1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,916 --> 00:00:30,916
NETFLIX PRESENTA
4
00:01:15,833 --> 00:01:16,791
{\an8}¿Qué haces?
5
00:01:16,916 --> 00:01:19,208
{\an8}¡Basta! Esto es para mamá. ¡Bájate!
6
00:01:24,333 --> 00:01:26,333
{\an8}Ismaël, cuidado.
7
00:01:26,541 --> 00:01:29,500
{\an8}Ismaël, cuidado con las cosas del mercado.
8
00:01:30,125 --> 00:01:30,958
{\an8}¡No!
9
00:01:39,041 --> 00:01:40,458
{\an8}Anda, a tu habitación.
10
00:01:40,583 --> 00:01:41,416
¡Mamá!
11
00:01:41,833 --> 00:01:44,208
{\an8}- Ve a tu habitación.
- No es la mía.
12
00:01:44,916 --> 00:01:46,000
{\an8}Esta sí es.
13
00:01:46,250 --> 00:01:47,083
{\an8}¡Aquí no!
14
00:01:47,916 --> 00:01:49,166
{\an8}No, esa es mía.
15
00:01:49,250 --> 00:01:51,958
{\an8}Cálmense los dos.
16
00:01:52,041 --> 00:01:53,416
{\an8}Fuera.
17
00:01:53,500 --> 00:01:55,791
{\an8}Ismaël, fuera.
18
00:01:55,875 --> 00:01:57,833
{\an8}Basta, por favor.
19
00:01:57,916 --> 00:01:59,041
{\an8}No, no.
20
00:01:59,291 --> 00:02:01,708
{\an8}No bromeo. Tengo mucho que hacer.
21
00:02:01,791 --> 00:02:04,958
{\an8}Ven acá. Eso es.
22
00:02:06,833 --> 00:02:07,875
{\an8}Muy bien.
23
00:02:09,541 --> 00:02:12,750
Esta habitación no es de nadie,
¿de acuerdo?
24
00:02:13,458 --> 00:02:15,125
Calmados.
25
00:02:15,541 --> 00:02:16,958
Compartirán esta.
26
00:02:17,041 --> 00:02:20,208
¡No, siempre compartimos!
¿Por qué no puede ser mía?
27
00:02:20,291 --> 00:02:21,125
Silencio.
28
00:02:28,083 --> 00:02:30,875
Ismaël, quítate eso de la cabeza.
Es para niñas.
29
00:02:30,958 --> 00:02:32,916
No me importa.
30
00:02:35,791 --> 00:02:40,041
Nuestra alma muere, va perdiendo su luz.
¿Cómo la alimentamos?
31
00:02:41,208 --> 00:02:48,208
Hermanas, no se imaginan lo felices
que están los ángeles de vernos reunidas.
32
00:02:48,791 --> 00:02:52,791
Porque los ángeles nos han escuchado
alabar el nombre de Alá.
33
00:02:53,208 --> 00:02:59,458
Vinieron hacia nosotros, bajaron del cielo
para envolvernos en sus alas.
34
00:03:00,500 --> 00:03:03,458
Por eso las mujeres deben ser piadosas.
35
00:03:04,000 --> 00:03:08,500
Porque en el infierno, serán mucho
más numerosas que los hombres.
36
00:03:09,875 --> 00:03:12,958
Por eso debemos seguir
las recomendaciones de Alá,
37
00:03:13,041 --> 00:03:15,833
porque somos preciosas a los ojos de Alá.
38
00:03:16,416 --> 00:03:18,250
¿Saben dónde se muestra el mal?
39
00:03:18,333 --> 00:03:20,250
En las mujeres poco vestidas.
40
00:03:20,333 --> 00:03:25,083
Debemos permanecer recatadas.
Debemos obedecer a nuestros esposos.
41
00:03:25,166 --> 00:03:27,916
Hasta debemos temer
al educar a nuestros hijos.
42
00:03:38,541 --> 00:03:39,958
- Amén.
- Amén.
43
00:03:40,041 --> 00:03:41,375
Gracias, hermanas.
44
00:03:58,208 --> 00:03:59,166
Tía.
45
00:04:00,750 --> 00:04:02,833
¿Te estás adaptando?
46
00:04:02,916 --> 00:04:05,458
Sí, tía. Gracias.
47
00:04:05,583 --> 00:04:08,750
Es un buen proyecto de vivienda.
Todos se llevan bien.
48
00:04:09,333 --> 00:04:11,208
¿Qué tal tú, Amy?
49
00:04:12,000 --> 00:04:13,250
Estás muy grande.
50
00:04:13,875 --> 00:04:15,666
¿Y cómo estás?
51
00:04:16,958 --> 00:04:17,916
¿Todo bien?
52
00:04:18,375 --> 00:04:19,208
Sí.
53
00:04:19,541 --> 00:04:22,583
Estudia mucho en la escuela
para apoyar a tu madre.
54
00:04:24,916 --> 00:04:26,833
Trabaja duro. ¿De acuerdo?
55
00:04:28,208 --> 00:04:32,041
Haz todo lo que puedas
para complacer a tu madre.
56
00:05:58,625 --> 00:05:59,458
Mira.
57
00:06:00,250 --> 00:06:01,708
Son como los fantasmas,
58
00:06:02,375 --> 00:06:03,625
solo se ven de noche.
59
00:06:06,875 --> 00:06:07,833
¿Escuchas eso?
60
00:06:11,500 --> 00:06:13,583
Escúchalos, y serán buenos contigo.
61
00:06:15,208 --> 00:06:16,500
Yo no escucho nada.
62
00:06:17,541 --> 00:06:18,541
Pues yo sí.
63
00:06:19,541 --> 00:06:20,833
Dicen que debes dormir.
64
00:07:37,208 --> 00:07:38,208
¿Cuántos tomo?
65
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
Espera, ya voy.
66
00:07:50,458 --> 00:07:52,333
Uno, dos, tres, cuatro...
67
00:07:52,416 --> 00:07:53,333
Ochenta y ocho.
68
00:07:53,708 --> 00:07:54,708
¡Sí!
69
00:08:16,166 --> 00:08:17,541
¡Aquí!
70
00:08:24,666 --> 00:08:26,000
¡Guapis!
71
00:08:26,375 --> 00:08:27,208
¡Vengan acá!
72
00:08:27,291 --> 00:08:28,500
Guapis, ¿vienen?
73
00:08:30,000 --> 00:08:33,333
Amy Diop, ya revisé.
Estás en la clase 6-3.
74
00:08:33,750 --> 00:08:37,041
Tu profesor es el señor Charbonnier,
es el de inglés.
75
00:08:37,500 --> 00:08:39,125
Te daré tu horario.
76
00:08:39,750 --> 00:08:41,666
Guárdalo bien. ¿De acuerdo?
77
00:08:41,750 --> 00:08:42,583
De acuerdo.
78
00:09:02,208 --> 00:09:03,083
¿Qué es esto?
79
00:09:04,125 --> 00:09:05,000
¿Qué pasa?
80
00:09:06,250 --> 00:09:07,333
Andando.
81
00:09:07,416 --> 00:09:08,833
¡Vamos, muévanse!
82
00:09:08,916 --> 00:09:09,916
¡Todos a clase!
83
00:09:14,625 --> 00:09:15,583
Vamos, niñas.
84
00:09:17,708 --> 00:09:21,875
Yasmine, dije andando. Guarda tu teléfono,
sabes que no está permitido.
85
00:09:22,375 --> 00:09:23,291
¡Ya basta!
86
00:09:23,375 --> 00:09:26,833
- ¡Señora, por favor!
- ¿Qué hay con este vestuario?
87
00:09:26,916 --> 00:09:29,500
- ¡No hicimos nada malo!
- A mi oficina.
88
00:09:31,333 --> 00:09:33,708
¿Qué hay de la libertad de expresión?
89
00:09:33,791 --> 00:09:36,041
¡Libertad!
90
00:09:36,125 --> 00:09:38,375
- ¡Eso dolió!
- ¡Libertad!
91
00:09:42,875 --> 00:09:44,833
A un lado. Estás estorbando.
92
00:09:44,916 --> 00:09:46,000
No, tú estorbas.
93
00:09:52,541 --> 00:09:53,791
¿Cuándo volverá papá?
94
00:09:57,625 --> 00:09:58,458
Pronto.
95
00:09:58,541 --> 00:09:59,708
¿Cuándo es pronto?
96
00:10:00,083 --> 00:10:01,666
Quiero mis regalos.
97
00:10:02,333 --> 00:10:04,666
No lo sé. Estoy esperando que llame.
98
00:10:07,791 --> 00:10:08,708
Toma.
99
00:10:10,625 --> 00:10:12,250
Deja correr el agua, cielo.
100
00:10:13,125 --> 00:10:14,541
Eso lava tus pecados.
101
00:10:35,750 --> 00:10:37,291
¿Cómo estás? Estamos bien.
102
00:10:37,708 --> 00:10:39,625
Te extraño muchísimo.
103
00:10:39,708 --> 00:10:42,083
Claro que pienso en ti.
104
00:10:42,666 --> 00:10:43,875
¿Y tú?
105
00:10:44,291 --> 00:10:45,625
¿Cómo están los niños?
106
00:10:47,166 --> 00:10:51,416
Tengo algo que contarte.
107
00:10:51,500 --> 00:10:56,125
Mi esposo se casó con otra mujer.
108
00:10:57,083 --> 00:11:00,791
Puso otra cama al lado de la mía.
109
00:11:01,750 --> 00:11:02,583
Así es.
110
00:11:03,375 --> 00:11:05,166
Tiene una segunda esposa.
111
00:11:06,583 --> 00:11:08,250
Ahora mismo está en Senegal.
112
00:11:08,958 --> 00:11:10,208
Regresará con ella.
113
00:11:11,000 --> 00:11:11,833
Bueno...
114
00:11:12,666 --> 00:11:16,041
Solo espero que se hayan casado por amor.
115
00:11:16,916 --> 00:11:17,958
Adiós.
116
00:11:19,875 --> 00:11:21,083
Llama a alguien más.
117
00:11:22,791 --> 00:11:23,750
No, no puedo.
118
00:11:24,625 --> 00:11:25,791
Debes hacerlo.
119
00:11:26,708 --> 00:11:27,750
Es tu deber.
120
00:11:28,583 --> 00:11:29,458
Tía.
121
00:11:30,083 --> 00:11:33,458
Sé una verdadera mujer.
Es lo único que te pido.
122
00:11:35,125 --> 00:11:37,208
No dejes que la gente te critique.
123
00:11:59,041 --> 00:11:59,958
¿Hola?
124
00:12:00,666 --> 00:12:02,208
¿Sí? Habla Mariam.
125
00:12:04,541 --> 00:12:06,750
No, solo quería decir...
126
00:12:07,833 --> 00:12:08,958
...que mi esposo...
127
00:12:09,916 --> 00:12:11,791
...ya tiene una segunda esposa.
128
00:12:12,416 --> 00:12:13,375
Bien.
129
00:12:49,625 --> 00:12:53,250
¿Sí? Hola. Lo siento. Se cortó.
130
00:12:54,458 --> 00:12:57,083
Lo siento. La línea está mal.
131
00:12:59,000 --> 00:13:02,166
Siempre hay mala recepción.
132
00:13:03,041 --> 00:13:04,333
Como sea...
133
00:13:05,000 --> 00:13:07,333
Que su unión sea bendecida por Dios.
134
00:13:09,416 --> 00:13:10,416
Y llena de amor.
135
00:13:13,458 --> 00:13:15,250
Y que les dé muchos hijos.
136
00:13:16,875 --> 00:13:19,125
Sí. Amén.
137
00:13:25,041 --> 00:13:28,458
Uno, dos, tres, cuatro...
138
00:13:28,541 --> 00:13:29,500
Deja eso.
139
00:13:29,583 --> 00:13:30,500
Por favor.
140
00:13:30,583 --> 00:13:32,625
- No.
- Uno. Solo uno.
141
00:13:33,041 --> 00:13:34,041
Bien, solo uno.
142
00:13:43,041 --> 00:13:44,833
- ¡Vamos, chicas!
- ¡A la caja!
143
00:13:44,916 --> 00:13:45,750
¡Te toca!
144
00:13:46,875 --> 00:13:47,916
¡Rápido!
145
00:13:48,000 --> 00:13:50,250
- ¡Hola, hermana!
- ¡Diablos! ¡Un perro!
146
00:13:50,333 --> 00:13:51,791
¡Te toca!
147
00:13:53,791 --> 00:13:54,875
Chicas, ya basta.
148
00:13:56,000 --> 00:13:57,958
¡Diablos! ¡Ya basta!
149
00:14:02,416 --> 00:14:03,750
¡Vengan! ¡Vamos!
150
00:14:03,833 --> 00:14:05,166
¡Yasmine, muévete!
151
00:14:08,666 --> 00:14:10,583
Gracias, chicas. Muchas gracias.
152
00:14:10,916 --> 00:14:11,750
¡Señora!
153
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
¡Vamos, chicas!
154
00:14:17,833 --> 00:14:19,625
- Cárgalo.
- No. Es muy pesado.
155
00:14:19,708 --> 00:14:22,375
- Cárgalo.
- ¡No! ¡Pesa mucho!
156
00:14:22,458 --> 00:14:23,375
Toma.
157
00:14:27,166 --> 00:14:29,125
El bebé está pesado.
158
00:14:29,208 --> 00:14:30,708
¡Exactamente! Así.
159
00:14:32,250 --> 00:14:34,416
¿Qué pasa? Yo también quiero ver.
160
00:14:35,750 --> 00:14:38,958
Ya vámonos a casa. ¡Vamos!
161
00:14:39,041 --> 00:14:40,083
Basta.
162
00:14:42,541 --> 00:14:43,833
¡Nos están viendo!
163
00:14:43,916 --> 00:14:45,166
¡Alguien nos mira!
164
00:14:45,250 --> 00:14:48,458
¡Oye! ¿Quién te crees que eres?
165
00:14:48,708 --> 00:14:52,291
- ¡Largo!
- ¡Vete!
166
00:14:52,375 --> 00:14:56,083
- ¡A tu casa!
- ¡Lárgate o te rompemos la cara!
167
00:15:00,875 --> 00:15:03,833
- ¡Mejor vete a otro lado!
- ¡Vamos por ella!
168
00:15:03,916 --> 00:15:04,875
Toma el carrito.
169
00:15:05,208 --> 00:15:08,958
¡Rápido! ¡Se escapa!
170
00:15:09,208 --> 00:15:10,166
¡Dense prisa!
171
00:15:25,166 --> 00:15:26,750
Amy, esa es mía.
172
00:15:27,083 --> 00:15:29,041
Pero es mía.
173
00:15:29,125 --> 00:15:31,000
- Te queda grande.
- No.
174
00:15:31,083 --> 00:15:33,083
- Ismaël, por favor.
- No.
175
00:15:33,166 --> 00:15:35,583
Cierra los ojos. Te daré algo. Ciérralos.
176
00:15:36,458 --> 00:15:37,458
Cierra los ojos.
177
00:15:39,000 --> 00:15:40,166
No te muevas, ¿sí?
178
00:15:40,250 --> 00:15:42,666
Te queda muy pequeña. La vas a romper.
179
00:15:46,250 --> 00:15:48,000
¡Amy, ven a ayudarnos!
180
00:15:48,833 --> 00:15:51,500
Tu primo Samba
nos trajo cosas de Senegal.
181
00:15:51,583 --> 00:15:52,416
Toma.
182
00:15:52,500 --> 00:15:53,916
¡Tu papá envió regalos!
183
00:16:00,041 --> 00:16:01,625
Dame esa bolsa, por favor.
184
00:16:20,250 --> 00:16:21,125
Gracias.
185
00:16:43,583 --> 00:16:45,666
Mami, mira qué bien me veo.
186
00:16:45,750 --> 00:16:46,833
Te ves muy bien.
187
00:16:46,916 --> 00:16:49,375
Lo usaré en la boda de papá.
188
00:16:49,458 --> 00:16:51,541
Primo Samba, mira qué bien me veo.
189
00:16:51,625 --> 00:16:53,666
Cierra la puerta. Vete.
190
00:17:00,208 --> 00:17:01,208
¿Qué sucede?
191
00:17:02,708 --> 00:17:04,125
¿No te gustó el vestido?
192
00:17:05,791 --> 00:17:06,708
Mira.
193
00:17:07,750 --> 00:17:08,583
Es hermoso.
194
00:17:09,583 --> 00:17:10,875
Mira cómo te queda.
195
00:17:11,500 --> 00:17:12,916
Te quedará genial.
196
00:17:13,000 --> 00:17:17,875
Lo usarás así, ¿ves?
Para la boda de tu padre.
197
00:17:18,500 --> 00:17:19,916
Así, ¿ves?
198
00:17:23,208 --> 00:17:25,208
Te queda muy bien. En serio.
199
00:17:25,833 --> 00:17:27,041
Te queda muy bien.
200
00:17:27,791 --> 00:17:28,833
Te verás hermosa.
201
00:17:41,208 --> 00:17:43,708
- Nos ocultas algo.
- No necesitan saberlo.
202
00:17:45,458 --> 00:17:46,833
- Miren quién es.
- ¡Sí!
203
00:17:48,000 --> 00:17:49,791
Tú nos seguiste a la estación.
204
00:17:50,291 --> 00:17:53,333
- ¿Por qué nos espiabas?
- Yo hago lo que quiera.
205
00:17:53,416 --> 00:17:55,291
No. La estación es nuestra.
206
00:17:55,375 --> 00:17:56,208
Miren.
207
00:17:56,666 --> 00:17:59,583
- ¡Por Dios!
- Le apuntaste muy bien.
208
00:17:59,666 --> 00:18:00,791
Te dio.
209
00:18:01,541 --> 00:18:03,375
- Sí que te dio.
- ¿Duele mucho?
210
00:18:03,458 --> 00:18:04,333
¿Qué hacían?
211
00:18:04,416 --> 00:18:08,291
- Bailamos.
- Bailaremos en una competencia.
212
00:18:08,375 --> 00:18:10,083
Patearemos sus traseros.
213
00:18:10,166 --> 00:18:12,583
- ¡En serio!
- ¿Y tú bailas?
214
00:18:12,750 --> 00:18:13,708
¿Sabes bailar?
215
00:18:13,791 --> 00:18:16,333
- Claro que sabe.
- No, pero puedo aprender.
216
00:18:17,083 --> 00:18:19,041
Primero aprende a vestirte...
217
00:18:19,125 --> 00:18:21,333
¡La chica es rebelde!
218
00:18:22,125 --> 00:18:24,333
¿Crees que se ve bien?
219
00:18:24,416 --> 00:18:25,375
Vamos, chicas.
220
00:18:25,458 --> 00:18:27,750
- Parece pordiosera.
- Ellos visten mejor.
221
00:18:27,833 --> 00:18:29,041
Vengan, ayúdenme.
222
00:18:29,541 --> 00:18:31,000
Vamos. Quítensela.
223
00:18:33,708 --> 00:18:35,375
- ¡Vamos! ¡Levántala!
- Levántala.
224
00:18:36,500 --> 00:18:39,291
- Tírala en la basura.
- Vamos. En la basura.
225
00:18:39,375 --> 00:18:41,250
Chicas, déjenla en paz.
226
00:18:41,375 --> 00:18:43,166
¡Vamos!
227
00:18:43,250 --> 00:18:45,458
¡Alcánzala! Por allá.
228
00:18:48,291 --> 00:18:50,708
Bien, chicas. Vámonos.
229
00:18:50,791 --> 00:18:53,291
Oye, solo bromeábamos, ¿sí?
230
00:18:54,416 --> 00:18:55,541
¡Hasta la próxima!
231
00:19:25,958 --> 00:19:27,208
¡Dame el dinero!
232
00:19:27,291 --> 00:19:28,125
¿Qué dinero?
233
00:19:28,208 --> 00:19:29,708
Es mío, no tuyo.
234
00:19:29,791 --> 00:19:33,291
Solo porque soy mujer
piensas que soy tu sirvienta. Ya lavé.
235
00:19:33,375 --> 00:19:37,750
- Págame ahora o no las recuperarás.
- Siguen mojadas. ¡Devuélvelas!
236
00:19:38,375 --> 00:19:40,250
¿Qué haces?
237
00:19:41,208 --> 00:19:43,958
¿A dónde vas? ¡Devuélvelas! ¡Las necesito!
238
00:19:44,041 --> 00:19:45,291
Si te atrapo, mueres.
239
00:19:45,833 --> 00:19:48,083
Llegaré tarde al trabajo por tu culpa.
240
00:19:48,375 --> 00:19:50,083
Debo secarlo todo. ¡Vamos!
241
00:19:50,166 --> 00:19:54,541
Dile que vives aquí y que llamarás
a la Policía a menos que se detenga.
242
00:19:54,625 --> 00:19:57,041
- Te vio entrar.
- ¿Y qué? Díselo igual.
243
00:19:57,125 --> 00:19:59,750
¡Deja de jugar y dame mi camisa,
maldita sea!
244
00:19:59,833 --> 00:20:02,833
Angelica no está.
Si sigues, llamaré a la Policía.
245
00:20:02,916 --> 00:20:05,416
- Sé que ella está ahí.
- No está aquí.
246
00:20:05,833 --> 00:20:07,916
Está bien. Me cansé de esta mierda.
247
00:20:25,291 --> 00:20:26,375
¿Lo desinfectaste?
248
00:20:28,791 --> 00:20:29,625
Espera.
249
00:20:51,333 --> 00:20:52,208
Ya está.
250
00:21:01,250 --> 00:21:02,833
Bien, ya se fue. Adiós.
251
00:22:25,458 --> 00:22:26,458
{\an8}PUBLICAR
252
00:22:55,791 --> 00:22:58,500
Imagina si el chico te orinara en la boca.
253
00:22:58,583 --> 00:22:59,958
Oye, eso es normal.
254
00:23:00,041 --> 00:23:02,541
¿Normal? ¿Crees que así
se hacen los bebés?
255
00:23:02,625 --> 00:23:03,458
Qué asco.
256
00:23:03,541 --> 00:23:06,500
- Tiene una cara rara.
- Entonces es una violación.
257
00:23:06,750 --> 00:23:07,791
¿Una violación?
258
00:23:08,958 --> 00:23:10,916
Puede atravesarte todo el cuerpo.
259
00:23:11,125 --> 00:23:14,958
El chico te penetra.
Si es una violación, te sale por la boca.
260
00:23:15,041 --> 00:23:18,250
No es lo bastante largo
como para llegar hasta la boca.
261
00:23:18,333 --> 00:23:19,500
Depende del chico.
262
00:23:19,583 --> 00:23:22,500
He visto desnudo a mi hermano.
No lo tiene tan grande.
263
00:23:23,291 --> 00:23:25,916
Quizás aún no termina de crecer.
264
00:23:27,375 --> 00:23:28,666
Eso es demasiado.
265
00:23:30,583 --> 00:23:32,916
Es del tamaño de su cabeza.
266
00:23:33,208 --> 00:23:35,041
Qué asqueroso.
267
00:23:36,125 --> 00:23:38,375
No se ve nada en tu horrible celular.
268
00:23:39,166 --> 00:23:40,333
¿Tienes hermanos?
269
00:23:40,916 --> 00:23:41,916
Sí, dos.
270
00:23:42,958 --> 00:23:44,500
¡Ahí está! ¡Rápido!
271
00:23:44,583 --> 00:23:47,291
- Oye, basta.
- Vamos. Hora del baño.
272
00:23:49,291 --> 00:23:51,666
- Vamos, de prisa.
- Te va a escuchar.
273
00:23:55,500 --> 00:23:58,166
- ¿Qué te ocurre?
- Como sea, tu chico apesta.
274
00:23:58,250 --> 00:24:00,250
- ¿Por qué te ruborizas?
- Es cierto.
275
00:24:00,333 --> 00:24:02,250
- Tonta, soy negra.
- ¿Y qué?
276
00:24:02,333 --> 00:24:04,875
No se nota cuando me ruborizo.
277
00:24:04,958 --> 00:24:08,916
Vamos, te reto a que grabes su cosa.
278
00:24:09,291 --> 00:24:12,250
¡Vamos! ¡Será divertido!
279
00:24:13,000 --> 00:24:14,041
¡Anda! Ve.
280
00:24:25,625 --> 00:24:26,833
¿Estás loca o qué?
281
00:24:26,916 --> 00:24:29,208
¡Largo! ¿Por qué grabas?
282
00:24:29,291 --> 00:24:30,833
¡Lárgate ya, vete!
283
00:24:31,583 --> 00:24:32,916
¿Está loca o qué?
284
00:24:33,916 --> 00:24:35,333
¿Qué haces aquí?
285
00:24:35,625 --> 00:24:38,125
¿Por qué grabas?
286
00:24:38,750 --> 00:24:39,875
No se ve nada.
287
00:24:40,875 --> 00:24:42,000
¿No sabes grabar?
288
00:24:43,791 --> 00:24:46,125
Ya soy grande como mi papá.
289
00:24:46,208 --> 00:24:47,625
Soy el más fuerte.
290
00:24:48,000 --> 00:24:49,833
Tu hermanito es muy lindo.
291
00:24:50,208 --> 00:24:51,583
¡A marchar!
292
00:24:53,333 --> 00:24:54,250
Toma.
293
00:24:57,708 --> 00:24:58,708
Cincuenta y ocho.
294
00:25:00,625 --> 00:25:02,500
¡Sí!
295
00:25:03,125 --> 00:25:04,625
¡Ataque!
296
00:25:05,291 --> 00:25:06,750
¿Qué estás haciendo?
297
00:25:06,833 --> 00:25:08,000
Está acostumbrado.
298
00:25:16,208 --> 00:25:17,500
¿Duermes arriba?
299
00:25:17,625 --> 00:25:18,500
Abajo.
300
00:25:19,750 --> 00:25:23,250
Oye, pero no hay manija.
¿No podemos entrar?
301
00:25:23,666 --> 00:25:24,500
No.
302
00:25:24,583 --> 00:25:25,416
¿En serio?
303
00:25:29,791 --> 00:25:30,625
¡Sí!
304
00:25:35,625 --> 00:25:37,541
Qué hermosa habitación.
305
00:25:41,625 --> 00:25:43,250
Es como de una princesa.
306
00:25:45,916 --> 00:25:47,750
La cama es una locura.
307
00:25:53,583 --> 00:25:55,333
¿Y de quién es la habitación?
308
00:25:55,916 --> 00:25:56,875
No lo sé.
309
00:26:01,875 --> 00:26:02,958
Eres rara.
310
00:26:03,791 --> 00:26:05,375
¿Vives aquí y no lo sabes?
311
00:26:06,291 --> 00:26:07,333
Qué rara.
312
00:26:07,958 --> 00:26:08,958
¿Quieres?
313
00:26:09,041 --> 00:26:09,875
Sí.
314
00:26:15,708 --> 00:26:16,916
Me encanta.
315
00:26:18,541 --> 00:26:20,750
¡Vamos, sube!
316
00:26:26,250 --> 00:26:27,083
¡Ataque!
317
00:26:31,291 --> 00:26:33,083
Uno, dos, tres...
318
00:26:45,166 --> 00:26:47,000
¡Haz como gallina!
319
00:26:50,708 --> 00:26:52,875
¡Soy un gallo!
320
00:27:07,041 --> 00:27:09,458
¿Tus papás te lo compraron?
321
00:27:12,833 --> 00:27:13,833
No.
322
00:27:14,583 --> 00:27:15,625
No me digas...
323
00:27:16,583 --> 00:27:17,958
No. ¿Lo robaste?
324
00:27:18,375 --> 00:27:20,750
No puede ser. No te creo.
325
00:27:23,125 --> 00:27:26,500
Yo no tengo celular.
Quieren que saque buenas notas.
326
00:27:26,583 --> 00:27:30,000
Si saco buenas notas como mi hermano,
mi papá me comprará uno.
327
00:27:31,791 --> 00:27:32,625
Mira.
328
00:28:07,833 --> 00:28:09,208
Tienen muchos me gusta.
329
00:28:09,958 --> 00:28:12,416
Son las Sweety-Swaggs. Son unas zorras.
330
00:28:13,916 --> 00:28:16,125
Creen que ganarán,
pero nosotras seremos mejores.
331
00:28:16,208 --> 00:28:17,500
Solo debemos ensayar.
332
00:28:20,083 --> 00:28:21,083
¿Dónde es el concurso?
333
00:28:22,958 --> 00:28:24,458
Cielos, Amy. Mira esto.
334
00:28:29,708 --> 00:28:30,583
¡Ismaël!
335
00:28:31,541 --> 00:28:32,375
¡Ismaël!
336
00:28:34,250 --> 00:28:35,208
¿Qué estás...?
337
00:28:36,541 --> 00:28:38,000
¿Qué estás haciendo?
338
00:28:38,958 --> 00:28:39,875
¿Qué demonios?
339
00:28:41,000 --> 00:28:42,791
Solo quise hacer una piscina.
340
00:28:56,291 --> 00:28:58,333
No lo hagas. No es lápiz labial.
341
00:29:02,250 --> 00:29:05,000
Tu camisa es genial. Me encanta.
342
00:29:05,500 --> 00:29:06,750
Quítatelo. Es mejor.
343
00:29:11,041 --> 00:29:12,000
Es tu turno.
344
00:29:14,416 --> 00:29:16,083
- ¿Te gusta el cereal?
- No.
345
00:29:16,166 --> 00:29:17,791
¡Eres una asesina "cereal"!
346
00:29:20,750 --> 00:29:21,750
¡Hola!
347
00:29:23,708 --> 00:29:24,750
- Hola.
- Hola.
348
00:29:25,750 --> 00:29:27,916
¡Oye! ¡Ni loca!
349
00:29:29,708 --> 00:29:31,083
Ella vino a grabarnos.
350
00:29:31,166 --> 00:29:33,208
- ¿Por qué lo haces?
- Nos grabará.
351
00:29:33,291 --> 00:29:34,416
¿Bromeas?
352
00:29:34,500 --> 00:29:37,500
- ¿No arruinó el video del baño?
- No grabes nuestros pies.
353
00:29:37,583 --> 00:29:39,833
Son lindos, pero graba nuestras caras.
354
00:29:39,958 --> 00:29:41,375
Entonces, vamos.
355
00:29:43,583 --> 00:29:44,791
Toma. Está en pausa.
356
00:29:47,958 --> 00:29:49,208
A sus puestos, chicas.
357
00:29:49,291 --> 00:29:52,500
- Mírala. ¿En serio? ¿Ella nos grabará?
- Uno, dos, tres.
358
00:29:52,583 --> 00:29:53,750
- ¡Eso, Coumba!
- ¡Vamos!
359
00:29:53,833 --> 00:29:55,583
- ¡Vamos, Coumba!
- ¡Baila, Coumba!
360
00:29:55,666 --> 00:29:57,625
- ¿Quién es?
- ¡Es Coumba!
361
00:29:57,708 --> 00:29:59,125
- ¿Quién es?
- ¡Es Coumba!
362
00:29:59,208 --> 00:30:01,375
- ¿Quién es la mejor?
- ¡Es Coumba!
363
00:30:05,416 --> 00:30:07,916
- ¿Quién es?
- ¡Es Coumba!
364
00:30:08,000 --> 00:30:11,750
- ¿Quién es?
- ¡Es Coumba!
365
00:30:11,833 --> 00:30:13,916
- ¿Quién es la mejor?
- ¡Es Coumba!
366
00:30:14,041 --> 00:30:16,666
¡Vamos! ¡Vamos!
367
00:30:16,750 --> 00:30:19,500
- ¿Quién es?
- ¡Es Yasmine!
368
00:30:19,625 --> 00:30:22,666
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
369
00:30:26,083 --> 00:30:27,500
¿Quién es?
370
00:30:27,583 --> 00:30:30,541
¡Es Jess!
371
00:30:42,291 --> 00:30:44,208
- ¿Quién es?
- ¡Es Angie!
372
00:30:47,541 --> 00:30:50,375
- ¿Quién es la mejor?
- ¡Es Angie!
373
00:31:06,208 --> 00:31:07,208
Bien. ¿Grabaste?
374
00:31:07,291 --> 00:31:08,541
Espero que sí.
375
00:31:09,041 --> 00:31:11,125
Quizá sea una porquería.
376
00:31:11,791 --> 00:31:13,708
Grabó bien. No se preocupen.
377
00:31:14,125 --> 00:31:15,333
Vamos, chicas.
378
00:31:15,416 --> 00:31:16,666
Vamos a formarnos.
379
00:31:16,958 --> 00:31:18,583
Dame eso, Amy.
380
00:31:20,958 --> 00:31:23,166
{\an8}- Amy, ¿dónde estás?
- Ven a formarte.
381
00:31:25,708 --> 00:31:26,833
Vamos, perdedora.
382
00:31:27,916 --> 00:31:29,250
Mírenle el trasero.
383
00:31:29,750 --> 00:31:31,583
¡No tiene nada!
384
00:31:31,666 --> 00:31:35,000
Está tan plana como una tabla.
385
00:31:35,375 --> 00:31:36,666
Ya puse el temporizador.
386
00:31:36,750 --> 00:31:38,500
Es muy extraña.
387
00:31:38,583 --> 00:31:41,083
Nueve, ocho, siete, seis...
388
00:31:41,166 --> 00:31:45,875
cinco, cuatro, tres, dos, uno... ¡Ahora!
389
00:33:14,375 --> 00:33:18,625
Mamá, ya te envié todo mi dinero.
390
00:33:19,250 --> 00:33:20,708
¿De qué lado, mamá?
391
00:33:22,458 --> 00:33:25,125
Estoy afuera esperando.
Ya no me queda dinero.
392
00:33:26,916 --> 00:33:29,166
Tengo deudas, mamá.
393
00:33:31,500 --> 00:33:34,333
¡Oye! ¡Oye, regresa!
394
00:33:37,333 --> 00:33:42,333
Tu sobrino Samba vino.
Él acomodó los muebles.
395
00:33:44,166 --> 00:33:45,583
Tu habitación es grande.
396
00:33:46,166 --> 00:33:47,916
Está lista. No te preocupes.
397
00:33:48,583 --> 00:33:51,000
El vestíbulo del edificio es espacioso.
398
00:33:51,583 --> 00:33:55,583
Hay mucho espacio para los invitados.
399
00:33:56,541 --> 00:33:59,750
Yo también. Ya quiero verte.
400
00:34:00,333 --> 00:34:02,083
Muy bien.
401
00:34:12,958 --> 00:34:14,666
Toma. Es tu padre.
402
00:34:18,833 --> 00:34:20,833
¿Amy? ¿Hola?
403
00:34:22,291 --> 00:34:23,291
¿Hola?
404
00:34:24,125 --> 00:34:26,250
Amy, soy yo.
405
00:34:26,875 --> 00:34:27,916
¿Hay alguien ahí?
406
00:34:28,250 --> 00:34:29,791
- Habla con él.
- Soy papá.
407
00:34:30,083 --> 00:34:32,250
¿Amy? ¿Hola?
408
00:35:04,250 --> 00:35:06,125
Hola. ¿Te veo abajo?
409
00:35:06,208 --> 00:35:07,041
De acuerdo.
410
00:35:09,875 --> 00:35:11,416
GRAN CONCURSO DE BAILE
411
00:35:11,500 --> 00:35:13,041
¡Miren, somos nosotras!
412
00:35:13,833 --> 00:35:15,250
No somos nosotras.
413
00:35:15,333 --> 00:35:18,791
- De alguna forma sí.
- "Concurso abierto".
414
00:35:18,875 --> 00:35:22,291
Después de bailar, ya no saldrán ellas.
Saldremos nosotras.
415
00:35:22,375 --> 00:35:24,500
Las Guapis mostrarán lo que tienen.
416
00:35:26,125 --> 00:35:27,125
Las Guapis, sí.
417
00:35:27,208 --> 00:35:29,375
- ¿Cómo les va?
- Hola, chicas.
418
00:35:29,458 --> 00:35:30,541
Hola.
419
00:35:30,625 --> 00:35:32,333
- ¿Todo bien?
- Sí, todo bien.
420
00:35:32,416 --> 00:35:34,416
- ¿Vienen mucho aquí?
- Claro.
421
00:35:34,500 --> 00:35:36,375
Nunca las habíamos visto.
422
00:35:36,458 --> 00:35:38,750
Nosotros vamos allí. Ustedes allá.
423
00:35:39,208 --> 00:35:40,541
¿Cómo sabes eso?
424
00:35:40,625 --> 00:35:42,083
Porque los vimos ayer.
425
00:35:42,166 --> 00:35:43,958
- ¿Sí?
- ¿Qué edad tienen?
426
00:35:44,041 --> 00:35:45,750
- Tenemos 11.
- No, 14.
427
00:35:45,833 --> 00:35:46,750
Tienen 11.
428
00:35:46,833 --> 00:35:48,333
- Estamos en octavo.
- No.
429
00:35:48,416 --> 00:35:50,375
- En noveno.
- Somos de secundaria.
430
00:35:50,458 --> 00:35:52,958
- Conocemos a Pitágoras y eso.
- Basta.
431
00:35:53,041 --> 00:35:54,208
Puedo citarlo.
432
00:35:54,291 --> 00:35:55,875
- ¿Cuál es su nombre?
- ¡Cállate!
433
00:35:55,958 --> 00:35:57,916
Solo son niñas.
434
00:35:58,000 --> 00:36:00,875
¡No! ¿Tienen celular?
435
00:36:01,083 --> 00:36:03,500
¿Teléfono de casa o de trabajo?
436
00:36:03,583 --> 00:36:04,708
¡Regresen!
437
00:36:04,791 --> 00:36:08,166
¡Me sé las tablas de multiplicar, lo juro!
438
00:36:08,541 --> 00:36:10,875
¡Uno por uno es uno!
439
00:36:11,708 --> 00:36:13,916
- ¡No!
- ¿Por qué dijiste 11?
440
00:36:14,000 --> 00:36:15,208
No estuvo bien.
441
00:36:15,291 --> 00:36:17,250
¿Qué edad tenemos?
442
00:36:17,333 --> 00:36:18,416
Tenemos 11.
443
00:36:18,500 --> 00:36:19,833
- ¡No!
- ¡No!
444
00:36:21,333 --> 00:36:23,458
No me parezco a Kim Kardashian.
445
00:36:23,541 --> 00:36:27,250
Sí, pareces Kim Kardashian, lo juro.
446
00:36:28,875 --> 00:36:30,041
¡Miren!
447
00:36:30,125 --> 00:36:31,916
¡Qué sexy!
448
00:36:32,000 --> 00:36:33,208
Haré un desfile.
449
00:36:33,291 --> 00:36:34,833
Mejor haz dieta primero.
450
00:36:36,958 --> 00:36:39,208
Falta algo.
451
00:36:39,500 --> 00:36:41,333
Anda, Yasmine. Desfila.
452
00:36:41,416 --> 00:36:44,416
- ¡Vamos, Yasmine!
- ¡Anda, Yasmine!
453
00:36:44,500 --> 00:36:46,916
- ¿Quién es?
- ¡Es Yasmine!
454
00:36:47,000 --> 00:36:48,833
- ¿Quién es la mejor?
- ¡Es Yasmine!
455
00:36:48,916 --> 00:36:52,333
- ¡Sí!
- ¡Sí!
456
00:36:54,250 --> 00:36:55,083
¡Genial!
457
00:36:55,166 --> 00:36:56,375
Vamos, ríanse.
458
00:36:57,666 --> 00:36:59,458
¡Miren, un seno!
459
00:37:01,791 --> 00:37:04,041
Encontré un seno para Yasmine.
460
00:37:04,458 --> 00:37:08,000
Uno grande. Yasmine, te lo voy a poner.
¿Quieres leche?
461
00:37:08,875 --> 00:37:10,166
¡Es un condón!
462
00:37:13,125 --> 00:37:16,083
No sean estúpidas. Es rosado.
463
00:37:16,166 --> 00:37:19,375
- Son de diferentes colores.
- Es para tener sexo sin contagiarte.
464
00:37:20,208 --> 00:37:22,291
Podrías contraer cáncer o sida.
465
00:37:23,125 --> 00:37:26,333
- ¡Qué asco!
- ¡Tíralo!
466
00:37:27,875 --> 00:37:29,666
- Vas a morir.
- Yo no sabía.
467
00:37:29,750 --> 00:37:32,875
- ¡Detente!
- ¡No te acerques!
468
00:37:32,958 --> 00:37:33,791
Yo no sabía.
469
00:37:35,875 --> 00:37:39,166
No es broma, Coumba.
Tocaste un condón. Qué asco.
470
00:37:39,250 --> 00:37:41,833
Eres una bacteria andante.
¡Hueles a muerte!
471
00:37:42,125 --> 00:37:44,916
Cálmense. No lo sabía.
472
00:37:48,875 --> 00:37:50,166
Vamos, frótala bien.
473
00:37:50,833 --> 00:37:52,416
¿Funcionará?
474
00:37:52,791 --> 00:37:55,041
Claro, estamos matando los gérmenes.
475
00:37:55,500 --> 00:37:56,625
Continúa entonces.
476
00:37:57,958 --> 00:37:59,583
Oye, es mi cepillo dental.
477
00:38:00,583 --> 00:38:03,291
Dámelo, ya está todo asqueroso.
478
00:38:07,708 --> 00:38:09,166
Está llena de jabón.
479
00:38:09,791 --> 00:38:11,166
¡Sí, eso!
480
00:38:16,583 --> 00:38:19,458
- Gracias, señora.
- Gracias, mamá.
481
00:38:22,458 --> 00:38:23,541
Dejaré esto aquí.
482
00:38:26,458 --> 00:38:27,541
Tu mamá es genial.
483
00:38:28,375 --> 00:38:29,375
Cierto.
484
00:38:29,875 --> 00:38:31,416
- Rápido.
- Vamos.
485
00:38:35,333 --> 00:38:36,500
¡Por Dios!
486
00:38:36,583 --> 00:38:38,375
- Miren la cara.
- Recién se despierta.
487
00:38:38,458 --> 00:38:40,041
Es muy guapo.
488
00:38:40,125 --> 00:38:42,333
- Enciende tu cámara.
- ¡No!
489
00:38:42,416 --> 00:38:44,916
- ¿Estás loca?
- Di que no funciona.
490
00:38:45,000 --> 00:38:47,208
No, no funciona. Dile.
491
00:38:47,291 --> 00:38:50,125
- Miren.
- "Dame una pista".
492
00:38:50,208 --> 00:38:52,750
Tengo una idea. Miren.
493
00:38:52,833 --> 00:38:54,250
"Tengo grandes...".
494
00:38:55,666 --> 00:38:57,875
- ¿Qué?
- ¡No!
495
00:38:57,958 --> 00:38:59,125
"...senos".
496
00:39:00,208 --> 00:39:03,375
- Ya es demasiado.
- ¡Coumba!
497
00:39:03,500 --> 00:39:06,416
"¿Quieres tocarlos?".
498
00:39:08,208 --> 00:39:10,000
Miren cómo se sonroja.
499
00:39:12,625 --> 00:39:16,666
- Parece un tomate.
- Pobrecito.
500
00:39:17,958 --> 00:39:19,166
¿En serio?
501
00:39:19,791 --> 00:39:21,791
Ve a jugar con muñecas. Eres una niña.
502
00:39:21,875 --> 00:39:26,250
¿Cómo? Tú también eres un niño.
Te asustaste con lo de "senos grandes".
503
00:39:26,333 --> 00:39:27,583
¡Eres un baboso!
504
00:39:29,000 --> 00:39:30,875
¿Por qué la tocaste?
505
00:39:30,958 --> 00:39:33,791
¿Estás loca?
¿Tu mamá pagará la computadora?
506
00:39:33,875 --> 00:39:34,916
¿Por qué la activaste?
507
00:39:35,041 --> 00:39:38,541
- ¿Que está pasando aquí?
- Consigue ayuda, ¿sí?
508
00:39:59,208 --> 00:40:01,750
Al menos no te mató. Cálmate.
509
00:40:01,833 --> 00:40:04,500
- Me avergonzó.
- ¿Y el baile de preselección?
510
00:40:04,583 --> 00:40:09,208
Bailaremos con ella,
pero no le hablaremos. Tranquila.
511
00:40:09,291 --> 00:40:12,416
No te importa Yasmine, nosotras,
la rutina ni ser preseleccionadas.
512
00:40:12,500 --> 00:40:16,916
Exageras, no fue su intención.
Ella solo estaba bromeando.
513
00:40:17,000 --> 00:40:20,125
- Ella activó la cámara.
- Una maldita broma y listo.
514
00:40:20,208 --> 00:40:21,416
¿Ya estás tranquila?
515
00:40:22,666 --> 00:40:24,000
Vete al diablo, perra.
516
00:40:24,083 --> 00:40:26,166
¿Estás loca? ¿Me dijiste perra?
517
00:40:26,250 --> 00:40:31,166
¿Qué quieres? ¿Qué es lo que quieres?
518
00:40:31,291 --> 00:40:34,833
¡Te lo ganaste!
519
00:40:34,916 --> 00:40:37,958
- ¿Qué quieres?
- Tranquilízate.
520
00:40:38,041 --> 00:40:39,083
¿Qué quieres?
521
00:40:39,166 --> 00:40:42,333
- ¡Estás totalmente loca!
- ¿Qué es lo que quieres?
522
00:40:42,708 --> 00:40:45,000
- ¡Cálmate!
- ¡Púdrete!
523
00:40:45,083 --> 00:40:46,875
¡Púdrete!
524
00:40:46,958 --> 00:40:48,416
Tranquila.
525
00:40:48,541 --> 00:40:51,458
¡Angelica, suéltala!
526
00:40:51,750 --> 00:40:53,166
¿Están locas? Tú, allí.
527
00:40:53,333 --> 00:40:55,541
- Yasmine, a la Dirección.
- ¡Perra!
528
00:40:55,625 --> 00:40:56,708
¿Cómo me dijiste?
529
00:40:56,916 --> 00:40:58,458
¿Cómo me llamaste?
530
00:40:58,541 --> 00:40:59,708
Tú, ve para allá.
531
00:40:59,791 --> 00:41:00,750
¡Estúpida!
532
00:41:00,833 --> 00:41:01,666
¡Para allá!
533
00:41:01,750 --> 00:41:04,500
- ¡Púdrete!
- Cállate.
534
00:41:04,583 --> 00:41:06,500
Angelica, basta. Tú, para allá.
535
00:41:15,541 --> 00:41:16,541
Bailaré contigo.
536
00:41:17,958 --> 00:41:19,958
- ¿Qué?
- Yo reemplazaré a Yasmine.
537
00:41:21,291 --> 00:41:22,583
Tú no sabes bailar.
538
00:41:23,083 --> 00:41:26,583
No hay tiempo para enseñarte.
La preselección es el domingo.
539
00:42:10,166 --> 00:42:11,875
Genial. Te sabes la rutina.
540
00:42:12,666 --> 00:42:15,333
Pero no sé si las chicas
estarán de acuerdo.
541
00:42:25,833 --> 00:42:26,666
¿Qué haces?
542
00:44:15,500 --> 00:44:16,708
Eres buena, Amy.
543
00:44:28,791 --> 00:44:29,708
¿Qué quieres?
544
00:44:30,083 --> 00:44:31,416
¿Está Angelica?
545
00:44:34,750 --> 00:44:35,791
¡Angelica!
546
00:44:36,833 --> 00:44:39,291
- ¡Angelica!
- ¿Qué quieres, tonto?
547
00:44:39,375 --> 00:44:40,250
¿Disculpa?
548
00:44:40,833 --> 00:44:42,625
¿Qué haces? ¡Basta!
549
00:44:44,708 --> 00:44:45,875
¡Basta!
550
00:44:51,041 --> 00:44:51,875
Mentiroso.
551
00:44:51,958 --> 00:44:54,958
- Tu amiga está aquí.
- Estás muerto.
552
00:44:55,041 --> 00:44:56,916
Bailo desde que era pequeña.
553
00:44:58,250 --> 00:45:01,208
Mi madre decía que ya bailaba
en su vientre.
554
00:45:04,125 --> 00:45:06,750
Pero ahora ya no veo
a mi mamá ni a mi papá
555
00:45:07,416 --> 00:45:09,750
porque trabajan en el restaurante.
556
00:45:13,000 --> 00:45:14,250
Casi no los veo.
557
00:45:18,583 --> 00:45:19,708
Ellos dicen...
558
00:45:21,708 --> 00:45:23,708
...que soy una mala hija...
559
00:45:25,250 --> 00:45:26,708
...que no puedo hacer nada.
560
00:45:30,791 --> 00:45:32,208
Pero a la gente le agrado.
561
00:45:35,333 --> 00:45:37,458
¿Verdad, Amy? ¿Le agrado a la gente?
562
00:45:41,291 --> 00:45:42,916
Todos dicen que estoy loca.
563
00:45:45,208 --> 00:45:47,416
Mis padres no saben que tengo un don.
564
00:45:47,916 --> 00:45:49,000
Todavía no.
565
00:45:51,250 --> 00:45:54,625
Soñé que venían a verme bailar
y decían que les gustaba.
566
00:45:56,500 --> 00:45:59,583
Dicen que si sueñas lo mismo
tres veces, se hace realidad.
567
00:46:02,083 --> 00:46:03,458
Hasta ahora han sido dos.
568
00:46:05,375 --> 00:46:06,666
¿Y tú? ¿Sueñas?
569
00:46:07,583 --> 00:46:09,166
- Sí.
- ¿Qué sueñas?
570
00:46:15,000 --> 00:46:16,625
Que mi padre nunca vuelve.
571
00:46:35,625 --> 00:46:38,000
SOY ANGELICA.
¡LA PRESELECCIÓN ES A LAS 10:00!
572
00:46:46,500 --> 00:46:47,333
¿Aminata?
573
00:46:48,250 --> 00:46:49,291
Amy, despierta.
574
00:46:50,291 --> 00:46:51,416
Despierta, cariño.
575
00:46:53,666 --> 00:46:54,583
Ya es hora.
576
00:47:14,458 --> 00:47:16,916
Hoy te enseñaré a ser una mujer.
577
00:47:17,333 --> 00:47:20,750
Vamos a cocinar para la boda de tu padre.
578
00:47:21,083 --> 00:47:21,916
¿Ahora?
579
00:47:22,000 --> 00:47:24,625
No se puede hacer todo en un día.
580
00:47:34,125 --> 00:47:36,208
Vas a pelar todas estas cebollas.
581
00:47:36,708 --> 00:47:38,041
Sostén bien esto.
582
00:47:38,500 --> 00:47:41,916
Y luego las picas en trozos muy pequeños.
583
00:47:42,708 --> 00:47:43,583
¿Yo sola?
584
00:47:43,666 --> 00:47:45,500
Claro, tú sola.
585
00:47:45,875 --> 00:47:48,166
Y luego pica los tomates
586
00:47:48,291 --> 00:47:50,458
y machaca los ajíes.
587
00:47:50,833 --> 00:47:54,291
Te ayudaré a hacer los buñuelos.
588
00:48:53,208 --> 00:48:54,833
¡Amy, estoy listo!
589
00:48:57,125 --> 00:48:58,125
Ya voy.
590
00:49:03,333 --> 00:49:04,208
Ven.
591
00:49:12,625 --> 00:49:14,791
Amy, ¿qué haces?
592
00:49:15,583 --> 00:49:17,166
Mantenlo en la cabeza.
593
00:49:17,791 --> 00:49:19,166
No estamos en la aldea.
594
00:49:19,666 --> 00:49:20,708
Obedece.
595
00:49:22,000 --> 00:49:23,208
Amy, escúchame.
596
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
¿Amy?
597
00:49:32,333 --> 00:49:33,750
¡Amy, regresa aquí!
598
00:49:34,583 --> 00:49:36,916
¡Oye! ¡Oye!
599
00:49:37,250 --> 00:49:38,083
¡Amy!
600
00:49:56,291 --> 00:49:57,666
GRAN CONCURSO DE BAILE
601
00:50:45,416 --> 00:50:46,708
Está bien. De nuevo.
602
00:51:02,875 --> 00:51:05,875
Gracias, estuvo genial. Les avisaremos.
603
00:51:05,958 --> 00:51:07,791
- Gracias.
- ¡Siguiente!
604
00:51:18,125 --> 00:51:19,333
Es tu culpa también.
605
00:51:19,833 --> 00:51:23,000
Tu estúpida amiga. Quiero matarla.
606
00:51:32,541 --> 00:51:33,708
¿Dónde estabas?
607
00:51:35,583 --> 00:51:40,000
Todas las niñas que he criado
me han obedecido, excepto tú.
608
00:51:41,250 --> 00:51:44,041
Si le cuento a tu madre,
609
00:51:44,666 --> 00:51:46,500
¿qué crees que va a hacer?
610
00:51:46,583 --> 00:51:48,250
¿Qué vamos a hacer contigo?
611
00:51:48,791 --> 00:51:50,416
Haces lo que te da la gana.
612
00:52:12,416 --> 00:52:13,666
Eso no es nada.
613
00:52:15,208 --> 00:52:16,541
Toda mujer pasa por eso.
614
00:52:16,625 --> 00:52:17,875
Cuando tenía tu edad,
615
00:52:18,333 --> 00:52:21,083
me comprometí
y apenas era más alta que tú.
616
00:52:22,041 --> 00:52:24,458
Unos años después,
617
00:52:24,541 --> 00:52:30,291
me bañaron, me vistieron y me cubrieron
618
00:52:30,750 --> 00:52:32,083
con un manto blanco...
619
00:52:33,500 --> 00:52:35,875
...de la cabeza a los pies.
620
00:52:35,958 --> 00:52:39,708
Luego me llevaron con mi esposo
para casarme.
621
00:52:41,041 --> 00:52:42,458
Cuándo él levantó...
622
00:52:43,791 --> 00:52:44,916
...el manto blanco,
623
00:52:45,750 --> 00:52:51,708
me presentó con sus amigos,
sus invitados y su familia.
624
00:52:52,666 --> 00:52:56,000
Fue una boda grandiosa.
625
00:52:57,250 --> 00:52:59,416
Deseo que Dios...
626
00:53:01,125 --> 00:53:03,250
...te conceda el mismo destino.
627
00:53:05,375 --> 00:53:07,166
Vamos. Te mostraré qué hacer.
628
00:53:21,916 --> 00:53:23,041
Ya eres una mujer.
629
00:53:51,500 --> 00:53:53,125
¿Dónde estabas? No fuiste.
630
00:53:53,208 --> 00:53:54,375
¡Habla!
631
00:53:54,791 --> 00:53:56,458
En casa. Mi tía me encerró.
632
00:53:56,541 --> 00:53:58,458
- ¿Qué?
- ¿En una bodega?
633
00:53:58,541 --> 00:54:00,500
Te mataré si perdemos.
634
00:54:00,583 --> 00:54:01,708
Es una mentirosa.
635
00:54:01,791 --> 00:54:04,083
Te lo juro. La rutina estuvo genial.
636
00:54:04,166 --> 00:54:07,458
- Eres una idiota.
- Los jueces la amaron.
637
00:54:07,541 --> 00:54:09,541
- ¿Cómo lo sabes?
- No estabas ahí.
638
00:54:09,625 --> 00:54:11,208
¿Qué dices? Eres rara.
639
00:54:11,291 --> 00:54:12,416
- Llegué tarde.
- ¿Tarde?
640
00:54:12,500 --> 00:54:13,666
Solo se acobardó.
641
00:54:13,958 --> 00:54:15,541
No tomas esto en serio.
642
00:54:15,625 --> 00:54:21,208
- Lo juro, la rutina estuvo...
- Eres una mentirosa.
643
00:54:21,291 --> 00:54:22,625
- ¡Lo juro!
- ¡Déjenla!
644
00:54:22,708 --> 00:54:24,291
¡Escuchen! ¡No miento!
645
00:54:24,375 --> 00:54:27,416
- ¡Lo juro por Dios!
- Eres la peor mentirosa.
646
00:54:27,500 --> 00:54:29,666
La puerta estaba cerrada. Ensayé.
647
00:54:29,750 --> 00:54:32,291
- ¿Ahora vas a llorar?
- ¡Déjame, carajo!
648
00:54:32,375 --> 00:54:35,083
- ¡No!
- Lo siento.
649
00:54:35,666 --> 00:54:37,416
Al jurado realmente le gustó.
650
00:54:37,875 --> 00:54:39,500
Solo son mentiras.
651
00:54:39,583 --> 00:54:41,000
Vámonos de aquí. Vamos.
652
00:54:41,083 --> 00:54:42,083
Suéltame.
653
00:54:45,750 --> 00:54:48,083
- Yo le creo.
- Yo me voy.
654
00:55:01,916 --> 00:55:02,958
¿Y?
655
00:55:03,708 --> 00:55:04,708
Nada aún.
656
00:55:06,041 --> 00:55:08,041
No es de extrañar. Lo arruinamos.
657
00:55:17,666 --> 00:55:18,708
Bueno, vamos.
658
00:55:25,125 --> 00:55:26,125
Muévete.
659
00:55:30,875 --> 00:55:32,083
¡Rápido!
660
00:55:40,666 --> 00:55:42,750
- ¿Qué es esto?
- ¿Qué pasa aquí?
661
00:56:01,500 --> 00:56:02,875
¡Es muy rápida!
662
00:56:44,458 --> 00:56:46,375
Muy bien, chicas. Es muy simple.
663
00:56:46,958 --> 00:56:48,375
Entraron sin pagar.
664
00:56:48,458 --> 00:56:51,333
Denme los números de sus padres
y los llamaré.
665
00:56:51,416 --> 00:56:54,791
No sabíamos que había que pagar.
La puerta estaba abierta.
666
00:56:54,875 --> 00:56:56,541
- Claro.
- Y no tenemos mamá.
667
00:56:56,625 --> 00:56:58,708
Cierto. Somos hermanas.
668
00:56:58,791 --> 00:57:00,750
Somos huérfanas.
669
00:57:00,833 --> 00:57:03,041
- Ya basta.
- Piedad. Somos huérfanas.
670
00:57:03,125 --> 00:57:05,833
- Basta de tonterías.
- Muy bien, ya nos vamos.
671
00:57:05,916 --> 00:57:07,166
¿A dónde van?
672
00:57:07,250 --> 00:57:08,666
- ¡Suélteme!
- Tranquila.
673
00:57:08,750 --> 00:57:09,833
¡Déjeme ir!
674
00:57:09,916 --> 00:57:11,166
Claro que no.
675
00:57:11,250 --> 00:57:14,250
¡Deje de tocarme, pedófilo!
676
00:57:14,333 --> 00:57:17,000
¿La está manoseando, en serio?
Somos niñas.
677
00:57:17,083 --> 00:57:19,458
Llamaremos a nuestro abogado.
678
00:57:19,541 --> 00:57:21,458
Denme el teléfono de sus padres.
679
00:57:21,541 --> 00:57:23,125
¿Qué sucede aquí?
680
00:57:23,291 --> 00:57:25,333
Su amigo nos ha estado manoseando.
681
00:57:25,916 --> 00:57:27,958
No. Eso no es lo que sucede.
682
00:57:28,041 --> 00:57:31,083
Estas señoritas entraron
por la puerta trasera.
683
00:57:31,500 --> 00:57:34,208
Les estoy pidiendo el teléfono
de sus padres
684
00:57:34,291 --> 00:57:38,083
e inventan cosas, me llaman
pedófilo porque la tomé del brazo.
685
00:57:38,166 --> 00:57:39,500
Llamemos a la Policía.
686
00:57:48,791 --> 00:57:54,333
- ¡Nos eligieron!
- ¡Se están burlando! ¡Llama a la Policía!
687
00:57:54,458 --> 00:57:56,416
¡Nos eligieron!
688
00:57:56,500 --> 00:57:58,291
Esto no es gracioso.
689
00:57:58,375 --> 00:58:02,416
Por favor, somos bailarinas
y vamos a una competencia en el parque.
690
00:58:02,500 --> 00:58:05,125
Si llama a la Policía, no podremos ir.
691
00:58:05,375 --> 00:58:06,875
Pero yo también bailo.
692
00:58:07,208 --> 00:58:10,208
- Debería bajar de peso.
- Somos bailarinas. Mire.
693
00:58:18,833 --> 00:58:23,791
¡Vamos, vamos, vamos!
694
00:58:23,875 --> 00:58:25,958
¡Vamos, Amy!
695
00:58:26,041 --> 00:58:31,916
¡Vamos, Amy!
696
00:58:32,000 --> 00:58:35,666
Vamos, fuera de aquí.
697
00:58:36,250 --> 00:58:39,666
- No quiero volverlas a ver. ¡Fuera!
- ¡Nos vemos!
698
00:58:40,041 --> 00:58:40,958
¿En serio?
699
00:58:41,041 --> 00:58:43,458
¡Estamos en las finales!
700
00:58:44,875 --> 00:58:48,125
Estuviste increíble con tu baile.
701
00:58:48,875 --> 00:58:51,375
Los vamos a hipnotizar.
702
00:58:52,125 --> 00:58:56,541
¡Sí, sí, sí!
703
01:00:21,291 --> 01:00:24,500
¡Sí, sí, sí!
704
01:00:32,166 --> 01:00:33,500
Amy, ¿cuántos tomo?
705
01:00:33,625 --> 01:00:34,875
No lo sé. Hazlo tú.
706
01:00:46,416 --> 01:00:52,541
Uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, ocho...
707
01:00:54,250 --> 01:00:57,500
...nueve, diez.
708
01:01:14,166 --> 01:01:16,208
¡Sí!
709
01:01:16,333 --> 01:01:18,541
Está mostrando algo de escote.
710
01:01:20,416 --> 01:01:21,250
Eres genial.
711
01:01:23,958 --> 01:01:24,916
Muy bien.
712
01:01:25,583 --> 01:01:26,500
De acuerdo.
713
01:01:26,583 --> 01:01:30,083
Le gustaste a la gente.
¿Viste todos los me gusta?
714
01:01:30,166 --> 01:01:33,000
¡Increíble, eres la sensación!
715
01:01:33,166 --> 01:01:34,041
¿La sensación?
716
01:01:34,125 --> 01:01:35,041
¡Es Amy!
717
01:01:35,125 --> 01:01:39,416
- ¿Quién es?
- ¡Es Amy! ¡Amy es la mejor!
718
01:01:39,500 --> 01:01:42,208
¿Quién es?
719
01:01:42,333 --> 01:01:44,958
¡Es Amy!
720
01:01:45,041 --> 01:01:47,166
- ¿Quién es?
- ¡Es Amy!
721
01:01:50,041 --> 01:01:53,166
¡Oye, tranquilo!
722
01:01:54,958 --> 01:01:56,208
Maldito mocoso.
723
01:01:56,875 --> 01:01:59,666
Enano come mocos.
724
01:01:59,750 --> 01:02:01,000
Miren quiénes son.
725
01:02:02,125 --> 01:02:04,000
Las Sweety-Swaggs.
726
01:02:05,166 --> 01:02:06,916
Y Toilet está con ellas.
727
01:02:07,000 --> 01:02:07,958
Olvídalo.
728
01:02:09,458 --> 01:02:10,416
Yo no hice nada.
729
01:02:23,375 --> 01:02:26,000
¿Qué hace esa perra?
730
01:02:34,333 --> 01:02:35,916
¡Suéltala!
731
01:02:36,000 --> 01:02:37,541
¡Ya déjala!
732
01:02:37,625 --> 01:02:38,875
¡Déjala ir!
733
01:02:39,916 --> 01:02:43,083
- ¡Mira sus calzones!
- ¿Y esos calzones rotos?
734
01:02:43,166 --> 01:02:46,291
- Es ruda, pero saca su ropa de la basura.
- Ya basta.
735
01:02:46,833 --> 01:02:49,583
¡Fuera de aquí!
736
01:02:49,666 --> 01:02:51,750
- ¡Púdrete!
- ¡Maldita perra!
737
01:02:51,833 --> 01:02:53,791
¡Tú y tu maldito celular!
738
01:02:54,458 --> 01:02:56,458
¡Vamos, chicas! ¡Rápido, vámonos!
739
01:02:56,541 --> 01:02:58,958
¡Están locas!
740
01:03:03,083 --> 01:03:04,166
Vamos.
741
01:05:18,750 --> 01:05:21,958
¡Oye! ¿De dónde sacaste ese juguete?
742
01:05:22,041 --> 01:05:25,708
- ¿De dónde sacaste esto?
- Alguien me lo regaló en el parque.
743
01:05:28,166 --> 01:05:29,250
Mírame.
744
01:05:29,666 --> 01:05:32,583
Cariño. ¿Dónde conseguiste esto?
Lo regresaré.
745
01:05:33,208 --> 01:05:34,666
Dime. Háblame.
746
01:05:35,333 --> 01:05:36,541
¿Dónde lo obtuviste?
747
01:05:37,416 --> 01:05:38,416
Dime la verdad.
748
01:05:38,833 --> 01:05:41,500
Amy compró cosas
para sus amigas y para mí.
749
01:05:41,583 --> 01:05:42,666
Deja de mentir.
750
01:06:11,791 --> 01:06:13,750
Amy, ¿les dirás a los fantasmas?
751
01:06:15,083 --> 01:06:16,458
¿Ellos me van a matar?
752
01:06:37,041 --> 01:06:38,125
¡Mami!
753
01:06:39,416 --> 01:06:40,583
¡Mami!
754
01:06:41,333 --> 01:06:44,000
Mami. Mami.
755
01:06:46,166 --> 01:06:47,750
Me asustaste.
756
01:06:47,833 --> 01:06:52,541
Estoy bien, cariño. Estoy bien.
Vamos a comer.
757
01:07:02,583 --> 01:07:05,333
Amy, esto no puede seguir así.
758
01:07:05,708 --> 01:07:09,625
Todos hablan del video
y todos ya vieron tus calzones.
759
01:07:12,750 --> 01:07:14,125
Dicen que somos niñas.
760
01:07:15,291 --> 01:07:17,541
Todos hablan de tus malditos calzones.
761
01:07:17,625 --> 01:07:18,750
Debemos hacer algo.
762
01:07:18,833 --> 01:07:21,250
Tu mamá está descansando.
Ella está mejor.
763
01:07:24,333 --> 01:07:25,458
Ese es mi teléfono.
764
01:07:26,083 --> 01:07:27,291
¿Tú lo tenías?
765
01:07:28,083 --> 01:07:30,125
Lo buscamos juntos. Dijiste que...
766
01:07:30,208 --> 01:07:32,958
- Dámelo. Lo necesito.
- ¿Por qué? ¡Es mi teléfono!
767
01:07:33,041 --> 01:07:34,291
Basta, no te lo daré.
768
01:07:34,375 --> 01:07:35,416
- ¡Dámelo!
- ¡No!
769
01:07:56,458 --> 01:07:57,416
¿Qué haces?
770
01:08:03,208 --> 01:08:04,291
¿Qué te sucede?
771
01:08:05,250 --> 01:08:06,291
¡Dámelo!
772
01:08:06,375 --> 01:08:07,750
- ¡Suéltame!
- ¡Dámelo!
773
01:08:07,833 --> 01:08:09,000
¡Que me sueltes!
774
01:08:09,875 --> 01:08:11,583
- ¡Dámelo!
- ¡Suéltame!
775
01:08:18,041 --> 01:08:20,625
¡Amy! ¡Mi celular!
776
01:08:21,291 --> 01:08:23,958
¡Abre la puerta! ¡Amy, mi celular!
777
01:08:25,583 --> 01:08:27,000
¡No me voy a ir de aquí!
778
01:08:27,875 --> 01:08:29,333
¡Mi celular!
779
01:08:29,416 --> 01:08:30,500
¡Abre la puerta!
780
01:08:38,208 --> 01:08:39,333
¡Dije que abras!
781
01:08:44,958 --> 01:08:47,041
¡Vamos! ¡No tengo tiempo para esto!
782
01:08:49,166 --> 01:08:50,208
¡Oye!
783
01:08:50,750 --> 01:08:51,583
PUBLICAR
784
01:08:51,666 --> 01:08:52,791
¡Escúchame!
785
01:08:57,250 --> 01:08:58,625
¡Vamos, abre la puerta!
786
01:09:08,333 --> 01:09:09,583
¡Qué tonterías haces!
787
01:09:14,916 --> 01:09:21,666
Con ayuda del compás, coloquen la N
simétrica a la N según la línea recta.
788
01:09:22,250 --> 01:09:24,500
¿Todos van bien? ¿Ya lo hicieron?
789
01:09:26,125 --> 01:09:28,208
Bien. Amy, al pizarrón, por favor.
790
01:09:36,541 --> 01:09:39,041
Malcolm, ¿qué fue eso?
¡Ve con el director!
791
01:09:39,125 --> 01:09:42,083
Ella es la que publica sus fotos desnuda.
792
01:09:42,166 --> 01:09:44,000
- ¿Qué dijiste?
- ¡Cállate!
793
01:09:44,083 --> 01:09:47,625
- ¡Tú cállate!
- Yo no soy la zorra aquí.
794
01:09:47,708 --> 01:09:51,166
Silencio. Llamaré a los padres de ambos.
Ya basta.
795
01:09:51,250 --> 01:09:52,750
Llamaré a sus padres.
796
01:09:52,833 --> 01:09:53,708
No, señora...
797
01:09:55,458 --> 01:09:56,500
¿Qué te sucede?
798
01:09:57,166 --> 01:09:58,916
¿A qué estás jugando, Amy?
799
01:10:01,666 --> 01:10:03,750
¿De dónde saliste?
800
01:10:04,333 --> 01:10:05,541
¿Quién eres, Amy?
801
01:10:06,041 --> 01:10:10,416
¡Aminata! ¡Me mientes! ¡Me robas!
802
01:10:10,958 --> 01:10:14,458
¡Atacas a tus compañeros
y te comportas como una puta!
803
01:10:14,541 --> 01:10:18,375
¿Qué haces en el vecindario?
¡Las cosas que he escuchado!
804
01:10:18,541 --> 01:10:22,375
¿A qué estás jugando?
¿Quieres humillar a tu madre? ¡Aminata!
805
01:10:22,625 --> 01:10:24,666
¿Qué estás haciendo?
806
01:10:24,791 --> 01:10:28,083
¡Y tu padre que me culpa de todo!
807
01:10:28,166 --> 01:10:30,541
- ¡Y que se casa con otra!
- ¡Déjala!
808
01:10:30,625 --> 01:10:33,583
- ¿Quieres hacerme sufrir más?
- Basta.
809
01:10:33,875 --> 01:10:34,958
¿Quién eres, Amy?
810
01:10:35,333 --> 01:10:37,875
- Dame eso.
- ¡Ya no eres mi hija!
811
01:10:38,000 --> 01:10:40,833
- ¡Voy a matarte!
- ¡Ve por agua!
812
01:12:37,083 --> 01:12:38,125
¿Aún no empiezan?
813
01:12:38,541 --> 01:12:39,375
No.
814
01:12:48,166 --> 01:12:49,000
¿Qué sucede?
815
01:12:49,875 --> 01:12:51,000
Tú sabes bien.
816
01:12:51,083 --> 01:12:53,833
Por tu estúpida foto,
tenemos mala reputación.
817
01:12:53,916 --> 01:12:56,625
- ¿Feliz?
- De verdad fuiste muy lejos.
818
01:12:56,708 --> 01:13:01,166
Si yo hubiera hecho eso, mi madre
me habría enviado de vuelta a la aldea.
819
01:13:01,250 --> 01:13:04,791
- ¿Y? Mostraremos que somos mujeres.
- Ahora estamos como tú.
820
01:13:04,875 --> 01:13:07,458
¿Has visto los comentarios en tu foto?
821
01:13:07,833 --> 01:13:11,000
¿Sabes que la gente nos pide
que posemos como tú?
822
01:13:11,083 --> 01:13:13,083
No nos desnudaremos como tú.
823
01:13:13,166 --> 01:13:16,125
Lo que importa es
que ganemos el concurso, no eso.
824
01:13:16,208 --> 01:13:17,916
Despierten. A ensayar.
825
01:13:18,000 --> 01:13:20,250
- Cállate.
- No me importa. Yo bailaré.
826
01:13:29,375 --> 01:13:31,375
¡Vamos! ¿Se volvieron locas o qué?
827
01:13:40,250 --> 01:13:43,666
¿Qué estás haciendo? Vamos.
Regrésame el teléfono.
828
01:13:43,750 --> 01:13:45,375
- ¡Regrésamelo!
- ¡Suéltame!
829
01:13:45,458 --> 01:13:47,000
- ¡Basta!
- ¡Vamos! Bailen.
830
01:13:47,625 --> 01:13:51,041
- ¡Suéltame!
- Vamos, baila, Coumba.
831
01:13:51,125 --> 01:13:52,708
¡Suéltame!
832
01:13:52,791 --> 01:13:57,958
- Jess, vamos. Bailen conmigo.
- ¡Suéltame!
833
01:13:58,583 --> 01:14:01,833
- ¡Vamos, bailen!
- ¡Ya basta!
834
01:14:02,958 --> 01:14:03,958
Suéltala.
835
01:14:04,666 --> 01:14:05,791
¡Arruinan todo!
836
01:14:07,166 --> 01:14:08,708
¡Bailen! ¡Hagan algo!
837
01:14:11,541 --> 01:14:12,875
Estoy harta de ti.
838
01:14:14,166 --> 01:14:15,708
- Vamos.
- Necesitas ayuda.
839
01:14:21,541 --> 01:14:22,708
¡Vamos, chicas!
840
01:15:02,083 --> 01:15:02,958
¿Cómo estás?
841
01:15:09,500 --> 01:15:10,583
Déjame hacer esto.
842
01:16:03,291 --> 01:16:06,416
Sé por lo que estás pasando
con tu esposo.
843
01:16:06,958 --> 01:16:08,041
Es muy difícil.
844
01:16:08,583 --> 01:16:12,750
Pero Dios nunca da a las mujeres
más de lo que puedan soportar.
845
01:16:13,458 --> 01:16:19,458
Si tu carga es demasiado pesada, tienes
derecho a abandonar este matrimonio.
846
01:16:21,000 --> 01:16:22,041
Pero ten en cuenta...
847
01:16:23,708 --> 01:16:26,625
...que no hay
ningún espíritu maligno aquí.
848
01:16:27,750 --> 01:16:28,625
Ahora me voy.
849
01:16:29,500 --> 01:16:31,666
No, gracias.
850
01:16:31,750 --> 01:16:32,791
Guarda tu dinero.
851
01:16:58,416 --> 01:17:00,666
- ¡Yasmine ya llegó!
- ¡Sí!
852
01:17:03,666 --> 01:17:05,041
Hola, ¿cómo estás?
853
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
¡Dense prisa o habrá detención!
854
01:17:56,291 --> 01:18:01,541
Amy, quiero seguir siendo tu amiga,
pero no puedo frente a ellas.
855
01:18:09,958 --> 01:18:11,000
¿Y el concurso?
856
01:18:15,208 --> 01:18:17,166
Se acabó. Ya basta.
857
01:18:18,083 --> 01:18:19,541
No bailarás con nosotras.
858
01:18:20,958 --> 01:18:22,375
Basta. Se terminó.
859
01:18:25,666 --> 01:18:27,291
Amy, suéltame. Me lastimas.
860
01:18:28,375 --> 01:18:29,458
Me lastimas.
861
01:18:30,625 --> 01:18:31,458
¡Amy!
862
01:18:59,583 --> 01:19:02,583
LARGA VIDA A LOS RECIÉN CASADOS
863
01:20:33,083 --> 01:20:38,541
Amy, ¿no te estás preparando para la boda?
Ni una respuesta.
864
01:22:18,708 --> 01:22:23,291
¡Hagan tanto ruido como puedan
para las Sweety-Swaggs!
865
01:22:23,500 --> 01:22:24,666
¡Gracias!
866
01:22:25,208 --> 01:22:26,750
Ahora demos la bienvenida
867
01:22:26,833 --> 01:22:29,333
no a las Peaky Blinders,
ni a las Pink Ladies,
868
01:22:29,416 --> 01:22:31,333
sino a estas cuatro señoritas...
869
01:22:31,416 --> 01:22:33,666
- ¡Reciban a las Pinkies!
- ¿Qué hace aquí?
870
01:22:34,375 --> 01:22:36,125
- ¿Tú la llamaste?
- No.
871
01:22:37,000 --> 01:22:40,083
- Vamos, chicas. Párense aquí.
- ¡Rápido!
872
01:22:40,375 --> 01:22:42,041
Las llamaremos, ¿de acuerdo?
873
01:22:43,875 --> 01:22:46,458
Esperaremos a Yasmine. Ella ya viene.
874
01:22:46,541 --> 01:22:49,458
No hay tiempo.
Ella tiene que bailar con nosotras.
875
01:22:49,541 --> 01:22:51,666
De hecho, ella es mejor que Yasmine.
876
01:22:52,041 --> 01:22:53,375
Cierto. Ella es mejor.
877
01:22:54,041 --> 01:22:55,916
- Vamos.
- De acuerdo.
878
01:22:56,000 --> 01:22:58,125
Apresurémonos.
879
01:22:58,208 --> 01:23:00,125
- ¿Quiénes son?
- ¡Las Guapis!
880
01:23:00,208 --> 01:23:01,958
- ¿Quiénes son?
- ¡Las Guapis!
881
01:23:02,041 --> 01:23:03,625
- ¿Las mejores?
- ¡Las Guapis!
882
01:23:03,708 --> 01:23:08,458
¡Un gran aplauso para las Pinkies!
Gracias a todos.
883
01:23:08,791 --> 01:23:09,666
Gracias.
884
01:23:11,041 --> 01:23:16,083
Y en este momento, démosles la bienvenida
a las G. U. A. P. I. S.
885
01:23:16,166 --> 01:23:19,083
Tienen alas.
Se elevarán y los harán temblar.
886
01:23:19,166 --> 01:23:21,416
Un gran aplauso para...
887
01:23:21,500 --> 01:23:27,000
- Vamos a hacerlo, chicas.
- ¡Las Guapis!
888
01:26:18,875 --> 01:26:19,708
¿Amy?
889
01:26:20,708 --> 01:26:21,791
¿Amy?
890
01:27:06,541 --> 01:27:08,541
¡Mamá!
891
01:27:11,041 --> 01:27:13,416
¿Dónde estabas?
892
01:27:14,833 --> 01:27:15,791
¿Qué es esto?
893
01:27:17,708 --> 01:27:20,041
¡La ropa de una puta!
894
01:27:21,083 --> 01:27:22,916
¿Quién te dijo que usaras esto?
895
01:27:23,000 --> 01:27:23,833
Tía.
896
01:27:24,500 --> 01:27:27,041
- Déjala.
- ¿Por qué?
897
01:27:27,125 --> 01:27:28,916
¡Mira cómo está vestida!
898
01:27:29,583 --> 01:27:33,000
La hija de una persona respetable
no usaría esto.
899
01:27:33,083 --> 01:27:36,000
- Deja a mi hija en paz.
- No la dejaré en paz.
900
01:27:37,833 --> 01:27:41,333
Ve y ponte tu vestido
901
01:27:41,750 --> 01:27:43,708
para la boda de tu padre.
902
01:27:43,791 --> 01:27:45,625
¡Tía, deja en paz a mi hija!
903
01:28:08,291 --> 01:28:09,250
Mamá.
904
01:28:10,625 --> 01:28:11,833
Por favor, no vayas.
905
01:28:20,291 --> 01:28:21,416
Tranquila.
906
01:28:26,750 --> 01:28:27,750
Entonces, ven.
907
01:29:01,416 --> 01:29:02,291
¿Sabes qué?
908
01:29:03,250 --> 01:29:04,791
No es necesario que vayas.
909
01:30:49,750 --> 01:30:51,750
Ven. ¿Quieres jugar?
910
01:35:34,791 --> 01:35:37,291
Subtítulos: Lidya Rodríguez