1
00:00:15,080 --> 00:00:19,600
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:01:03,280 --> 00:01:05,760
Jeg har altid holdt af morgener.
3
00:01:06,320 --> 00:01:08,840
Tidligt, før nogen er stået op.
4
00:01:14,400 --> 00:01:15,920
Løftet om en ny dag.
5
00:01:17,080 --> 00:01:19,960
Håbet om, at den bliver bedre.
6
00:02:14,200 --> 00:02:17,320
Men dagen i dag tilhører Amber.
7
00:02:28,040 --> 00:02:31,600
Hvem er her stadig, når mørket falder på?
8
00:02:37,520 --> 00:02:40,400
-Vi har problemer.
-Hvem har ikke det?
9
00:02:40,480 --> 00:02:42,240
I behøver ikke sætte jer.
10
00:02:42,320 --> 00:02:43,680
Fugle!
11
00:02:45,880 --> 00:02:46,800
Fugle?
12
00:02:48,160 --> 00:02:51,800
Måske er hun sulten?
Måske mener hun "kylling".
13
00:02:51,880 --> 00:02:53,680
Køkkenet er lukket.
14
00:02:53,760 --> 00:02:58,800
Bad jeg dig kigge forbi med dine venner?
Eller ikke sige noget om mig?
15
00:02:59,400 --> 00:03:00,760
Hvorfor ikke?
16
00:03:00,840 --> 00:03:03,000
-Jeg er eftersøgt.
-For hvad?
17
00:03:03,080 --> 00:03:05,000
For det jeg gør ved nysgerrige.
18
00:03:05,080 --> 00:03:08,120
Okay, du er lovløs og lever i skoven.
19
00:03:08,200 --> 00:03:10,880
Men du har en båd, og vi skal væk.
20
00:03:13,600 --> 00:03:17,400
Så håber jeg, I svømmer godt,
for I får ikke min båd.
21
00:03:17,480 --> 00:03:20,240
-Det ved du vel?
-Ja, det ved vi.
22
00:03:20,760 --> 00:03:24,000
Men nu skal du være stærk og tavs
og høre efter.
23
00:03:25,440 --> 00:03:28,840
Uanset hvad du flygter fra,
er Amber værre.
24
00:03:34,120 --> 00:03:36,840
Hun trænger ind i folks hoveder...
25
00:03:38,960 --> 00:03:40,680
...kontrollerer dem...
26
00:03:42,720 --> 00:03:45,400
...og så er de ikke sig selv mere.
27
00:03:49,040 --> 00:03:52,080
Du må ikke spise svampe fra skoven.
28
00:03:52,680 --> 00:03:54,080
Du er også i fare.
29
00:03:54,800 --> 00:03:58,880
Amber standser ikke,
før hun har omvendt alle på øen.
30
00:04:00,440 --> 00:04:02,040
Hun nedbryder folk.
31
00:04:02,120 --> 00:04:03,600
Flere fugle.
32
00:04:05,520 --> 00:04:07,120
Pip pip...
33
00:04:14,800 --> 00:04:16,600
Peregrine-jagten er i dag.
34
00:04:17,800 --> 00:04:21,600
For et år siden endte den
med en frygtelig ulykke.
35
00:04:25,520 --> 00:04:30,720
Falkene jager. Duerne gemmer sig.
Når de bliver fanget, bliver de til falke.
36
00:04:31,280 --> 00:04:33,160
Hvem er vores duer?
37
00:04:34,400 --> 00:04:36,920
Duerne er fløjet ud i skoven.
38
00:04:38,080 --> 00:04:39,560
Glimrende.
39
00:04:40,080 --> 00:04:42,600
Amber gentager sidste år.
40
00:04:42,680 --> 00:04:46,000
Jeg kender ikke hendes plan,
men den er ikke god.
41
00:04:46,840 --> 00:04:51,480
Zac og Brendan leder efter Dev.
Men der er ingen spor efter ham.
42
00:04:51,560 --> 00:04:53,200
Ikke siden i går aftes.
43
00:04:56,440 --> 00:04:58,120
Så er han med dem.
44
00:04:59,680 --> 00:05:00,960
Med Mia.
45
00:05:15,080 --> 00:05:19,240
-Vi kunne også bare have taget båden.
-Rolig nu, store helt.
46
00:05:20,120 --> 00:05:23,920
Du vil gerne være sej,
men der er hul i skroget.
47
00:05:24,000 --> 00:05:27,520
-Det gode skib Luka sejler ingen steder.
-Det ved vi.
48
00:05:27,600 --> 00:05:29,000
Vi har værktøj med.
49
00:05:29,560 --> 00:05:32,520
Når vi er ovre, kan du sejle,
hvorhen du vil.
50
00:05:33,120 --> 00:05:37,960
Det er bedre end at sidde her
med Amber på jagt. Og ikke mere mad.
51
00:05:43,320 --> 00:05:46,400
-Der går et par timer.
-Har du redningsveste?
52
00:05:48,040 --> 00:05:52,360
Vi skjuler os, til båden er lavet,
og så smutter vi.
53
00:05:52,440 --> 00:05:57,640
Ikke helt. Motorens batteri er dødt.
Vi må vente på tidevandet.
54
00:05:59,160 --> 00:06:01,160
Hvornår kommer de andre?
55
00:06:23,840 --> 00:06:27,000
Mia og Alex gemmer sig i et træ.
56
00:06:27,080 --> 00:06:28,200
Nej.
57
00:06:28,720 --> 00:06:31,720
Ikke Mia og Alex. Alex og Petal.
58
00:06:36,440 --> 00:06:38,480
Jeg må fortælle dig noget.
59
00:06:40,840 --> 00:06:43,400
Jeg ved ikke, om du kan høre mig.
60
00:06:45,480 --> 00:06:47,320
Jeg vil sige undskyld.
61
00:06:53,080 --> 00:06:54,480
Jeg er her, hun er her.
62
00:06:58,320 --> 00:07:00,640
Undskyld, at jeg reagerede...
63
00:07:00,720 --> 00:07:02,240
...som jeg gjorde.
64
00:07:05,240 --> 00:07:08,200
Gid jeg kendte mig selv, som du gør.
65
00:07:11,320 --> 00:07:13,560
Gid jeg havde sagt det før.
66
00:07:17,200 --> 00:07:21,280
Gid jeg havde fulgt mine følelser.
Uanset hvorhen.
67
00:07:22,760 --> 00:07:24,240
Følg Petal.
68
00:07:25,400 --> 00:07:26,480
Ja.
69
00:07:28,000 --> 00:07:29,120
Gid jeg havde.
70
00:07:30,000 --> 00:07:32,120
Følg Petal, find Mia.
71
00:07:45,080 --> 00:07:48,760
Det skal nok bare lades op.
Med en strømforsyning...
72
00:07:48,840 --> 00:07:49,800
Nej.
73
00:07:49,880 --> 00:07:53,560
Vi går ikke tilbage til lejren.
Vi venter på højvande.
74
00:07:53,640 --> 00:07:57,800
-Øen er stor. Amber ved ikke, hvor vi er.
-Jo, hun gør.
75
00:07:58,320 --> 00:07:59,680
Snart i hvert fald.
76
00:07:59,760 --> 00:08:03,000
-Amber og Petal er forbundet af...
-Varmere.
77
00:08:03,080 --> 00:08:05,640
-Du ved.
-Koldere. Varmt igen.
78
00:08:06,160 --> 00:08:08,680
Hun bruger Petal til at opspore os med.
79
00:08:09,520 --> 00:08:12,440
Amber kan mærke, når hun nærmer sig.
80
00:08:12,520 --> 00:08:17,360
-Hun må ledes væk fra båden.
-Så jeg kan lave hullet. Det ordner jeg.
81
00:08:17,440 --> 00:08:21,680
Så du får værktøjet,
reparerer båden og sejler din vej?
82
00:08:21,760 --> 00:08:25,040
-Jeg bliver og hjælper dig.
-Hvis du vil.
83
00:08:25,600 --> 00:08:28,600
Men skynd jer. Ved højvande er jeg væk.
84
00:08:28,680 --> 00:08:32,000
-Den båd sejler kun med alle om bord.
-Dev...
85
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
Luka har ret.
86
00:08:36,000 --> 00:08:40,200
Ved højvande skal I tage af sted.
Med eller uden mig.
87
00:08:41,000 --> 00:08:46,400
Ligesom jeg lovede Alex.
Hvis bare én klarer det, gør vi alle.
88
00:08:46,480 --> 00:08:50,400
I kan skaffe hjælp.
Men hvis Amber finder båden...
89
00:08:50,480 --> 00:08:52,640
...kommer vi aldrig væk.
90
00:08:53,680 --> 00:08:56,800
Måske gør hun dig til konge. For evigt.
91
00:08:58,480 --> 00:09:00,440
Jeg sejler ikke uden dig.
92
00:09:01,760 --> 00:09:03,080
Ingen eventyr.
93
00:09:07,760 --> 00:09:09,360
Petal, kom.
94
00:09:21,320 --> 00:09:22,320
Skal vi?
95
00:09:31,200 --> 00:09:32,760
De bevæger sig.
96
00:09:41,200 --> 00:09:42,960
Hvor skal du hen, Mia?
97
00:09:46,640 --> 00:09:48,520
Hvor løber du hen?
98
00:09:49,200 --> 00:09:51,640
Hvad gør vi, når vi finder dem?
99
00:09:53,560 --> 00:09:55,600
Så er jagten forbi.
100
00:09:57,080 --> 00:10:00,000
Og jeg kan afslutte, hvad jeg har startet.
101
00:10:00,080 --> 00:10:01,520
Jubi.
102
00:10:01,600 --> 00:10:02,640
Sjovt.
103
00:10:16,440 --> 00:10:20,320
Jeg ved, hvordan vi oplader batteriet
uden at gå tilbage.
104
00:10:20,400 --> 00:10:23,280
Laboratoriet har strøm.
Jeg kan sætte det til.
105
00:10:25,600 --> 00:10:28,400
Det er tæt på.
Så behøver vi ikke højvande.
106
00:10:28,480 --> 00:10:32,640
-Måske kan vi komme før Amber.
-Vi kan slippe af med hende.
107
00:10:37,800 --> 00:10:41,040
-Glem det!
-Alex, det er den eneste udvej.
108
00:10:41,680 --> 00:10:43,640
Petal er som en GPS.
109
00:10:43,720 --> 00:10:48,240
Nu kan Amber finde os,
men alene er hun perfekt lokkemad.
110
00:10:48,320 --> 00:10:51,480
-Hun er et menneske.
-Petal er væk.
111
00:10:51,560 --> 00:10:54,560
Vi må redde os selv. Det var vores plan.
112
00:10:54,640 --> 00:10:57,360
Nej, jeg efterlader hende ikke.
113
00:10:57,840 --> 00:10:58,680
Fanget!
114
00:11:05,080 --> 00:11:08,760
Nu skal I tilbage til lejren
og blive til falke.
115
00:11:09,960 --> 00:11:12,680
Jeg har fanget duerne!
116
00:11:17,240 --> 00:11:20,920
Vi må hen til laboratoriet,
før Dave siger noget.
117
00:11:38,880 --> 00:11:40,840
Ikke tættere på.
118
00:11:40,920 --> 00:11:43,520
-Er Amber sammen med jer?
-Nej.
119
00:11:43,600 --> 00:11:46,440
Hun er på jagt efter os.
120
00:11:47,480 --> 00:11:49,080
Gør det nu bare.
121
00:11:55,920 --> 00:12:00,000
-Sikke noget rod!
-Hvad laver du her? Hvad er det her?
122
00:12:00,080 --> 00:12:04,920
En gammel forskningsstation,
hvor man overvågede øen.
123
00:12:05,000 --> 00:12:06,560
Men nu er her...
124
00:12:07,800 --> 00:12:08,760
...noget andet.
125
00:12:10,880 --> 00:12:13,400
Amber er ikke den, I tror.
126
00:12:15,240 --> 00:12:18,600
Nå, ikke?
Vi tror, hun er en sindssyg galning,
127
00:12:18,680 --> 00:12:20,840
som hjernevasker alle omkring sig.
128
00:12:21,400 --> 00:12:22,720
Tæt på?
129
00:12:22,800 --> 00:12:25,840
Vi ved det med Midge.
Det gør du vist også.
130
00:12:27,240 --> 00:12:31,040
Jeg var en af dem,
som behandlede Midge efter ulykken.
131
00:12:32,160 --> 00:12:36,880
Vi eksperimenterede for at genskabe
den skadede del af hjernen.
132
00:12:38,960 --> 00:12:40,240
Det virkede.
133
00:12:41,280 --> 00:12:43,440
Men ikke som vi havde forventet.
134
00:12:43,520 --> 00:12:46,680
Hendes hjerne regenererede sig, men...
135
00:12:46,760 --> 00:12:49,000
Men den blev til Amber?
136
00:12:49,080 --> 00:12:50,240
Ja.
137
00:12:51,720 --> 00:12:56,840
Amber-personen opstod.
Ikke kun mentalt, men også fysisk.
138
00:12:56,920 --> 00:13:00,720
Som Jekyll og Hyde.
Og med ufattelige kræfter.
139
00:13:00,800 --> 00:13:04,720
Da vi så, at hun tog ud på øen,
blev jeg sendt bagefter.
140
00:13:04,800 --> 00:13:05,680
Du vidste det.
141
00:13:06,600 --> 00:13:11,280
-Du vidste, hvor farlig Amber er.
-Og efterlod os her hos hende.
142
00:13:11,360 --> 00:13:14,960
-Som forsøgsdyr.
-Det er banebrydende forskning.
143
00:13:15,040 --> 00:13:16,680
Jeg holdt øje med jer.
144
00:13:16,760 --> 00:13:21,560
Da hendes kræfter blev for stærke,
gav jeg signal om, at det var løbet løbsk.
145
00:13:24,320 --> 00:13:26,840
Så vi er reddet? Der kommer nogen.
146
00:13:27,800 --> 00:13:28,960
Nej.
147
00:13:29,040 --> 00:13:31,360
-De svarede mig.
-Hvem er de?
148
00:13:32,080 --> 00:13:34,520
Dem, jeg arbejder for.
149
00:13:35,200 --> 00:13:36,040
Kom.
150
00:13:38,640 --> 00:13:41,320
Vi bruger kode, fordi alt er så følsomt.
151
00:13:41,400 --> 00:13:45,120
De tal betyder:
"Bliv der, og afvent instrukser."
152
00:13:45,200 --> 00:13:49,520
Pyt med det.
Vi kan sende en besked til politiet...
153
00:13:49,600 --> 00:13:52,120
Nej. Det er ikke internettet.
154
00:13:52,680 --> 00:13:54,480
Bare nogle koder.
155
00:13:56,360 --> 00:13:58,160
Vi er alene.
156
00:14:01,440 --> 00:14:03,640
Mia... er hun din kæreste?
157
00:14:06,120 --> 00:14:08,120
Du må være vild med hende.
158
00:14:08,200 --> 00:14:11,040
Hvis du vil slås om en båd
og ro hende over.
159
00:14:11,120 --> 00:14:13,280
Men hun er også lækker.
160
00:14:13,360 --> 00:14:17,480
Det er mere end det.
Det fatter du ikke, så klap nu bare i.
161
00:14:17,560 --> 00:14:20,200
Slap af, jeg snakker bare.
162
00:14:20,920 --> 00:14:23,800
Mia er det eneste, vi har tilfælles.
163
00:14:27,040 --> 00:14:28,800
Hvordan kender du hende?
164
00:14:30,360 --> 00:14:32,920
Vi hjælper hinanden. Du ved...
165
00:14:33,000 --> 00:14:36,240
Hun klør mig på ryggen, og jeg klør hende.
166
00:14:37,600 --> 00:14:42,800
Jeg passede på hende, da hun for vild.
Hun passede på mig, da jeg var såret.
167
00:14:44,000 --> 00:14:45,760
Lod mig sove i sit telt.
168
00:14:52,760 --> 00:14:55,160
Det nytter ikke. Det er helt dødt.
169
00:14:55,960 --> 00:14:59,520
Vi skal bare starte motoren,
men det lader slet ikke.
170
00:15:00,240 --> 00:15:01,360
Hvilken motor?
171
00:15:02,840 --> 00:15:04,680
Har I en båd?
172
00:15:05,240 --> 00:15:06,120
Det har I!
173
00:15:07,280 --> 00:15:11,000
Jeg vil gerne have jer væk.
Det er gået for vidt.
174
00:15:14,800 --> 00:15:16,840
Der er batterier heri.
175
00:15:18,600 --> 00:15:20,160
De er ikke stærke nok.
176
00:15:21,600 --> 00:15:23,200
Men det logo...
177
00:15:23,280 --> 00:15:24,840
...sad også på dronen.
178
00:15:24,920 --> 00:15:27,120
Ja, det er en del af det.
179
00:15:27,200 --> 00:15:31,400
Droner har små, men stærke batterier.
Hvis vi kan lokke en hen...
180
00:15:31,480 --> 00:15:34,960
-De styres fra fastlandet. Jeg kan ikke.
-Måske kan jeg.
181
00:15:35,840 --> 00:15:38,640
Dronen styres nok af den computer.
182
00:15:38,720 --> 00:15:41,640
Walkie-talkierne kan
måske finde frekvensen.
183
00:15:42,760 --> 00:15:43,600
Varmt igen!
184
00:15:44,920 --> 00:15:48,840
-Vi må videre, så vi når hen til båden.
-Gå I bare.
185
00:15:49,280 --> 00:15:52,520
Jeg skaffer et dronebatteri.
Vi mødes ved båden.
186
00:15:52,600 --> 00:15:55,880
Er du sikker?
Kayleigh ved, hvor laboratoriet er.
187
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
Jeg er ikke sikker.
Men det er sidste chance.
188
00:16:00,960 --> 00:16:03,240
Ja, jeg er skrækslagen.
189
00:16:03,320 --> 00:16:05,440
Det har jeg været i dagevis.
190
00:16:06,120 --> 00:16:09,400
Jeg kan lige så godt få os ud samtidig.
191
00:16:10,600 --> 00:16:11,920
Gå bare.
192
00:16:12,480 --> 00:16:13,880
Jeg gør det.
193
00:16:19,760 --> 00:16:23,640
Det er som en fjernbetjening.
Jeg har bygget modelfly.
194
00:16:23,720 --> 00:16:29,600
Jeg koder signalet ind i koordinaterne,
så går vi op og venter på dronen...
195
00:16:29,680 --> 00:16:30,880
...og smutter.
196
00:16:32,200 --> 00:16:34,120
Ikke mig.
197
00:16:34,640 --> 00:16:36,720
Min ordre er at blive her.
198
00:16:37,880 --> 00:16:41,840
Jeg klarer mig.
Jeg har mad og en feltseng.
199
00:16:43,640 --> 00:16:44,560
Gå bare.
200
00:16:49,520 --> 00:16:50,680
Harry...
201
00:16:51,280 --> 00:16:54,000
-Held og lykke.
-I lige måde.
202
00:17:48,480 --> 00:17:49,880
Harry?
203
00:17:55,800 --> 00:17:57,400
Hej, Mags.
204
00:17:58,520 --> 00:18:00,160
Jeg har savnet dig.
205
00:18:01,640 --> 00:18:04,240
Sådan. Så er den ordnet.
206
00:18:06,880 --> 00:18:09,160
Det bliver snart højvande.
207
00:18:09,240 --> 00:18:12,120
-Din kæreste er sent på den.
-Mia når det.
208
00:18:12,200 --> 00:18:13,720
Og hvis ikke?
209
00:18:13,800 --> 00:18:18,120
Hvis Amber har fanget hende?
Vil du virkelig efterlade hende?
210
00:18:34,360 --> 00:18:36,760
Så det er her, du har gemt dig.
211
00:18:40,280 --> 00:18:42,560
Hvad laver du hernede, Mags?
212
00:18:45,600 --> 00:18:47,640
Jeg forsøger at hjælpe dig.
213
00:18:49,400 --> 00:18:51,560
Jeg har ikke brug for hjælp.
214
00:18:54,160 --> 00:18:55,440
Jo, du har.
215
00:18:57,560 --> 00:18:58,720
Jeg var der.
216
00:19:00,320 --> 00:19:01,840
På hospitalet.
217
00:19:03,560 --> 00:19:05,480
Vi reddede dit liv.
218
00:19:07,760 --> 00:19:09,000
Men noget gik galt.
219
00:19:10,600 --> 00:19:12,360
Tag med mig tilbage...
220
00:19:13,080 --> 00:19:14,600
...og lad Mia være.
221
00:19:16,680 --> 00:19:18,200
Mia har været her.
222
00:19:23,480 --> 00:19:24,840
Hvorfor?
223
00:19:26,480 --> 00:19:28,720
-Hvad vil hun?
-Det ved jeg ikke.
224
00:19:34,640 --> 00:19:38,640
-Så kan jeg ikke bruge dig.
-Vent! Hør nu.
225
00:19:41,040 --> 00:19:42,640
Hold nu bare op.
226
00:19:45,000 --> 00:19:47,400
Jeg ved, at du stadig er derinde.
227
00:19:48,360 --> 00:19:50,640
-Midge, kom nu.
-Midge er død.
228
00:19:52,320 --> 00:19:54,680
-Du slog hende ihjel.
-Nej.
229
00:19:55,600 --> 00:19:56,800
Du...
230
00:19:57,440 --> 00:20:02,200
...og de andre læger. Med mig indeni,
desperat efter at komme ud.
231
00:20:03,600 --> 00:20:04,440
Nej.
232
00:20:06,840 --> 00:20:08,600
Nu finder du ud af...
233
00:20:09,280 --> 00:20:10,880
...hvordan det føles.
234
00:20:54,120 --> 00:20:55,480
Og nu...
235
00:20:57,920 --> 00:20:59,720
...fortæller du mig...
236
00:21:00,640 --> 00:21:03,360
...hvad Mia... planlægger.
237
00:21:12,360 --> 00:21:13,800
De har en båd.
238
00:21:16,840 --> 00:21:20,680
Fordel jer langs vandet.
Mia og Dev har en båd.
239
00:21:25,400 --> 00:21:27,360
Bliv her, og hold dig klar.
240
00:21:27,440 --> 00:21:31,400
Vil du kæmpe mod dem helt selv?
Du er virkelig en helt.
241
00:21:32,600 --> 00:21:36,160
De må ikke finde båden.
Jeg ved, hvad Amber vil have.
242
00:21:36,240 --> 00:21:38,120
Dronningen tager kongen.
243
00:21:38,600 --> 00:21:40,720
Men sejl ikke uden Mia.
244
00:21:51,880 --> 00:21:53,360
Før mig til Amber.
245
00:22:09,000 --> 00:22:10,400
Det er Dev.
246
00:22:10,480 --> 00:22:11,920
Jeg indhenter jer.
247
00:22:12,560 --> 00:22:13,680
Dev.
248
00:22:19,040 --> 00:22:20,720
-Kom.
-Mia, det er okay.
249
00:22:22,200 --> 00:22:24,600
-Alt er godt.
-Hvad?
250
00:22:24,680 --> 00:22:27,360
Amber har givet op. Hun lader os slippe.
251
00:22:27,440 --> 00:22:29,480
Det er overstået.
252
00:22:29,560 --> 00:22:33,800
Jeg har talt med hende.
Hun indså, at vi ikke hører til her.
253
00:22:33,880 --> 00:22:36,160
Hun får øen, men vi må rejse.
254
00:22:39,120 --> 00:22:40,920
Det var dog utroligt.
255
00:22:42,080 --> 00:22:43,560
Må vi rejse?
256
00:22:44,640 --> 00:22:45,680
Rejser vi?
257
00:22:45,760 --> 00:22:48,760
Det løb løbsk.
Hun kan ikke styre sine kræfter,
258
00:22:48,840 --> 00:22:51,320
så hun var glad for at få en grund.
259
00:22:51,400 --> 00:22:53,360
Kom, før hun ombestemmer sig.
260
00:22:55,840 --> 00:22:57,000
Vent, Dev.
261
00:22:57,560 --> 00:22:59,800
-Det er ikke den vej.
-Jo, det er.
262
00:22:59,880 --> 00:23:01,560
Båden er derovre.
263
00:23:02,120 --> 00:23:03,680
Det er en genvej.
264
00:23:04,760 --> 00:23:07,920
Nej, det er ej. Det er ned mod klipperne.
265
00:23:08,800 --> 00:23:11,200
Det er fint. Bare følg mig.
266
00:23:17,840 --> 00:23:18,680
Dev...
267
00:23:21,760 --> 00:23:22,640
...ikke dig.
268
00:23:22,720 --> 00:23:24,200
Mia, det er okay.
269
00:23:24,760 --> 00:23:25,920
Nej.
270
00:23:28,360 --> 00:23:29,400
Intet er okay.
271
00:23:31,280 --> 00:23:34,120
Kom med mig, Mia. Det er tid.
272
00:23:38,960 --> 00:23:40,160
Løb, Mia, løb.
273
00:23:41,120 --> 00:23:42,920
Dagen er ikke slut.
274
00:23:43,000 --> 00:23:45,320
Og enden er kun lige begyndt.
275
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
Luka!
276
00:23:57,320 --> 00:23:58,440
Luka!
277
00:24:16,800 --> 00:24:19,360
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve