1
00:00:12,040 --> 00:00:14,680
Kom allihop! Fotodags.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,320
-Hur ser jag ut?
-Perfekt.
3
00:00:19,800 --> 00:00:20,960
Alex.
4
00:00:21,560 --> 00:00:22,600
Kom.
5
00:00:27,600 --> 00:00:30,040
Midge! Kom.
6
00:00:31,360 --> 00:00:34,720
Perfekt. Okej, stora leenden allihop.
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,040
Tre, två, ett.
8
00:01:14,840 --> 00:01:17,400
-Känner du dig inte yr?
-Jag mår bra.
9
00:01:18,200 --> 00:01:21,120
Du behöver inte kolla mig.
Zac stannar hos mig.
10
00:01:23,000 --> 00:01:23,920
Okej.
11
00:01:24,440 --> 00:01:26,160
Men lämna henne inte ensam.
12
00:01:27,600 --> 00:01:28,480
Bara...
13
00:01:29,640 --> 00:01:31,640
...ropa om ni behöver mig.
14
00:01:34,720 --> 00:01:37,160
-Vi måste härifrån!
-Du borde nog sitta...
15
00:01:37,240 --> 00:01:41,320
Sitta? Har du inte hört vad jag sagt?
Vi har alla varit här förut.
16
00:01:41,880 --> 00:01:44,600
Du har glömt förra året.
Du tänker inte klart.
17
00:01:44,680 --> 00:01:47,680
-Det gör jag visst. Mags sa...
-Jag struntar i vad Mags sa.
18
00:01:47,760 --> 00:01:50,080
Varför skulle det ha nån betydelse nu?
19
00:01:51,320 --> 00:01:52,640
Du tror väl på mig?
20
00:01:55,160 --> 00:01:56,480
Det är inte sant.
21
00:01:57,360 --> 00:01:59,560
Du är den värsta pojkvännen nånsin.
22
00:01:59,640 --> 00:02:02,280
-Pojkvän?
-Ja, pojkvän.
23
00:02:02,360 --> 00:02:05,560
Vi har varit tillsammans i ett år!
24
00:02:05,640 --> 00:02:09,560
Försök att fokusera på nutiden.
Du var i skogen och sprang.
25
00:02:09,640 --> 00:02:12,000
-Du var med Dev och Amber.
-Amber...
26
00:02:12,080 --> 00:02:16,600
-Ja. Ska jag hämta henne?
-Nej! Hon får inte veta att jag är här.
27
00:02:16,880 --> 00:02:19,160
-Åh nej.
-Stanna här. Jag hämtar hjälp.
28
00:02:19,240 --> 00:02:20,440
Vänta!
29
00:02:30,240 --> 00:02:32,240
Varför... fungerar...
30
00:02:33,120 --> 00:02:34,360
...inte...
31
00:02:34,920 --> 00:02:36,040
...det här?
32
00:02:36,520 --> 00:02:39,400
Det är skottsäkert plexiglas.
33
00:02:43,400 --> 00:02:44,520
Det här är lönlöst.
34
00:02:45,360 --> 00:02:49,120
Endera svälter vi ihjäl här...
eller så kommer Amber hit.
35
00:02:49,640 --> 00:02:52,280
-Vore det så illa om Amber...
-Ja!
36
00:02:53,320 --> 00:02:55,880
Nämnde jag
att jag inte trivs under marken?
37
00:03:04,400 --> 00:03:05,360
Mia?
38
00:03:05,440 --> 00:03:06,400
Kayleigh.
39
00:03:06,960 --> 00:03:08,640
Kom, vi måste gå.
40
00:03:08,720 --> 00:03:11,480
-Va?
-Vi har försökt att ta oss ut i timtal.
41
00:03:11,560 --> 00:03:12,720
Du låste in oss.
42
00:03:12,800 --> 00:03:14,200
Ni måste lyssna.
43
00:03:14,280 --> 00:03:16,360
Ni har blivit hjärntvättade.
44
00:03:16,440 --> 00:03:18,240
Ni har glömt allt.
45
00:03:18,320 --> 00:03:21,160
Jag höll på att flippa ut, sen insåg jag
46
00:03:21,240 --> 00:03:23,520
att Mia kommer tro mig,
för vi är bästa vänner.
47
00:03:24,360 --> 00:03:27,320
Även om du inte minns det just nu.
Jag slog huvudet.
48
00:03:27,480 --> 00:03:28,320
Vänta.
49
00:03:29,040 --> 00:03:30,960
-Vad hände ditt huvud?
-Jag föll.
50
00:03:31,040 --> 00:03:34,320
-Det fick mig att minnas.
-Okej. Väntar Amber utanför?
51
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
Nej, jag sa inget. Jag svär.
52
00:03:39,040 --> 00:03:40,600
Bäst att du inte ljuger.
53
00:03:44,520 --> 00:03:45,360
Vänta!
54
00:03:46,120 --> 00:03:47,960
Jag pratar med dig!
55
00:03:53,640 --> 00:03:58,280
-Snälla, kan du lyssna på mig?
-Kan man stänga av ljudet på dig?
56
00:03:58,360 --> 00:03:59,800
Pratade jag med dig?
57
00:03:59,880 --> 00:04:01,920
Snälla. Amber är farlig.
58
00:04:03,440 --> 00:04:05,600
Ni måste tro mig.
59
00:04:06,160 --> 00:04:07,800
Hon har kontrollerat mig.
60
00:04:08,400 --> 00:04:11,800
Det är som om jag drömde
och nu har jag vaknat.
61
00:04:12,440 --> 00:04:17,040
Det låter knäppt,
men vi har alla varit här förut.
62
00:04:18,040 --> 00:04:20,400
Hon fick oss att glömma.
63
00:04:21,480 --> 00:04:24,840
Nu minns jag,
och jag vet inte vad jag ska ta mig till.
64
00:04:24,920 --> 00:04:26,280
Nej, det är ett trick.
65
00:04:26,840 --> 00:04:29,960
Vi har aldrig varit här förut.
Hon driver med oss.
66
00:04:31,440 --> 00:04:33,160
Lyssna inte på henne.
67
00:04:33,920 --> 00:04:34,920
Se på henne.
68
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Hon är inte din vän, Mia.
69
00:04:37,840 --> 00:04:38,760
Jag är det.
70
00:04:45,640 --> 00:04:49,680
Faktum är... att jag litar på henne.
71
00:04:50,240 --> 00:04:51,600
Jag litar inte på dig.
72
00:04:51,880 --> 00:04:54,400
Så om du inte kan bevisa
det du säger...
73
00:04:56,960 --> 00:04:58,520
...får du klara dig själv.
74
00:05:04,920 --> 00:05:05,960
Jag är ledsen.
75
00:05:45,800 --> 00:05:49,000
Föreställ dig
att inse att man är ett spöke.
76
00:05:50,640 --> 00:05:52,760
En skugga av den man var tidigare.
77
00:05:56,560 --> 00:05:59,680
Har ens verkliga jag glömts bort?
78
00:06:03,440 --> 00:06:06,720
Eller sover det bara...
för att sedan minnas?
79
00:06:08,040 --> 00:06:09,360
Det är omöjligt.
80
00:06:09,440 --> 00:06:11,080
Det är vår midsommarfest.
81
00:06:11,680 --> 00:06:15,240
Den första.
Du var drottning och utsåg Dev till kung.
82
00:06:15,320 --> 00:06:18,760
Ni blev ihop
och har varit tillsammans i ett år.
83
00:06:19,360 --> 00:06:21,240
Hon har påverkat allas hjärnor.
84
00:06:22,240 --> 00:06:23,120
Det är hon!
85
00:06:23,760 --> 00:06:24,800
Vi var med Midge.
86
00:06:26,480 --> 00:06:28,880
-Kände vi henne?
-Knappt.
87
00:06:28,960 --> 00:06:31,520
Vi umgicks inte med Midge.
88
00:06:31,600 --> 00:06:33,200
Ingen gjorde det.
89
00:06:34,000 --> 00:06:36,640
Hon var inte direkt populär.
90
00:06:36,720 --> 00:06:39,800
Kom till saken. Varför dödade Amber Midge?
91
00:06:39,880 --> 00:06:42,000
Va? Amber dödade inte Midge.
92
00:06:42,880 --> 00:06:44,040
Det var en olycka.
93
00:06:45,440 --> 00:06:48,240
Jag minns inte ens
att Amber var här förra året.
94
00:06:49,280 --> 00:06:50,280
Vad minns du?
95
00:06:51,240 --> 00:06:52,960
Det var sista dagen på lägret.
96
00:06:53,960 --> 00:06:56,680
Vi hade en privat fest.
97
00:06:56,760 --> 00:07:01,280
Midge måste ha gått vilse på klippan
när hon försökte hitta oss.
98
00:07:01,840 --> 00:07:04,840
Det var hemskt när vi fick veta.
99
00:07:05,440 --> 00:07:06,840
Det går inte ihop.
100
00:07:07,640 --> 00:07:10,960
Amber måste ha gjort nåt mot Midge
och nån av oss måste ha sett det.
101
00:07:11,040 --> 00:07:14,320
Varför försöker hon annars röja alla bevis
på Midges existens?
102
00:07:14,400 --> 00:07:15,840
Varför fick hon oss att glömma?
103
00:07:15,920 --> 00:07:20,800
Jag struntar i varför. Jag vill härifrån
innan hon gör om det.
104
00:07:20,880 --> 00:07:23,880
Det finns ingen väg härifrån.
Vi är fast här.
105
00:07:25,400 --> 00:07:26,760
Men nu...
106
00:07:27,640 --> 00:07:29,080
...har vi ett hemligt vapen.
107
00:07:29,160 --> 00:07:30,960
-Hon?
-Mig?
108
00:07:31,040 --> 00:07:35,160
Hon är Ambers favorit?
Hon kan ta reda på allt som vi inte kan.
109
00:07:35,240 --> 00:07:37,360
Vad hon gjorde förra året,
vad hon planerar...
110
00:07:37,440 --> 00:07:38,600
Mia, se på henne...
111
00:07:38,680 --> 00:07:41,480
Hon kan inte lura Amber ens i fem minuter.
112
00:07:41,560 --> 00:07:45,880
-Nej, jag går inte nära henne.
-Du måste umgås med Amber.
113
00:07:45,960 --> 00:07:47,920
Annars vet hon att nåt är på tok.
114
00:07:48,000 --> 00:07:50,080
Alla svävar ändå i fara.
115
00:07:50,160 --> 00:07:52,440
Ni skulle inte be mig
om ni visste hur det är.
116
00:07:52,520 --> 00:07:55,000
Jag var inte mig själv längre.
117
00:07:55,080 --> 00:07:59,240
Jag gjorde saker jag aldrig
skulle ha gjort, bara för hennes skull.
118
00:07:59,840 --> 00:08:02,920
Och jag... försvann.
119
00:08:03,000 --> 00:08:07,120
Jag kan inte återvända.
Tänk om jag tappar bort mig själv igen?
120
00:08:10,360 --> 00:08:11,720
Inte den här gången.
121
00:08:12,960 --> 00:08:14,560
Den här gången har du oss.
122
00:08:36,640 --> 00:08:37,800
Var har du varit?
123
00:08:39,160 --> 00:08:40,240
Jag...
124
00:08:41,240 --> 00:08:45,000
...var i sjukstugan hela natten.
Jag slog i huvudet, så Mags insisterade.
125
00:08:45,120 --> 00:08:47,320
Det var så dumt att jag ramlade.
126
00:08:49,440 --> 00:08:51,200
Kayleigh. Känns det bättre?
127
00:08:51,680 --> 00:08:52,520
Mycket bättre.
128
00:08:52,600 --> 00:08:55,040
Tack för att du stannade med mig.
129
00:08:55,120 --> 00:08:58,960
Jag är glad att du mår bra.
Vissa saker du sa igår kväll om...
130
00:08:59,040 --> 00:09:00,920
Titta! Det är Mags och Dave!
131
00:09:01,000 --> 00:09:01,920
Hör upp!
132
00:09:03,840 --> 00:09:07,080
De följande dagarna
ska vi ha den bästa upplevelsen här.
133
00:09:07,160 --> 00:09:11,560
Vi ska campa
på en av öns vackraste platser.
134
00:09:12,040 --> 00:09:12,880
Moonloch.
135
00:09:13,360 --> 00:09:16,760
Vi ska leva av naturen,
sova under stjärnorna.
136
00:09:17,320 --> 00:09:18,160
Kom igen.
137
00:09:19,960 --> 00:09:22,000
Vi ger oss av om en timme.
138
00:09:22,080 --> 00:09:24,800
Hämta er utrustning utanför kontoret.
139
00:09:27,480 --> 00:09:29,880
Precis sådär. Jag vill pröva nåt nytt.
140
00:09:30,360 --> 00:09:31,640
Dev kommer älska det.
141
00:09:33,640 --> 00:09:35,480
Du passar i den här frisyren.
142
00:09:36,440 --> 00:09:37,880
Den passar inte alla.
143
00:09:40,040 --> 00:09:42,000
Men du passade i långt hår.
144
00:09:43,520 --> 00:09:44,360
Ja.
145
00:09:49,640 --> 00:09:50,520
Aj!
146
00:09:50,600 --> 00:09:52,560
-Förlåt!
-Vad är det med dig idag?
147
00:09:53,560 --> 00:09:55,800
Jag hämtar Jenna om du är oduglig.
148
00:09:57,560 --> 00:09:58,480
Förlåt.
149
00:09:59,960 --> 00:10:04,600
Jag tänkte bara på...
hur sorgligt det blir när allt är över.
150
00:10:05,440 --> 00:10:07,760
Jag vet inte vad jag ska göra utan dig.
151
00:10:16,680 --> 00:10:18,760
Jag kommer också sakna det.
152
00:10:19,960 --> 00:10:22,520
Jag har aldrig varit
på ett liknande ställe.
153
00:10:24,960 --> 00:10:25,800
Har du det?
154
00:10:33,120 --> 00:10:35,360
Hon lär berätta planerna för Kayleigh.
155
00:10:35,440 --> 00:10:39,760
-Hon har inge orsak att ljuga.
-Om hon inte inser att Kayleigh vaknat.
156
00:10:42,560 --> 00:10:45,200
Har du varit på en liknande plats?
157
00:10:46,840 --> 00:10:47,760
Jag?
158
00:10:49,040 --> 00:10:50,560
Aldrig.
159
00:10:51,920 --> 00:10:54,400
Det är en unik upplevelse.
160
00:10:55,320 --> 00:10:56,200
Visst?
161
00:10:58,760 --> 00:10:59,680
Exakt.
162
00:11:02,360 --> 00:11:04,280
Trots att det känns som hemma...
163
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
...är det nåt helt nytt.
164
00:11:09,560 --> 00:11:11,400
Jag vill inte att det tar slut.
165
00:11:12,280 --> 00:11:13,520
För just nu...
166
00:11:15,880 --> 00:11:17,880
...är allt så gott som perfekt.
167
00:11:35,480 --> 00:11:36,520
Okej, kom.
168
00:11:37,400 --> 00:11:38,240
Kayleigh.
169
00:11:39,480 --> 00:11:40,360
Kayleigh?
170
00:11:42,120 --> 00:11:45,160
Det är så otäckt.
Jag är rädd att hon vet.
171
00:11:46,240 --> 00:11:48,680
Hon sa att hon aldrig varit här tidigare
172
00:11:48,760 --> 00:11:53,240
och hon gjorde nåt med en blomma
och sa åt mig att fixa hennes hår.
173
00:11:53,320 --> 00:11:54,920
Bra jobbat Sherlock.
174
00:11:55,000 --> 00:11:58,200
Allt vi fått veta
är att vår fiende ser snygg ut.
175
00:11:58,680 --> 00:12:00,480
Hallå! Jag försökte.
176
00:12:00,560 --> 00:12:03,400
Ni behöver inte ta några risker.
177
00:12:04,720 --> 00:12:05,680
Vad är plan B?
178
00:12:08,720 --> 00:12:12,760
Då... berättar jag för Zac.
Vi kan lita på honom.
179
00:12:12,840 --> 00:12:15,640
Nej. Det är illa nog
att vi måste lita på dig.
180
00:12:16,000 --> 00:12:19,720
Zac kommer säga nåt till Amber
och då är vi rökta.
181
00:12:19,800 --> 00:12:21,160
Han kommer att tro mig.
182
00:12:21,440 --> 00:12:23,320
Han är min pojkvän, okej?
183
00:12:24,080 --> 00:12:28,480
Om du bryr dig om Zac
så ska du inte berätta för honom.
184
00:12:29,560 --> 00:12:31,320
Han är inte ens din pojkvän längre.
185
00:12:32,960 --> 00:12:38,080
Jaså? Men du är inte min vän längre
så du kan behålla dina råd.
186
00:12:41,320 --> 00:12:42,280
Perfekt.
187
00:12:43,480 --> 00:12:45,680
Det var bättre när hon var en zombie.
188
00:12:52,960 --> 00:12:56,200
Fortsätt framåt. Vandra vidare.
189
00:13:00,240 --> 00:13:01,120
Vila!
190
00:13:01,200 --> 00:13:04,080
Fyll vattenflaskorna från bäcken
om det behövs.
191
00:13:04,160 --> 00:13:06,280
Vi går vidare om 15.
192
00:13:46,080 --> 00:13:50,240
Kayleigh. Är du okej? Jag såg lappen.
193
00:13:50,920 --> 00:13:52,120
Såg nån dig gå hit?
194
00:13:53,160 --> 00:13:54,280
Jag tror inte det.
195
00:13:55,640 --> 00:13:57,760
Är du okej? Du ser frusen ut.
196
00:13:58,840 --> 00:13:59,840
Vi måste prata.
197
00:13:59,920 --> 00:14:03,280
Du måste veta saker
om oss och Amber.
198
00:14:03,360 --> 00:14:06,080
Du får inte tro att jag är galen,
för det är viktigt...
199
00:14:06,160 --> 00:14:08,240
Det är okej. Vi kan prata.
200
00:14:08,840 --> 00:14:10,800
Jag ville faktiskt säga en sak.
201
00:14:11,840 --> 00:14:14,160
Du har haft det tufft sen igår.
202
00:14:14,560 --> 00:14:15,920
Om du bara visste.
203
00:14:16,960 --> 00:14:22,080
Förlåt för att jag gjorde dig arg igår.
Det kändes dumt när du var borta.
204
00:14:22,680 --> 00:14:24,640
Jag gjorde kanske inte rätt,
205
00:14:24,720 --> 00:14:27,400
men jag vill att du ska veta
att jag bryr mig.
206
00:14:28,920 --> 00:14:30,240
Vad ville du säga?
207
00:14:32,640 --> 00:14:33,600
Inget.
208
00:14:38,240 --> 00:14:43,040
Faktiskt...
ville jag säga att jag gillar dig.
209
00:14:44,800 --> 00:14:48,640
Jag har väntat på att du skulle säga det.
Det är nog därför inget har hänt.
210
00:14:50,840 --> 00:14:54,840
Men jag börjar inse att det är viktigt...
att ta vara på tiden.
211
00:14:55,440 --> 00:14:56,320
Så...
212
00:15:01,520 --> 00:15:02,720
...är det okej?
213
00:15:03,760 --> 00:15:05,000
Det är absolut okej.
214
00:15:38,360 --> 00:15:41,640
-Otroligt. Du berättade för Zac.
-Det gjorde jag inte.
215
00:15:41,720 --> 00:15:44,440
Ljug inte.
Jag såg honom smyga iväg till dig.
216
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
Jag ljuger inte. Ser det ut som om han
fått reda på att vi är i fara?
217
00:15:49,480 --> 00:15:52,360
Ni hade rätt.
Jag skulle försätta honom i fara.
218
00:15:53,160 --> 00:15:56,040
Det vore själviskt att göra det
bara för att jag är rädd.
219
00:15:56,760 --> 00:16:00,240
Faktum är... att jag har information.
220
00:16:00,960 --> 00:16:04,000
Tidigare under vandringen
berättade Amber om en lek.
221
00:16:04,080 --> 00:16:09,640
Peregrine-jakten. Vi lekte den förra året
innan Midge... drabbades av sin olycka.
222
00:16:10,240 --> 00:16:13,240
Vad än hon planerar
är nog leken en del av det.
223
00:16:13,320 --> 00:16:15,920
Hon får det att låta viktigt.
224
00:16:19,760 --> 00:16:24,320
Det är bäst jag går innan hon märker nåt.
Jag försöker ta reda på mer.
225
00:16:24,400 --> 00:16:25,480
Tack Kayleigh.
226
00:16:26,120 --> 00:16:26,960
Var försiktig.
227
00:16:29,640 --> 00:16:31,440
Undrar vad hon sa till Zac.
228
00:16:31,520 --> 00:16:34,240
-Hon berättade hur hon känner.
-Hur vet du det?
229
00:16:34,320 --> 00:16:37,040
Hon är en hopplös romantiker.
230
00:16:38,440 --> 00:16:41,840
Även om han inte minns
kanske han känner likadant.
231
00:16:56,480 --> 00:16:57,320
Hej.
232
00:16:57,400 --> 00:16:58,240
Vänta.
233
00:16:59,840 --> 00:17:01,600
Du måste se upp för Amber.
234
00:17:03,640 --> 00:17:09,400
Det låter galet, men...
jag bryr mig om dig.
235
00:17:10,440 --> 00:17:12,600
Och... innerst inne,
236
00:17:13,400 --> 00:17:15,120
även om du inte minns det nu,
237
00:17:15,760 --> 00:17:17,240
bryr du dig om mig också.
238
00:17:17,920 --> 00:17:20,000
Så snälla, lita på mig.
239
00:17:21,240 --> 00:17:22,560
Hon är farlig.
240
00:17:27,440 --> 00:17:29,280
Jag vet inte vad som är värst.
241
00:17:29,400 --> 00:17:33,200
Att du faktiskt tror det...
eller att du försöker manipulera mig.
242
00:17:35,160 --> 00:17:38,240
Ta en titt på dig själv, Mia,
för ja, du låter galen.
243
00:18:01,320 --> 00:18:02,200
Mia.
244
00:18:06,320 --> 00:18:07,160
Luka!
245
00:18:10,200 --> 00:18:11,040
Du!
246
00:18:11,880 --> 00:18:12,720
Hör du mig?
247
00:18:14,360 --> 00:18:15,240
Hallå?
248
00:18:19,800 --> 00:18:23,000
Tänk att jag förbarmar mig över dig
trots att du ser ut såhär.
249
00:18:37,680 --> 00:18:39,080
Varsågod. Marshmallows?
250
00:18:40,120 --> 00:18:41,120
Nej tack.
251
00:18:44,120 --> 00:18:46,720
-Var har du varit?
-I sjukstugan hela natten.
252
00:18:47,720 --> 00:18:49,120
Jag kommer också sakna det.
253
00:18:49,200 --> 00:18:51,760
Jag har aldrig varit
på ett liknande ställe.
254
00:18:59,160 --> 00:19:02,480
Kan du förklara varför nån snubbe
ligger avsvimmad i vårt tält?
255
00:19:03,040 --> 00:19:06,680
Det är en lång historia.
Men vi måste gömma honom ett tag.
256
00:19:06,760 --> 00:19:08,200
-Skämtar du?
-Schh!
257
00:19:09,400 --> 00:19:10,240
Vem är han?
258
00:19:10,320 --> 00:19:13,000
Han heter Luka.
Han bor på ön och är en rymling.
259
00:19:13,080 --> 00:19:16,400
Jag vet att jag inte är nån
du skulle bjuda på ett pyjamasparty.
260
00:19:17,080 --> 00:19:20,480
Det betyder inte att du inte bör berätta
om din hemliga skogspojkvän.
261
00:19:20,560 --> 00:19:24,240
På tal om hemligheter...Var är Kayleigh?
262
00:19:29,480 --> 00:19:30,920
Du skrämde mig!
263
00:19:31,760 --> 00:19:33,440
Jag skulle hämta den här.
264
00:19:34,240 --> 00:19:35,440
Är allt som det ska?
265
00:19:35,920 --> 00:19:36,840
Kayleigh.
266
00:19:37,560 --> 00:19:39,960
Trodde du att du skulle kunna lura mig?
267
00:19:40,400 --> 00:19:41,720
När började du minnas?
268
00:19:42,280 --> 00:19:44,960
-Vilka vet?
-Håll dig borta från mig.
269
00:19:46,360 --> 00:19:49,200
Du fick mig att glömma
människor jag bryr mig om.
270
00:19:49,640 --> 00:19:51,120
Det ska du inte göra om.
271
00:19:51,720 --> 00:19:55,560
Du kan inte kontrollera mig nu,
för jag hatar dig.
272
00:19:56,240 --> 00:19:57,080
Snälla du.
273
00:19:57,880 --> 00:19:59,000
Du hatar mig inte.
274
00:19:59,480 --> 00:20:00,560
Du behöver mig.
275
00:20:01,120 --> 00:20:02,680
Precis som du behövde Mia.
276
00:20:04,040 --> 00:20:06,880
Du är inte smart nog, söt nog,
277
00:20:06,960 --> 00:20:08,600
eller intressant nog själv.
278
00:20:08,680 --> 00:20:10,760
Du har alltid behövt nån att följa.
279
00:20:10,840 --> 00:20:13,480
-Det är inte sant.
-Du vet att det är det.
280
00:20:15,640 --> 00:20:17,480
Jag har varit inuti ditt huvud.
281
00:20:19,280 --> 00:20:22,600
Att du var min vän
var det enda speciella med dig.
282
00:20:24,240 --> 00:20:27,720
Utan mig... vad finns då kvar?
283
00:20:28,480 --> 00:20:29,320
Snälla...
284
00:20:30,200 --> 00:20:31,080
...sluta.
285
00:20:31,560 --> 00:20:35,320
Du har tur. Vänner för evigt, minns du?
286
00:20:36,760 --> 00:20:38,280
Du ska gottgöra mig.
287
00:20:39,120 --> 00:20:40,000
Först...
288
00:20:40,640 --> 00:20:42,880
...ska du berätta allt för mig.
289
00:20:44,600 --> 00:20:45,520
Och sen...
290
00:20:47,040 --> 00:20:49,600
...ska jag titta till din nya pojkvän.
291
00:21:30,160 --> 00:21:32,640
Hon har förvandlat Kayleigh igen.
292
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Och Brendan.
293
00:21:33,800 --> 00:21:35,920
-Hon förvandlar alla.
-Han andas.
294
00:21:36,000 --> 00:21:37,760
Och nu vet hon att vi vet.
295
00:21:38,360 --> 00:21:41,320
Nåt måste vi kunna göra.
Hon måste ha nån svaghet.
296
00:21:44,520 --> 00:21:48,280
Vi har försökt att få Amber
att avslöja sig själv.
297
00:21:48,360 --> 00:21:52,120
Vi har glömt att en person till
vet vad hon döljer.
298
00:21:53,080 --> 00:21:54,080
Midge.
299
00:21:54,160 --> 00:21:55,960
-Midge är död.
-Än sen?
300
00:21:56,480 --> 00:21:59,200
Hon har försökt nå oss
sen vi kom hit, visst?
301
00:22:00,080 --> 00:22:02,480
-Ja.
-Det är dags att vi försöker svara.
302
00:22:06,360 --> 00:22:07,480
Sanningen är...
303
00:22:09,000 --> 00:22:11,360
...att oavsett hur djupt det begravs...
304
00:22:12,360 --> 00:22:15,320
...har det förflutna
en förmåga att nå oss.
305
00:22:33,560 --> 00:22:34,400
Midge?
306
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
Är du där?
307
00:22:44,760 --> 00:22:46,080
Midge, var det du?
308
00:22:49,560 --> 00:22:53,560
Vi behöver din hjälp.
Vi vill veta hur vi kan stoppa Amber.
309
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
Vad döljer hon?
310
00:23:08,120 --> 00:23:09,040
Snälla.
311
00:23:09,840 --> 00:23:10,880
Hjälp oss.
312
00:23:14,960 --> 00:23:16,280
Vad fick du reda på?
313
00:23:18,640 --> 00:23:20,120
Varför dödade hon dig?
314
00:23:58,200 --> 00:24:03,560
Och ibland är det vi tror
har gått i graven, bara borta ett tag.
315
00:24:05,320 --> 00:24:06,320
Som jag.
316
00:24:07,840 --> 00:24:09,680
För jag är fortfarande vid liv.
317
00:24:09,960 --> 00:24:12,040
JAG ÄR FORTFARANDE VID LIV
318
00:24:12,120 --> 00:24:14,480
Jag är fortfarande vid liv.
319
00:24:22,280 --> 00:24:25,360
JAG ÄR FORTFARANDE VID LIV
320
00:24:41,400 --> 00:24:43,120
Undertexter: Daniel Rehnfeldt