1 00:00:11,440 --> 00:00:15,520 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:53,040 --> 00:00:54,160 ¿Te sientes mejor? 3 00:00:57,080 --> 00:00:59,400 Dijiste que creías que estabas en la isla Peregrine. 4 00:01:00,040 --> 00:01:01,880 Y algo sobre una chica llamada Midge. 5 00:01:02,640 --> 00:01:03,800 No lo sé. 6 00:01:05,840 --> 00:01:07,640 Ya no sé nada. 7 00:01:09,240 --> 00:01:11,200 Tenemos tiempo para resolverlo. 8 00:01:12,080 --> 00:01:13,640 Y tu papá está viniendo. 9 00:01:15,320 --> 00:01:16,560 ¿Vendrá aquí? 10 00:01:16,640 --> 00:01:18,160 Sí, claro que sí. 11 00:01:19,200 --> 00:01:20,560 Está preocupado por ti. 12 00:01:24,040 --> 00:01:25,000 Justo a tiempo. 13 00:01:37,640 --> 00:01:38,520 Mia. 14 00:01:38,600 --> 00:01:39,440 ¡Papá! 15 00:01:40,920 --> 00:01:43,560 - No puedo creer que estés aquí. - Claro que sí. 16 00:01:45,560 --> 00:01:47,560 Creo que estoy enloqueciendo. 17 00:01:47,800 --> 00:01:49,520 Silencio, pequeña mamma Mia. 18 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Todo estará bien. 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,400 Quizá deberías volver a ver al Dr. Saperstein 20 00:01:54,960 --> 00:01:56,600 para hablar de tus sentimientos. 21 00:02:01,280 --> 00:02:02,440 ¿Qué es esa música? 22 00:02:02,520 --> 00:02:04,280 Dejé la radio de la cocina encendida. 23 00:02:06,280 --> 00:02:08,600 Tu mamá dijo que hablabas de Midge. 24 00:02:11,800 --> 00:02:12,640 ¿Quién es? 25 00:02:13,120 --> 00:02:14,800 Ella estaba en la isla. 26 00:02:17,080 --> 00:02:18,680 Pero había otra chica. 27 00:02:19,880 --> 00:02:20,760 Amber. 28 00:02:22,080 --> 00:02:24,360 ¿Viste a Midge? ¿Hablaste con ella? 29 00:02:29,120 --> 00:02:30,000 ¿Qué? 30 00:02:30,560 --> 00:02:32,360 Midge. Me estabas contando de ella. 31 00:02:32,440 --> 00:02:34,840 Cuéntanos sobre Midge y luego puedes recostarte. 32 00:02:38,000 --> 00:02:39,320 Midge está muerta. 33 00:02:41,280 --> 00:02:42,960 Murió hace un año. 34 00:02:44,280 --> 00:02:45,200 Gracias, Mia. 35 00:02:45,680 --> 00:02:47,400 Me dijiste lo que necesitaba saber. 36 00:02:50,240 --> 00:02:52,720 ODIO A MIA 37 00:02:54,240 --> 00:02:55,360 ¿Qué es esto? 38 00:02:56,400 --> 00:02:57,760 No te oigo. 39 00:03:01,040 --> 00:03:03,400 ODIO A MIA 40 00:03:06,520 --> 00:03:07,680 No te oigo. 41 00:03:08,360 --> 00:03:09,240 ¿Quién es? 42 00:03:09,320 --> 00:03:11,120 Soy yo, Mia. 43 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 ¿Mia quién? 44 00:03:15,440 --> 00:03:16,480 Tu hija. 45 00:03:16,560 --> 00:03:17,840 Yo no tengo una hija. 46 00:03:19,200 --> 00:03:21,280 Yo no tengo una hija. 47 00:03:28,080 --> 00:03:29,120 ¿Mamá? 48 00:03:33,560 --> 00:03:34,520 ¿Qué pasó? 49 00:03:36,000 --> 00:03:37,960 Creo que Mia no está bien. 50 00:03:40,640 --> 00:03:41,680 Sigo aquí. 51 00:03:46,160 --> 00:03:47,360 Sigo aquí. 52 00:04:00,240 --> 00:04:01,360 ¿Está todo...? 53 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 Está bien. Mia no se sentía bien. 54 00:04:06,680 --> 00:04:07,960 Mia, ¿estás bien? 55 00:04:08,680 --> 00:04:09,960 Mags, ¿qué le pasa? 56 00:04:12,960 --> 00:04:13,800 Nada. 57 00:04:14,480 --> 00:04:16,800 Tuvimos cierta tensión. 58 00:04:16,880 --> 00:04:18,880 Es perfectamente normal en cualquier grupo. 59 00:04:18,960 --> 00:04:22,320 Pero, por ahora, es mejor que Mia se tome un descanso y se quite... 60 00:04:23,720 --> 00:04:25,120 ...la energía negativa. 61 00:04:26,000 --> 00:04:26,840 ¿Bien? 62 00:04:29,400 --> 00:04:31,720 Dicen que las plantas también tienen vida social. 63 00:04:32,560 --> 00:04:34,760 Los árboles crecen mejor en un bosque. 64 00:04:36,440 --> 00:04:38,600 ¿Entonces qué le sucede a un árbol 65 00:04:39,400 --> 00:04:40,680 que es plantado solo 66 00:04:41,320 --> 00:04:42,800 lejos de los demás? 67 00:04:43,920 --> 00:04:47,000 Iré a buscarte un edredón, ¿sí? No tardaré ni un minuto. 68 00:04:59,800 --> 00:05:00,640 ¿Mia? 69 00:05:01,880 --> 00:05:02,720 Mia. 70 00:05:04,720 --> 00:05:06,000 ¿Qué te pasó? 71 00:05:09,200 --> 00:05:11,360 Dijiste que llamarías a casa y te irías. 72 00:05:12,280 --> 00:05:13,680 Ninguno de nosotros se irá. 73 00:05:15,080 --> 00:05:16,240 Amber no nos dejará. 74 00:05:17,680 --> 00:05:18,800 Estuvo en mi mente. 75 00:05:19,920 --> 00:05:21,600 Quería saber qué sabía yo de Midge. 76 00:05:22,480 --> 00:05:23,440 Así que tenía razón. 77 00:05:24,640 --> 00:05:26,800 Amber mató a Midge. 78 00:05:29,080 --> 00:05:31,280 Y nos matará a todos para proteger su secreto. 79 00:05:32,360 --> 00:05:33,440 ¡Alex! 80 00:05:34,240 --> 00:05:36,880 - No deberías estar aquí. - Quería ver cómo estaba Mia. 81 00:05:36,960 --> 00:05:38,400 Sí, bueno, la verás mañana. 82 00:05:39,080 --> 00:05:42,280 Ahora necesita estar sola. Déjala descansar. 83 00:05:43,720 --> 00:05:44,560 Vamos, Mia. 84 00:05:51,800 --> 00:05:52,920 Amber, te lastimaste. 85 00:05:53,480 --> 00:05:54,800 Debo haberme 86 00:05:55,280 --> 00:05:56,160 raspado. 87 00:05:57,680 --> 00:05:59,720 No puedes tener una rosa sin espinas. 88 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 Te traeré algo de comer cuando la cena esté lista. 89 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Mags, 90 00:06:09,080 --> 00:06:11,280 ¿qué sabes de una chica llamada Midge Rayne? 91 00:06:11,360 --> 00:06:12,920 Vino aquí el año pasado. Murió... 92 00:06:13,000 --> 00:06:15,680 Es mi primer año aquí. No sé nada del año pasado. 93 00:06:21,520 --> 00:06:22,360 Vamos. 94 00:07:16,400 --> 00:07:17,240 Hola. 95 00:07:19,000 --> 00:07:19,840 Hola. 96 00:07:19,920 --> 00:07:21,200 Hola. No te... 97 00:07:21,840 --> 00:07:22,960 ...escuché entrar. 98 00:07:23,040 --> 00:07:25,000 Soy muy sigiloso. 99 00:07:29,960 --> 00:07:32,080 Hiciste que Mia limpiara. 100 00:07:33,440 --> 00:07:34,280 Sí. 101 00:07:34,840 --> 00:07:39,480 Sí, lo hice, y volveré a verla en un minuto. 102 00:07:40,880 --> 00:07:42,200 Me preguntaba... 103 00:07:43,320 --> 00:07:46,240 ...a dónde fuiste ayer. 104 00:07:46,800 --> 00:07:48,960 No preparaste nada en la cocina cuando volvimos. 105 00:07:49,280 --> 00:07:50,400 Lo siento. Yo... 106 00:07:51,200 --> 00:07:52,440 ...tuve que hacer 107 00:07:52,720 --> 00:07:55,440 algo de Mia. Pero te diré algo, 108 00:07:56,680 --> 00:07:58,440 para compensar lo de ayer, 109 00:07:58,520 --> 00:08:00,160 después de la cena de los chicos, 110 00:08:00,240 --> 00:08:01,720 ¿por qué no 111 00:08:02,400 --> 00:08:03,240 cenamos juntos? 112 00:08:04,400 --> 00:08:05,480 Excelente. 113 00:08:06,440 --> 00:08:08,960 Yo te cocinaré mi plato estrella. 114 00:08:09,040 --> 00:08:10,040 Pollo 115 00:08:10,520 --> 00:08:11,480 a la Dave. 116 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Ciclismo de montaña luego del desayuno. Tomen un casco y vengan. 117 00:08:28,160 --> 00:08:29,600 Fiesta en mi cabaña esta noche. 118 00:08:31,320 --> 00:08:33,440 Una bienvenida. Un nuevo comienzo. 119 00:08:33,520 --> 00:08:35,760 ¿Esta noche también besarás a Harry? 120 00:08:37,520 --> 00:08:40,040 No fue nada. Sentí pena por él. 121 00:08:41,120 --> 00:08:42,800 Bueno, pase lo que pase esta noche, 122 00:08:43,360 --> 00:08:44,680 no estarás ahí para verlo. 123 00:08:48,760 --> 00:08:49,600 Gracias, Amber. 124 00:08:49,680 --> 00:08:53,000 Lo de Harry fue porque estaba sensible y extrañaba a Stefan. 125 00:08:53,080 --> 00:08:55,880 Ya casi no lo veo porque está estudiando todo el tiempo. 126 00:08:55,960 --> 00:08:58,360 - Tengo hambre. - Te traeré el desayuno. 127 00:09:13,840 --> 00:09:15,320 ¡FIESTA ESTA NOCHE! 128 00:09:16,040 --> 00:09:18,040 Quería agradecerte lo de ayer. 129 00:09:18,120 --> 00:09:19,440 Era lo menos que podía hacer. 130 00:09:19,880 --> 00:09:21,280 Fue mi culpa que te cayeras. 131 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 Te perdonaré. 132 00:09:24,960 --> 00:09:26,160 Si vienes esta noche. 133 00:09:29,680 --> 00:09:30,880 - Hola. - Hola. 134 00:09:30,960 --> 00:09:32,880 - ¿Tienes un minuto? - Tengo muchos. 135 00:09:33,400 --> 00:09:34,280 Todo para ti. 136 00:09:34,880 --> 00:09:38,040 Amber está haciendo una fiesta de bienvenida e hice que te invitara. 137 00:09:38,120 --> 00:09:41,240 Estoy en la misma cabaña que Amber. No necesito una invitación. 138 00:09:42,200 --> 00:09:44,440 Perfecto. Yo estaré allí seguro. 139 00:09:44,520 --> 00:09:48,040 No iré a la fiesta. No quiero estar con Amber y sus amigos. 140 00:09:49,280 --> 00:09:50,120 Bien. 141 00:09:50,640 --> 00:09:51,680 Lo intenté. 142 00:09:51,760 --> 00:09:53,160 Pero quiero hablar contigo. 143 00:09:53,240 --> 00:09:54,200 Bien. 144 00:09:54,880 --> 00:09:56,240 También quiero hablar contigo. 145 00:10:03,600 --> 00:10:06,360 Esta isla es un ecosistema completo. 146 00:10:07,960 --> 00:10:10,560 Todos los seres vivos, por pequeños que sean, 147 00:10:12,440 --> 00:10:14,800 trabajan juntos para mantener su hogar. 148 00:10:17,000 --> 00:10:21,280 Es una red complicada de raíces y ramas. 149 00:10:23,280 --> 00:10:25,600 Pero solo funciona si eres parte de ella. 150 00:10:45,080 --> 00:10:46,280 ¿Ya llegamos? 151 00:10:46,360 --> 00:10:49,200 No llegamos a ningún lado. Solo quiero alejarme del campamento. 152 00:10:49,280 --> 00:10:50,240 Estaba bromeando. 153 00:10:51,520 --> 00:10:52,960 Claro. Lo siento. 154 00:10:53,720 --> 00:10:55,880 Soy buena con las bromas, pero esto... 155 00:10:55,960 --> 00:10:59,400 Estás asustada porque no quieres creer que viste un fantasma. 156 00:10:59,480 --> 00:11:01,520 Intentas encontrar una explicación racional 157 00:11:01,600 --> 00:11:03,800 aunque sabes que no hay una. 158 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Sí, algo así. 159 00:11:07,160 --> 00:11:09,680 Lo que vimos en esa cabaña intenta contactarse. 160 00:11:09,760 --> 00:11:12,720 Y esta vez dijo que se llama Midge y que murió el año pasado. 161 00:11:12,800 --> 00:11:15,680 Si no obtengo una respuesta con sentido, temo terminar como Mia. 162 00:11:16,240 --> 00:11:17,200 ¿Qué le pasó? 163 00:11:17,280 --> 00:11:19,560 Creo que esto de la isla embrujada la volvió loca. 164 00:11:19,640 --> 00:11:22,320 No lo controla, así que lo incluyó en su drama con Amber. 165 00:11:22,400 --> 00:11:24,960 - ¿Qué tiene que ver Amber? - Nada. Ese es el punto. 166 00:11:26,800 --> 00:11:28,040 Pero ¿yo soy mejor? 167 00:11:28,640 --> 00:11:33,000 Mi idea fue encontrar los restos de Midge. Luego me di cuenta de que es ridículo. 168 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 ¿Por qué? 169 00:11:34,680 --> 00:11:36,560 Quizá necesite descansar. 170 00:11:37,280 --> 00:11:39,120 Tú crees en todo esto, Petal. 171 00:11:39,680 --> 00:11:41,400 Pero, para mí, cambia todo. 172 00:11:41,480 --> 00:11:45,280 Si Midge es realmente un fantasma, las leyes de la física están equivocadas. 173 00:11:45,360 --> 00:11:47,520 Y me gustan las leyes de la física. 174 00:11:50,880 --> 00:11:53,880 - ¿Qué opinas de la química? - Está bien, pero prefiero la física. 175 00:11:55,200 --> 00:11:58,360 No necesitas una explicación científica para todo. 176 00:11:59,800 --> 00:12:02,160 Hay cosas que simplemente sabemos. 177 00:12:03,920 --> 00:12:05,240 Por ejemplo... 178 00:12:06,880 --> 00:12:08,160 ...sé que me gustas. 179 00:12:09,880 --> 00:12:10,920 Tú también me gustas. 180 00:12:11,880 --> 00:12:13,680 Incluso con toda la onda naturista. 181 00:12:15,800 --> 00:12:17,040 Sabes a qué me refiero. 182 00:12:22,800 --> 00:12:24,280 Me gustas de verdad. 183 00:12:36,920 --> 00:12:38,080 ¿Qué haces? 184 00:12:38,160 --> 00:12:39,760 - ¿No lo ves? - ¡Alto! 185 00:12:41,040 --> 00:12:43,000 Yo no... No, ¿sí? 186 00:12:43,080 --> 00:12:44,960 Dijiste que querías contarme algo. 187 00:12:45,040 --> 00:12:46,400 - Pensé... - Te equivocaste. 188 00:13:06,600 --> 00:13:08,200 Dame un poco de eso. 189 00:14:08,880 --> 00:14:10,320 Alex, habla conmigo. 190 00:14:10,400 --> 00:14:11,800 No hay nada de qué hablar. 191 00:14:12,480 --> 00:14:13,640 Te equivocaste. 192 00:14:14,160 --> 00:14:15,040 Bien. 193 00:14:16,760 --> 00:14:18,960 Solo porque me vista así no significa que sea... 194 00:14:21,360 --> 00:14:23,440 ¿Qué? ¿Gay? 195 00:14:24,800 --> 00:14:28,400 Porque yo lo soy, y no tiene nada que ver con la ropa. 196 00:14:29,080 --> 00:14:31,880 Entonces deberías saber que no debes asumir cosas de la gente. 197 00:14:33,280 --> 00:14:34,360 No me conoces. 198 00:14:37,680 --> 00:14:38,600 Supongo que no. 199 00:14:40,520 --> 00:14:41,960 Pero al menos me conozco. 200 00:14:50,160 --> 00:14:53,280 - ¿Crees que me puse suficiente loción? - Para un equipo de fútbol. 201 00:14:53,360 --> 00:14:55,120 Es que sudo cuando estoy nervioso. 202 00:14:55,200 --> 00:14:56,320 Vas a estar bien. 203 00:14:56,840 --> 00:15:00,720 A Kayleigh le gustas. Ni siquiera le hablaré. Hay muchas más chicas. 204 00:15:01,680 --> 00:15:02,640 - ¿Sí? - Sí. 205 00:15:15,600 --> 00:15:17,520 - Toc, toc. - ¿Quién es? 206 00:15:17,600 --> 00:15:18,760 "Lace". 207 00:15:18,840 --> 00:15:20,360 ¿"Lace" qué? 208 00:15:21,120 --> 00:15:23,360 La cena estará lista en media hora. 209 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 ¿Qué haces? ¿Necesitas una mano? 210 00:15:27,760 --> 00:15:28,880 No. 211 00:15:28,960 --> 00:15:33,560 Practico manualidades por si necesitamos una actividad para un día lluvioso. 212 00:15:34,160 --> 00:15:36,600 Puedes tener... 213 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 ...mi primera obra maestra. 214 00:15:44,880 --> 00:15:45,720 Es lindo. 215 00:15:46,440 --> 00:15:47,280 Sí. 216 00:15:48,520 --> 00:15:51,320 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN MIDGE RAYNE 217 00:15:59,640 --> 00:16:00,480 Lo siento. 218 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 Solo por invitación. 219 00:16:02,760 --> 00:16:05,200 - No me dieron. - No están en la lista. 220 00:16:05,280 --> 00:16:07,520 - Está bien. Está conmigo. - No. 221 00:16:10,520 --> 00:16:11,760 Está bien. Quédate. 222 00:16:11,840 --> 00:16:15,160 Saldré a correr. He entrenado poco desde que estoy aquí. 223 00:16:16,280 --> 00:16:17,560 No te preocupes, ¿sí? 224 00:16:23,280 --> 00:16:24,800 El secreto de una buena fiesta. 225 00:16:25,560 --> 00:16:27,280 No se trata solo de a quién invitas, 226 00:16:27,360 --> 00:16:28,560 sino a quién no. 227 00:16:49,640 --> 00:16:50,480 ¿Cómo estás? 228 00:16:53,640 --> 00:16:54,520 Siéntate aquí. 229 00:16:59,480 --> 00:17:00,400 ¡Ven, Jenna! 230 00:17:03,080 --> 00:17:04,440 Tengo novio. 231 00:17:05,000 --> 00:17:07,720 Creo que Stefan y yo superamos la etapa de la botella. 232 00:18:45,680 --> 00:18:46,520 Vamos. 233 00:18:49,280 --> 00:18:51,840 No vine a la fiesta. Vine a devolverle su reloj a Dev. 234 00:18:51,920 --> 00:18:53,560 ¿Qué? No perdí mi reloj. 235 00:18:53,640 --> 00:18:54,840 Sí, tonto. 236 00:18:54,920 --> 00:18:57,320 Tiene tu nombre. "Feliz cumpleaños, Devon". 237 00:19:00,800 --> 00:19:02,440 FELIZ CUMPLEAÑOS, DEVON 238 00:19:04,040 --> 00:19:05,520 No tiene sentido. 239 00:19:05,600 --> 00:19:06,440 ¡Brendan! 240 00:19:06,920 --> 00:19:07,760 ¡Espera! 241 00:19:08,400 --> 00:19:09,840 No perdí mi reloj. 242 00:19:27,800 --> 00:19:29,360 - Hola, Alex. - Hola, Dave. 243 00:19:32,280 --> 00:19:34,400 Llevas años trabajando en la isla Peregrine. 244 00:19:34,960 --> 00:19:35,800 Sí. 245 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 Empecé a venir como campista 246 00:19:40,440 --> 00:19:43,160 y luego la pasé tan bien que seguí regresando. 247 00:19:43,240 --> 00:19:46,640 Pero por más que me gustaría hablar de los viejos tiempos, 248 00:19:47,240 --> 00:19:49,520 estoy por cenar, y no es el mejor momento. 249 00:19:49,600 --> 00:19:50,840 Será solo un minuto. 250 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 ¿A dónde fue Dev? 251 00:20:00,120 --> 00:20:02,440 Quizá se acobardó para jugar a la botella. 252 00:20:08,440 --> 00:20:11,160 No es que Dev no quiera besarte. 253 00:20:14,160 --> 00:20:15,000 Jenna... 254 00:20:16,200 --> 00:20:18,120 ...tú eres la experta en relaciones. 255 00:20:18,880 --> 00:20:22,080 ¿Por qué no nos cuentas todo sobre tu novio, Stefan? 256 00:20:28,280 --> 00:20:30,200 En realidad, no tengo novio. 257 00:20:31,840 --> 00:20:34,320 Stefan es un tipo con quien me besuqueé en una fiesta. 258 00:20:35,600 --> 00:20:37,440 Pero nunca respondió mis mensajes. 259 00:20:51,880 --> 00:20:54,000 ¿Recuerdas a Midge Rayne, del año pasado? 260 00:20:54,080 --> 00:20:57,080 Lo siento. Ha venido mucha gente. 261 00:20:59,080 --> 00:21:01,120 Midge Rayne. 262 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 ¿Midge? 263 00:21:03,600 --> 00:21:04,560 ¿Midge? 264 00:21:06,360 --> 00:21:08,040 Suena familiar, pero... 265 00:21:10,880 --> 00:21:14,120 Se acabó. Te diré si recuerdo algo, pero, 266 00:21:14,600 --> 00:21:15,920 por ahora, ¿puedes... 267 00:21:18,760 --> 00:21:19,920 irte de aquí? 268 00:21:23,680 --> 00:21:24,600 Hola. 269 00:21:25,480 --> 00:21:26,480 Se ve genial. 270 00:21:27,720 --> 00:21:28,600 Gracias. 271 00:21:29,560 --> 00:21:30,440 Dave. 272 00:21:31,600 --> 00:21:32,520 Amber. 273 00:21:33,080 --> 00:21:34,600 Estamos por cenar. 274 00:21:35,200 --> 00:21:36,360 Debemos hablar. 275 00:21:37,320 --> 00:21:38,160 Sola. 276 00:21:38,800 --> 00:21:39,800 Es personal. 277 00:21:44,960 --> 00:21:46,280 El deber llama. 278 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 Estás en peligro. 279 00:22:01,800 --> 00:22:04,200 ¿Los chicos planean una broma? 280 00:22:04,760 --> 00:22:05,640 No. 281 00:22:06,680 --> 00:22:10,000 Estás en peligro por la gente que pregunta sobre el año pasado. 282 00:22:10,480 --> 00:22:12,400 Los oí hablando a ti y a Alex. 283 00:22:21,520 --> 00:22:22,480 Lo recuerdo. 284 00:22:24,600 --> 00:22:26,640 Te culpaste a ti mismo, ¿verdad, Dave? 285 00:22:28,600 --> 00:22:30,880 Tenías que cuidar a todos. 286 00:22:32,000 --> 00:22:33,240 Pero una chica murió. 287 00:22:36,680 --> 00:22:37,840 No fue mi culpa. 288 00:22:39,680 --> 00:22:40,560 Se cayó. 289 00:22:42,480 --> 00:22:44,160 Puedo hacer que vuelvas a olvidar. 290 00:22:44,640 --> 00:22:46,640 Puedo hacer desaparecer todo tu dolor. 291 00:22:47,280 --> 00:22:48,480 Toda tu culpa. 292 00:22:50,600 --> 00:22:54,680 Puedo hacer que te sientas como cuando viniste hace muchos veranos. 293 00:22:57,760 --> 00:22:59,360 Es un collar bonito. 294 00:23:16,200 --> 00:23:17,640 No recordarás esto. 295 00:23:21,080 --> 00:23:23,000 Tú no viste nada. 296 00:23:36,160 --> 00:23:37,360 Eres gracioso. 297 00:23:50,360 --> 00:23:51,840 MIA ESTUVO AQUÍ 298 00:23:51,920 --> 00:23:55,720 Hay conexiones que atraviesan toda la vida en esta isla. 299 00:24:01,760 --> 00:24:04,600 Porque nada puede sobrevivir solo. 300 00:24:05,680 --> 00:24:07,000 Tenías razón sobre Amber. 301 00:24:08,120 --> 00:24:11,320 Vi como intentaba controlar a Dave y sentí que quería controlarme. 302 00:24:13,400 --> 00:24:14,280 Te creo. 303 00:24:35,960 --> 00:24:37,960 Subtítulos: Pilar Arias.