sok pendiam dan kuat.
41
00:04:03,280 --> 00:04:06,680
Aku tak mau banyak bertanya
untuk bisa tahu nama bodohmu.
42
00:04:07,360 --> 00:04:08,960
Nama bodohku adalah Luka.
43
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
Terima kasih.
44
00:04:12,320 --> 00:04:14,320
Namaku Mia. Itu mudah, 'kan?
45
00:04:14,400 --> 00:04:16,680
Aku takkan mengenalmu lama
untuk mengingatnya.
46
00:04:18,160 --> 00:04:19,440
Bagaimana kau bisa kemari?
47
00:04:19,920 --> 00:04:21,280
Kau tahu kapan feri selanjutnya?
48
00:04:21,360 --> 00:04:23,320
Kau takkan berhenti bertanya, ya?
49
00:04:23,400 --> 00:04:25,320
Aku hanya mau tahu kapan feri berikutnya.
50
00:04:25,400 --> 00:04:27,640
Kau harus menjadikan semuanya
sangat rahasia?
51
00:04:27,720 --> 00:04:29,120
Aku tak tahu kapan feri berikutnya.
52
00:04:29,680 --> 00:04:32,320
Kupikir pulau ini kosong
dan kampnya ditutup.
53
00:04:32,400 --> 00:04:35,000
Tampaknya, aku salah.
Apa itu menjawab pertanyaanmu?
54
00:04:36,040 --> 00:04:37,000
Ada pertanyaan lain.
55
00:04:37,080 --> 00:04:38,320
Tentu saja.
56
00:04:38,400 --> 00:04:41,200
- Di sini sudah lama?
- Cukup lama untuk kehabisan makanan.
57
00:04:41,280 --> 00:04:42,760
Kenapa tak pulang saja?
58
00:04:45,240 --> 00:04:46,880
Aku suka alam luar.
59
00:04:54,680 --> 00:04:56,520
Semuanya, berkumpul!
60
00:04:58,880 --> 00:05:01,920
Aku akan memeriksa rute untuk besok,
61
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
jadi siang ini,
62
00:05:04,080 --> 00:05:08,800
kau dan Mags akan mengubah kamp ini
menjadi rumah.
63
00:05:09,440 --> 00:05:11,560
Kita akan melukis...
64
00:05:13,520 --> 00:05:14,440
ruang rekreasi.
65
00:05:15,960 --> 00:05:17,760
Maksudmu, kita menjadi buruh tak dibayar?
66
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
Alex, bukan begitu.
67
00:05:20,640 --> 00:05:22,960
Ini soal komunitas.
68
00:05:23,040 --> 00:05:26,760
Menciptakan ruang kebersamaan
dan kreativitas.
69
00:05:27,440 --> 00:05:30,120
Kami ingin kau merasa bahwa kamp ini...
70
00:05:30,840 --> 00:05:31,800
adalah milikmu.
71
00:05:33,320 --> 00:05:34,640
Kau akan bergembira.
72
00:05:35,480 --> 00:05:36,400
Aku berjanji.
73
00:05:37,200 --> 00:05:38,080
Ayolah.
74
00:05:47,920 --> 00:05:49,400
Kau tinggal di sisi pulau mana?
75
00:05:50,600 --> 00:05:53,160
Waktu pertanyaan sudah selesai.
Kini diam dan dengarkan.
76
00:05:54,680 --> 00:05:56,800
Aku butuh makanan
dan persediaan medis lagi.
77
00:05:57,360 --> 00:05:58,760
Aku tak menemukan antiseptik.
78
00:05:59,400 --> 00:06:01,240
Bawa kemari secepat mungkin.
79
00:06:01,320 --> 00:06:02,520
Itu butuh waktu.
80
00:06:03,440 --> 00:06:06,240
Aku tak bisa ambil barang
tanpa orang bertanya-tanya.
81
00:06:06,320 --> 00:06:08,640
- Entah apa pendapatmu soal itu.
- Baik.
82
00:06:10,240 --> 00:06:11,320
Di sini pukul 17.00.
83
00:06:11,400 --> 00:06:14,280
Kukembalikan ponselmu,
menunjukkan tempat bisa dapat sinyal,
84
00:06:14,360 --> 00:06:17,240
- lalu kita takkan bertemu lagi. Setuju?
- Baik.
85
00:06:17,760 --> 00:06:20,760
Aku sungguh berharap
kau akan kirim permintaan pertemanan.
86
00:07:26,240 --> 00:07:27,080
Mia.
87
00:07:28,200 --> 00:07:30,400
Aku mencarimu ke mana-mana.
Dari mana saja?
88
00:07:31,040 --> 00:07:31,960
Aku...
89
00:07:32,880 --> 00:07:35,280
mengambil pasokan
untuk para gadis di pondokku.
90
00:07:35,360 --> 00:07:37,280
Kau yang mencuri makanan kami.
91
00:07:37,760 --> 00:07:39,080
Satu misteri terpecahkan.
92
00:07:39,920 --> 00:07:41,560
Lupakan apa yang kulakukan.
93
00:07:42,120 --> 00:07:44,640
- Di mana kau? Kau mengabaikanku.
- Tidak. Aku...
94
00:07:45,440 --> 00:07:46,280
Aku tersesat.
95
00:07:47,480 --> 00:07:48,560
Pulau ini labirin.
96
00:07:50,040 --> 00:07:51,960
Saat kutemukan jembatan, kau sudah pergi.
97
00:07:52,920 --> 00:07:55,080
Tapi aku masih berpikir harus menemuimu,
98
00:07:55,160 --> 00:07:57,720
karena jika aku gagal,
kau akan senang memberitahuku itu.
99
00:07:58,840 --> 00:08:00,520
Benar. Aku pasti suka.
100
00:08:02,080 --> 00:08:03,080
Sampai nanti.
101
00:08:03,640 --> 00:08:07,040
Jika kau beruntung, kau boleh menciumku
untuk menebus kencan gagalnya.
102
00:08:07,120 --> 00:08:09,640
Masih ada waktu, bisa pergi sekarang.
Aku mau tunjukkan sesuatu.
103
00:08:11,160 --> 00:08:13,640
Bisa tunggu malam ini?
Aku masih harus ganti pakaian...
104
00:08:13,720 --> 00:08:16,440
Ini takkan lama,
dan kau harus melihat ini.
105
00:08:21,720 --> 00:08:23,400
Kerja bagus, Semua. Sangat hebat.
106
00:08:23,480 --> 00:08:25,280
- Terima kasih.
- Terima kasih, Mags. Aku tahu.
107
00:08:25,760 --> 00:08:27,800
- Kau tahu...
- Astaga! itu tampak hebat.
108
00:08:29,760 --> 00:08:31,000
Itu bagus.
109
00:08:32,760 --> 00:08:33,920
Kerja bagus, Semua.
110
00:08:35,920 --> 00:08:36,760
Hei.
111
00:08:37,440 --> 00:08:38,280
Hei.
112
00:08:39,640 --> 00:08:41,960
Alex, aku ingin tahu
apa kita bisa bicara...
113
00:08:42,040 --> 00:08:44,400
Mags, aku akan mencuci kuasku sebentar.
114
00:08:44,480 --> 00:08:46,040
Ada wastafel di sini...
115
00:08:52,400 --> 00:08:54,200
Cari tahu di mana Dev.
116
00:09:00,320 --> 00:09:01,160
Hei.
117
00:09:01,920 --> 00:09:03,600
Di mana Musketir ketiganya?
118
00:09:06,040 --> 00:09:08,280
- Di mana Dev?
- Dia mencari Mia.
119
00:09:08,840 --> 00:09:10,640
Tapi, aku di sini.
120
00:09:17,880 --> 00:09:20,560
- Katamu ini takkan lama.
- Benar.
121
00:09:20,640 --> 00:09:22,480
Aku berjanji takkan tersesat kali ini.
122
00:10:39,120 --> 00:10:42,440
Kenapa kau tak bisa menemukanku?
Aku persis di tempatnya.
123
00:10:42,520 --> 00:10:43,840
Entahlah. Aku bingung.
124
00:10:44,360 --> 00:10:45,840
Pasti terlalu senang bertemu denganmu.
125
00:10:47,120 --> 00:10:50,440
Itu mungkin alasan terbaik
yang bisa kau ambil. Usaha bagus.
126
00:10:50,520 --> 00:10:53,040
Tapi kulihat kau pernah kemari.
Kau yang buat tadi malam?
127
00:10:53,120 --> 00:10:55,080
M + D
128
00:10:55,160 --> 00:10:56,000
Aku?
129
00:10:56,480 --> 00:10:58,240
Apa aku anak kecil?
130
00:10:58,800 --> 00:11:01,360
Jadi, bukan kau
yang mengukir inisial kita di pohon ini?
131
00:11:02,280 --> 00:11:03,720
Bagus kau memperhatikan.
132
00:11:04,840 --> 00:11:05,960
Lantas siapa?
133
00:11:07,840 --> 00:11:10,080
Bagaimana jika itu berarti Mags suka Dave?
134
00:11:11,960 --> 00:11:13,080
Kurasa ini ulahmu.
135
00:11:13,480 --> 00:11:17,000
Kau mungkin mengukir inisial gadis
hanya untuk berjaga-jaga.
136
00:11:17,080 --> 00:11:20,120
- Di mana pohon "Amber suka Dev?"
- Hentikan!
137
00:11:20,760 --> 00:11:22,200
Kita sudah membahasnya.
138
00:11:23,120 --> 00:11:25,360
Kau di sini untukku
atau bersiasat dengan Amber?
139
00:11:25,440 --> 00:11:27,480
- Karena aku tak bercanda...
- Aku juga sama.
140
00:11:28,440 --> 00:11:30,160
Aku hanya di sini karena kau.
141
00:11:31,120 --> 00:11:33,320
Jadi, kau akan terus bicara
142
00:11:34,240 --> 00:11:35,520
atau akan menciumku?
143
00:12:12,240 --> 00:12:15,320
- Petal! Apa yang kau lakukan?
- Aku perlu bicara denganmu.
144
00:12:15,400 --> 00:12:17,800
Aku akan lebih diam jika kau menakutiku.
145
00:12:18,440 --> 00:12:20,720
Aku tahu aku bilang banyak hal bodoh
kepadamu di pesta.
146
00:12:20,800 --> 00:12:22,800
Pengetahuan diri hebat. Bagus.
147
00:12:22,880 --> 00:12:24,400
- Kini tinggalkan aku.
- Tidak!
148
00:12:25,120 --> 00:12:27,080
Karena kau juga kasar kepadaku.
149
00:12:28,440 --> 00:12:30,600
Jika ini permintaan maaf,
butuh perbaikan.
150
00:12:30,680 --> 00:12:33,560
Kau bersikap menghakimi
dan merasa lebih baik dari semua
151
00:12:33,640 --> 00:12:35,760
dan aku terbawa suasana.
152
00:12:37,360 --> 00:12:39,040
Kuakui aku salah.
153
00:12:39,600 --> 00:12:41,520
Ya? Tapi itu hanya pertengkaran.
154
00:12:42,520 --> 00:12:46,400
Teman-teman bisa berdebat,
lalu mereka bicarakan dan melupakannya.
155
00:12:48,120 --> 00:12:49,240
Aku sungguh...
156
00:12:49,720 --> 00:12:51,280
menyukaimu, Alex.
157
00:12:56,720 --> 00:12:57,960
Apa itu?
158
00:13:37,400 --> 00:13:38,240
Aneh.
159
00:13:38,840 --> 00:13:39,920
Aku mengalami hal...
160
00:13:40,560 --> 00:13:42,880
seperti deja vu saat di sini tadi.
161
00:13:45,040 --> 00:13:46,920
Tapi itu belum terjadi.
162
00:13:49,040 --> 00:13:51,640
Apa kau mencoba bilang,
"Ini sudah takdir"?
163
00:13:52,480 --> 00:13:53,640
Ya, mungkin.
164
00:13:54,920 --> 00:13:55,920
Murahan, Bung.
165
00:13:56,640 --> 00:13:57,560
Tapi tak apa.
166
00:13:58,040 --> 00:13:59,800
Semua suka hal murahan.
167
00:14:03,480 --> 00:14:04,840
Pukul berapa ini?
168
00:14:07,760 --> 00:14:09,600
- 17.30.
- Sungguh?
169
00:14:10,360 --> 00:14:11,320
Kita harus kembali.
170
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
Ya, kau benar.
171
00:14:13,320 --> 00:14:15,880
Aku tak mau dengar pidato Mags lain
tentang komunitas.
172
00:14:16,360 --> 00:14:17,440
Jangan pulang bersama.
173
00:14:18,600 --> 00:14:21,280
Aku sangat senang, hanya kau dan aku.
174
00:14:21,840 --> 00:14:25,800
Aku tak mau itu berakhir jadi gosip
untuk Amber dan gerombolannya.
175
00:14:26,800 --> 00:14:28,720
Kurasa dia tak bermaksud serius.
176
00:14:29,440 --> 00:14:30,960
Dia usaha terlalu keras.
177
00:14:31,680 --> 00:14:33,680
Seperti pestanya,
itu sangat penting baginya.
178
00:14:33,760 --> 00:14:36,360
Kau melihatnya.
Dia sangat berusaha dengan gaun itu.
179
00:14:36,440 --> 00:14:38,960
Bukan berarti aku menyukainya...
180
00:14:39,720 --> 00:14:40,760
Kau sangat baik.
181
00:14:42,040 --> 00:14:45,360
Jangan cemas. Aku janji
takkan memikirkan Amber sedikit pun.
182
00:16:27,120 --> 00:16:28,320
Mungkin itu angin.
183
00:16:42,440 --> 00:16:43,640
Alex, tidak!
184
00:16:54,200 --> 00:16:55,040
Luka?
185
00:17:01,880 --> 00:17:02,800
Luka?
186
00:17:08,760 --> 00:17:10,480
- Astaga. Bisa hentikan?
- Kau terlambat.
187
00:17:11,160 --> 00:17:12,040
Aku tertahan.
188
00:17:12,680 --> 00:17:14,360
Harus memastikan aku tak ketahuan.
189
00:17:14,440 --> 00:17:16,920
Sulit mencuri stok medis tepat waktu.
190
00:17:19,200 --> 00:17:20,040
Sama-sama.
191
00:17:22,960 --> 00:17:23,800
Hei.
192
00:17:24,480 --> 00:17:26,320
Bagaimana soal tempat
yang ada sinyal telepon?
193
00:17:26,880 --> 00:17:28,920
Kau tak menepati janji.
Membuatku menunggu.
194
00:17:29,400 --> 00:17:31,400
Aku membuatmu ketinggalan rapat?
195
00:17:31,960 --> 00:17:35,240
Selamat tinggal, Mia.
Demi kebaikanmu, lupakan kita bertemu.
196
00:17:47,400 --> 00:17:48,240
Terima kasih.
197
00:17:52,000 --> 00:17:54,560
Teman-teman. Aku takkan berkencan
dengan Stefan
198
00:17:54,640 --> 00:17:57,120
jika yang dia lakukan
hanya memandangku dari jauh.
199
00:18:23,960 --> 00:18:26,920
Saat berburu, ada dua pilihan.
200
00:18:29,920 --> 00:18:31,880
Kau bisa melacak mangsamu...
201
00:18:43,320 --> 00:18:44,160
atau...
202
00:18:44,640 --> 00:18:46,080
kau bisa buat jebakan...
203
00:18:47,000 --> 00:18:49,720
dan menunggu mangsa datang padamu.
204
00:19:19,200 --> 00:19:22,040
Jangan menyisakan makanan
di Pulau Peregrine.
205
00:19:24,560 --> 00:19:25,560
Mia!
206
00:19:26,600 --> 00:19:28,800
Dari mana saja?
Jam makan malam hampir selesai.
207
00:19:28,880 --> 00:19:31,080
Aku hanya mau selesaikan lukisanku.
208
00:19:31,160 --> 00:19:33,680
Aku sangat menikmatinya.
Aku mau meninggalkan jejakku.
209
00:19:35,960 --> 00:19:37,680
Itu membuatku sangat senang.
210
00:19:38,520 --> 00:19:41,040
Aku tahu ini akan membuat semua orang
lebih dekat.
211
00:19:46,320 --> 00:19:47,440
Aku melihatmu, Mia.
212
00:19:49,600 --> 00:19:50,960
Aku juga melihatmu, Amber.
213
00:19:51,440 --> 00:19:52,560
Apa kabar?
214
00:19:57,520 --> 00:19:58,880
Pikirmu aku tak tahu?
215
00:20:00,320 --> 00:20:01,480
Tahu apa, Amber?
216
00:20:03,320 --> 00:20:07,320
Soal kau dan Dev menyelinap
sementara kami melukis ruang rekreasi.
217
00:20:07,960 --> 00:20:08,800
Jadi?
218
00:20:10,040 --> 00:20:12,040
Apa yang akan kau lakukan? Lapor guru?
219
00:20:12,120 --> 00:20:14,560
Kita bukan di sekolah. Kita lagi liburan.
220
00:20:15,600 --> 00:20:19,920
Mungkin Dev akan kuberi tahu
kau memanfaatkan dia untuk membalasku.
221
00:20:22,360 --> 00:20:24,040
Ini bukan soal kau, Amber.
222
00:20:24,640 --> 00:20:28,160
Kau tak tahu apa yang kurasakan untuk Dev
atau apa yang dia rasakan untukku.
223
00:20:28,640 --> 00:20:29,480
Lupakan saja.
224
00:20:30,480 --> 00:20:31,320
Lupakan?
225
00:20:33,080 --> 00:20:34,920
Itu yang akan kau lakukan pada Dev, ya?
226
00:20:36,320 --> 00:20:38,720
Saat dia tak berguna bagimu.
227
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
Baiklah.
228
00:20:43,600 --> 00:20:45,840
Cukup dengan dialog drama remaja.
229
00:20:47,080 --> 00:20:49,320
Kau orang munafik yang payah.
230
00:20:49,880 --> 00:20:53,440
Karena itu pria idamanmu bersamaku
dan kau sendirian.
231
00:20:54,800 --> 00:20:56,000
Akui saja, Amber.
232
00:20:56,720 --> 00:20:58,640
Kau takkan pernah disukai dia.
233
00:21:00,400 --> 00:21:01,480
Sekarang,
234
00:21:02,320 --> 00:21:03,240
aku kedinginan...
235
00:21:03,720 --> 00:21:06,920
jadi aku akan mengambil jaketku
lalu makan malam.
236
00:21:07,920 --> 00:21:10,240
Dan kau akan menjauhiku.
237
00:21:17,840 --> 00:21:22,360
Baru saat mangsamu tertangkap
kau bisa bergerak untuk membunuhnya.
238
00:21:38,640 --> 00:21:39,600
Menyerah, Amber.
239
00:21:40,160 --> 00:21:41,160
Kau kalah.
240
00:21:45,080 --> 00:21:45,920
Mia.
241
00:21:47,280 --> 00:21:48,120
Kenapa?
242
00:21:50,440 --> 00:21:51,960
Kau begitu membenciku?
243
00:21:52,760 --> 00:21:54,920
Apa? Aku tak membencimu.
244
00:21:55,000 --> 00:21:57,360
Aku tak memikirkanmu. Apa maksudmu?
245
00:21:57,440 --> 00:21:58,320
Kenapa?
246
00:21:59,960 --> 00:22:01,640
Kenapa kau melakukan ini?
247
00:22:02,600 --> 00:22:03,640
Gaunku!
248
00:22:11,680 --> 00:22:13,200
Itu tidak mungkin.
249
00:22:13,280 --> 00:22:15,280
Itu tadi tak ada. Ini bukan ulahku!
250
00:22:21,360 --> 00:22:22,200
Mia.
251
00:22:23,920 --> 00:22:25,200
Apa yang kau lakukan?
252
00:22:25,800 --> 00:22:27,280
Bukan ulahku.
253
00:22:27,360 --> 00:22:28,480
Ada apa denganmu?
254
00:22:28,560 --> 00:22:30,200
Aku tak melakukannya.
255
00:22:30,280 --> 00:22:31,360
Mereka menjebakku!
256
00:22:32,080 --> 00:22:32,960
Apa yang kau lakukan?
257
00:22:34,040 --> 00:22:35,320
Kau keterlaluan.
258
00:22:36,240 --> 00:22:37,720
Ada apa denganmu?
259
00:22:37,800 --> 00:22:39,720
Ini benar-benar mengecewakan.
260
00:22:39,800 --> 00:22:42,440
- Kau sudah keterlaluan.
- Dia hanya baik kepadamu.
261
00:22:42,520 --> 00:22:43,800
Apa yang kau lakukan?
262
00:22:45,760 --> 00:22:47,240
Semua obrolan kami...
263
00:22:47,320 --> 00:22:48,520
Mereka tak bisa mendengarmu.
264
00:22:49,680 --> 00:22:52,120
Mereka hanya bisa dengar yang kuinginkan.
265
00:22:52,200 --> 00:22:55,240
Mereka melihat apa yang kutampilkan.
266
00:22:57,320 --> 00:22:58,640
Kau tak bisa menang.
267
00:22:58,720 --> 00:23:00,240
Mia, apa yang kau lakukan??
268
00:23:00,320 --> 00:23:01,520
Apa yang terjadi?
269
00:23:02,120 --> 00:23:03,280
Sangat kecewa, Mia.
270
00:23:03,360 --> 00:23:04,240
Kau gila?
271
00:23:04,320 --> 00:23:05,440
Apa yang kau lakukan?
272
00:23:05,520 --> 00:23:08,480
- Dia hanya baik kepadamu.
- Ini mengecewakan.
273
00:23:09,600 --> 00:23:12,480
- Dia hanya baik kepadamu.
- Aku tak percaya kau melakukan ini.
274
00:23:15,560 --> 00:23:17,360
Lihat perbuatan Mia kepadaku.
275
00:23:17,440 --> 00:23:19,880
Tidak! Tidak, dia melakukannya sendiri!
276
00:23:22,720 --> 00:23:25,400
- Mia, kami melihatmu!
- Mia, kau ini kenapa?
277
00:23:25,480 --> 00:23:27,320
Mia, teganya kau begitu kepada dia?
278
00:23:35,840 --> 00:23:37,560
Tak kusangka kau berbuat ini!
279
00:23:54,680 --> 00:23:56,040
Terjemahan subtitle oleh Ryan S