1 00:00:15,080 --> 00:00:19,600 {\an8}‪NETFLIX ओरिजिनल सीरीज़ 2 00:01:03,160 --> 00:01:04,840 {\an8}‪मुझे हमेशा से सुबह जागना पसंद था। 3 00:01:06,200 --> 00:01:08,400 ‪सबसे पहले, किसी के भी जागने से पहले। 4 00:01:14,320 --> 00:01:16,000 ‪नया दिन एक नई शुरूआत। 5 00:01:16,840 --> 00:01:18,760 ‪और आशा कि आज का दिन बेहतर होगा। 6 00:02:14,080 --> 00:02:16,680 ‪लेकिन आज का दिन एम्बर का है। 7 00:02:27,960 --> 00:02:30,240 ‪तो रात घिरने तक कौन यहाँ रहेगा? 8 00:02:37,520 --> 00:02:39,440 ‪-लुका, हम मुसीबत में हैं। ‪-कौन नहीं है? 9 00:02:40,480 --> 00:02:42,240 ‪आराम मत करो। ‪तुम लोग यहाँ रूकने वाले नहीं हो। 10 00:02:42,320 --> 00:02:43,240 ‪चिड़िया! 11 00:02:45,880 --> 00:02:46,800 ‪चिड़िया? 12 00:02:48,160 --> 00:02:49,480 ‪शायद उसे भूख लगी है? 13 00:02:50,040 --> 00:02:51,800 ‪“चि़ड़िया” यानी “चिकन” हो सकता है? 14 00:02:51,880 --> 00:02:52,920 ‪रसोई बंद है। 15 00:02:53,600 --> 00:02:56,640 ‪याद दिलाओ, मैंने कहा था, “कभी भी आना, ‪दोस्तों को साथ लाना?” 16 00:02:56,720 --> 00:02:58,800 ‪शायद मैंने कहा था, ‪“किसी को मत बताना मैं यहाँ हूँ।” 17 00:02:58,880 --> 00:02:59,760 ‪क्यों नहीं? 18 00:03:00,680 --> 00:03:03,000 ‪-क्योंकि मैं एक अपराधी हूँ। ‪-किस बात के लिए? 19 00:03:03,080 --> 00:03:05,000 ‪जो मैं सवाल पूछने वालों के साथ करता हूँ। 20 00:03:05,080 --> 00:03:08,000 ‪ठीक है, हम समझ गए। तुम भगोड़े हो, ‪अपराधी हो, जो भी हो। 21 00:03:08,080 --> 00:03:10,880 ‪लेकिन मिया कहती है तुम्हारे पास नाव है ‪और हमें आइलैंड से निकलना है। 22 00:03:13,600 --> 00:03:17,200 ‪फिर तो मुझे उम्मीद है तुम लोग तैरने में माहिर हो, ‪क्योंकि नाव तो मिलेगी नहीं। 23 00:03:17,280 --> 00:03:19,880 ‪-समझे, क्यों? ‪-हाँ, समझ गए। अच्छा था। 24 00:03:20,640 --> 00:03:24,000 ‪लेकिन तुम पूरी तरह से शांति धारण करके सुनो। 25 00:03:25,440 --> 00:03:28,640 ‪जिससे भी तुम भाग रहे हो, एम्बर उससे ख़तरनाक है। 26 00:03:33,920 --> 00:03:36,640 ‪वह लोगों के दिमाग़ में घुस जाती है... 27 00:03:38,640 --> 00:03:40,040 ‪उन पर काबू कर लेती है... 28 00:03:42,600 --> 00:03:44,600 ‪और फिर वे लोग ख़ुद को भूल जाते हैं। 29 00:03:48,600 --> 00:03:51,120 ‪पता है जंगल में मिलने वाले मशरूम ‪तुम्हें नहीं खाने चाहिए। 30 00:03:52,600 --> 00:03:53,720 ‪तुम भी ख़तरे में हो। 31 00:03:54,680 --> 00:03:57,880 ‪एम्बर तब तक नहीं रूकेगी ‪जब तक इस आइलैंड पर सबको गुलाम ना बना ले। 32 00:04:00,400 --> 00:04:01,560 ‪वह लोगों बर्बाद कर देती है। 33 00:04:02,120 --> 00:04:03,120 ‪और अधिक चिड़िया। 34 00:04:05,280 --> 00:04:07,120 ‪चूं, चूं। चूं, चूं, चूं। 35 00:04:07,200 --> 00:04:09,920 ‪चूं, चूं। चूं, चूं, चूं। 36 00:04:10,000 --> 00:04:11,320 ‪चूं, चूं, चूं। 37 00:04:14,800 --> 00:04:16,600 ‪आज पेरेग्रिने हंट है। 38 00:04:17,800 --> 00:04:20,480 ‪एक साल पहले, ‪इसका अंत एक भयानक दुर्घटना पर हुआ था। 39 00:04:25,360 --> 00:04:27,240 ‪पेरेग्रिने वाले शिकार करते हैं और कबूतर छिपते हैं। 40 00:04:27,320 --> 00:04:30,280 ‪जब वे पकड़े जाते हैं, ‪वे भी पेरेग्रिने बन जाते हैं। तो... 41 00:04:31,080 --> 00:04:32,760 ‪हमारे कबूतर कौन हैं? 42 00:04:34,080 --> 00:04:36,920 ‪कबूतर पहले ही जंगलों में उड़ गए हैं। 43 00:04:37,800 --> 00:04:38,760 ‪बहुत बढ़िया। 44 00:04:39,640 --> 00:04:42,040 ‪एम्बर पिछले साल को दोबारा जी रही है। 45 00:04:42,560 --> 00:04:46,000 ‪मुझे ठीक से उसकी योजना तो नहीं पता है, ‪लेकिन हमारे लिए अच्छी नहीं होगी। 46 00:04:46,680 --> 00:04:48,600 ‪ज़ाक और ब्रेंडन देव की तलाश में हैं। 47 00:04:49,080 --> 00:04:50,440 ‪लेकिन उसका कोई निशान नहीं है। 48 00:04:51,480 --> 00:04:52,720 ‪पिछली रात से ही नहीं है। 49 00:04:56,280 --> 00:04:57,480 ‪तब वह उनके साथ है। 50 00:04:59,600 --> 00:05:00,440 ‪मिया के साथ। 51 00:05:15,080 --> 00:05:17,440 ‪हमने सभ्यता से पूछा, ‪वर्ना हम नाव ले भी सकते थे। 52 00:05:17,520 --> 00:05:18,480 ‪शांत रहो, हीरो। 53 00:05:19,880 --> 00:05:23,160 ‪मैं जानता हूँ तुम मर्द बनना चाह रहा हो, ‪लेकिन नाव में एक छेद है। 54 00:05:24,000 --> 00:05:26,440 ‪-लुका की नाव कहीं नहीं जा रही है। ‪-हमें पता है। 55 00:05:27,600 --> 00:05:29,000 ‪हम औज़ार लाए थे। 56 00:05:29,560 --> 00:05:32,520 ‪हमारे मुख्य इलाके में पहुँचते ही, ‪तुम नाव लेकर जहाँ चाहो जा सकते हो। 57 00:05:32,600 --> 00:05:35,960 ‪एम्बर शिकार पर है, और यहाँ बिना किसी रास्तेे के ‪फंसे रहने से बेहतर है। 58 00:05:36,480 --> 00:05:37,960 ‪और तुम्हारे पास खाना नहीं है। 59 00:05:42,680 --> 00:05:44,600 ‪कुछ घंटों की मरम्मत में तैयार हो जाना चाहिए। 60 00:05:44,680 --> 00:05:46,400 ‪तुम्हारे पास लाइफ जैकेट हैं? 61 00:05:47,920 --> 00:05:52,040 ‪ठीक है, तो नाव ठीक होने तक हम छिपे रहते हैं ‪और फिर यहाँ से बाहर। 62 00:05:52,120 --> 00:05:55,400 ‪इतना आसान नहीं है। मोटर की बैट्री बेकार है ‪तो यह चालू नहीं होगी। 63 00:05:55,480 --> 00:05:57,640 ‪इसके बिना, हमें लहरों के शांत ‪होने का इंतज़ार करना होगा। 64 00:05:58,920 --> 00:06:00,800 ‪तुम्हारे पेरेग्रिने कब तक यहाँं आएँगे? 65 00:06:23,840 --> 00:06:26,800 ‪मिया और अलेक्स एक पेड़ में छिपे हैं। 66 00:06:26,880 --> 00:06:27,720 ‪नहीं। 67 00:06:28,600 --> 00:06:29,920 ‪मिया और अलेक्स नहीं। 68 00:06:30,680 --> 00:06:31,720 ‪अलेक्स और पेटल। 69 00:06:36,320 --> 00:06:37,880 ‪मुझे तुम्हें कुछ बताना है। 70 00:06:40,640 --> 00:06:43,160 ‪मुझे पता भी नहीं है ‪कि तुम इस समय सुन रही हो या नहीं, लेकिन... 71 00:06:45,280 --> 00:06:46,920 ‪मुझे तुमसे माफ़ी मांगनी है। 72 00:06:53,080 --> 00:06:54,480 ‪मैं यहाँं हूँं, वह यहाँ है। 73 00:06:58,080 --> 00:06:59,760 ‪माफ़ करना मैंने गुस्सा दिखाया... 74 00:07:00,720 --> 00:07:01,680 ‪जो मैंने किया। 75 00:07:05,000 --> 00:07:07,240 ‪काश मैं ख़ुद को इतना जानती ‪जितना तुम ख़ुद को जानती हो। 76 00:07:11,200 --> 00:07:12,880 ‪काश मैंने यह पहले कहा होता। 77 00:07:16,960 --> 00:07:19,400 ‪काश मैंने ख़ुद को अपनी भावना ‪महसूस करने दिया होता। 78 00:07:20,200 --> 00:07:21,280 ‪जैसी भी थीं। 79 00:07:22,560 --> 00:07:23,480 ‪पेटल के पीछे चलो। 80 00:07:25,200 --> 00:07:26,080 ‪हाँ। 81 00:07:27,800 --> 00:07:28,680 ‪काश मैं होती। 82 00:07:29,800 --> 00:07:32,120 ‪पेटल के पीछे चलो, मिया को खोजो। 83 00:07:44,800 --> 00:07:48,600 ‪शायद इसे चार्जिंग की ज़रूरत है। ‪अगर यहाँ बिजली मिल सके-- 84 00:07:48,680 --> 00:07:49,800 ‪नहीं। 85 00:07:49,880 --> 00:07:51,520 ‪हम कैंप पर वापस नहीं जाएँगे। 86 00:07:52,280 --> 00:07:53,560 ‪हम लहर का इंतज़ार करेंगे। 87 00:07:53,640 --> 00:07:56,200 ‪यह एक बड़ा आइलैंड है ‪और एम्बर को पता नहीं है हम कहाँ हैं। 88 00:07:56,280 --> 00:07:57,360 ‪हाँ, उसे पता है। 89 00:07:58,200 --> 00:07:59,280 ‪या जल्दी ही हो जाएगा। 90 00:08:00,080 --> 00:08:02,560 ‪-एम्बर और पेटल अभी भी जुड़े हैं-- ‪-नज़दीक। 91 00:08:03,080 --> 00:08:04,720 ‪-समझी। ‪-दूर। 92 00:08:04,800 --> 00:08:05,640 ‪फिर से नज़दीक। 93 00:08:06,160 --> 00:08:08,680 ‪वह किसी गुप्त संकेत के जैसे ‪पेटल के सहारे हमें खोज रही है। 94 00:08:09,400 --> 00:08:11,560 ‪एम्बर बता सकती है जब नज़दीक होगी। 95 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 ‪-हमें एम्बर को नाव से दूर ले जाना होगा। ‪-नाव की मरम्मत में समय लगेगा। 96 00:08:15,840 --> 00:08:17,360 ‪-जाओ। मैं संभाल लूँगा। ‪-ठीक है। 97 00:08:17,440 --> 00:08:20,640 ‪हम तुम्हें औज़ारों के साथ छोड़ जाएँ ‪जिससे तुम नाव ठीक करके कहीं चले जाओ। 98 00:08:21,520 --> 00:08:23,240 ‪मैं यहीं रहूँगा और तुम्हारी मदद करूँगा। 99 00:08:23,680 --> 00:08:25,040 ‪जो भी चाहो, हीरो। 100 00:08:25,600 --> 00:08:28,600 ‪लेकिन समय पर आ जाना। ‪वर्ना लहरों के शांत होने पर मैं चला जाऊँगा। 101 00:08:28,680 --> 00:08:30,720 ‪यह नाव हमारे बिना कहीं नहीं जाएगी। 102 00:08:30,800 --> 00:08:32,000 ‪देव... 103 00:08:33,240 --> 00:08:34,240 ‪लुका सही है। 104 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 ‪लहरों के शांत होते ही, तुम्हें जाना होगा। ‪भले ही मैं वापस आऊँं या नहीं। 105 00:08:40,840 --> 00:08:42,400 ‪जैसा मैंने अलेक्स से वादा किया था। 106 00:08:43,160 --> 00:08:46,080 ‪तो अगर हम में से एक भी जा पाए, हम मदद करेंगे। 107 00:08:46,160 --> 00:08:49,760 ‪तुम मेरे लिए मदद लेकर वापस आ सकते हो। ‪लेकिन अगर एम्बर को नाव मिल गई... 108 00:08:50,240 --> 00:08:51,720 ‪हम कभी आइलैंड से बाहर नहीं जा पाएँगे। 109 00:08:53,160 --> 00:08:54,880 ‪और वह तुम्हें अपना राजा बनाएगी। 110 00:08:55,400 --> 00:08:56,240 ‪हमेशा के लिए। 111 00:08:58,320 --> 00:09:00,320 ‪-मैं तुम्हारे बिना नहीं जाने वाला। ‪-शश्श। 112 00:09:01,600 --> 00:09:03,080 ‪परियों की कहानी नहीं, याद है? 113 00:09:07,760 --> 00:09:09,360 ‪पेटल, चलो। 114 00:09:21,160 --> 00:09:22,120 ‪शुरू करें? 115 00:09:31,000 --> 00:09:32,200 ‪वे जा रहे हैंं। 116 00:09:41,080 --> 00:09:42,560 ‪कहाँ जा रही हो तुम, मिया? 117 00:09:46,600 --> 00:09:47,760 ‪कहाँ भाग रही हो? 118 00:09:49,080 --> 00:09:51,280 ‪जब हम उन्हें खोज लेंगे तो उनका क्या करेंगे? 119 00:09:53,360 --> 00:09:55,080 ‪तब शिकार समाप्त हो जाएगा। 120 00:09:56,880 --> 00:09:58,640 ‪और जो मैंने शुरू किया है उसे समाप्त करूँगी। 121 00:10:00,000 --> 00:10:00,840 ‪ठीक है। 122 00:10:01,600 --> 00:10:02,480 ‪मज़ा। 123 00:10:16,440 --> 00:10:19,760 ‪बिना कैंप में गए इस बैट्री को चार्ज करने का ‪मुझे एक उपाय सूझा है। 124 00:10:20,400 --> 00:10:21,920 ‪प्रयोगशाला में बिजली है। 125 00:10:22,000 --> 00:10:23,280 ‪मैं कोई जुगाड़ कर सकता हूँ। 126 00:10:25,600 --> 00:10:28,400 ‪यह बहुत दूर नहीं है ‪और हमें लहरों का इंतज़ार नहीं करना पड़ेगा। 127 00:10:28,480 --> 00:10:30,960 ‪अगर हम जल्दी करें, ‪तो एम्बर से आगे रह सकते हैं। 128 00:10:31,040 --> 00:10:32,640 ‪एम्बर को हराने का एक और तरीका है। 129 00:10:37,800 --> 00:10:40,800 ‪-बिल्कुल नहीं! ‪-अलेक्स, केवल यही एक तरीका है। 130 00:10:41,560 --> 00:10:43,640 ‪पेटल एक जीती-जागती ट्रैकिंग डिवाइस है। 131 00:10:43,720 --> 00:10:46,720 ‪जब तक वह हमारे साथ है, ‪एम्बर हमें खोज सकती है। लेकिन खु़द... 132 00:10:46,800 --> 00:10:48,240 ‪वह एकदम सही चारा होगी। 133 00:10:48,320 --> 00:10:50,200 ‪वह कोई चारा नहीं है। वह एक इंसान है। 134 00:10:50,280 --> 00:10:51,480 ‪पेटल जा चुकी है। 135 00:10:51,560 --> 00:10:54,560 ‪हमें ख़ुद को बचाना होगा। ‪हमने यही तय किया था, याद है? 136 00:10:54,640 --> 00:10:56,720 ‪मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। ‪मैं इसका साथ नहीं छोड़ूँगी। 137 00:10:57,840 --> 00:10:58,680 ‪पकड़ लिया! 138 00:11:05,080 --> 00:11:07,720 ‪अब तुम्हें भी वापस कैंप में जाकर पेरेग्रिने बनना होगा। 139 00:11:09,960 --> 00:11:12,400 ‪मैंने कबूतरों को पकड़ लिया! 140 00:11:17,080 --> 00:11:19,840 ‪दोस्तों डाऐव सबको बताए ‪उससे पहले प्रयोगशाला पहुँचना होगा। 141 00:11:38,720 --> 00:11:40,080 ‪नज़दीक मत आना। 142 00:11:40,920 --> 00:11:43,080 ‪-एम्बर कहाँ है? क्या तुम लोगों के साथ है? ‪-नहीं। 143 00:11:43,600 --> 00:11:46,000 ‪वह पेरेग्रिने हंट पर है, हमारी तलाश कर रही है। 144 00:11:47,400 --> 00:11:48,640 ‪आगे बढ़ो। अपना काम करो। 145 00:11:55,800 --> 00:11:57,200 ‪यह सब बिल्कुल कबाड़ है। 146 00:11:57,280 --> 00:11:58,560 ‪मग्स, आप यहाँं क्यों हैं? 147 00:11:59,120 --> 00:12:00,000 ‪यह जगह है क्या? 148 00:12:00,080 --> 00:12:04,240 ‪यह आइलैंड पर नज़र रखने के लिए बना ‪एक पुराना रिसर्च स्टेशन है। 149 00:12:05,000 --> 00:12:06,160 ‪लेकिन अब यहाँ... 150 00:12:07,800 --> 00:12:08,760 ‪कुछ और है। 151 00:12:10,720 --> 00:12:12,840 ‪एम्बर जो दिखती है वह है नहीं। 152 00:12:15,080 --> 00:12:15,960 ‪अरे, मुझे पता नहीं है। 153 00:12:16,440 --> 00:12:18,600 ‪वह रूप बदलने वाली सनकी लगती है 154 00:12:18,680 --> 00:12:20,840 ‪जो अपने आस-पास के लोगों के दिमाग़ों ‪पर काबू करती है। 155 00:12:21,400 --> 00:12:22,720 ‪मैं सही हूँ ना? 156 00:12:22,800 --> 00:12:24,200 ‪हम मिज के बारे में जानते हैं। 157 00:12:24,280 --> 00:12:25,840 ‪लगता है आप भी जानती हैं। 158 00:12:27,000 --> 00:12:30,640 ‪मैं उस टीम का हिस्सा थी ‪जिसने दुर्घटना के बाद मिज का इलाज़ किया था। 159 00:12:31,960 --> 00:12:33,640 ‪हमने एक प्रयोग करने की कोशिश की 160 00:12:33,720 --> 00:12:36,320 ‪जिससे उसके दिमाग़ का नष्ट हुआ हिस्सा ‪फिर से बन जाए। 161 00:12:38,720 --> 00:12:39,640 ‪यह काम कर गया। 162 00:12:41,280 --> 00:12:42,960 ‪लेकिन उस तरह से नहीं जैसी हमें उम्मीद थी। 163 00:12:43,520 --> 00:12:46,680 ‪उसका दिमाग़ फिर से बन गया, लेकिन-- 164 00:12:46,760 --> 00:12:49,000 ‪लेकिन एम्बर बनकर? 165 00:12:49,080 --> 00:12:50,240 ‪हाँ। 166 00:12:51,720 --> 00:12:53,840 ‪एम्बर का व्यक्तिव उभर आया। 167 00:12:53,920 --> 00:12:56,640 ‪ना केवल मानसिक, बल्कि शारिरीक रूप से भी। 168 00:12:56,720 --> 00:12:57,960 ‪बिल्कुल जैसे “जैकल और हाइड।” 169 00:12:58,040 --> 00:13:00,320 ‪और असाधारण शक्तियों के साथ। 170 00:13:00,800 --> 00:13:02,960 ‪जब हमने उसे पेरेग्रिने आइलैंड की ओर जाते देखा, 171 00:13:03,040 --> 00:13:04,240 ‪मुझे उस पर नज़र रखने के लिए भेजा गया। 172 00:13:04,800 --> 00:13:05,680 ‪आप जानती थीं। 173 00:13:06,600 --> 00:13:09,040 ‪आपको हमेशा से पता था ‪कि एम्बर कितनी ख़तरनाक है। 174 00:13:09,120 --> 00:13:11,280 ‪और इसलिए आपने हमें उसके साथ छोड़ दिया। 175 00:13:11,360 --> 00:13:14,960 ‪-प्रयोगशाला के चूहों के जैसे। ‪-यह बहुत बड़ी वैज्ञानिक खोज है। 176 00:13:15,040 --> 00:13:16,680 ‪और मैं हमेशा नज़र रख रही थी। 177 00:13:16,760 --> 00:13:18,640 ‪और जब उसकी शक्तियाँ बहुत बढ़ गईं, 178 00:13:18,720 --> 00:13:21,560 ‪तब मैंने हालात काबू से बाहर होने का ‪संकेत भेज दिया। 179 00:13:24,320 --> 00:13:25,280 ‪तो हम सुरक्षित हैं? 180 00:13:25,960 --> 00:13:26,840 ‪कोई आ रहा है। 181 00:13:27,640 --> 00:13:28,480 ‪नहीं। 182 00:13:29,000 --> 00:13:30,400 ‪उन लोगों ने एक संदेश भेजा था। 183 00:13:30,480 --> 00:13:31,360 ‪यह कौन लोग हैं? 184 00:13:32,080 --> 00:13:34,520 ‪वे लोग जिनके लिए मैं काम करती हूँ। ‪मैं और नहीं बता सकती। 185 00:13:35,200 --> 00:13:36,040 ‪चलो। 186 00:13:38,640 --> 00:13:41,320 ‪हम कोड का प्रयोग करते हैं ‪क्योंकि सब कुछ बहुत ही संवेदनशील है। 187 00:13:41,400 --> 00:13:45,120 ‪इन संख्याओं का मतलब है, “वहीं रहो। ‪अगले आदेश का इंतज़ार करो।” 188 00:13:45,200 --> 00:13:46,120 ‪कोई फ़र्क नहीं पड़ता। 189 00:13:46,600 --> 00:13:49,200 ‪हम पुलिस या किसी और को संदेश दे सकते हैं। 190 00:13:49,280 --> 00:13:50,120 ‪-किसी को भी। ‪-नहीं। 191 00:13:50,600 --> 00:13:52,120 ‪यह इंटरनेट नहीं है। यह बस... 192 00:13:52,680 --> 00:13:54,200 ‪इन कोडों को प्राप्त करता है। 193 00:13:56,120 --> 00:13:57,160 ‪हम अपने भरोसे हैं। 194 00:14:01,440 --> 00:14:03,640 ‪तो, मिया। वह तुम्हारी गर्लफ्रेंड है, क्यों? 195 00:14:06,040 --> 00:14:07,360 ‪तुम वाकई उसे बहुत चाहते हो। 196 00:14:08,000 --> 00:14:10,440 ‪नाव के लिए लड़ने और चप्पू चलाकर ‪उसे शहर पहुँचाने के लिए तैयार हो। 197 00:14:10,920 --> 00:14:12,880 ‪अरे, यार, मैं समझता हूँ। वह ख़ूबसूरत है। 198 00:14:12,960 --> 00:14:13,880 ‪यह उससे बढ़कर है। 199 00:14:14,360 --> 00:14:17,480 ‪तुमने समझने की उम्मीद नहीं करूँगा, ‪तो मुँह बंद करके काम पर ध्यान दो। 200 00:14:17,560 --> 00:14:20,200 ‪शांति, हीरो। मैं बस बात कर रहा हूँ। 201 00:14:20,920 --> 00:14:23,080 ‪हम दोनों मिया को जानते हैं ‪बस दोनों में यही समानता है। 202 00:14:26,880 --> 00:14:28,280 ‪वैसे तुम उसे कैसे जानते हो? 203 00:14:30,200 --> 00:14:32,800 ‪हम एक दूसरे की मदद कर रहे हैं। ‪तुम समझ ही सकते हो। 204 00:14:32,880 --> 00:14:35,320 ‪तुम मेरा साथ दो मैं तुम्हारा साथ दूँगा। 205 00:14:37,240 --> 00:14:39,960 ‪मैंने उसकी मदद की जब वह जंगल में भटक गई ‪और रो रही थी। 206 00:14:40,040 --> 00:14:41,880 ‪जब मैं घायल था उसने मेरी मदद की। 207 00:14:43,800 --> 00:14:45,040 ‪मुझे अपने टेंट में रहने दिया। 208 00:14:52,240 --> 00:14:53,200 ‪यह बेकार है। 209 00:14:54,080 --> 00:14:55,160 ‪पूरी तरह से कबाड़ है। 210 00:14:55,880 --> 00:14:59,120 ‪केवल मोटर शुरू करने के लिए पर्याप्त शक्ति ‪चाहिए, लेकिन यह चार्ज नहीं होगा। 211 00:15:00,120 --> 00:15:00,960 ‪कैसा मोटर? 212 00:15:02,840 --> 00:15:03,880 ‪तुम्हारे पास नाव है? 213 00:15:05,240 --> 00:15:06,120 ‪है ना, क्यों? 214 00:15:07,280 --> 00:15:10,200 ‪मैं चाहती हूँं तुम लोग निकल जाओ। ‪यह मामला बहुत आगे बढ़ चुका है। 215 00:15:14,720 --> 00:15:16,520 ‪इसमें बैट्री हैं। 216 00:15:18,480 --> 00:15:19,680 ‪इनमें उतनी ताकत नहीं है। 217 00:15:21,360 --> 00:15:22,200 ‪लेकिन यह निशान... 218 00:15:23,240 --> 00:15:24,760 ‪वैसा ही जैसा मैंने ड्रोन पर देखा था। 219 00:15:24,840 --> 00:15:27,120 ‪हाँ, वह इस सबका हिस्सा है। 220 00:15:27,200 --> 00:15:29,680 ‪ड्रोन छोटे होते हैं, ‪लेकिन उनकी बैट्री बहुत ताकतवर होती है। 221 00:15:29,760 --> 00:15:31,400 ‪अगर कोई उड़ता हुआ हमारे पास आ सके-- 222 00:15:31,480 --> 00:15:34,000 ‪वे उसे मुख्य इलाके के केंद्र से चलाते हैं। ‪मैं यहाँ नहीं मंगा सकती हूँ। 223 00:15:34,080 --> 00:15:34,960 ‪शायद मैं कर सकता हूँं। 224 00:15:35,720 --> 00:15:37,680 ‪ड्रोन शायद उस लैपटाप से चलते हों। 225 00:15:38,440 --> 00:15:41,640 ‪अगर मैं वाकी-टॉकी के साथ छेड़-छाड़ करूँ, ‪तो शायद वहीं फ्रीक्वेंसी पकड़ सकता हूँ। 226 00:15:42,760 --> 00:15:43,600 ‪फिर से नज़दीक है। 227 00:15:44,560 --> 00:15:47,160 ‪हमें चलते रहना होगा ‪जिससे हम नाव तक वापस पहुँच सकें। 228 00:15:47,240 --> 00:15:48,120 ‪तुम जाओ। 229 00:15:49,080 --> 00:15:52,520 ‪मैं ड्रोन बुलाकर उसकी बैट्री निकालूँगा। ‪नाव पर मिलते हैं। 230 00:15:52,600 --> 00:15:55,880 ‪तुम कर लोगे ना? यह ख़तरनाक है। ‪कैलेइ को पता है प्रयोगशाला कहाँ है। 231 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 ‪मैं कुछ कह नहीं सकता। ‪लेकिन हमारे पास बस यही एक मौका है, है ना? 232 00:16:00,960 --> 00:16:02,640 ‪और, हाँ, मैं डरा हुआ हूँ। 233 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 ‪लेकिन मैं कई दिनों से डर रहा हूँ। 234 00:16:05,920 --> 00:16:08,400 ‪तो इतना डर चुका हूँ कि सबको निकालना चाहता हूँं। 235 00:16:10,320 --> 00:16:11,160 ‪जाओ। 236 00:16:12,320 --> 00:16:13,240 ‪मैं यह करूँगा। 237 00:16:19,760 --> 00:16:23,560 ‪तो यह एक आम रिमोट कंट्रोल यूनिट है। ‪मुझे रिमोट कंट्रोल जहाज बनाना आता है। 238 00:16:23,640 --> 00:16:26,480 ‪मुझे बस सिग्नल को हमारे आर्डिनेट्स पर लॉक करना है, 239 00:16:26,560 --> 00:16:28,920 ‪फिर हम ऊपर जाएँंगे, ड्रोन का इंतज़ार करेंगे... 240 00:16:29,680 --> 00:16:30,880 ‪और हमारा काम समाप्त। 241 00:16:31,840 --> 00:16:32,760 ‪मैं नहीं चल रही हूँ। 242 00:16:34,200 --> 00:16:36,280 ‪मेरे आदेश यहीं रहने के लिए है। 243 00:16:37,800 --> 00:16:38,880 ‪मैं यहाँ ठीक रहूँगी। 244 00:16:39,360 --> 00:16:41,840 ‪मेरे पास खाना और कैंप का बिस्तर है। 245 00:16:43,640 --> 00:16:44,560 ‪लेकिन तुम जाओ। 246 00:16:49,280 --> 00:16:50,120 ‪हैरी... 247 00:16:51,280 --> 00:16:52,200 ‪शुभकामना। 248 00:16:52,920 --> 00:16:53,760 ‪आपको भी। 249 00:17:48,280 --> 00:17:49,120 ‪हैरी? 250 00:17:55,760 --> 00:17:56,720 ‪कैसी हैं, मग्स। 251 00:17:58,400 --> 00:17:59,360 ‪मुझे आपकी याद आई। 252 00:18:01,440 --> 00:18:03,200 ‪बस। सब ठीक है। 253 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 ‪जल्दी ही लहरे शांत हो जाएँगी। 254 00:18:08,680 --> 00:18:12,120 ‪-तुम्हारी गर्लफ्रेंड को आने में देर हो रही है। ‪-तुम मिया को नहीं जानते हो। वह आ जाएगी। 255 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 ‪अगर ना आई तो? 256 00:18:13,680 --> 00:18:16,720 ‪अगर एम्बर ने उसे पकड़ लिया? तुम वाकई ‪उसे पीछे छोड़ दोगे, हीरो? 257 00:18:34,280 --> 00:18:36,400 ‪तो आप यहाँ छिपी रहीं। 258 00:18:40,200 --> 00:18:42,280 ‪आप यहाँ नीचे क्या कर रही हैं, मग्स? 259 00:18:45,600 --> 00:18:47,640 ‪मैं तुम्हारी मदद करने की कोशिश कर रही हूँ। 260 00:18:49,200 --> 00:18:50,680 ‪मुझे किसी मदद की ज़रूरत नहीं है। 261 00:18:53,960 --> 00:18:54,800 ‪तुम्हें है। 262 00:18:57,480 --> 00:18:58,320 ‪मैं वहाँ थी। 263 00:19:00,080 --> 00:19:01,080 ‪हॉस्पिटल में। 264 00:19:03,560 --> 00:19:04,920 ‪हमनें तुम्हारी जिंदगी बचाई थी। 265 00:19:07,760 --> 00:19:09,000 ‪लेकिन कुछ ग़लत हो गया। 266 00:19:10,600 --> 00:19:11,640 ‪मेरे साथ वापस चलो... 267 00:19:13,080 --> 00:19:14,600 ‪और मिया और बाकी सबको जाने दो। 268 00:19:16,600 --> 00:19:17,560 ‪मिया यहाँ थी। 269 00:19:23,480 --> 00:19:24,360 ‪क्यों? 270 00:19:26,400 --> 00:19:27,320 ‪उसकी योजना क्या है? 271 00:19:27,880 --> 00:19:28,720 ‪मुझे नहीं पता। 272 00:19:34,480 --> 00:19:35,760 ‪फिर तो तुम मेरे लिए बेकार हो। 273 00:19:35,840 --> 00:19:36,680 ‪रूको! 274 00:19:37,400 --> 00:19:38,240 ‪मेरी बात सुनो। 275 00:19:40,920 --> 00:19:42,000 ‪बस करो अब। 276 00:19:44,800 --> 00:19:46,320 ‪मुझे पता है अभी भी तुम भीतर हो। 277 00:19:48,080 --> 00:19:48,920 ‪मिज, प्लीज़। 278 00:19:49,000 --> 00:19:50,120 ‪मिज मर गई है। 279 00:19:52,200 --> 00:19:53,200 ‪आपने उसे मार डाला। 280 00:19:53,840 --> 00:19:54,680 ‪नहीं। 281 00:19:55,400 --> 00:19:56,240 ‪आप... 282 00:19:57,360 --> 00:19:58,480 ‪और दूसरे डॉक्टरों ने। 283 00:19:58,560 --> 00:20:00,960 ‪मेरे अंदर जो दबा है, ‪वह बाहर आना चाह रहा है। 284 00:20:03,600 --> 00:20:04,440 ‪नहीं। 285 00:20:06,800 --> 00:20:08,280 ‪अब आप जान जाएँंगी... 286 00:20:09,200 --> 00:20:10,280 ‪कैसा महसूस होता है। 287 00:20:53,960 --> 00:20:54,800 ‪अब... 288 00:20:57,760 --> 00:20:59,360 ‪मुझे... बताओ... 289 00:21:00,480 --> 00:21:01,480 ‪मिया क्या... 290 00:21:02,080 --> 00:21:03,280 ‪योजना बना रही है। 291 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 ‪उनके पास एक नाव है। 292 00:21:16,640 --> 00:21:18,080 ‪पानी की दिशा में फैल जाओ। 293 00:21:18,880 --> 00:21:20,600 ‪मिया और देव के पास एक नाव है। 294 00:21:25,160 --> 00:21:26,720 ‪यहीं रूको और तैयार रहो। 295 00:21:27,360 --> 00:21:30,760 ‪क्या तुम अकेले उनसे लड़ने जा रहे हो? ‪तुम वाकई एक हीरो हो। 296 00:21:32,480 --> 00:21:35,680 ‪उनको नाव नहीं मिलनी चाहिए ‪जानता हूँं एम्बर क्या चाहती है। मैं इसे रोक सकता हूँ। 297 00:21:36,200 --> 00:21:37,320 ‪रानी को राजा चाहिए। 298 00:21:38,440 --> 00:21:40,160 ‪बस मिया के बिना मत जाना। 299 00:21:51,800 --> 00:21:52,880 ‪मुझे एम्बर के पास ले चलो। 300 00:22:08,760 --> 00:22:09,600 ‪यह देव है। 301 00:22:10,480 --> 00:22:11,360 ‪मैं बादल में मिलूँगी। 302 00:22:12,360 --> 00:22:13,200 ‪देव। 303 00:22:19,040 --> 00:22:20,720 ‪-चलो। ‪-मिया, सब ठीक है। 304 00:22:21,720 --> 00:22:22,880 ‪सब ठीक हो गया है। 305 00:22:23,360 --> 00:22:24,200 ‪क्या? 306 00:22:24,680 --> 00:22:25,560 ‪एम्बर ने हार मान ली। 307 00:22:25,640 --> 00:22:26,800 ‪वह हमें जाने देगी। 308 00:22:27,440 --> 00:22:28,440 ‪सब ख़त्म हो गया है। 309 00:22:29,560 --> 00:22:31,600 ‪मैं उससे मिलने गया था। मैंने उससे बात की। 310 00:22:31,680 --> 00:22:33,800 ‪उसे दिखा दो कि हम यहाँ उसके साथ नहीं हैं। 311 00:22:33,880 --> 00:22:36,160 ‪वह आइलैंड पर राज कर सकती है, ‪लेकिन हम साथ जा सकते हैं। 312 00:22:38,920 --> 00:22:40,280 ‪विश्वास नहीं होता है। 313 00:22:42,080 --> 00:22:42,920 ‪हम जा सकते हैं? 314 00:22:44,640 --> 00:22:45,680 ‪हम जा रहे हैं? 315 00:22:45,760 --> 00:22:48,760 ‪शायद यह ज्यादा हो गया। उसे पता नहीं है ‪अपनी शक्तियों कैसे काबू में रखना है, 316 00:22:48,840 --> 00:22:50,440 ‪तो वह रूकने का कारण पाकर ख़ुश थी। 317 00:22:51,400 --> 00:22:53,360 ‪लेकिन जल्दी करे इससे पहले वह अपना मन बदल ले। 318 00:22:55,680 --> 00:22:56,560 ‪रूको, देव। 319 00:22:57,560 --> 00:22:59,800 ‪-देव, यह सही रास्ता नहीं है। ‪-हाँ, यही है। 320 00:22:59,880 --> 00:23:01,160 ‪नहीं, नाव उधर वहाँ है। 321 00:23:01,640 --> 00:23:02,760 ‪यह छोटा रास्ता है। 322 00:23:04,240 --> 00:23:05,240 ‪नहीं, ऐसा नहीं है। 323 00:23:06,280 --> 00:23:07,920 ‪यह खाई की ओर का रास्ता है। 324 00:23:08,680 --> 00:23:10,280 ‪ठीक है। बस मेरे पीछे चलो। 325 00:23:17,840 --> 00:23:18,680 ‪देव... 326 00:23:21,600 --> 00:23:22,640 ‪यह तुम नहीं हो। 327 00:23:22,720 --> 00:23:24,200 ‪मिया, सब ठीक है। 328 00:23:24,760 --> 00:23:25,920 ‪नहीं। 329 00:23:28,440 --> 00:23:29,400 ‪कुछ ठीक नहीं है। 330 00:23:31,200 --> 00:23:32,280 ‪मेरे साथ आओ, मिया। 331 00:23:33,280 --> 00:23:34,120 ‪समय आ गया है। 332 00:23:38,960 --> 00:23:40,160 ‪भागो, मिया, भागो। 333 00:23:41,000 --> 00:23:42,280 ‪दिन का अभी अंत नहीं हुआ है। 334 00:23:42,880 --> 00:23:44,560 ‪और अंत बस अभी शुरू हुआ है। 335 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 ‪लुका! 336 00:23:57,240 --> 00:23:58,440 ‪लुका! 337 00:24:32,760 --> 00:24:34,320 ‪संवाद अनुवादक: ‪हरिशंकर शाही