1 00:00:32,040 --> 00:00:33,640 {\an8}‪विश्वास नहीं होता मिया ने यह किया। 2 00:00:33,720 --> 00:00:37,640 {\an8}‪हम इसे ठीक कर देंगे, समझी? ‪बस अपने हाथ नीचे रखो। 3 00:00:37,720 --> 00:00:39,080 ‪कुछ मत लगाना... 4 00:02:20,000 --> 00:02:21,120 ‪तुम पागल नहीं हो। 5 00:02:22,280 --> 00:02:23,920 ‪तुम पागल नहीं हो। 6 00:02:31,480 --> 00:02:32,560 ‪लुका! 7 00:02:32,640 --> 00:02:34,120 ‪लुका! लुका! 8 00:02:34,200 --> 00:02:37,840 ‪लुका! लुका! लुका! लुका! 9 00:02:39,360 --> 00:02:40,240 ‪लुका! 10 00:02:41,920 --> 00:02:45,280 ‪मुझे पता है तुम वहाँ हो, ‪तो छिपकर देखना बदं करो और यहाँ आओ। 11 00:02:45,760 --> 00:02:47,080 ‪लुका! 12 00:02:50,280 --> 00:02:52,960 ‪क्या तुम आम इंसान की तरह बर्ताव ‪नहीं कर सकते हो? 13 00:02:53,040 --> 00:02:55,320 ‪मुझे सिग्नल वाली जगह पर ले चलो। ‪एक फ़ोन करना है। 14 00:02:55,400 --> 00:02:57,240 ‪क्या कहा? तुम्हारा दिमाग़ खाली है? 15 00:02:57,320 --> 00:02:59,800 ‪तुम सोचती हो तुम चिल्लाओगी ‪और मैं बचाने आ जाऊँगा? 16 00:02:59,880 --> 00:03:02,320 ‪-क्या तुम्हें यह कोई मज़ाक लगता है? ‪-यह मज़ाक नहीं है। 17 00:03:02,400 --> 00:03:04,760 ‪-मुझे तुम ले-- ‪-मैं तुम्हें कहीं लेकर नहीं जाने वाला। 18 00:03:04,840 --> 00:03:05,920 ‪मेरे छिपने का कारण है। 19 00:03:06,000 --> 00:03:07,920 ‪अगर तुम फिर कुछ ऐसा किया, तो मैं-- 20 00:03:08,000 --> 00:03:09,040 ‪तुम क्या करोगे? 21 00:03:09,120 --> 00:03:12,520 ‪तुम क्या करोगे? बोलो, मर्दानगी दिखाओ, ‪जो कर सकते हो करो। 22 00:03:14,280 --> 00:03:15,160 ‪उसके बाद। 23 00:03:15,880 --> 00:03:19,920 ‪या तो मुझे सिग्नल वाली जगह पर ले चलो या मुझे ‪मार डालो और जंगल में मुझे दफना दो, 24 00:03:20,000 --> 00:03:23,240 ‪क्योंकि, अगर तुम ऐसा नहीं करते हो, ‪मैं चिल्लाती रहूँगी। 25 00:03:25,840 --> 00:03:27,200 ‪कहाँ है वह? 26 00:03:28,320 --> 00:03:29,200 ‪हैलो? 27 00:03:30,160 --> 00:03:32,160 ‪मुझे ख़ुशी है इस बार हम साथ है। 28 00:03:32,240 --> 00:03:33,200 ‪यही जगह है। 29 00:03:34,480 --> 00:03:35,360 ‪यहाँ? 30 00:03:36,120 --> 00:03:38,440 ‪सुनो, तुम कहाँ जा रहे हो? ‪मुझे ऐसे नहीं छोड़ सकते। 31 00:03:39,480 --> 00:03:42,000 ‪पता नहीं मैं इसे और कितना साफ़ शब्दों में कहूँ। 32 00:03:42,560 --> 00:03:44,400 ‪लेकिन मुझे मदद की ज़रूरत है। ‪मैं ख़तरे में हूँ। 33 00:03:44,480 --> 00:03:46,960 ‪-और मुझे परवाह नहीं है। ‪-तुम ऐसा नहीं कह सकते। 34 00:03:47,520 --> 00:03:50,600 ‪लुका, तुम जिससे भी छिप रहे हो वह इसकी तुलना में ‪कुछ नहीं है। 35 00:03:50,680 --> 00:03:52,280 ‪यह लड़की, लगता है जैसे वह... 36 00:03:52,760 --> 00:03:54,840 ‪इंसान नहीं है। तुम्हें पता नहीं ‪वह क्या कर सकती है। 37 00:03:54,920 --> 00:03:56,760 ‪तुम्हें लगता है मैं अंदर से अच्छा इंसान हूँ। 38 00:03:56,840 --> 00:03:57,760 ‪लेकिन मैं नहीं हूँ। 39 00:03:58,520 --> 00:04:01,960 ‪मुझे कोई मतलब नहीं है तुम किस मुसीबत में हो। ‪बस फिर दोबारा यह मत करना। 40 00:04:02,960 --> 00:04:04,760 ‪अगली बार, मैं अच्छाई भूल जाऊँगा। 41 00:04:05,320 --> 00:04:06,520 ‪तुम इस अच्छाई कहते हो? 42 00:04:14,480 --> 00:04:15,760 ‪मम्मी 43 00:04:25,560 --> 00:04:26,640 ‪डैडी 44 00:04:30,920 --> 00:04:33,640 ‪बहुत बढ़िया। कितने अच्छे माँ-बाप हैं। 45 00:04:33,720 --> 00:04:35,000 ‪लीलस 46 00:04:39,440 --> 00:04:40,400 ‪मिया? 47 00:04:40,960 --> 00:04:43,360 ‪-तुम्हें पता है यहाँ आधी रात है, है ना? ‪-लिली! 48 00:04:43,440 --> 00:04:46,320 ‪मुझे बहुत ख़ुशी है तुमने फ़ोन उठाया। ‪मुझे बहुत अच्छा लगा। 49 00:04:46,800 --> 00:04:47,680 ‪अच्छी बात है। 50 00:04:48,120 --> 00:04:48,960 ‪तुम ठीक हो? 51 00:04:49,040 --> 00:04:52,160 ‪थोड़े में समझो, मेरा फ़ोन बंद होने वाला है ‪और मुझे बाहर निकलना है। 52 00:04:52,240 --> 00:04:55,560 ‪“पेरिग्रिने आइलैंड फेरी” लिखकर गूगल करो, ‪देखो अगली नाव का समय क्या है। 53 00:04:56,040 --> 00:04:57,200 ‪वहाँ इंटरनेट नहीं है? 54 00:04:57,280 --> 00:04:58,880 ‪मम्मी ने तुम्हें काला-पानी भेज दिया? 55 00:04:58,960 --> 00:05:00,640 ‪लिली, फ़ोन... ख़त्म। 56 00:05:00,720 --> 00:05:01,760 ‪ठीक है, ठीक है। 57 00:05:03,080 --> 00:05:03,920 ‪अजीब है। 58 00:05:04,520 --> 00:05:06,640 ‪इसमें है पेरेग्रिने आइलैंड पर नावें नहीं जाती हैं। 59 00:05:07,360 --> 00:05:09,200 ‪बेशक़ हैं। ‪क्या लगता है मैं यहाँ कैसे आई? 60 00:05:09,680 --> 00:05:11,720 ‪-यहाँ एक गर्मियों का कैंप है। ‪-गूगल के अनुसार तो नहीं है। 61 00:05:11,800 --> 00:05:14,960 ‪यह बताता है कैंप पिछले साल बंद कर दिया गया था, ‪क्योंकि... 62 00:05:16,040 --> 00:05:17,240 ‪कोई मर गया था। 63 00:05:18,800 --> 00:05:19,680 ‪साफ़ नहीं लिखा है। 64 00:05:22,400 --> 00:05:23,320 ‪मिया? 65 00:05:24,640 --> 00:05:25,480 ‪कोई लड़की थी? 66 00:05:27,080 --> 00:05:28,280 ‪मरने वाले एक लड़की थी? 67 00:05:28,760 --> 00:05:31,040 ‪हाँ। किसी तरह की दुर्घटना हुई थी। 68 00:05:32,080 --> 00:05:33,360 ‪एक पूरा लेख है यहाँ। 69 00:05:33,960 --> 00:05:35,600 ‪रूको, मैं तुम्हें उसकी तस्वीर भेजती हूँ। 70 00:05:35,680 --> 00:05:37,120 ‪लिली, यह बहुत ख़ास है। 71 00:05:38,000 --> 00:05:39,160 ‪उसका नाम क्या था? 72 00:05:40,400 --> 00:05:41,560 ‪उसका नाम एम्बर था? 73 00:05:41,640 --> 00:05:43,640 ‪एम्बर? रूको जरा, मैं देखती हूँ। 74 00:05:45,080 --> 00:05:47,080 ‪नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं! 75 00:06:14,680 --> 00:06:15,520 ‪मिया। 76 00:06:18,400 --> 00:06:20,040 ‪हम तुम्हारी ही इंतज़ार कर रहे हैं। 77 00:06:24,080 --> 00:06:25,720 ‪तो मेरा अंदाज़ा है आप मुझे सज़ा देंगे। 78 00:06:25,800 --> 00:06:27,000 ‪जो कुछ भी मैंने किया था। 79 00:06:27,800 --> 00:06:30,160 ‪-तो तुम मानती हो? ‪-हाँ, आप समझ तो गईं।. 80 00:06:30,840 --> 00:06:33,680 ‪रंगे हाथों पकड़ी गई। अगर आप मुझे घर भेज दें ‪तो मैं समझ जाऊँंगी। 81 00:06:34,280 --> 00:06:35,440 ‪मैं सीमा से आगे बढ़ गई हूँ। 82 00:06:35,520 --> 00:06:38,920 ‪-यह एक बचकाना बयान है। ‪-अपनी सीमाओं को पार नहीं करते हैं। 83 00:06:39,760 --> 00:06:42,400 ‪-सभी दूसरे मौके के हक़दार होते हैं। ‪-मैं नहीं। 84 00:06:42,960 --> 00:06:44,400 ‪-मुझे उससे नफ़रत है। ‪-मिया। 85 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 ‪मैं बस सच बोल रही हूँ। 86 00:06:46,800 --> 00:06:49,120 ‪नाव को बुलाइए, मुझे घर भेजिए। 87 00:06:50,080 --> 00:06:51,400 ‪नहीं तो मैं दोबारा करूँगी। 88 00:06:56,840 --> 00:06:59,000 ‪समझी... मैं समझ गई यह क्या है। 89 00:07:00,400 --> 00:07:04,280 ‪तुम्हें लगता है तुम कैंप के किसी और साथी के साथ ‪ऐसा कुछ करती हो और फिर... 90 00:07:04,360 --> 00:07:06,400 ‪इसके परिणाम में तुम्हें घर भेज दिया जाएगा। 91 00:07:07,600 --> 00:07:09,280 ‪वैसे, अच्छी कोशिश है, नौजवान कन्या। 92 00:07:10,240 --> 00:07:12,000 ‪लेकिन हम इतने भी नासमझ नहीं हैं। 93 00:07:12,560 --> 00:07:14,120 ‪मग्स सही है। अपने केबिन में जाओ। 94 00:07:15,560 --> 00:07:17,280 ‪-नहीं, प्लीज़, मैं-- ‪-अपने केबिन में जाओ 95 00:07:17,360 --> 00:07:18,640 ‪और इस बारे में कल बात करेंगे। 96 00:07:19,920 --> 00:07:21,160 ‪क्योंकि यह गंभीर मामला है। 97 00:08:27,760 --> 00:08:31,080 ‪घर से दूर, जाल में फंसी हुई, अकेली। 98 00:08:32,800 --> 00:08:34,480 ‪मुझे पता है मिया को कैसा लगता है। 99 00:08:39,680 --> 00:08:42,400 ‪और अब मिया सच का पता लगा रही है। 100 00:08:44,560 --> 00:08:45,400 ‪चीजें... 101 00:08:46,480 --> 00:08:48,920 ‪दोबारा अब कभी सामान्य नहीं होंगी। 102 00:09:09,240 --> 00:09:11,880 ‪जानते हो? मुझे आश्चर्य नहीं है ‪मिया सामने नहीं आई है। 103 00:09:11,960 --> 00:09:14,040 ‪उसने “पिग्गी स्माल्स” के साथ जो किया ‪मैं सोच नहीं सकता। 104 00:09:15,000 --> 00:09:17,080 ‪वह सुअर वाला मुखौटा। उसे घर ले जाना था। 105 00:09:18,320 --> 00:09:19,760 ‪एम्बर के लिए बुरा लगता है। 106 00:09:20,640 --> 00:09:22,200 ‪उम्मीद है उसे सदमा ना लगा हो। 107 00:09:22,280 --> 00:09:23,120 ‪हाँ। 108 00:09:26,160 --> 00:09:27,160 ‪लगता तो नहीं है। 109 00:09:35,080 --> 00:09:35,920 ‪तुम ठीक हो? 110 00:09:36,000 --> 00:09:36,840 ‪मैं ठीक हूँ। 111 00:09:37,320 --> 00:09:38,160 ‪तुम कैसे हो? 112 00:09:41,320 --> 00:09:43,280 ‪ठीक है, कैंप के साथियों, मेरी बात सुनो। 113 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 ‪सभी लोग, दस मिनट में जाने के लिए तैयार रहें 114 00:09:47,200 --> 00:09:50,080 ‪इस आइलैंड की मेरी सबसे पसंदीदा ‪यात्रा पर जाने के लिए। 115 00:09:50,640 --> 00:09:52,880 ‪हम पेरेग्रिने पीक पर चढ़ाई करने वाले हैं। 116 00:09:52,960 --> 00:09:56,400 ‪अरे, जरा रुकिए। कल रात की घटना के बारे ‪में कुछ कहना है? 117 00:09:56,480 --> 00:09:59,400 ‪क्या हम सब यह दिखावा कर रहे हैं ‪कि वह लाल रंग नहीं फैला था? 118 00:09:59,480 --> 00:10:00,800 ‪मुझे डरावने सपने आए थे। 119 00:10:01,360 --> 00:10:05,960 ‪मैं तुमसे वादा कर सकता हूँ कि जो कुछ पिछली रात ‪हुआ था उसे हम बहुत गंभीरता से ले रहे हैं। 120 00:10:06,640 --> 00:10:10,440 ‪और, अब, हमें इससे उबरने पर ध्यान देना है। 121 00:10:11,560 --> 00:10:14,240 ‪इसे और कुरेदना नहीं है। 122 00:10:14,720 --> 00:10:18,400 ‪इसीलिए, जिस दौरान तुम में से अधिकांश ‪पेरेग्रिने पीक पर होगे, 123 00:10:18,480 --> 00:10:20,960 ‪मैं मिया से सारी सफ़ाई करवाऊँगी। 124 00:10:21,560 --> 00:10:24,160 ‪पिछली रात सब ढंक दिया था ‪तो किसी ने देखा नहीं होगा। 125 00:10:24,240 --> 00:10:28,240 ‪और मुझे भरोसा है एम्बर से माफ़ी ‪भी मांगी जाएगी। 126 00:10:28,720 --> 00:10:31,600 ‪अगर तुम उसे अपने दिल से माफ़ कर सको। 127 00:10:32,200 --> 00:10:33,280 ‪ठीक है, फिर। 128 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 ‪दस मिनट में तैयार रहो। 129 00:10:37,480 --> 00:10:39,600 ‪शायद मिया चढ़ाई पर नहीं जा पाएगी। 130 00:10:40,160 --> 00:10:41,560 ‪जिस लायक है वही करेगी। 131 00:10:42,720 --> 00:10:43,840 ‪मेरा बस मतलब है... 132 00:10:44,400 --> 00:10:45,240 ‪समझे ना। 133 00:10:46,800 --> 00:10:47,640 ‪तुम और मिया... 134 00:10:48,840 --> 00:10:50,000 ‪तुम्हारे बीच कुछ है। 135 00:10:50,080 --> 00:10:51,160 ‪कुछ नहीं है। 136 00:10:52,040 --> 00:10:53,000 ‪अब कुछ नहीं बचा है। 137 00:11:20,760 --> 00:11:22,600 ‪कतार बनाओ। 138 00:11:23,120 --> 00:11:24,480 ‪जल्दी-करो। हाँ ऐसे ही। 139 00:11:26,280 --> 00:11:30,720 ‪हम इसे आसानी और धीरे-धीरे करेंगे और उन तकनीकों का ‪प्रयोग करेंगे जिनके बारे में बात की थी। 140 00:11:31,200 --> 00:11:33,600 ‪एक बार में एक। अपने आगे वाले साथी ‪पर नज़र रखते हो। 141 00:11:33,680 --> 00:11:35,840 ‪तुम्हारे पीछे वाला यही तुम्हारे लिए करता है। 142 00:11:37,040 --> 00:11:38,440 ‪पट्टे कसकर बांधें। 143 00:11:40,160 --> 00:11:41,480 ‪हाँ। यह है वह पट्टा। 144 00:11:41,560 --> 00:11:42,920 ‪हम जगह बदलनी होगी। 145 00:11:43,560 --> 00:11:44,640 ‪ज़ाक को देख नहीं सकती। 146 00:11:44,720 --> 00:11:47,360 ‪पार्टी में जो हुआ उसके बाद तो बिल्कुल नहीं। ‪मैं मर जाऊँगी। 147 00:11:48,320 --> 00:11:49,160 ‪हमें जगह बदलना है। 148 00:11:49,800 --> 00:11:52,200 ‪कैलेइ के साथ नहीं जा सकता। ‪हमारे लिए ठीक नहीं है। 149 00:11:52,280 --> 00:11:53,160 ‪ठीक है। 150 00:11:53,640 --> 00:11:54,520 ‪बढ़िया। 151 00:11:55,000 --> 00:11:56,640 ‪एम्बर, प्लीज़। 152 00:12:00,160 --> 00:12:01,120 ‪ठीक है। 153 00:12:02,840 --> 00:12:05,160 ‪ये ऊपर। ‪अरे, नहीं, यह तो तुम पर बेकार लगता है। 154 00:12:06,440 --> 00:12:09,360 ‪मैं मज़ाक कर रहा हूँ। ‪वैसे, मैं आधा ही मज़ाक कर रहा हूँ। 155 00:12:20,800 --> 00:12:22,040 ‪तुम यहाँ क्या कर रही हो? 156 00:12:31,160 --> 00:12:32,200 ‪मुझे सहारा दोगे? 157 00:12:38,680 --> 00:12:39,640 ‪शुक्रिया। 158 00:12:45,160 --> 00:12:49,400 ‪तुम वाकई इसमें अच्छे हो। ‪पता है, मुझे बाहर घूमना पसंद है। 159 00:12:50,240 --> 00:12:52,240 ‪इससे बाकी बातों से दिमाग़ हट जाता है। 160 00:12:52,720 --> 00:12:53,960 ‪अच्छी बात है। करती रहो। 161 00:12:59,600 --> 00:13:01,600 ‪ठीक है। तैयार? 162 00:13:04,240 --> 00:13:05,320 ‪हैरी! 163 00:13:05,880 --> 00:13:06,960 ‪तुम कहाँ जा रहे हो? 164 00:13:11,600 --> 00:13:12,440 ‪हैलो। 165 00:13:14,120 --> 00:13:14,960 ‪तुम ठीक हो? 166 00:13:16,000 --> 00:13:18,640 ‪तुम ज़रूर लगता होगा ‪मैं वाकई मूर्खता कर रहा हूँ। 167 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 ‪नहीं। 168 00:13:22,000 --> 00:13:23,680 ‪हर कोई किसी ना किसी चीज से डरता है। 169 00:13:25,400 --> 00:13:26,640 ‪तुम तो डरी हुई नहीं लगती थी। 170 00:13:27,440 --> 00:13:28,320 ‪ख़ैर... 171 00:13:29,080 --> 00:13:31,040 ‪मुझे पहाड़ चढ़ने से डर नहीं लगता। 172 00:13:32,200 --> 00:13:34,800 ‪लेकिन तुम्हें मुझे कल देखना चाहिए था। 173 00:13:35,760 --> 00:13:36,960 ‪लंबी कहानी है, लेकिन... 174 00:13:38,000 --> 00:13:39,960 ‪मुख्य बात यह है मैंने एक भूत देखा था। 175 00:13:42,480 --> 00:13:44,960 ‪अलेक्स और मुझे ‪इस डरावने पुराने केबिन में एक दिखा था। 176 00:13:46,280 --> 00:13:50,280 ‪बस अलेक्स भूतों पर विश्वास नहीं करती है। ‪तो उसको दिखना एक तरह से दुर्भाग्य ही है। 177 00:13:50,360 --> 00:13:54,880 ‪वह बीमारी का नाटक कर रही है जिससे वह ‪वह वापस जाकर देख सके यह कैसे... काम करता है। 178 00:13:55,600 --> 00:13:57,680 ‪मैं उससे बोला था, “यह एक भूत है।” 179 00:13:58,160 --> 00:13:59,920 ‪शायद वापस जाकर उसे छेड़े नहीं । 180 00:14:01,480 --> 00:14:03,160 ‪लेकिन कुछ लोग कोई बात नहीं सुनते है। 181 00:14:04,280 --> 00:14:07,000 ‪क्या तुम दूसरों को बता सकती हो मैं... 182 00:14:07,080 --> 00:14:10,520 ‪-मैं... मैं बस... कुछ-- ‪-मैं कोई बहाना बना दूँगी। 183 00:14:11,640 --> 00:14:12,560 ‪शुक्रिया। 184 00:14:20,160 --> 00:14:23,160 ‪-क्या भूतों के हमले से बचने की तैयारी में हो? ‪-उससे अधिक गुस्साई भीड़ से। 185 00:14:24,040 --> 00:14:27,560 ‪हाँं। मैंने इस बारे में सुना था। इस समय प्रेरेग्रिने पर ‪तुम किसी को पसंद नहीं हो। 186 00:14:27,640 --> 00:14:28,680 ‪एम्बर ने फंसाया था। 187 00:14:28,760 --> 00:14:29,840 ‪हे भगवान! 188 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 ‪तुम उसे देखा नहीं ता। 189 00:14:31,480 --> 00:14:35,120 ‪उसने ख़ुद अपने ऊपर पेंट गिराया और सभी वहाँ ‪ऐसे खड़े थे जैसे कुछ हो ही नहीं रहा था। 190 00:14:35,200 --> 00:14:37,160 ‪वह उन सबको नियंत्रित कर रही है। 191 00:14:37,240 --> 00:14:40,520 ‪इसके बाद मैं उसके साथ केबिन नहीं रहने वाली हूँ। 192 00:14:41,840 --> 00:14:44,280 ‪मुझे ऐसे देखो। ‪मुझे पता है यह सुनने में अजीब लगता है। 193 00:14:45,720 --> 00:14:47,360 ‪मैं समझ सकती हूँ एम्बर तुम्हें फंसा रही है। 194 00:14:48,280 --> 00:14:50,960 ‪मुझे शक है तुमने उसके ड्रेस ख़राब करने ‪कोई भी बात की होगी। 195 00:14:51,040 --> 00:14:54,000 ‪तुम अधिक से अधिक, उसका पेट ख़राब ‪करने जैसा कुछ कर सकती। 196 00:14:55,040 --> 00:14:56,920 ‪हम्म... शुक्रिया। 197 00:14:57,000 --> 00:14:58,480 ‪मैंने सिर्फ नज़रिया बताया है। 198 00:14:59,680 --> 00:15:01,240 ‪कम से कम तुम्हें भरोसा तो है। 199 00:15:01,320 --> 00:15:05,240 ‪बाकी सभी एम्बर की तरफ़ हैं। ‪तो कुछ नहीं ले तुम्हारा साथ बेहतर है। 200 00:15:05,320 --> 00:15:07,320 ‪ख़ुशी हुई, लेकिन में तुम्हारी तरफ़ नहीं हूँ। 201 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 ‪जानती हो? 202 00:15:09,480 --> 00:15:12,120 ‪फिर यहाँ जाओ। ‪मुझे किसी चिड़चिड़ी साथी की ज़रूरत नहीं है। 203 00:15:12,200 --> 00:15:15,160 ‪और तुम समझ नहीं रही हो। ‪मैं यहाँ तुमसे मिलने नहीं आई हूँ। 204 00:15:15,240 --> 00:15:17,400 ‪मैं और पेटल कल रात इस कमरे में डर गए थे। 205 00:15:17,480 --> 00:15:19,200 ‪लेकिन मुझे भूतिया घरों पर विश्वास नहीं है, 206 00:15:19,280 --> 00:15:21,560 ‪तो जब तक पता ना लगा लूँ ‪मैंने क्या देखा था मैं नहीं जा रही हूँ। 207 00:15:21,640 --> 00:15:24,480 ‪ठीक है, करमचंद की किटी। जो चाहो करो। ‪मैं जाती हूँ। 208 00:15:31,000 --> 00:15:32,840 ‪सुनो। मदद करो! 209 00:15:33,400 --> 00:15:34,520 ‪सुनो! 210 00:15:34,600 --> 00:15:37,080 ‪-मदद करो! ‪-हमें बाहर निकालो! हम अंदर बंद हो गए हैं। 211 00:15:37,640 --> 00:15:39,920 ‪-हैलो? ‪-हमें बाहर जाने दो! 212 00:15:40,000 --> 00:15:41,520 ‪हैलो? क्या कोई बाहर है? 213 00:15:41,600 --> 00:15:43,000 ‪मदद करो! हमें बाहर जाने दो! 214 00:15:44,600 --> 00:15:47,640 ‪बेचारा देव। कम से अब वह यह तो जानता है ‪कि मिया अच्छी नहीं है। 215 00:15:47,720 --> 00:15:50,480 ‪तुम दोनों एक साथ अच्छे लगते हो। 216 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 ‪उम्मीद है यह बहुत दिल दुखाने वाला ना हो। 217 00:15:54,600 --> 00:15:55,800 ‪-कैलेइ। ‪-क्या? 218 00:15:55,880 --> 00:15:56,760 ‪चुप रहो। 219 00:15:59,120 --> 00:16:00,360 ‪एम्बर! 220 00:16:03,280 --> 00:16:04,120 ‪तुम ठीक हो? 221 00:16:04,200 --> 00:16:05,040 ‪आह! 222 00:16:06,480 --> 00:16:10,000 ‪ठीक है। ख़ैर, अच्छी बात यह है ‪कि हड्डी नहीं टूटी है। 223 00:16:10,680 --> 00:16:12,000 ‪लेकिन मोच आ गई है। 224 00:16:12,080 --> 00:16:13,280 ‪यह कैसे हुआ? 225 00:16:14,000 --> 00:16:15,360 ‪तुमने ध्यान क्यों नहीं रखा? 226 00:16:16,000 --> 00:16:17,680 ‪माफ़ कीजिए। मैं पानी पीने लगा था। 227 00:16:17,760 --> 00:16:20,840 ‪नहीं, यह मेरी ग़लती थी। ‪मुझे लगा देव अपनी जगह पर था। 228 00:16:21,560 --> 00:16:23,920 ‪ख़ैर, तुम चल नहीं सकती, यह तो पक्की बात है। 229 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 ‪हमें वापस जाना होगा। 230 00:16:25,760 --> 00:16:28,120 ‪नहीं, प्लीज़। ‪सबका मज़ा ख़राब नहीं करना चाहती हूँं। 231 00:16:28,200 --> 00:16:30,560 ‪मैं अपने समूह को छोड़ नहीं सकता और... 232 00:16:31,160 --> 00:16:32,360 ‪मग्स वहाँ कैंप में है। 233 00:16:32,440 --> 00:16:33,560 ‪मैं इसे ले जा सकता हूँ। 234 00:16:34,160 --> 00:16:36,000 ‪-बहुत दूर नहीं है। ‪-शुक्रिया। 235 00:16:44,120 --> 00:16:46,000 ‪ठीक है। अच्छी बात है, देव। 236 00:16:47,000 --> 00:16:49,760 ‪जैसे ही तुम वापस पहुँचो, मग्स को इस देखने ‪के लिए बोल देना। 237 00:17:08,520 --> 00:17:10,240 ‪शायद कोई पेड़ गिर गया। 238 00:17:10,840 --> 00:17:12,040 ‪बाहर का रास्ता खोज़ना होगा। 239 00:17:12,600 --> 00:17:15,160 ‪मैं इस आइलैंड से जाने वाली हूँ, ‪लेकिन फ़ोन में बैट्री नहीं है, 240 00:17:15,240 --> 00:17:17,200 ‪तो मुझे ऑफिस वाले फ़ोन की ज़रूरत है। 241 00:17:18,280 --> 00:17:21,000 ‪लेकिन तुम सोने की तैयारी कर रही हो? 242 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 ‪क्या? नहीं! 243 00:17:24,200 --> 00:17:27,440 ‪मैंने कल यहाँ कुछ ऐसा देखा ‪जिसको मैं समझा नहीं सकती हूँ 244 00:17:27,520 --> 00:17:28,800 ‪और मुझे रहस्य पसंद नहीं है। 245 00:17:28,880 --> 00:17:30,080 ‪मुझे जवाब पसंद हैं। 246 00:17:30,560 --> 00:17:32,880 ‪लेकिन यह आइलैंड सवालों से भरा है। 247 00:17:36,280 --> 00:17:39,280 ‪मैंने इस कमरे में, ‪एक लड़की की रोती और गाती आवाज़ें सुनी है। 248 00:17:39,800 --> 00:17:41,160 ‪लेकिन यहाँ कोई लड़की नहीं थी। 249 00:17:41,240 --> 00:17:42,720 ‪मैंने भी एक लड़की को रोते हुए सुना था। 250 00:17:43,280 --> 00:17:47,120 ‪जंगलों में। लेकिन तुम पता नहीं लगा सकी ‪यह आवाज़ कहाँ से आ रही थी? 251 00:17:49,040 --> 00:17:51,160 ‪यह एम्बर है। यह वही है। 252 00:17:51,240 --> 00:17:52,560 ‪एम्बर को भूल जाओ। 253 00:17:52,640 --> 00:17:55,280 ‪इसका किसी मतलबी लड़की के बारे में तुम्हारी ‪खोज़ का कुछ मतलब नहीं है। 254 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 ‪मैं जो बात कह रही हूँ... 255 00:17:59,200 --> 00:18:00,640 ‪वह एक भूत के बारे में है, ठीक है? 256 00:18:00,720 --> 00:18:01,560 ‪किसी प्रेत के बारे में। 257 00:18:01,640 --> 00:18:04,560 ‪पता है मैंने कहा था मुझे भूतों पर भरोसा नहीं है, ‪लेकिन इसकी कोई और व्याख्या नहीं है 258 00:18:04,640 --> 00:18:05,920 ‪तो मेरा पाला भूतों से पड़ा है। 259 00:18:06,480 --> 00:18:08,680 ‪मैं भी यहीं बात कह रही हूँ। 260 00:18:09,160 --> 00:18:10,640 ‪पिछले साल यहाँ एक लड़की मरी थी। 261 00:18:10,720 --> 00:18:12,360 ‪फिर तुम एम्बर का नाम क्यों ले रही हो? 262 00:18:12,960 --> 00:18:13,960 ‪क्योंकि यह उसका काम है। 263 00:18:15,000 --> 00:18:16,440 ‪एम्बर ही भूत है। 264 00:18:24,320 --> 00:18:25,200 ‪तुम ठीक हो? 265 00:18:25,760 --> 00:18:28,480 ‪-कोशिश कर रहा हूँ तुम्हें झटके ना लगें। ‪-मैं ठीक हूँ। 266 00:18:29,440 --> 00:18:30,960 ‪वैसे तुम ज़रूर थक गए हो। 267 00:18:31,720 --> 00:18:32,600 ‪चलो थोड़ा आराम कर लें। 268 00:18:39,280 --> 00:18:40,760 ‪मैंने सोचा तुम्हारे फ़ोन में बैट्री नहीं थी। 269 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 ‪हाँं ऐसा ही था। 270 00:18:43,720 --> 00:18:46,720 ‪यह मेरी दोस्त लीलस का है। यह इस बात को साबित ‪कर देगा जो तुमसे कह रही थी। 271 00:18:46,800 --> 00:18:48,600 ‪ज़रूर एम्बर ही वह लड़की होगी। 272 00:18:48,680 --> 00:18:49,520 ‪ठीक है। 273 00:18:49,600 --> 00:18:51,960 ‪“आइलैंड में दुखद घटना के बाद लड़की की मौत।” 274 00:18:52,520 --> 00:18:54,080 ‪ठीक है, तुम कहाँ हो एम्बर? 275 00:18:56,320 --> 00:18:58,000 ‪नहीं, यह सही नहीं हो सकता। 276 00:18:58,080 --> 00:19:00,280 ‪-यह एम्बर नहीं है। ‪-मैं देख सकती हूँ। 277 00:19:01,960 --> 00:19:03,880 ‪इसमें इसका नाम मिज हैं। 278 00:19:04,400 --> 00:19:06,320 ‪किसी भूत का भयानक नाम है। 279 00:19:07,200 --> 00:19:08,040 ‪रूको। 280 00:19:08,120 --> 00:19:09,200 ‪मिज। 281 00:19:10,600 --> 00:19:11,880 ‪मैंने यह नाम देखा है। 282 00:19:24,480 --> 00:19:26,560 ‪मिज आर 283 00:19:28,560 --> 00:19:29,520 ‪वह यहाँ थी। 284 00:19:30,080 --> 00:19:31,040 ‪इस कमरे में। 285 00:19:42,160 --> 00:19:43,880 ‪बस यहीं। तुम ठीक हो? 286 00:19:48,880 --> 00:19:50,000 ‪तुम कैसे हो? 287 00:19:50,600 --> 00:19:53,840 ‪सब ठीक है। मैं एक छिपा हुआ सुपरहीरो हूँ, ‪तो मुझे इसकी आदत है 288 00:19:53,920 --> 00:19:55,800 ‪लोगों को जलती इमारत से बचाकर निकालने की, 289 00:19:55,880 --> 00:19:57,920 ‪भागती ट्रेन से उनको बचाने की। 290 00:19:59,920 --> 00:20:01,640 ‪तुम्हारा रहस्य मेरे पास सुरक्षित है। 291 00:20:07,200 --> 00:20:08,360 ‪मेरा मतलब वह नहीं था। 292 00:20:10,160 --> 00:20:11,760 ‪तुम मिया के बारे में क्या महसूस कर रहे हो? 293 00:20:13,200 --> 00:20:14,520 ‪मुझे पता है तुम दोनों... 294 00:20:14,880 --> 00:20:16,600 ‪-करीब थे। ‪-नहीं, अब बिल्कुल नहीं हैं। 295 00:20:18,000 --> 00:20:18,840 ‪मैं इससे बाहर हूँ। 296 00:20:21,080 --> 00:20:22,600 ‪मुझे पता है मिया ने तुम्हें दुख दिया है। 297 00:20:23,920 --> 00:20:25,120 ‪ऐसा इसलिए क्योंकि तुम हमेशा... 298 00:20:25,720 --> 00:20:26,920 ‪लोगों में अच्छाई देखते हो। 299 00:20:27,000 --> 00:20:28,240 ‪वह बस... 300 00:20:28,960 --> 00:20:30,400 ‪वैसी नहीं थी जैसा मैं सोचता था। 301 00:20:37,280 --> 00:20:38,520 ‪मैं तुम्हारी मदद कर सकती हूँ, देव। 302 00:20:41,400 --> 00:20:43,520 ‪मैं तुम्हारा सारा दर्द दूर कर सकती हूँ। 303 00:20:46,080 --> 00:20:48,160 ‪मैं मिया को भूलने में तुम्हारी मदद कर सकती हूँ। 304 00:20:53,560 --> 00:20:54,760 ‪हाँं, तुम सही हो। 305 00:20:56,800 --> 00:20:58,360 ‪मुझे उसे भूलने की ज़रूरत है। 306 00:21:00,240 --> 00:21:01,480 ‪उसने मेरे साथ धोखा किया, एम्बर। 307 00:21:03,960 --> 00:21:04,960 ‪वह सब झूठ था। 308 00:21:06,480 --> 00:21:07,440 ‪वह बनावटी है। 309 00:21:08,680 --> 00:21:09,960 ‪और मुझे बनावटी लोगों से नफ़रत है। 310 00:21:12,080 --> 00:21:13,560 ‪उसे मैं पसंद नहीं था। 311 00:21:17,480 --> 00:21:18,440 ‪यह सब बस... 312 00:21:20,120 --> 00:21:21,200 ‪चालाकियाँ थीं। 313 00:21:23,880 --> 00:21:25,960 ‪हमारे बारे में जो मैंने सोचा असली नहीं था। 314 00:21:27,240 --> 00:21:28,320 ‪इसका को मतलब नहीं था। 315 00:21:34,080 --> 00:21:34,920 ‪मैं तो वही हूँ। 316 00:21:37,320 --> 00:21:38,920 ‪मैं भी कुछ सच्चा चाहती हूँ। 317 00:22:46,520 --> 00:22:49,280 ‪भूत अवशेषों से ऊपजी एक मानसिक कल्पना है। 318 00:22:49,360 --> 00:22:52,320 ‪मिज की मौत आइलैंड पर हुई थी ‪तो वह अपने निशान पीछे छोड़ गई थी। 319 00:22:53,640 --> 00:22:56,840 ‪अगर मिज हमें यह बताने की कोशिश कर रही है ‪कि एम्बर ने उसे मारा था? 320 00:22:56,920 --> 00:22:58,640 ‪वाह, आराम से, चंद्रकांता। 321 00:22:58,720 --> 00:23:01,480 ‪मैं नाश्ते से पहले बहुत की असंभव चीजों ‪पर विश्वास नहीं कर सकती हूँ। 322 00:23:01,560 --> 00:23:03,800 ‪मैं अभी भी भूतों की दुनिया ‪को मानने की कोशिश कर रही हूँ। 323 00:23:05,680 --> 00:23:08,720 ‪वह जगह खोजनी चाहिए जहाँ मिज की मौत हुई थी। ‪शायद क्रियाकर्म की ज़रूरत है। 324 00:23:08,800 --> 00:23:11,240 ‪-ऐसे ही यह सब होता है, है ना? ‪-ठीक है। 325 00:23:11,320 --> 00:23:13,120 ‪अगर तुम चाहो तो जाकर भूतनाथ को खोजो। 326 00:23:13,840 --> 00:23:15,240 ‪मैं एम्बर से दूर जा रही हूँ। 327 00:23:17,320 --> 00:23:19,480 ‪-नहीं, यह वाकई अच्छा था। ‪-शुक्रिया। 328 00:23:20,040 --> 00:23:21,120 ‪मेरी मदद के लिए शुक्रिया। 329 00:23:21,200 --> 00:23:22,440 ‪तुम ठीक तो रहोगी ना? 330 00:23:23,000 --> 00:23:23,840 ‪मैं ठीक हो जाऊँगी। 331 00:23:23,920 --> 00:23:25,800 ‪अगर मेरी ज़रूरत हो, तो तुम जानती हो मैं कहाँ हूँ। 332 00:23:26,840 --> 00:23:27,720 ‪थोड़ी देर में मिलता हूँ। 333 00:23:32,120 --> 00:23:33,640 ‪घर, प्यारा घर। 334 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 ‪वह जगह जहाँ हम सभी जाना चाहते हैं ‪जब हम डरे होते हैं। 335 00:23:36,880 --> 00:23:38,960 ‪लोग कहते हैं उनका दिल वहीं लगता है। 336 00:23:39,040 --> 00:23:39,920 ‪हैलो? 337 00:23:40,000 --> 00:23:42,120 ‪-मम्मी! ‪-हैलो? कौन? 338 00:23:42,200 --> 00:23:44,200 ‪-मम्मी, मैं हूँ। ‪-मुझे सुनाई नहीं दे रहा है। 339 00:23:48,880 --> 00:23:51,000 ‪मुझससे दूर रहो, एम्बर। 340 00:23:51,480 --> 00:23:53,080 ‪मैं तुम्हारे और मिज के बारे में जानती हूँ। 341 00:23:55,760 --> 00:23:56,880 ‪बेचारी मिया। 342 00:23:59,280 --> 00:24:00,480 ‪घर जाने के लिए परेशान। 343 00:24:04,600 --> 00:24:06,520 ‪फिर तो विदा लेने का समय है। 344 00:24:14,600 --> 00:24:16,720 ‪और शायद पुरानी कहावत सही है। 345 00:24:17,280 --> 00:24:19,440 ‪घर जैसी कोई जगह नहीं है। 346 00:24:38,640 --> 00:24:40,640 ‪संवाद अनुवाद: ‪हरिशंकर शाही