1
00:00:11,280 --> 00:00:15,760
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:53,040 --> 00:00:54,160
Känns det bättre?
3
00:00:57,040 --> 00:00:59,760
Du sa att du trodde
att du var på ön Peregrine.
4
00:01:00,040 --> 00:01:02,120
Och nåt om en tjej som heter Midge.
5
00:01:02,640 --> 00:01:03,800
Jag vet inte.
6
00:01:05,840 --> 00:01:07,640
Jag vet inget längre.
7
00:01:09,240 --> 00:01:11,200
Vi har tid att reda ut saker.
8
00:01:12,080 --> 00:01:13,640
Och pappa är på väg.
9
00:01:15,320 --> 00:01:16,560
Kommer han hit?
10
00:01:16,640 --> 00:01:18,160
Ja, självklart.
11
00:01:19,160 --> 00:01:20,840
Han är orolig för din skull.
12
00:01:24,040 --> 00:01:25,200
Som på beställning.
13
00:01:37,640 --> 00:01:38,520
Mia.
14
00:01:38,600 --> 00:01:39,440
Pappa!
15
00:01:40,920 --> 00:01:43,560
-Tänk att du är här.
-Det är klart jag är.
16
00:01:45,920 --> 00:01:47,720
Jag tror jag börjar bli knäpp.
17
00:01:47,800 --> 00:01:49,520
Ta det lugnt, lilla tjejen.
18
00:01:49,600 --> 00:01:50,920
Det ordnar sig.
19
00:01:51,920 --> 00:01:56,600
Du kanske borde besöka dr Saperstein igen,
och prata om dina känslor.
20
00:02:01,280 --> 00:02:04,280
-Vad är det för musik?
-Radion är på i köket.
21
00:02:06,280 --> 00:02:08,600
Mamma nämnde att du pratade om Midge.
22
00:02:11,800 --> 00:02:12,640
Vem är hon?
23
00:02:13,120 --> 00:02:14,800
Hon var på ön.
24
00:02:17,080 --> 00:02:18,960
Men det var en till tjej också.
25
00:02:19,880 --> 00:02:20,760
Amber.
26
00:02:22,080 --> 00:02:24,360
Pratade du med Midge?
27
00:02:30,560 --> 00:02:32,360
Midge. Du pratade om Midge.
28
00:02:32,440 --> 00:02:34,840
Berätta om Midge, sen kan du vila lite.
29
00:02:38,000 --> 00:02:39,320
Midge är död.
30
00:02:41,280 --> 00:02:42,960
Hon dog för ett år sen.
31
00:02:44,280 --> 00:02:45,200
Tack Mia.
32
00:02:45,680 --> 00:02:47,640
Du har sagt det jag behövde veta.
33
00:02:50,240 --> 00:02:52,720
JAG HATAR MIA
34
00:02:54,240 --> 00:02:55,360
Vad är det här?
35
00:02:56,400 --> 00:02:57,760
Jag hör dig inte.
36
00:03:01,040 --> 00:03:03,400
JAG HATAR MIA
37
00:03:06,520 --> 00:03:07,680
Jag hör dig inte.
38
00:03:08,360 --> 00:03:09,240
Vem är det?
39
00:03:09,320 --> 00:03:11,120
Det är jag, Mia.
40
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
Vilken Mia?
41
00:03:15,440 --> 00:03:16,480
Din dotter.
42
00:03:16,560 --> 00:03:17,840
Jag har ingen dotter.
43
00:03:19,200 --> 00:03:21,280
Jag har ingen dotter.
44
00:03:28,080 --> 00:03:29,120
Mamma?
45
00:03:33,560 --> 00:03:34,520
Vad har hänt?
46
00:03:36,000 --> 00:03:37,960
Nåt är på tok med Mia.
47
00:03:40,640 --> 00:03:47,360
Jag är kvar här.
48
00:04:00,240 --> 00:04:03,240
-Är allt...
-Det är okej. Mia mådde inte bra.
49
00:04:06,680 --> 00:04:07,960
Mia, är du okej?
50
00:04:08,680 --> 00:04:10,280
Vad är det med henne?
51
00:04:12,960 --> 00:04:13,800
Inget.
52
00:04:14,480 --> 00:04:16,800
Det har varit lite... spänt.
53
00:04:16,880 --> 00:04:18,880
Det är normalt i alla grupper.
54
00:04:18,960 --> 00:04:25,120
Men nu är det bäst om Mia tar det lugnt
och gör sig av med... negativ energi.
55
00:04:26,000 --> 00:04:26,840
Okej?
56
00:04:29,400 --> 00:04:32,040
Det sägs att även växter
har ett socialt liv.
57
00:04:32,560 --> 00:04:34,760
Träd växer bättre i en skog.
58
00:04:36,440 --> 00:04:40,680
Så vad händer ett träd...
som planteras för sig självt...
59
00:04:41,320 --> 00:04:42,800
...långt från andra träd?
60
00:04:43,920 --> 00:04:47,000
Jag ska hämta ett täcke åt dig.
Jag kommer strax.
61
00:04:59,800 --> 00:05:00,640
Mia?
62
00:05:01,880 --> 00:05:02,720
Mia.
63
00:05:04,720 --> 00:05:06,000
Vad hände med dig?
64
00:05:09,200 --> 00:05:11,360
Du sa att du skulle
ringa hem och ge dig av.
65
00:05:12,320 --> 00:05:13,920
Ingen av oss kan ge sig av.
66
00:05:15,080 --> 00:05:16,520
Amber tillåter det inte.
67
00:05:17,680 --> 00:05:21,600
Hon var i mitt huvud.
Och sökte efter vad jag vet om Midge.
68
00:05:22,520 --> 00:05:23,560
Så jag hade rätt.
69
00:05:24,640 --> 00:05:26,800
Amber dödade Midge.
70
00:05:29,000 --> 00:05:31,680
Hon dödar oss alla
för att bevara hemligheten.
71
00:05:32,360 --> 00:05:33,440
Alex!
72
00:05:34,240 --> 00:05:36,880
-Du ska inte vara här.
-Jag ville titta till Mia.
73
00:05:36,960 --> 00:05:38,400
Du får träffa henne imorgon.
74
00:05:39,080 --> 00:05:42,280
Nu behöver hon
vara för sig själv och vila.
75
00:05:43,720 --> 00:05:44,560
Kom Mia.
76
00:05:51,800 --> 00:05:52,920
Amber, du blöder.
77
00:05:53,480 --> 00:05:56,160
Jag måste ha... fått en rispa.
78
00:05:57,680 --> 00:05:59,720
Inga rosor utan taggar.
79
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
Jag kommer hit med middag sen.
80
00:06:07,600 --> 00:06:08,520
Mags...
81
00:06:09,080 --> 00:06:11,280
Vad vet du om en tjej
vid namn Midge Rayne?
82
00:06:11,360 --> 00:06:12,920
Hon var här förra året. Hon dog...
83
00:06:13,000 --> 00:06:15,680
Det är mitt första år här.
Jag vet inget om förra året.
84
00:06:21,520 --> 00:06:22,360
Kom.
85
00:07:16,400 --> 00:07:17,240
Hej.
86
00:07:17,960 --> 00:07:19,840
Hej.
87
00:07:19,920 --> 00:07:22,960
Hej, jag... hörde inte att du kom in.
88
00:07:23,040 --> 00:07:25,000
Jag smyger bra.
89
00:07:29,960 --> 00:07:32,080
Så du fick Mia att fixa det.
90
00:07:33,440 --> 00:07:34,280
Ja.
91
00:07:34,840 --> 00:07:39,480
Ja, och jag ska
titta till henne igen snart.
92
00:07:40,880 --> 00:07:42,200
Jag...
93
00:07:43,320 --> 00:07:46,240
...undrade vart du tog vägen igår.
94
00:07:46,680 --> 00:07:48,960
Köket var inte fixat när vi kom tillbaka.
95
00:07:49,040 --> 00:07:55,440
Ursäkta, jag... blev upptagen... med Mia.
Men vet du vad?
96
00:07:56,680 --> 00:07:58,440
Som gottgörelse för igår,
97
00:07:58,520 --> 00:08:00,160
när ungdomarna har ätit,
98
00:08:00,240 --> 00:08:03,240
kan vi kanske... äta middag tillsammans?
99
00:08:04,400 --> 00:08:05,480
Javisst.
100
00:08:06,440 --> 00:08:08,960
Låt mig laga min signaturrätt.
101
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Kyckling...
102
00:08:10,520 --> 00:08:11,480
...a la Dave.
103
00:08:15,840 --> 00:08:19,200
Efter frukosten ska vi cykla mountainbike.
Vi ses där bak.
104
00:08:28,160 --> 00:08:29,640
Fest i min stuga ikväll.
105
00:08:31,200 --> 00:08:33,440
En sorts inflyttningsfest. En nystart.
106
00:08:33,520 --> 00:08:35,760
Ska du vänslas med Harry igen ikväll?
107
00:08:37,520 --> 00:08:40,040
Inget hände.
Jag tyckte bara synd om honom.
108
00:08:41,120 --> 00:08:42,800
Vad som än händer ikväll
109
00:08:43,360 --> 00:08:44,680
får ni inte reda på.
110
00:08:48,760 --> 00:08:49,600
Tack Amber.
111
00:08:49,680 --> 00:08:53,000
Det där med Harry
var bara för att jag saknade Stefan.
112
00:08:53,080 --> 00:08:55,880
Jag får knappt se honom
för han pluggar jämt.
113
00:08:55,960 --> 00:08:58,360
-Jag är hungrig.
-Jag hämtar frukost.
114
00:09:13,840 --> 00:09:15,320
FEST IKVÄLL
EN NYSTART
115
00:09:16,040 --> 00:09:18,040
Jag vill tacka dig för igår.
116
00:09:18,120 --> 00:09:21,280
Det var så lite.
Det var mitt fel att du föll.
117
00:09:23,080 --> 00:09:26,160
Jag förlåter dig... om du kommer ikväll.
118
00:09:29,680 --> 00:09:30,880
-Hej.
-Hallå.
119
00:09:30,960 --> 00:09:32,880
-Har du en minut?
-Jag har många.
120
00:09:33,400 --> 00:09:34,280
Bara för dig.
121
00:09:34,760 --> 00:09:38,040
Amber ska ha fest
och jag såg till att hon bjöd in dig.
122
00:09:38,120 --> 00:09:41,240
Jag sover i samma stuga som Amber.
Jag behöver ingen inbjudan.
123
00:09:42,200 --> 00:09:44,440
Perfekt! Då är du där.
124
00:09:44,520 --> 00:09:48,040
Jag skippar festen. Jag gillar inte Amber
och hennes societet.
125
00:09:49,280 --> 00:09:50,120
Okej.
126
00:09:50,640 --> 00:09:51,680
Jag försökte.
127
00:09:51,760 --> 00:09:56,240
-Men jag vill prata med dig.
-Bra. För jag vill prata med dig.
128
00:10:03,600 --> 00:10:06,360
Det här ön är ett komplett ekosystem.
129
00:10:07,960 --> 00:10:10,560
Alla levande varelser, oavsett hur små...
130
00:10:12,440 --> 00:10:15,040
...samarbetar för att upprätthålla
sitt hem.
131
00:10:17,000 --> 00:10:21,280
Det är ett komplicerat nätverk
av rötter och grenar.
132
00:10:23,240 --> 00:10:25,920
Men det fungerar bara
om man är en del av det.
133
00:10:45,080 --> 00:10:46,280
Är vi framme snart?
134
00:10:46,360 --> 00:10:49,200
Jag vill bara hålla mig borta från lägret.
135
00:10:49,280 --> 00:10:50,320
Jag skojade bara.
136
00:10:51,520 --> 00:10:52,960
Okej. Ursäkta.
137
00:10:53,720 --> 00:10:55,880
Jag brukar förstå skämt men nu...
138
00:10:55,960 --> 00:10:59,400
Du är skärrad
för du vill inte tro att du såg ett spöke.
139
00:10:59,480 --> 00:11:04,080
Du försöker hitta en rationell förklaring,
trots att du vet att det inte finns nån.
140
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Ja, nånting sånt.
141
00:11:07,160 --> 00:11:09,680
Det vi såg i stugan försöker få kontakt.
142
00:11:09,760 --> 00:11:12,720
Hon sa att hon heter Midge
och att hon dog förra året.
143
00:11:12,800 --> 00:11:15,680
Utan svar riskerar jag att bli som Mia.
144
00:11:16,240 --> 00:11:19,560
-Vad har hänt med henne?
-Ön har nog gjort henne knäpp.
145
00:11:19,640 --> 00:11:22,320
Det blir för mycket,
så hon skapar drama med Amber.
146
00:11:22,400 --> 00:11:25,360
-Vad har det med Amber att göra?
-Inget. Det är poängen.
147
00:11:26,800 --> 00:11:28,040
Men är jag bättre?
148
00:11:28,640 --> 00:11:33,000
Min idé var att hitta Midges lik.
Sen insåg jag hur dumt det är.
149
00:11:33,080 --> 00:11:34,000
Varför då?
150
00:11:34,680 --> 00:11:36,680
Hon kanske behöver en begravning.
151
00:11:37,280 --> 00:11:41,400
Du tror på allt sånt här.
Men för mig förändrar det allt.
152
00:11:41,480 --> 00:11:45,280
Om Midge är ett spöke
så stämmer inte fysikens lagar.
153
00:11:45,360 --> 00:11:47,520
Och jag råkar gilla fysikens lagar.
154
00:11:50,880 --> 00:11:53,880
-Vad sägs om kemi?
-Jag föredrar fysik.
155
00:11:55,200 --> 00:11:58,360
Man behöver inte
en vetenskaplig förklaring till allt.
156
00:11:59,800 --> 00:12:02,160
Vissa saker vet man bara.
157
00:12:03,920 --> 00:12:05,240
Som att...
158
00:12:06,880 --> 00:12:08,160
...jag gillar dig.
159
00:12:10,040 --> 00:12:11,200
Jag gillar dig med.
160
00:12:11,880 --> 00:12:13,680
Trots dina hippietendenser.
161
00:12:15,800 --> 00:12:17,040
Du vet vad jag menar.
162
00:12:22,800 --> 00:12:24,280
Jag gillar dig mycket.
163
00:12:36,920 --> 00:12:38,080
Vad gör du?
164
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
-Märks inte det?
-Sluta!
165
00:12:41,040 --> 00:12:43,000
Jag... vet inte. Okej?
166
00:12:43,080 --> 00:12:44,960
Du sa att du ville berätta nåt.
167
00:12:45,040 --> 00:12:46,400
-Jag trodde...
-Du trodde fel.
168
00:13:06,600 --> 00:13:08,200
Får jag låna sprejen?
169
00:14:08,880 --> 00:14:10,320
Alex, säg nåt.
170
00:14:10,480 --> 00:14:12,000
Det finns inget att säga.
171
00:14:12,680 --> 00:14:13,960
Du missförstod saker.
172
00:14:14,160 --> 00:14:15,040
Okej.
173
00:14:16,720 --> 00:14:19,200
Bara för att jag klär mig såhär
är jag inte...
174
00:14:21,360 --> 00:14:23,440
Vadå? Gay?
175
00:14:24,800 --> 00:14:28,400
För jag är det,
och det har inget med kläder att göra.
176
00:14:29,160 --> 00:14:31,800
Då borde du veta
att man inte ska anta saker.
177
00:14:33,480 --> 00:14:34,600
Du känner inte mig.
178
00:14:37,680 --> 00:14:38,600
Tydligen inte.
179
00:14:40,520 --> 00:14:42,040
Men jag känner mig själv.
180
00:14:50,400 --> 00:14:53,280
-Har jag nog med aftershave?
-Nog för ett fotbollslag.
181
00:14:53,360 --> 00:14:56,680
-Jag svettas när jag blir nervös.
-Det kommer att gå bra.
182
00:14:56,840 --> 00:15:00,720
Kayleigh gillar dig. Det finns
tillräckligt med tjejer för alla.
183
00:15:01,680 --> 00:15:02,640
-Okej?
-Okej.
184
00:15:15,600 --> 00:15:17,520
-Knack, knack.
-Vem där?
185
00:15:17,600 --> 00:15:18,760
Mida.
186
00:15:18,840 --> 00:15:20,360
Vilken Mida?
187
00:15:21,120 --> 00:15:23,360
"Mida" serveras om en halvtimme.
188
00:15:24,960 --> 00:15:27,200
Vad gör du? Behöver du ett handtag?
189
00:15:27,760 --> 00:15:28,880
Nej.
190
00:15:28,960 --> 00:15:33,560
Jag kollar upp lite pyssel
inför regniga dagar.
191
00:15:34,160 --> 00:15:36,600
Du kan få...
192
00:15:38,680 --> 00:15:40,720
...mitt första mästerverk.
193
00:15:43,320 --> 00:15:44,160
Åh.
194
00:15:44,880 --> 00:15:45,720
Vad fint.
195
00:15:48,520 --> 00:15:51,320
ÖN PEREGRINE, ANMÄLNINGSBLANKETT
MIDGE RAYNE
196
00:15:59,640 --> 00:16:02,080
Ursäkta. Man måste ha en inbjudan.
197
00:16:02,760 --> 00:16:05,200
-Jag fick ingen.
-Då är du inte på listan.
198
00:16:05,280 --> 00:16:07,520
-Han är med mig.
-Nej, det är han inte.
199
00:16:10,520 --> 00:16:11,760
Det är okej.
200
00:16:11,840 --> 00:16:15,160
Jag ville ändå ta en löprunda.
Det var länge sen.
201
00:16:16,280 --> 00:16:17,560
Det är lugnt.
202
00:16:23,280 --> 00:16:27,280
Hemligheten för en bra fest,
handlar inte bara om vilka man bjuder,
203
00:16:27,360 --> 00:16:29,240
utan om vilka man inte bjuder.
204
00:16:49,640 --> 00:16:50,480
Hur är läget?
205
00:16:53,640 --> 00:16:54,520
Sitt här.
206
00:16:59,480 --> 00:17:00,400
Kom Jenna!
207
00:17:03,080 --> 00:17:04,440
Jag har en pojkvän.
208
00:17:05,000 --> 00:17:07,720
Jag och Stefan leker inte snurra flaskan.
209
00:18:43,760 --> 00:18:46,480
Kom igen då.
210
00:18:48,840 --> 00:18:51,840
Jag är bara här
för att ge Dev sin klocka.
211
00:18:51,920 --> 00:18:53,560
Va? Jag har inte tappat den.
212
00:18:53,640 --> 00:18:54,840
Jo, ditt nöt.
213
00:18:54,920 --> 00:18:57,320
Det står:
"Grattis på födelsedagen, Devon."
214
00:19:00,800 --> 00:19:02,440
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN DEVON
215
00:19:04,040 --> 00:19:05,520
Det här är jättekonstigt.
216
00:19:05,600 --> 00:19:06,440
Brendan!
217
00:19:06,920 --> 00:19:07,760
Vänta!
218
00:19:08,400 --> 00:19:10,280
Jag har inte tappat nån klocka.
219
00:19:27,800 --> 00:19:29,360
-Hej Alex.
-Hej Dave.
220
00:19:32,480 --> 00:19:34,400
Du har varit med på Peregrine
i åratal, va?
221
00:19:34,960 --> 00:19:35,800
Ja.
222
00:19:38,040 --> 00:19:40,360
Jag började som deltagare
223
00:19:40,440 --> 00:19:43,160
och trivdes så bra att jag kom tillbaka.
224
00:19:43,240 --> 00:19:46,640
Men, även om jag gärna skulle prata
om den gamla goda tiden
225
00:19:47,240 --> 00:19:49,520
så måste jag börja med middagen nu.
226
00:19:49,600 --> 00:19:50,920
Det tar bara en minut.
227
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
Vart gick Dev?
228
00:20:00,600 --> 00:20:02,840
Han kanske tycker
att flaskleken är korkad.
229
00:20:08,440 --> 00:20:11,160
Inte för att Dev
inte skulle vilja kyssa dig.
230
00:20:14,160 --> 00:20:15,000
Jenna...
231
00:20:16,200 --> 00:20:18,240
...du är experten på förhållanden.
232
00:20:18,880 --> 00:20:22,080
Du kan väl berätta allt
om din pojkvän, Stefan?
233
00:20:28,280 --> 00:20:30,200
Jag har faktiskt ingen pojkvän.
234
00:20:31,680 --> 00:20:34,400
Stefan är bara
nån jag hånglade med på en fest.
235
00:20:35,600 --> 00:20:37,440
Men han skrev aldrig tillbaka.
236
00:20:51,880 --> 00:20:57,080
-Minns du Midge Rayne från förra året?
-Tyvärr, det har varit så många här.
237
00:20:59,080 --> 00:21:01,120
Midge Rayne...
238
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Midge...
239
00:21:03,600 --> 00:21:04,560
Midge?
240
00:21:06,360 --> 00:21:08,040
Det låter bekant, men...
241
00:21:10,880 --> 00:21:14,120
Jag hör av mig
om jag kommer ihåg nåt, men...
242
00:21:14,600 --> 00:21:15,920
....skulle du kunna...
243
00:21:18,960 --> 00:21:20,200
...gå nån annanstans?
244
00:21:23,680 --> 00:21:24,600
Hej.
245
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
Vad fint.
246
00:21:27,720 --> 00:21:28,600
Tack.
247
00:21:29,560 --> 00:21:30,440
Dave...
248
00:21:31,600 --> 00:21:32,520
Amber!
249
00:21:33,080 --> 00:21:34,680
Vi skulle just äta middag.
250
00:21:35,280 --> 00:21:36,760
Jag måste prata med dig.
251
00:21:37,320 --> 00:21:38,160
Ensam.
252
00:21:39,040 --> 00:21:40,120
Det är personligt.
253
00:21:44,960 --> 00:21:46,280
Plikten kallar.
254
00:21:58,600 --> 00:21:59,600
Du svävar i fara.
255
00:22:01,800 --> 00:22:04,200
Planerar ungarna nåt spratt?
256
00:22:04,760 --> 00:22:05,640
Nej.
257
00:22:06,680 --> 00:22:10,160
Du svävar i fara
på grund av att folk frågar om förra året.
258
00:22:10,480 --> 00:22:12,400
Jag hörde dig och Alex prata.
259
00:22:21,520 --> 00:22:22,480
Jag minns.
260
00:22:24,600 --> 00:22:26,640
Du anklagade dig själv, eller hur?
261
00:22:28,600 --> 00:22:30,880
Du skulle ju hålla koll på alla.
262
00:22:32,000 --> 00:22:33,240
Men en tjej dog.
263
00:22:36,680 --> 00:22:38,000
Det var inte mitt fel.
264
00:22:39,680 --> 00:22:40,560
Hon föll.
265
00:22:42,480 --> 00:22:44,320
Jag kan få dig att glömma igen.
266
00:22:44,640 --> 00:22:46,640
Jag kan ta bort all din smärta.
267
00:22:47,280 --> 00:22:48,640
Alla dina skuldkänslor.
268
00:22:50,600 --> 00:22:54,680
Få dig att känna som du gjorde
första gången du kom hit.
269
00:22:57,760 --> 00:22:59,360
Vilket fint halsband.
270
00:23:16,200 --> 00:23:17,640
Du minns inte det här.
271
00:23:21,080 --> 00:23:23,000
Du såg inget.
272
00:23:36,160 --> 00:23:37,360
Vad gör du?
273
00:23:50,360 --> 00:23:51,840
MIA VAR HÄR
274
00:23:51,920 --> 00:23:55,720
Det finns kopplingar
mellan allt liv här på ön.
275
00:24:01,760 --> 00:24:04,600
För inget kan överleva i ensamhet.
276
00:24:05,680 --> 00:24:07,000
Du hade rätt om Amber.
277
00:24:08,240 --> 00:24:11,840
Jag såg henne kontrollera Dave
och hon försökte med mig också.
278
00:24:13,400 --> 00:24:14,280
Jag tror dig.
279
00:24:35,960 --> 00:24:37,680
Undertexter: Daniel Rehnfeldt