1 00:00:21,280 --> 00:00:25,320 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:01:02,600 --> 00:01:04,600 Vi kan alle fare vild. 3 00:01:05,440 --> 00:01:07,600 Vi vælger den forkerte vej. 4 00:01:08,200 --> 00:01:11,320 Og ender langt væk fra det, vi ønsker. 5 00:01:15,000 --> 00:01:17,720 Men når man ved, man er faret vild... 6 00:01:17,800 --> 00:01:20,200 ...kan man så finde tilbage? 7 00:01:20,760 --> 00:01:23,200 Eller er det tabt for evigt? 8 00:01:23,280 --> 00:01:25,600 Det er trist, at det er slut. 9 00:01:25,680 --> 00:01:29,520 Det er ikke slut. Vi har én aktivitet tilbage. 10 00:01:30,840 --> 00:01:32,080 Peregrine-jagten. 11 00:01:33,160 --> 00:01:36,360 -Hvad er det? -Lidt sjov til i morgen. 12 00:01:36,440 --> 00:01:38,200 En tradition den sidste dag. 13 00:01:41,040 --> 00:01:42,200 Jeg glæder mig. 14 00:01:46,960 --> 00:01:49,960 -Vi kommer aldrig væk. -Jo, vi gør. 15 00:01:50,040 --> 00:01:52,960 Det er sidste chance, og vi griber den. 16 00:01:53,040 --> 00:01:57,080 -Lukas båd sejler os over. -Men der er et stort hul i den. 17 00:01:57,160 --> 00:01:59,960 Vi reparerer hullet først. 18 00:02:00,040 --> 00:02:01,800 Vi mangler bare værktøj. 19 00:02:02,560 --> 00:02:04,480 Ja. Værktøj. 20 00:02:10,080 --> 00:02:11,640 Hvad vil du? 21 00:02:13,000 --> 00:02:17,880 -Jeg må tale med dig. Alene. -Du kan sige alt, mens de hører de. 22 00:02:20,120 --> 00:02:21,840 Okay. Du havde ret. 23 00:02:23,280 --> 00:02:24,800 Amber er farlig. 24 00:02:28,040 --> 00:02:29,960 Flot. Klassens duks. 25 00:02:30,840 --> 00:02:35,200 Brendan, Kayleigh, Zac. De har forandret sig. Det er hende, ikke? 26 00:02:36,240 --> 00:02:38,440 Vi har ikke tid til forklaringer. 27 00:02:38,520 --> 00:02:44,120 Enten slipper vi væk fra øen inden jagten, eller også ender vi som Midge. 28 00:02:44,200 --> 00:02:45,160 Hvem er Midge? 29 00:02:47,000 --> 00:02:49,320 -Han må med i flugten. -Seriøst? 30 00:02:49,400 --> 00:02:53,120 Lige før kyssede han med Amber. Nu er han med i båden? 31 00:02:53,960 --> 00:02:56,800 -Er der en båd? -Ja, kun for inviterede. 32 00:02:57,840 --> 00:03:00,560 Båden er i stykker. Vi må lave den. 33 00:03:00,640 --> 00:03:03,880 Det kan jeg. Jeg lavede ting med min far. 34 00:03:06,880 --> 00:03:09,400 Ja ja da. Velkommen om bord. 35 00:03:10,640 --> 00:03:13,000 Godt, nu skal I høre. 36 00:03:14,880 --> 00:03:19,320 Dev og jeg bryder ind i depotet og tager noget værktøj. 37 00:03:20,600 --> 00:03:22,960 I stjæler mad til turen. 38 00:03:25,200 --> 00:03:29,760 Så sniger vi os ud, krydser øen, og på samme tid i morgen... 39 00:03:30,640 --> 00:03:31,800 ...er vi fri. 40 00:03:35,320 --> 00:03:39,840 -Kan du ikke sparke døren ind? -Uden at de hører det? Næppe. 41 00:03:42,320 --> 00:03:44,600 De har en nøgle på kontoret. 42 00:03:57,200 --> 00:04:00,480 Jeg ved, du er sur på mig, men fortæl nu noget. 43 00:04:00,560 --> 00:04:02,800 Hvor kom båden fra? Og hvem er Midge? 44 00:04:04,000 --> 00:04:06,080 Hør nu lige efter. 45 00:04:10,680 --> 00:04:13,800 Vi stjæler en båd fra en kriminel flygtning. 46 00:04:13,880 --> 00:04:17,040 Midge er en pige, Amber slog ihjel sidste år, 47 00:04:17,120 --> 00:04:21,320 da vi alle var her. Hun har bare slettet vores hukommelse. 48 00:04:22,000 --> 00:04:26,960 Hun planlægger at slå os ihjel i morgen, så nu hvor du ved det, 49 00:04:27,040 --> 00:04:29,320 har du så andre vigtige spørgsmål? 50 00:04:31,840 --> 00:04:35,160 Som sagt er det for sent at forklare alting nu. 51 00:04:39,320 --> 00:04:40,640 Dave. 52 00:04:41,560 --> 00:04:42,960 Vi må tale sammen. 53 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 Jeg holder vagt. 54 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 Hun rekrutterer. 55 00:05:26,600 --> 00:05:28,560 Hun omvender alle. 56 00:05:34,640 --> 00:05:36,000 Hvor er Petal? 57 00:05:36,840 --> 00:05:38,680 Lejren betød alt for dig. 58 00:05:38,760 --> 00:05:42,120 Du hjælper ikke til. Du virker helt ligeglad. 59 00:05:42,200 --> 00:05:43,680 Vi var jo et team. 60 00:05:43,760 --> 00:05:46,160 Teamwork kan opfylde drømme. 61 00:05:46,760 --> 00:05:49,280 Seriøst? Er det dit svar? 62 00:05:51,640 --> 00:05:54,480 Hvad med os? Hvornår holdt du op... 63 00:05:54,560 --> 00:05:56,280 ...med at holde af mig? 64 00:05:57,120 --> 00:06:00,800 Det virkede, som om... du kunne lide mig. 65 00:06:02,360 --> 00:06:03,840 Hvad skete der? 66 00:06:03,920 --> 00:06:04,880 Mags... 67 00:06:05,640 --> 00:06:09,360 ...du tager det her alt for alvorligt. 68 00:06:09,440 --> 00:06:11,640 Vi er her jo for at more os. 69 00:06:12,600 --> 00:06:15,080 Jeg gider ikke mere. Hør efter. 70 00:06:15,160 --> 00:06:17,520 Drop det der! 71 00:06:17,600 --> 00:06:22,400 Vi er ved at miste kontrollen, og jeg har brug for hjælp. 72 00:06:24,920 --> 00:06:27,920 Hvad hun end har gjort, skal du vågne nu! 73 00:06:29,680 --> 00:06:31,720 Kom nu, Dave. 74 00:06:35,520 --> 00:06:36,760 Godt så. 75 00:06:37,560 --> 00:06:40,120 Godt så. Vi ses til frokost. 76 00:06:44,120 --> 00:06:46,120 Vi må altså væk herfra. 77 00:07:00,640 --> 00:07:03,440 Tak, fordi jeg må hjælpe. Du var dygtig. 78 00:07:03,520 --> 00:07:08,120 En skal jo være det. Du trak vejret som en anden Darth Vader. 79 00:07:09,360 --> 00:07:13,040 -Skal jeg undskylde for at trække vejret? -God idé. 80 00:07:14,720 --> 00:07:17,360 De må ikke se os sammen. 81 00:07:17,960 --> 00:07:20,880 Af sted! Amber ved ikke, hvor du er. 82 00:07:30,640 --> 00:07:31,800 Petal! 83 00:07:39,480 --> 00:07:43,160 Du skal holde dig fra Amber og hendes fanklub. 84 00:07:43,240 --> 00:07:46,040 Det lyder underligt, men hun er ond. 85 00:07:46,120 --> 00:07:50,880 Jeg forstår. Du kan ikke lide folk, fordi de er for almindelige, 86 00:07:50,960 --> 00:07:53,960 -men det gør dem ikke onde. -Det er ikke derfor. 87 00:07:54,040 --> 00:07:58,080 Jeg er ikke ved at opdage venskabets magiske kraft. 88 00:07:58,600 --> 00:08:00,200 Nej, jeg mener... 89 00:08:00,800 --> 00:08:02,280 Du har ret. 90 00:08:02,360 --> 00:08:06,120 Jeg dømmer for hurtigt, og jeg ødelægger gode ting. 91 00:08:07,920 --> 00:08:10,880 Men det her handler ikke om min personlighed. 92 00:08:10,960 --> 00:08:14,720 Her er ikke sikkert. Jeg stikker af i nat, og du skal med. 93 00:08:14,800 --> 00:08:17,360 -Jeg kan ikke bevise... -Jeg sagde ja. 94 00:08:17,440 --> 00:08:21,520 Hvis du vil, tager jeg med. Jeg behøver ikke forstå grunden. 95 00:08:22,280 --> 00:08:23,400 Vi er venner. 96 00:08:26,640 --> 00:08:28,280 Hvad er planen? 97 00:08:41,120 --> 00:08:44,280 Alt er klaret. Og Petal kommer med. 98 00:08:44,360 --> 00:08:47,320 Det er ingen luksusyacht. Hvor skal hun være? 99 00:08:47,400 --> 00:08:51,000 Det er ikke kun mig, der deler invitationer ud. 100 00:08:51,080 --> 00:08:55,760 Hvis nogen bør blive her, er det Dev. Han er kærester med fjenden. 101 00:08:57,040 --> 00:08:59,760 Undskyld. Han er vild med dig. 102 00:09:02,000 --> 00:09:03,680 Er du okay? 103 00:09:04,760 --> 00:09:05,800 Ja. 104 00:09:09,240 --> 00:09:11,400 Jeg har tænkt over det. 105 00:09:11,480 --> 00:09:16,480 Bliver en fanget, fortsætter vi. Nogen må fortælle folk, hvad her foregår. 106 00:09:17,040 --> 00:09:18,800 Og få hende standset. 107 00:09:20,840 --> 00:09:24,680 Okay. Uanset hvad kommer en af os ud. 108 00:09:26,000 --> 00:09:27,320 Uanset hvad. 109 00:10:02,120 --> 00:10:06,440 -Den anden side af broen om fem minutter. -Ja, vi ses. 110 00:10:11,440 --> 00:10:12,960 Hej. 111 00:10:13,520 --> 00:10:15,000 Færdig. 112 00:10:16,520 --> 00:10:17,880 Hej! 113 00:10:57,160 --> 00:10:59,120 Pas på. Den er glat. 114 00:11:14,480 --> 00:11:18,320 Jeg er ked af at skuffe jer, men I skal ingen steder. 115 00:11:18,400 --> 00:11:20,560 Nå, ikke? Siger du. 116 00:11:20,640 --> 00:11:21,680 Ikke kun mig. 117 00:11:21,760 --> 00:11:25,760 I skal ingen steder. 118 00:11:25,840 --> 00:11:28,040 I skal ingen steder. 119 00:11:28,120 --> 00:11:33,640 Du har forsøgt at kontrollere mig. Det virkede ikke. Du er ikke så stærk. 120 00:11:34,400 --> 00:11:36,440 Måske er du ikke så vigtig. 121 00:11:37,200 --> 00:11:38,400 Måske... 122 00:11:39,120 --> 00:11:40,280 ...vil de to... 123 00:11:40,360 --> 00:11:42,760 ...gerne skifte venner. 124 00:11:43,320 --> 00:11:44,520 Petal. 125 00:11:45,600 --> 00:11:47,120 Vil du opgraderes? 126 00:11:47,840 --> 00:11:50,480 -Det forstår jeg ikke. -Lad hende være. 127 00:11:51,560 --> 00:11:53,440 Det er jo ikke sjovt. 128 00:11:54,560 --> 00:11:55,520 Kom. 129 00:12:05,800 --> 00:12:09,480 Vil du ikke gerne være på vindernes side, Petal? 130 00:12:11,720 --> 00:12:14,320 Du kan få noget meget bedre. 131 00:12:15,880 --> 00:12:19,640 Jeg ved ikke, hvad der sker, men Alex er min ven. 132 00:12:19,720 --> 00:12:20,880 Ja. 133 00:12:23,280 --> 00:12:25,240 Hun er kun en ven, ikke? 134 00:12:27,120 --> 00:12:31,880 Hun holder dig på afstand. Hun vil ikke have dig for tæt på. 135 00:12:31,960 --> 00:12:35,320 Lyt ikke til hende. Hun vil hjernevaske dig. 136 00:12:37,160 --> 00:12:40,880 Vil du ikke have en, der kan lide dig, som du er? 137 00:12:43,520 --> 00:12:46,200 Jeg ville aldrig såre dig som hende. 138 00:12:46,760 --> 00:12:48,880 Vi skal være nære venner. 139 00:12:49,880 --> 00:12:52,960 Du behøver bare sige ja. 140 00:12:56,760 --> 00:13:01,360 Nej. Alex er min ven. Det, du gør, virker ikke. 141 00:13:04,000 --> 00:13:07,400 -Alex, hendes stemme er i mit hoved! -Lad hende være! 142 00:13:16,200 --> 00:13:18,640 Hold op! Det gør ondt! 143 00:13:18,720 --> 00:13:22,280 Luk mig ind. Jeg kan fjerne smerten. 144 00:13:23,600 --> 00:13:24,800 Nej! 145 00:13:30,040 --> 00:13:31,200 Jeg... 146 00:13:31,280 --> 00:13:32,560 ...sagde... 147 00:13:32,640 --> 00:13:33,480 ...nej! 148 00:13:36,600 --> 00:13:37,440 Petal! 149 00:13:40,880 --> 00:13:42,120 Petal! 150 00:14:03,320 --> 00:14:04,920 Hvad har du gjort? 151 00:14:05,480 --> 00:14:06,600 Kuet hende. 152 00:14:11,360 --> 00:14:12,840 Vi må væk. 153 00:14:14,680 --> 00:14:15,880 Nu. 154 00:14:18,720 --> 00:14:20,880 Hun pressede for hårdt. 155 00:14:38,080 --> 00:14:39,720 Kom nu, Harry. 156 00:14:39,800 --> 00:14:42,720 Petal. Petal, kom så! 157 00:15:11,720 --> 00:15:13,960 Vi burde ikke efterlade dem. 158 00:15:14,040 --> 00:15:16,600 Hold nu op med at spille så god. 159 00:15:16,680 --> 00:15:21,640 Vi måtte væk. Hvis vi bliver omvendt, er vi alle fanget her for evigt. 160 00:15:22,440 --> 00:15:27,120 -Hvorfor er du sur? Hvis vi klarer... -Bliver det på grund af mig. 161 00:15:27,200 --> 00:15:29,880 Og du har ikke sagt undskyld. 162 00:15:29,960 --> 00:15:33,320 For hvad? Hvordan skulle jeg vide alt det her? 163 00:15:33,400 --> 00:15:34,560 Jeg sagde det! 164 00:15:34,640 --> 00:15:39,080 Mia, du havde ingen beviser. Du opførte dig skørt. 165 00:15:39,160 --> 00:15:42,000 -Hvordan skulle jeg tro dig? -Det ved jeg ikke. 166 00:15:42,080 --> 00:15:43,440 Men det burde du. 167 00:15:50,120 --> 00:15:53,520 -Vi kan ikke stoppe. -Petal, kan du høre mig? 168 00:15:54,160 --> 00:15:55,200 Hvad fejler hun? 169 00:15:56,160 --> 00:15:58,160 Petal, se på mig. 170 00:15:58,240 --> 00:16:00,480 Det er Alex. Kender du mig? 171 00:16:02,200 --> 00:16:03,040 Alex. 172 00:16:04,640 --> 00:16:06,440 Alex er min ven. 173 00:16:08,640 --> 00:16:09,880 Petal. 174 00:16:15,200 --> 00:16:16,440 Alex. 175 00:16:55,600 --> 00:16:57,560 Alex, vi må videre. 176 00:17:07,920 --> 00:17:09,320 Se. 177 00:17:14,640 --> 00:17:17,040 "Til minde om Midge Rayne." 178 00:17:18,920 --> 00:17:21,080 Hvordan gør Amber det her? 179 00:17:25,760 --> 00:17:26,720 Det er os. 180 00:17:29,480 --> 00:17:31,080 Er vi genfærd? 181 00:17:33,640 --> 00:17:35,120 Nej. 182 00:17:36,760 --> 00:17:38,120 Vi er et minde. 183 00:17:39,720 --> 00:17:41,560 Jeg har set det før. 184 00:17:42,560 --> 00:17:44,280 Jeg troede, jeg var skør. 185 00:17:46,440 --> 00:17:47,920 Men det er virkeligt. 186 00:17:48,880 --> 00:17:50,600 Jeg sagde det jo. 187 00:17:51,440 --> 00:17:53,680 Vi var her sidste år. 188 00:17:55,520 --> 00:17:58,560 Det er midsommerfesten. Da vi fandt sammen. 189 00:18:01,840 --> 00:18:03,240 Hende Midge... 190 00:18:03,800 --> 00:18:05,760 ...hun døde her på øen. 191 00:18:07,000 --> 00:18:08,800 Amber slog hende ihjel. 192 00:18:10,320 --> 00:18:13,640 Og så fik hun os til at glemme, at det var sket. 193 00:18:15,520 --> 00:18:18,280 Det vidste jeg ikke noget om. 194 00:18:20,040 --> 00:18:22,280 Hvad du har været udsat for. 195 00:18:23,720 --> 00:18:25,960 Undskyld, jeg ikke var der. 196 00:18:26,720 --> 00:18:28,400 Det var du engang. 197 00:18:31,920 --> 00:18:34,480 Det ligner et eventyr. 198 00:18:35,600 --> 00:18:37,520 Alting er anderledes nu. 199 00:18:38,720 --> 00:18:40,720 Jeg vil ikke have eventyr. 200 00:18:41,360 --> 00:18:43,280 Det havde jeg med Amber. 201 00:18:44,000 --> 00:18:46,360 Hun foregiver at være perfekt. 202 00:18:47,880 --> 00:18:49,200 Det er løgn. 203 00:18:50,240 --> 00:18:53,120 En perfekt løgn virker ikke så slem. 204 00:18:58,160 --> 00:19:00,640 Jeg foretrækker noget ægte. 205 00:19:10,280 --> 00:19:11,880 Hvad er det? 206 00:19:12,800 --> 00:19:14,120 Det er... 207 00:19:14,600 --> 00:19:16,280 ...en begravelse. 208 00:19:31,240 --> 00:19:33,040 De er så kede af det. 209 00:19:34,920 --> 00:19:36,840 Men hun er ikke væk. 210 00:19:38,600 --> 00:19:41,000 Hvorfor kan de ikke høre os? 211 00:19:41,080 --> 00:19:43,400 Får Amber os til at se ting? 212 00:19:44,040 --> 00:19:46,200 Det er næppe med vilje. 213 00:19:47,680 --> 00:19:51,040 Måske kan hun ikke styre det, når hun sover. 214 00:19:51,920 --> 00:19:53,960 Jeg tror, hun drømmer. 215 00:19:54,760 --> 00:19:56,480 Eller har mareridt. 216 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 En vuggevise 217 00:20:23,760 --> 00:20:25,680 Og godnat 218 00:20:26,640 --> 00:20:31,800 I rosens røde lys... 219 00:20:33,560 --> 00:20:34,520 Vi må videre. 220 00:20:35,720 --> 00:20:37,680 Jeg tror, jeg skal se det. 221 00:20:38,600 --> 00:20:40,760 Det må være Midge. 222 00:20:47,120 --> 00:20:50,920 Din mor er her 223 00:20:51,480 --> 00:20:55,800 Hun vil altid være nær 224 00:20:57,320 --> 00:21:01,240 Læg dig nu til at sove 225 00:21:01,320 --> 00:21:02,560 Det er Midge. 226 00:21:02,640 --> 00:21:06,320 Du behøver ikke græde 227 00:21:08,080 --> 00:21:09,920 Luk dine øjne 228 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 Du sover 229 00:21:13,400 --> 00:21:17,680 I en meget dyb søvn 230 00:21:46,320 --> 00:21:47,600 Hvilken vej? 231 00:21:54,560 --> 00:21:56,120 Ikke den vej! 232 00:22:05,960 --> 00:22:06,800 Alex! 233 00:22:07,400 --> 00:22:09,480 -I slap væk! -Mia! 234 00:22:10,320 --> 00:22:14,960 -Midge er her. Vi så ting fra fortiden. -Det er ikke Midge, men Amber. 235 00:22:15,040 --> 00:22:16,640 Hun har mareridt. 236 00:22:16,720 --> 00:22:18,920 -Amber sover jo ikke. -Netop. 237 00:22:19,000 --> 00:22:21,080 Nu ved vi vist hvorfor. 238 00:22:21,160 --> 00:22:22,200 Hun kommer. 239 00:22:23,800 --> 00:22:25,040 Hun kommer. 240 00:23:01,120 --> 00:23:02,800 Jeg for engang vild. 241 00:23:10,560 --> 00:23:12,920 Nu er jeg nærmere fanget. 242 00:23:45,760 --> 00:23:46,880 Jeg har stadig... 243 00:23:48,800 --> 00:23:51,480 ...ikke fundet vejen tilbage. 244 00:24:01,240 --> 00:24:02,960 Vi tog helt fejl. 245 00:24:03,960 --> 00:24:06,560 Det mente Midge med, at hun var i live. 246 00:24:09,800 --> 00:24:11,000 Hun døde ikke. 247 00:24:13,720 --> 00:24:15,520 Amber slog ikke Midge ihjel. 248 00:24:19,320 --> 00:24:21,360 Amber er Midge. 249 00:24:23,120 --> 00:24:25,720 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve