1 00:00:12,040 --> 00:00:14,680 Kom allihop! Fotodags. 2 00:00:14,760 --> 00:00:16,320 -Hur ser jag ut? -Perfekt. 3 00:00:19,800 --> 00:00:20,960 Alex. 4 00:00:21,560 --> 00:00:22,600 Kom. 5 00:00:27,600 --> 00:00:30,040 Midge! Kom. 6 00:00:31,360 --> 00:00:34,720 Perfekt. Okej, stora leenden allihop. 7 00:00:35,280 --> 00:00:38,040 Tre, två, ett. 8 00:01:14,840 --> 00:01:17,400 -Känner du dig inte yr? -Jag mår bra. 9 00:01:18,200 --> 00:01:21,120 Du behöver inte kolla mig. Zac stannar hos mig. 10 00:01:23,000 --> 00:01:23,920 Okej. 11 00:01:24,440 --> 00:01:26,160 Men lämna henne inte ensam. 12 00:01:27,600 --> 00:01:28,480 Bara... 13 00:01:29,640 --> 00:01:31,640 ...ropa om ni behöver mig. 14 00:01:34,720 --> 00:01:37,160 -Vi måste härifrån! -Du borde nog sitta... 15 00:01:37,240 --> 00:01:41,320 Sitta? Har du inte hört vad jag sagt? Vi har alla varit här förut. 16 00:01:41,880 --> 00:01:44,600 Du har glömt förra året. Du tänker inte klart. 17 00:01:44,680 --> 00:01:47,680 -Det gör jag visst. Mags sa... -Jag struntar i vad Mags sa. 18 00:01:47,760 --> 00:01:50,080 Varför skulle det ha nån betydelse nu? 19 00:01:51,320 --> 00:01:52,640 Du tror väl på mig? 20 00:01:55,160 --> 00:01:56,480 Det är inte sant. 21 00:01:57,360 --> 00:01:59,560 Du är den värsta pojkvännen nånsin. 22 00:01:59,640 --> 00:02:02,280 -Pojkvän? -Ja, pojkvän. 23 00:02:02,360 --> 00:02:05,560 Vi har varit tillsammans i ett år! 24 00:02:05,640 --> 00:02:09,560 Försök att fokusera på nutiden. Du var i skogen och sprang. 25 00:02:09,640 --> 00:02:12,000 -Du var med Dev och Amber. -Amber... 26 00:02:12,080 --> 00:02:16,600 -Ja. Ska jag hämta henne? -Nej! Hon får inte veta att jag är här. 27 00:02:16,880 --> 00:02:19,160 -Åh nej. -Stanna här. Jag hämtar hjälp. 28 00:02:19,240 --> 00:02:20,440 Vänta! 29 00:02:30,240 --> 00:02:32,240 Varför... fungerar... 30 00:02:33,120 --> 00:02:34,360 ...inte... 31 00:02:34,920 --> 00:02:36,040 ...det här? 32 00:02:36,520 --> 00:02:39,400 Det är skottsäkert plexiglas. 33 00:02:43,400 --> 00:02:44,520 Det här är lönlöst. 34 00:02:45,360 --> 00:02:49,120 Endera svälter vi ihjäl här... eller så kommer Amber hit. 35 00:02:49,640 --> 00:02:52,280 -Vore det så illa om Amber... -Ja! 36 00:02:53,320 --> 00:02:55,880 Nämnde jag att jag inte trivs under marken? 37 00:03:04,400 --> 00:03:05,360 Mia? 38 00:03:05,440 --> 00:03:06,400 Kayleigh. 39 00:03:06,960 --> 00:03:08,640 Kom, vi måste gå. 40 00:03:08,720 --> 00:03:11,480 -Va? -Vi har försökt att ta oss ut i timtal. 41 00:03:11,560 --> 00:03:12,720 Du låste in oss. 42 00:03:12,800 --> 00:03:14,200 Ni måste lyssna. 43 00:03:14,280 --> 00:03:16,360 Ni har blivit hjärntvättade. 44 00:03:16,440 --> 00:03:18,240 Ni har glömt allt. 45 00:03:18,320 --> 00:03:21,160 Jag höll på att flippa ut, sen insåg jag 46 00:03:21,240 --> 00:03:23,520 att Mia kommer tro mig, för vi är bästa vänner. 47 00:03:24,360 --> 00:03:27,320 Även om du inte minns det just nu. Jag slog huvudet. 48 00:03:27,480 --> 00:03:28,320 Vänta. 49 00:03:29,040 --> 00:03:30,960 -Vad hände ditt huvud? -Jag föll. 50 00:03:31,040 --> 00:03:34,320 -Det fick mig att minnas. -Okej. Väntar Amber utanför? 51 00:03:34,400 --> 00:03:37,120 Nej, jag sa inget. Jag svär. 52 00:03:39,040 --> 00:03:40,600 Bäst att du inte ljuger. 53 00:03:44,520 --> 00:03:45,360 Vänta! 54 00:03:46,120 --> 00:03:47,960 Jag pratar med dig! 55 00:03:53,640 --> 00:03:58,280 -Snälla, kan du lyssna på mig? -Kan man stänga av ljudet på dig? 56 00:03:58,360 --> 00:03:59,800 Pratade jag med dig? 57 00:03:59,880 --> 00:04:01,920 Snälla. Amber är farlig. 58 00:04:03,440 --> 00:04:05,600 Ni måste tro mig. 59 00:04:06,160 --> 00:04:07,800 Hon har kontrollerat mig. 60 00:04:08,400 --> 00:04:11,800 Det är som om jag drömde och nu har jag vaknat. 61 00:04:12,440 --> 00:04:17,040 Det låter knäppt, men vi har alla varit här förut. 62 00:04:18,040 --> 00:04:20,400 Hon fick oss att glömma. 63 00:04:21,480 --> 00:04:24,840 Nu minns jag, och jag vet inte vad jag ska ta mig till. 64 00:04:24,920 --> 00:04:26,280 Nej, det är ett trick. 65 00:04:26,840 --> 00:04:29,960 Vi har aldrig varit här förut. Hon driver med oss. 66 00:04:31,440 --> 00:04:33,160 Lyssna inte på henne. 67 00:04:33,920 --> 00:04:34,920 Se på henne. 68 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Hon är inte din vän, Mia. 69 00:04:37,840 --> 00:04:38,760 Jag är det. 70 00:04:45,640 --> 00:04:49,680 Faktum är... att jag litar på henne. 71 00:04:50,240 --> 00:04:51,600 Jag litar inte på dig. 72 00:04:51,880 --> 00:04:54,400 Så om du inte kan bevisa det du säger... 73 00:04:56,960 --> 00:04:58,520 ...får du klara dig själv. 74 00:05:04,920 --> 00:05:05,960 Jag är ledsen. 75 00:05:45,800 --> 00:05:49,000 Föreställ dig att inse att man är ett spöke. 76 00:05:50,640 --> 00:05:52,760 En skugga av den man var tidigare. 77 00:05:56,560 --> 00:05:59,680 Har ens verkliga jag glömts bort? 78 00:06:03,440 --> 00:06:06,720 Eller sover det bara... för att sedan minnas? 79 00:06:08,040 --> 00:06:09,360 Det är omöjligt. 80 00:06:09,440 --> 00:06:11,080 Det är vår midsommarfest. 81 00:06:11,680 --> 00:06:15,240 Den första. Du var drottning och utsåg Dev till kung. 82 00:06:15,320 --> 00:06:18,760 Ni blev ihop och har varit tillsammans i ett år. 83 00:06:19,360 --> 00:06:21,240 Hon har påverkat allas hjärnor. 84 00:06:22,240 --> 00:06:23,120 Det är hon! 85 00:06:23,760 --> 00:06:24,800 Vi var med Midge. 86 00:06:26,480 --> 00:06:28,880 -Kände vi henne? -Knappt. 87 00:06:28,960 --> 00:06:31,520 Vi umgicks inte med Midge. 88 00:06:31,600 --> 00:06:33,200 Ingen gjorde det. 89 00:06:34,000 --> 00:06:36,640 Hon var inte direkt populär. 90 00:06:36,720 --> 00:06:39,800 Kom till saken. Varför dödade Amber Midge? 91 00:06:39,880 --> 00:06:42,000 Va? Amber dödade inte Midge. 92 00:06:42,880 --> 00:06:44,040 Det var en olycka. 93 00:06:45,440 --> 00:06:48,240 Jag minns inte ens att Amber var här förra året. 94 00:06:49,280 --> 00:06:50,280 Vad minns du? 95 00:06:51,240 --> 00:06:52,960 Det var sista dagen på lägret. 96 00:06:53,960 --> 00:06:56,680 Vi hade en privat fest. 97 00:06:56,760 --> 00:07:01,280 Midge måste ha gått vilse på klippan när hon försökte hitta oss. 98 00:07:01,840 --> 00:07:04,840 Det var hemskt när vi fick veta. 99 00:07:05,440 --> 00:07:06,840 Det går inte ihop. 100 00:07:07,640 --> 00:07:10,960 Amber måste ha gjort nåt mot Midge och nån av oss måste ha sett det. 101 00:07:11,040 --> 00:07:14,320 Varför försöker hon annars röja alla bevis på Midges existens? 102 00:07:14,400 --> 00:07:15,840 Varför fick hon oss att glömma? 103 00:07:15,920 --> 00:07:20,800 Jag struntar i varför. Jag vill härifrån innan hon gör om det. 104 00:07:20,880 --> 00:07:23,880 Det finns ingen väg härifrån. Vi är fast här. 105 00:07:25,400 --> 00:07:26,760 Men nu... 106 00:07:27,640 --> 00:07:29,080 ...har vi ett hemligt vapen. 107 00:07:29,160 --> 00:07:30,960 -Hon? -Mig? 108 00:07:31,040 --> 00:07:35,160 Hon är Ambers favorit? Hon kan ta reda på allt som vi inte kan. 109 00:07:35,240 --> 00:07:37,360 Vad hon gjorde förra året, vad hon planerar... 110 00:07:37,440 --> 00:07:38,600 Mia, se på henne... 111 00:07:38,680 --> 00:07:41,480 Hon kan inte lura Amber ens i fem minuter. 112 00:07:41,560 --> 00:07:45,880 -Nej, jag går inte nära henne. -Du måste umgås med Amber. 113 00:07:45,960 --> 00:07:47,920 Annars vet hon att nåt är på tok. 114 00:07:48,000 --> 00:07:50,080 Alla svävar ändå i fara. 115 00:07:50,160 --> 00:07:52,440 Ni skulle inte be mig om ni visste hur det är. 116 00:07:52,520 --> 00:07:55,000 Jag var inte mig själv längre. 117 00:07:55,080 --> 00:07:59,240 Jag gjorde saker jag aldrig skulle ha gjort, bara för hennes skull. 118 00:07:59,840 --> 00:08:02,920 Och jag... försvann. 119 00:08:03,000 --> 00:08:07,120 Jag kan inte återvända. Tänk om jag tappar bort mig själv igen? 120 00:08:10,360 --> 00:08:11,720 Inte den här gången. 121 00:08:12,960 --> 00:08:14,560 Den här gången har du oss. 122 00:08:36,640 --> 00:08:37,800 Var har du varit? 123 00:08:39,160 --> 00:08:40,240 Jag... 124 00:08:41,240 --> 00:08:45,000 ...var i sjukstugan hela natten. Jag slog i huvudet, så Mags insisterade. 125 00:08:45,120 --> 00:08:47,320 Det var så dumt att jag ramlade. 126 00:08:49,440 --> 00:08:51,200 Kayleigh. Känns det bättre? 127 00:08:51,680 --> 00:08:52,520 Mycket bättre. 128 00:08:52,600 --> 00:08:55,040 Tack för att du stannade med mig. 129 00:08:55,120 --> 00:08:58,960 Jag är glad att du mår bra. Vissa saker du sa igår kväll om... 130 00:08:59,040 --> 00:09:00,920 Titta! Det är Mags och Dave! 131 00:09:01,000 --> 00:09:01,920 Hör upp! 132 00:09:03,840 --> 00:09:07,080 De följande dagarna ska vi ha den bästa upplevelsen här. 133 00:09:07,160 --> 00:09:11,560 Vi ska campa på en av öns vackraste platser. 134 00:09:12,040 --> 00:09:12,880 Moonloch. 135 00:09:13,360 --> 00:09:16,760 Vi ska leva av naturen, sova under stjärnorna. 136 00:09:17,320 --> 00:09:18,160 Kom igen. 137 00:09:19,960 --> 00:09:22,000 Vi ger oss av om en timme. 138 00:09:22,080 --> 00:09:24,800 Hämta er utrustning utanför kontoret. 139 00:09:27,480 --> 00:09:29,880 Precis sådär. Jag vill pröva nåt nytt. 140 00:09:30,360 --> 00:09:31,640 Dev kommer älska det. 141 00:09:33,640 --> 00:09:35,480 Du passar i den här frisyren. 142 00:09:36,440 --> 00:09:37,880 Den passar inte alla. 143 00:09:40,040 --> 00:09:42,000 Men du passade i långt hår. 144 00:09:43,520 --> 00:09:44,360 Ja. 145 00:09:49,640 --> 00:09:50,520 Aj! 146 00:09:50,600 --> 00:09:52,560 -Förlåt! -Vad är det med dig idag? 147 00:09:53,560 --> 00:09:55,800 Jag hämtar Jenna om du är oduglig. 148 00:09:57,560 --> 00:09:58,480 Förlåt. 149 00:09:59,960 --> 00:10:04,600 Jag tänkte bara på... hur sorgligt det blir när allt är över. 150 00:10:05,440 --> 00:10:07,760 Jag vet inte vad jag ska göra utan dig. 151 00:10:16,680 --> 00:10:18,760 Jag kommer också sakna det. 152 00:10:19,960 --> 00:10:22,520 Jag har aldrig varit på ett liknande ställe. 153 00:10:24,960 --> 00:10:25,800 Har du det? 154 00:10:33,120 --> 00:10:35,360 Hon lär berätta planerna för Kayleigh. 155 00:10:35,440 --> 00:10:39,760 -Hon har inge orsak att ljuga. -Om hon inte inser att Kayleigh vaknat. 156 00:10:42,560 --> 00:10:45,200 Har du varit på en liknande plats? 157 00:10:46,840 --> 00:10:47,760 Jag? 158 00:10:49,040 --> 00:10:50,560 Aldrig. 159 00:10:51,920 --> 00:10:54,400 Det är en unik upplevelse. 160 00:10:55,320 --> 00:10:56,200 Visst? 161 00:10:58,760 --> 00:10:59,680 Exakt. 162 00:11:02,360 --> 00:11:04,280 Trots att det känns som hemma... 163 00:11:05,880 --> 00:11:07,360 ...är det nåt helt nytt. 164 00:11:09,560 --> 00:11:11,400 Jag vill inte att det tar slut. 165 00:11:12,280 --> 00:11:13,520 För just nu... 166 00:11:15,880 --> 00:11:17,880 ...är allt så gott som perfekt. 167 00:11:35,480 --> 00:11:36,520 Okej, kom. 168 00:11:37,400 --> 00:11:38,240 Kayleigh. 169 00:11:39,480 --> 00:11:40,360 Kayleigh? 170 00:11:42,120 --> 00:11:45,160 Det är så otäckt. Jag är rädd att hon vet. 171 00:11:46,240 --> 00:11:48,680 Hon sa att hon aldrig varit här tidigare 172 00:11:48,760 --> 00:11:53,240 och hon gjorde nåt med en blomma och sa åt mig att fixa hennes hår. 173 00:11:53,320 --> 00:11:54,920 Bra jobbat Sherlock. 174 00:11:55,000 --> 00:11:58,200 Allt vi fått veta är att vår fiende ser snygg ut. 175 00:11:58,680 --> 00:12:00,480 Hallå! Jag försökte. 176 00:12:00,560 --> 00:12:03,400 Ni behöver inte ta några risker. 177 00:12:04,720 --> 00:12:05,680 Vad är plan B? 178 00:12:08,720 --> 00:12:12,760 Då... berättar jag för Zac. Vi kan lita på honom. 179 00:12:12,840 --> 00:12:15,640 Nej. Det är illa nog att vi måste lita på dig. 180 00:12:16,000 --> 00:12:19,720 Zac kommer säga nåt till Amber och då är vi rökta. 181 00:12:19,800 --> 00:12:21,160 Han kommer att tro mig. 182 00:12:21,440 --> 00:12:23,320 Han är min pojkvän, okej? 183 00:12:24,080 --> 00:12:28,480 Om du bryr dig om Zac så ska du inte berätta för honom. 184 00:12:29,560 --> 00:12:31,320 Han är inte ens din pojkvän längre. 185 00:12:32,960 --> 00:12:38,080 Jaså? Men du är inte min vän längre så du kan behålla dina råd. 186 00:12:41,320 --> 00:12:42,280 Perfekt. 187 00:12:43,480 --> 00:12:45,680 Det var bättre när hon var en zombie. 188 00:12:52,960 --> 00:12:56,200 Fortsätt framåt. Vandra vidare. 189 00:13:00,240 --> 00:13:01,120 Vila! 190 00:13:01,200 --> 00:13:04,080 Fyll vattenflaskorna från bäcken om det behövs. 191 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 Vi går vidare om 15. 192 00:13:46,080 --> 00:13:50,240 Kayleigh. Är du okej? Jag såg lappen. 193 00:13:50,920 --> 00:13:52,120 Såg nån dig gå hit? 194 00:13:53,160 --> 00:13:54,280 Jag tror inte det. 195 00:13:55,640 --> 00:13:57,760 Är du okej? Du ser frusen ut. 196 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 Vi måste prata. 197 00:13:59,920 --> 00:14:03,280 Du måste veta saker om oss och Amber. 198 00:14:03,360 --> 00:14:06,080 Du får inte tro att jag är galen, för det är viktigt... 199 00:14:06,160 --> 00:14:08,240 Det är okej. Vi kan prata. 200 00:14:08,840 --> 00:14:10,800 Jag ville faktiskt säga en sak. 201 00:14:11,840 --> 00:14:14,160 Du har haft det tufft sen igår. 202 00:14:14,560 --> 00:14:15,920 Om du bara visste. 203 00:14:16,960 --> 00:14:22,080 Förlåt för att jag gjorde dig arg igår. Det kändes dumt när du var borta. 204 00:14:22,680 --> 00:14:24,640 Jag gjorde kanske inte rätt, 205 00:14:24,720 --> 00:14:27,400 men jag vill att du ska veta att jag bryr mig. 206 00:14:28,920 --> 00:14:30,240 Vad ville du säga? 207 00:14:32,640 --> 00:14:33,600 Inget. 208 00:14:38,240 --> 00:14:43,040 Faktiskt... ville jag säga att jag gillar dig. 209 00:14:44,800 --> 00:14:48,640 Jag har väntat på att du skulle säga det. Det är nog därför inget har hänt. 210 00:14:50,840 --> 00:14:54,840 Men jag börjar inse att det är viktigt... att ta vara på tiden. 211 00:14:55,440 --> 00:14:56,320 Så... 212 00:15:01,520 --> 00:15:02,720 ...är det okej? 213 00:15:03,760 --> 00:15:05,000 Det är absolut okej. 214 00:15:38,360 --> 00:15:41,640 -Otroligt. Du berättade för Zac. -Det gjorde jag inte. 215 00:15:41,720 --> 00:15:44,440 Ljug inte. Jag såg honom smyga iväg till dig. 216 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 Jag ljuger inte. Ser det ut som om han fått reda på att vi är i fara? 217 00:15:49,480 --> 00:15:52,360 Ni hade rätt. Jag skulle försätta honom i fara. 218 00:15:53,160 --> 00:15:56,040 Det vore själviskt att göra det bara för att jag är rädd. 219 00:15:56,760 --> 00:16:00,240 Faktum är... att jag har information. 220 00:16:00,960 --> 00:16:04,000 Tidigare under vandringen berättade Amber om en lek. 221 00:16:04,080 --> 00:16:09,640 Peregrine-jakten. Vi lekte den förra året innan Midge... drabbades av sin olycka. 222 00:16:10,240 --> 00:16:13,240 Vad än hon planerar är nog leken en del av det. 223 00:16:13,320 --> 00:16:15,920 Hon får det att låta viktigt. 224 00:16:19,760 --> 00:16:24,320 Det är bäst jag går innan hon märker nåt. Jag försöker ta reda på mer. 225 00:16:24,400 --> 00:16:25,480 Tack Kayleigh. 226 00:16:26,120 --> 00:16:26,960 Var försiktig. 227 00:16:29,640 --> 00:16:31,440 Undrar vad hon sa till Zac. 228 00:16:31,520 --> 00:16:34,240 -Hon berättade hur hon känner. -Hur vet du det? 229 00:16:34,320 --> 00:16:37,040 Hon är en hopplös romantiker. 230 00:16:38,440 --> 00:16:41,840 Även om han inte minns kanske han känner likadant. 231 00:16:56,480 --> 00:16:57,320 Hej. 232 00:16:57,400 --> 00:16:58,240 Vänta. 233 00:16:59,840 --> 00:17:01,600 Du måste se upp för Amber. 234 00:17:03,640 --> 00:17:09,400 Det låter galet, men... jag bryr mig om dig. 235 00:17:10,440 --> 00:17:12,600 Och... innerst inne, 236 00:17:13,400 --> 00:17:15,120 även om du inte minns det nu, 237 00:17:15,760 --> 00:17:17,240 bryr du dig om mig också. 238 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 Så snälla, lita på mig. 239 00:17:21,240 --> 00:17:22,560 Hon är farlig. 240 00:17:27,440 --> 00:17:29,280 Jag vet inte vad som är värst. 241 00:17:29,400 --> 00:17:33,200 Att du faktiskt tror det... eller att du försöker manipulera mig. 242 00:17:35,160 --> 00:17:38,240 Ta en titt på dig själv, Mia, för ja, du låter galen. 243 00:18:01,320 --> 00:18:02,200 Mia. 244 00:18:06,320 --> 00:18:07,160 Luka! 245 00:18:10,200 --> 00:18:11,040 Du! 246 00:18:11,880 --> 00:18:12,720 Hör du mig? 247 00:18:14,360 --> 00:18:15,240 Hallå? 248 00:18:19,800 --> 00:18:23,000 Tänk att jag förbarmar mig över dig trots att du ser ut såhär. 249 00:18:37,680 --> 00:18:39,080 Varsågod. Marshmallows? 250 00:18:40,120 --> 00:18:41,120 Nej tack. 251 00:18:44,120 --> 00:18:46,720 -Var har du varit? -I sjukstugan hela natten. 252 00:18:47,720 --> 00:18:49,120 Jag kommer också sakna det. 253 00:18:49,200 --> 00:18:51,760 Jag har aldrig varit på ett liknande ställe. 254 00:18:59,160 --> 00:19:02,480 Kan du förklara varför nån snubbe ligger avsvimmad i vårt tält? 255 00:19:03,040 --> 00:19:06,680 Det är en lång historia. Men vi måste gömma honom ett tag. 256 00:19:06,760 --> 00:19:08,200 -Skämtar du? -Schh! 257 00:19:09,400 --> 00:19:10,240 Vem är han? 258 00:19:10,320 --> 00:19:13,000 Han heter Luka. Han bor på ön och är en rymling. 259 00:19:13,080 --> 00:19:16,400 Jag vet att jag inte är nån du skulle bjuda på ett pyjamasparty. 260 00:19:17,080 --> 00:19:20,480 Det betyder inte att du inte bör berätta om din hemliga skogspojkvän. 261 00:19:20,560 --> 00:19:24,240 På tal om hemligheter...Var är Kayleigh? 262 00:19:29,480 --> 00:19:30,920 Du skrämde mig! 263 00:19:31,760 --> 00:19:33,440 Jag skulle hämta den här. 264 00:19:34,240 --> 00:19:35,440 Är allt som det ska? 265 00:19:35,920 --> 00:19:36,840 Kayleigh. 266 00:19:37,560 --> 00:19:39,960 Trodde du att du skulle kunna lura mig? 267 00:19:40,400 --> 00:19:41,720 När började du minnas? 268 00:19:42,280 --> 00:19:44,960 -Vilka vet? -Håll dig borta från mig. 269 00:19:46,360 --> 00:19:49,200 Du fick mig att glömma människor jag bryr mig om. 270 00:19:49,640 --> 00:19:51,120 Det ska du inte göra om. 271 00:19:51,720 --> 00:19:55,560 Du kan inte kontrollera mig nu, för jag hatar dig. 272 00:19:56,240 --> 00:19:57,080 Snälla du. 273 00:19:57,880 --> 00:19:59,000 Du hatar mig inte. 274 00:19:59,480 --> 00:20:00,560 Du behöver mig. 275 00:20:01,120 --> 00:20:02,680 Precis som du behövde Mia. 276 00:20:04,040 --> 00:20:06,880 Du är inte smart nog, söt nog, 277 00:20:06,960 --> 00:20:08,600 eller intressant nog själv. 278 00:20:08,680 --> 00:20:10,760 Du har alltid behövt nån att följa. 279 00:20:10,840 --> 00:20:13,480 -Det är inte sant. -Du vet att det är det. 280 00:20:15,640 --> 00:20:17,480 Jag har varit inuti ditt huvud. 281 00:20:19,280 --> 00:20:22,600 Att du var min vän var det enda speciella med dig. 282 00:20:24,240 --> 00:20:27,720 Utan mig... vad finns då kvar? 283 00:20:28,480 --> 00:20:29,320 Snälla... 284 00:20:30,200 --> 00:20:31,080 ...sluta. 285 00:20:31,560 --> 00:20:35,320 Du har tur. Vänner för evigt, minns du? 286 00:20:36,760 --> 00:20:38,280 Du ska gottgöra mig. 287 00:20:39,120 --> 00:20:40,000 Först... 288 00:20:40,640 --> 00:20:42,880 ...ska du berätta allt för mig. 289 00:20:44,600 --> 00:20:45,520 Och sen... 290 00:20:47,040 --> 00:20:49,600 ...ska jag titta till din nya pojkvän. 291 00:21:30,160 --> 00:21:32,640 Hon har förvandlat Kayleigh igen. 292 00:21:32,720 --> 00:21:33,720 Och Brendan. 293 00:21:33,800 --> 00:21:35,920 -Hon förvandlar alla. -Han andas. 294 00:21:36,000 --> 00:21:37,760 Och nu vet hon att vi vet. 295 00:21:38,360 --> 00:21:41,320 Nåt måste vi kunna göra. Hon måste ha nån svaghet. 296 00:21:44,520 --> 00:21:48,280 Vi har försökt att få Amber att avslöja sig själv. 297 00:21:48,360 --> 00:21:52,120 Vi har glömt att en person till vet vad hon döljer. 298 00:21:53,080 --> 00:21:54,080 Midge. 299 00:21:54,160 --> 00:21:55,960 -Midge är död. -Än sen? 300 00:21:56,480 --> 00:21:59,200 Hon har försökt nå oss sen vi kom hit, visst? 301 00:22:00,080 --> 00:22:02,480 -Ja. -Det är dags att vi försöker svara. 302 00:22:06,360 --> 00:22:07,480 Sanningen är... 303 00:22:09,000 --> 00:22:11,360 ...att oavsett hur djupt det begravs... 304 00:22:12,360 --> 00:22:15,320 ...har det förflutna en förmåga att nå oss. 305 00:22:33,560 --> 00:22:34,400 Midge? 306 00:22:35,560 --> 00:22:36,560 Är du där? 307 00:22:44,760 --> 00:22:46,080 Midge, var det du? 308 00:22:49,560 --> 00:22:53,560 Vi behöver din hjälp. Vi vill veta hur vi kan stoppa Amber. 309 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 Vad döljer hon? 310 00:23:08,120 --> 00:23:09,040 Snälla. 311 00:23:09,840 --> 00:23:10,880 Hjälp oss. 312 00:23:14,960 --> 00:23:16,280 Vad fick du reda på? 313 00:23:18,640 --> 00:23:20,120 Varför dödade hon dig? 314 00:23:58,200 --> 00:24:03,560 Och ibland är det vi tror har gått i graven, bara borta ett tag. 315 00:24:05,320 --> 00:24:06,320 Som jag. 316 00:24:07,840 --> 00:24:09,680 För jag är fortfarande vid liv. 317 00:24:09,960 --> 00:24:12,040 JAG ÄR FORTFARANDE VID LIV 318 00:24:12,120 --> 00:24:14,480 Jag är fortfarande vid liv. 319 00:24:22,280 --> 00:24:25,360 JAG ÄR FORTFARANDE VID LIV 320 00:24:41,400 --> 00:24:43,120 Undertexter: Daniel Rehnfeldt