1 00:00:20,880 --> 00:00:22,720 Oh, Midge. Was machst du? 2 00:00:23,600 --> 00:00:26,040 -Du hast mich erschreckt. -Wo sind alle? 3 00:00:26,800 --> 00:00:28,680 Auf der Party. 4 00:00:29,360 --> 00:00:32,000 -Auf den Klippen. -Die Jagd ist nicht vorbei. 5 00:00:32,360 --> 00:00:34,320 Doch. Petal hat gewonnen. 6 00:00:37,280 --> 00:00:39,240 Ich bin die letzte Taube. 7 00:00:40,000 --> 00:00:41,600 Niemand hat mich gefunden. 8 00:00:42,720 --> 00:00:46,240 Ich glaube, alle haben vergessen, dass du da draußen bist. 9 00:01:13,960 --> 00:01:18,040 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 10 00:02:00,760 --> 00:02:03,760 Marienwürmchen fliege weg. 11 00:02:19,440 --> 00:02:24,000 Worauf wartest du? Tu es. Kurz und schmerzlos. 12 00:02:26,520 --> 00:02:28,000 Na los, mach schon! 13 00:02:32,920 --> 00:02:35,160 Nein. Noch nicht. 14 00:02:36,720 --> 00:02:38,240 Bringt sie ins Camp. 15 00:03:01,320 --> 00:03:04,480 -Warum hat sie es nicht beendet? -Konnte sie es nicht? 16 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 Sie wurde ohnmächtig, als Petal sich wehrte. Vielleicht hat sie keine Kraft. 17 00:03:11,360 --> 00:03:13,880 Was, wenn sie uns foltern will? 18 00:03:22,840 --> 00:03:24,040 Hey, Mia. 19 00:03:26,640 --> 00:03:30,800 Was willst du, Dev? Oder was will Amber? Du bist ja ihre Marionette. 20 00:03:31,840 --> 00:03:33,560 Es ist anders, als du denkst. 21 00:03:34,960 --> 00:03:36,440 Es fühlt sich warm an. 22 00:03:37,080 --> 00:03:37,920 Sicher. 23 00:03:40,680 --> 00:03:41,840 Wehr dich nicht. 24 00:03:43,440 --> 00:03:45,680 Komm. Es gibt keinen Schmerz. 25 00:03:46,440 --> 00:03:47,560 Keine Sorge. 26 00:03:49,400 --> 00:03:50,280 Keine Angst. 27 00:03:51,320 --> 00:03:52,160 Keine... 28 00:03:52,760 --> 00:03:54,080 ...Verwirrung. 29 00:03:55,480 --> 00:03:56,640 Keine... 30 00:03:57,880 --> 00:03:58,960 ...Eifersucht. 31 00:04:02,000 --> 00:04:03,240 Du wirst es lieben. 32 00:04:04,040 --> 00:04:05,400 Du wirst Amber lieben. 33 00:04:11,720 --> 00:04:13,000 Ich liebe aber dich. 34 00:04:14,480 --> 00:04:19,360 Siehst du das nicht? Ein Teil von dir muss das noch spüren. 35 00:04:25,760 --> 00:04:29,680 Du bedeutest mir nichts mehr. Amber bedeutet mir alles. 36 00:04:38,320 --> 00:04:39,160 Mia. 37 00:04:40,400 --> 00:04:43,000 Das ist nicht Dev. Das ist Amber. 38 00:04:47,680 --> 00:04:48,760 Vielleicht. 39 00:04:50,120 --> 00:04:53,000 Aber er hatte das von der Bootsreparatur. 40 00:04:54,760 --> 00:04:56,840 Wir brechen aus. 41 00:05:06,120 --> 00:05:07,080 Sie haben Angst. 42 00:05:08,120 --> 00:05:09,640 Können kaum noch kämpfen. 43 00:05:11,600 --> 00:05:13,400 Ich werde sie bald sehen. 44 00:05:14,840 --> 00:05:16,000 Du bist müde. 45 00:05:16,720 --> 00:05:17,600 Schlapp. 46 00:05:19,720 --> 00:05:20,880 Ich auch. 47 00:05:21,520 --> 00:05:22,720 Das sind wir alle. 48 00:05:26,800 --> 00:05:27,760 Es tut weh. 49 00:05:29,280 --> 00:05:31,400 Wir müssen uns ausruhen. 50 00:05:32,640 --> 00:05:34,840 Dann bin ich stärker denn je. 51 00:06:31,680 --> 00:06:35,840 -Von drinnen gibt es nur einen Ausweg. -Und nur ein Weg rein. 52 00:06:36,800 --> 00:06:38,000 Wir verteidigen es. 53 00:06:43,800 --> 00:06:45,040 Mags? 54 00:06:58,360 --> 00:06:59,400 Gute Nacht. 55 00:07:04,440 --> 00:07:05,760 Mags, sind Sie da? 56 00:07:30,440 --> 00:07:31,880 Mags, es ist okay. 57 00:07:32,800 --> 00:07:34,000 Wir sind es. 58 00:07:34,760 --> 00:07:36,120 Mir ist so kalt. 59 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 Es ist so dunkel. 60 00:07:51,840 --> 00:07:52,680 Amber... 61 00:07:54,160 --> 00:07:55,840 ...hat mich manipuliert. 62 00:07:58,720 --> 00:08:00,200 Ich fühle mich wie... 63 00:08:00,720 --> 00:08:02,040 ...Midge im Koma. 64 00:08:02,400 --> 00:08:04,680 Als läge ich auf dem Meeresgrund. 65 00:08:07,800 --> 00:08:11,240 -Du hast keine Ahnung. -Doch, glauben Sie mir. 66 00:08:13,640 --> 00:08:15,240 Wie halten wir sie auf? 67 00:08:53,560 --> 00:08:55,400 Es gibt eine Chemikalie, 68 00:08:55,480 --> 00:08:57,240 die es nirgendwo sonst gibt. 69 00:08:57,360 --> 00:08:58,440 Animosin. 70 00:08:59,000 --> 00:09:01,760 Sie fördert die Kommunikation unter Pflanzen. 71 00:09:01,840 --> 00:09:04,480 Bei Midges Unfall gelang es in ihr Blut. 72 00:09:04,560 --> 00:09:07,440 Und kreierte Amber, als Sie Midge behandelten. 73 00:09:08,000 --> 00:09:10,400 Daran habe ich hier gearbeitet. 74 00:09:11,400 --> 00:09:14,840 Es kehrt den Prozess um und bringt Midge zurück. 75 00:09:15,440 --> 00:09:16,600 Funktioniert es? 76 00:09:17,560 --> 00:09:18,960 Es wurde nie getestet. 77 00:09:19,520 --> 00:09:23,400 Animosin ist vielleicht das Einzige, was Midge am Leben hält. 78 00:09:24,040 --> 00:09:25,800 Es könnte Midge töten. 79 00:09:26,840 --> 00:09:28,120 Und Amber. 80 00:09:30,920 --> 00:09:32,880 Das Risiko gehe ich ein. 81 00:09:32,960 --> 00:09:35,400 -Wie kommst du nah genug an Amber? -Mia! 82 00:09:40,000 --> 00:09:41,360 Komm zu meiner Party. 83 00:09:43,680 --> 00:09:45,080 Ich weiß, wo du bist. 84 00:09:45,280 --> 00:09:46,880 Ich lasse sie frei... 85 00:09:49,040 --> 00:09:50,440 ...wenn du kommst. 86 00:09:57,920 --> 00:09:59,840 Das war ein lustiger Trick. 87 00:10:03,800 --> 00:10:05,680 Sieht aus, als tue ich es. 88 00:10:07,960 --> 00:10:08,800 Petal. 89 00:10:10,840 --> 00:10:11,720 Hey. 90 00:10:13,160 --> 00:10:14,480 Bleib bei Harry. 91 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 Geh nicht. 92 00:10:16,760 --> 00:10:17,960 Ich muss. 93 00:10:20,240 --> 00:10:21,840 Du bist hier sicher. 94 00:10:24,840 --> 00:10:25,720 Okay. 95 00:10:39,400 --> 00:10:40,480 Alex... 96 00:10:41,920 --> 00:10:45,600 -Amber will mich, nicht dich. -Daher erwartet sie mich nicht. 97 00:11:03,880 --> 00:11:05,720 Wenn wir nicht zurückkommen... 98 00:11:06,720 --> 00:11:08,280 ...vergesst uns nicht. 99 00:11:24,880 --> 00:11:25,800 Okay. 100 00:11:26,520 --> 00:11:29,080 Ich bringe sie zum Reden. Dann kommst du. 101 00:11:31,200 --> 00:11:34,600 Erste Party seit Ewigkeiten, ich habe nichts zum Anziehen. 102 00:12:21,520 --> 00:12:25,680 -Ich habe deine Einladung bekommen. -Freut mich, dass du da bist. 103 00:12:27,240 --> 00:12:30,800 Aber natürlich wirst du nicht lange hier sein. 104 00:12:32,000 --> 00:12:34,760 Wie unhöflich. Ich bin erst angekommen. 105 00:12:36,920 --> 00:12:42,120 Da hast du ja deinen König. Schade, dass du ihm das Gehirn waschen musstest. 106 00:12:43,480 --> 00:12:44,320 Er kam zu mir. 107 00:12:45,680 --> 00:12:47,680 Er wollte mit mir zusammen sein. 108 00:12:51,200 --> 00:12:53,600 Du hast ihn nie so verstanden wie ich. 109 00:13:04,600 --> 00:13:06,520 Du denkst nur an dich selbst. 110 00:13:06,600 --> 00:13:10,480 Warum würden dich deine Freunde sonst allein kommen lassen? 111 00:13:11,280 --> 00:13:13,080 Du bist allen egal. 112 00:13:13,800 --> 00:13:17,000 Dir nicht. Du gibst eine Party für mich. 113 00:13:19,600 --> 00:13:20,760 Typisch. 114 00:13:21,600 --> 00:13:23,680 Du denkst, es geht nur um Mia. 115 00:13:25,080 --> 00:13:26,880 Sie ist nicht... 116 00:13:27,400 --> 00:13:28,440 ...für dich. 117 00:13:28,840 --> 00:13:30,920 Denkst du, ich will dich? 118 00:13:31,440 --> 00:13:33,000 Wir gehen spazieren. 119 00:13:34,040 --> 00:13:35,000 Zu den Klippen. 120 00:13:35,480 --> 00:13:37,320 -Alex, jetzt! -Stopp! 121 00:13:42,920 --> 00:13:45,960 -Was hattest du vor? -Lass mich gehen. 122 00:13:46,040 --> 00:13:47,880 Widersteh mir nicht, Alex. 123 00:13:48,840 --> 00:13:50,840 Ich kann dir den Schmerz nehmen. 124 00:13:51,160 --> 00:13:53,680 Alex, du kannst dich ihr widersetzen. 125 00:13:54,360 --> 00:13:56,640 Du bist eine Kämpferin, oder? 126 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 Du kämpfst gegen die Menge. 127 00:14:00,760 --> 00:14:03,640 -Gegen deine Gefühle. -Nein! 128 00:14:05,080 --> 00:14:06,960 Willst du aufhören zu kämpfen? 129 00:14:08,240 --> 00:14:10,320 Du hast es schon mal versucht. 130 00:14:11,800 --> 00:14:13,400 Du warst nicht stark genug. 131 00:14:14,800 --> 00:14:15,880 Das stimmt. 132 00:14:20,320 --> 00:14:23,760 Aber weißt du, was? Jetzt bin ich stärker. 133 00:14:49,720 --> 00:14:51,360 Das war ein Warnschuss. 134 00:14:51,880 --> 00:14:54,640 Du kriegst nur einen. Mia, lauf! 135 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 Fangt sie! 136 00:15:19,400 --> 00:15:21,240 -Warst du nicht weg? -Ja. 137 00:15:21,680 --> 00:15:24,200 -Warum bist du zurück? -Weil ich ein Idiot bin. 138 00:15:25,600 --> 00:15:28,800 Ich muss die anderen holen. Sie warten im Labor. 139 00:15:29,040 --> 00:15:33,240 Nein. Ich sagte, sie sollen zum Boot. Wir können sie einholen. 140 00:15:35,000 --> 00:15:36,800 Ich hatte nur den einen Pfeil. 141 00:15:40,080 --> 00:15:42,880 -Ich will Alex. -Sie trifft uns am Boot. 142 00:15:45,440 --> 00:15:46,280 Alex! 143 00:15:47,720 --> 00:15:48,680 Alex! 144 00:15:51,520 --> 00:15:52,480 Alex? 145 00:15:55,400 --> 00:15:56,400 Sie... 146 00:15:56,800 --> 00:15:58,160 ...trifft uns am Boot. 147 00:15:58,680 --> 00:15:59,760 Komm schon. 148 00:16:04,560 --> 00:16:05,400 Geh. 149 00:16:07,320 --> 00:16:08,360 Ich mache das. 150 00:16:11,600 --> 00:16:15,680 Na los, du Held. Darauf habe ich mich gefreut. 151 00:16:21,440 --> 00:16:25,280 Es hieß: "Warte auf Anweisungen." Wo bleiben sie? 152 00:16:44,480 --> 00:16:45,720 Hallo, Partner. 153 00:17:09,760 --> 00:17:12,280 Lass... mich... rein! 154 00:17:18,000 --> 00:17:19,560 Wir sind das Dreamteam. 155 00:17:20,880 --> 00:17:21,800 Weißt du noch? 156 00:17:28,400 --> 00:17:29,240 Komm, Mia. 157 00:17:31,240 --> 00:17:32,080 Mia! 158 00:17:37,840 --> 00:17:38,680 Wartet auf mich. 159 00:17:39,880 --> 00:17:45,560 Und Luka. So lange ihr könnt. Aber bevor sie euch kriegen... haut ab. 160 00:17:47,080 --> 00:17:48,000 Harry! 161 00:17:48,520 --> 00:17:49,680 Versprich es mir. 162 00:17:53,720 --> 00:17:54,720 Was hast du vor? 163 00:17:56,320 --> 00:17:57,720 Ich gehe zurück. 164 00:17:58,000 --> 00:18:01,480 Für Alex. Ich kann sie nicht hier lassen. 165 00:18:10,000 --> 00:18:11,720 GEFAHR 166 00:18:27,040 --> 00:18:30,040 Du bist zurückgekommen. Für sie. 167 00:18:31,400 --> 00:18:32,600 Sieh sie dir an. 168 00:18:34,360 --> 00:18:35,720 Du bist ihr egal. 169 00:18:36,800 --> 00:18:38,520 Warum tust du das? 170 00:18:39,360 --> 00:18:42,720 Du bist Midge. Ich weiß, sie ist noch in dir. 171 00:18:42,840 --> 00:18:47,480 Vielleicht ist sie gefangen, zerdrückt, aber sie ist ein Teil von dir, 172 00:18:47,560 --> 00:18:50,680 -und mit ihr rede ich gerade. -Ich bin nicht Midge! 173 00:18:51,760 --> 00:18:53,320 Midge ist tot. 174 00:18:54,000 --> 00:18:55,320 Midge war erbärmlich. 175 00:18:57,360 --> 00:18:58,840 Sie war nicht wie ich. 176 00:19:00,480 --> 00:19:05,200 Allen war egal, ob sie da war oder nicht. Allen war egal, dass sie stürzte. 177 00:19:07,400 --> 00:19:09,400 Du hast sie nicht mal angesehen. 178 00:19:11,240 --> 00:19:13,320 -Es tut mir leid. -Warum auch? 179 00:19:14,920 --> 00:19:16,000 Sie war nichts. 180 00:19:18,280 --> 00:19:20,480 Und jetzt bist du nichts. 181 00:19:21,200 --> 00:19:23,560 Jetzt bist du das einsame Mädchen... 182 00:19:23,800 --> 00:19:25,400 ...ohne Freunde. 183 00:19:27,320 --> 00:19:29,600 Du nimmst ihren Platz ein. 184 00:19:31,960 --> 00:19:32,800 Jetzt... 185 00:19:33,800 --> 00:19:34,680 ...geh. 186 00:19:57,640 --> 00:19:59,680 Bitte. So muss es nicht sein. 187 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 Doch. 188 00:20:01,720 --> 00:20:03,160 Geh zum Rand. 189 00:20:03,320 --> 00:20:04,440 Und spring. 190 00:20:16,360 --> 00:20:17,960 Na los, mach schon! 191 00:21:01,600 --> 00:21:04,360 Ich sagte... du sollst springen. 192 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 Also spring. 193 00:21:18,280 --> 00:21:19,440 Bring mich dazu. 194 00:21:21,800 --> 00:21:24,160 Na los. Bring mich dazu. 195 00:21:25,560 --> 00:21:27,120 Das machst du doch, oder? 196 00:21:28,280 --> 00:21:29,600 Du schaffst es nicht. 197 00:21:30,920 --> 00:21:35,200 Ich weiß nicht, wie oder warum, aber du konntest es nie. 198 00:21:36,000 --> 00:21:38,160 Deswegen bist du besessen von mir. 199 00:21:39,280 --> 00:21:43,640 Du hast mich verwirrt, ich habe Dinge gesehen, die nicht da waren. 200 00:21:43,720 --> 00:21:45,920 Du hast mir alles genommen. 201 00:21:46,000 --> 00:21:48,240 Aber ich bin immer noch hier. 202 00:22:06,800 --> 00:22:07,800 Amber... 203 00:22:09,720 --> 00:22:12,360 ...du kannst mich zu nichts zwingen. 204 00:22:17,320 --> 00:22:18,920 Werft sie hinunter. 205 00:22:19,760 --> 00:22:20,600 Kayleigh! 206 00:22:21,240 --> 00:22:22,880 Wirf sie hinunter! 207 00:22:27,840 --> 00:22:29,320 -Ich sagte... -Nein! 208 00:22:32,760 --> 00:22:33,640 Alex! 209 00:22:49,280 --> 00:22:50,320 Mags. 210 00:22:59,400 --> 00:23:00,360 Alex. 211 00:23:01,640 --> 00:23:03,040 Wir haben es geschafft. 212 00:23:10,000 --> 00:23:10,960 Wo sind wir? 213 00:23:15,720 --> 00:23:17,160 Es ist okay, Dave. 214 00:23:18,200 --> 00:23:19,320 Alles ist okay. 215 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 Sie kommen. 216 00:23:48,040 --> 00:23:49,280 Sie ist weg. 217 00:23:51,480 --> 00:23:52,640 Ich spüre es. 218 00:23:53,560 --> 00:23:54,400 Endlich. 219 00:23:56,240 --> 00:23:57,520 Midge ist weg. 220 00:23:58,440 --> 00:23:59,680 Midge ist weg. 221 00:24:13,440 --> 00:24:14,280 Midge? 222 00:24:16,560 --> 00:24:18,000 Was habt ihr getan? 223 00:24:20,200 --> 00:24:22,040 Ihr habt ja keine Ahnung. 224 00:24:40,120 --> 00:24:43,880 Untertitel von: Julia Göllnitz