1 00:00:58,517 --> 00:00:59,434 Yeah 2 00:00:59,518 --> 00:01:01,728 This is the beginning Of the new world, baby 3 00:01:01,812 --> 00:01:04,815 Watching on the front line Shaking, boss crazy 4 00:01:04,898 --> 00:01:07,526 Reaching for the stars We don't stop until we get it 5 00:01:07,609 --> 00:01:08,861 -Get it -Super right here 6 00:01:08,944 --> 00:01:10,279 Superman did it 7 00:01:10,404 --> 00:01:12,906 Cashing up a king Feeling like a soldier 8 00:01:12,990 --> 00:01:15,659 Meant for my dreams Now we taking over 9 00:01:15,742 --> 00:01:17,995 Blood, sweat and tears Get you ripping in the sky 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,997 I believe I believe, Mr. Kennedy, I can fly... 11 00:01:20,080 --> 00:01:22,875 Are you sure you want this ID-Ten-Tango at your wedding, brother? 12 00:01:23,500 --> 00:01:25,878 Somebody's gotta kick it since my best man can't dance. 13 00:01:26,545 --> 00:01:28,797 Not can't. Won't. 14 00:01:29,590 --> 00:01:31,675 You know my mom won't buy that bullshit, Colt. 15 00:01:33,177 --> 00:01:35,637 All right, maybe I'll make an exception for Mama B. 16 00:01:36,889 --> 00:01:37,890 At ease. 17 00:01:37,973 --> 00:01:38,974 WARNO, sergeant. 18 00:01:39,725 --> 00:01:42,936 It's all on me From the cradle to the throne 19 00:01:43,020 --> 00:01:45,689 -Get it -And you can meet me in the sky... 20 00:01:45,814 --> 00:01:47,232 Did you know about this? 21 00:01:48,650 --> 00:01:51,236 Get your boy. We'll brief at 0900. 22 00:01:51,320 --> 00:01:53,280 I proceed to get it cracking 23 00:01:53,363 --> 00:01:55,824 -Bang -You can do the same thing... 24 00:01:58,035 --> 00:01:59,536 - This is bullshit, man. - Hey. 25 00:02:00,913 --> 00:02:03,790 Now, you saw the WARNO. We got one more trip out the wire. 26 00:02:03,874 --> 00:02:06,835 We're gonna do this right, then we're all gonna go home tomorrow. 27 00:02:06,919 --> 00:02:10,714 Fuck that. Tour's over. Why the fuck would they order us on patrol on our last day? 28 00:02:11,882 --> 00:02:13,217 We're still Marines, Vacs. 29 00:02:13,300 --> 00:02:14,426 Vacs has a point. 30 00:02:14,510 --> 00:02:17,763 Seriously. We got a crop of fresh meat that just landed. 31 00:02:17,846 --> 00:02:19,306 Command can't send them? 32 00:02:20,766 --> 00:02:23,393 Look, we're going out because we're fucking Charlie 2-3, 33 00:02:23,477 --> 00:02:25,312 warrior kings of the Rigestan Desert, 34 00:02:25,938 --> 00:02:28,273 and fucking Lord Vader loves us. And why is that? 35 00:02:29,441 --> 00:02:31,693 'Cause we're swift, silent, deadly. 36 00:02:31,777 --> 00:02:33,111 -Oorah. -Oorah. 37 00:02:34,696 --> 00:02:36,823 Get your shit in order. We DFL at 1300. 38 00:03:02,140 --> 00:03:02,975 You all right? 39 00:03:03,892 --> 00:03:06,270 Come on, Blitz. I can hear your mind going a mile a minute. 40 00:03:08,814 --> 00:03:10,691 We'll go out here, go on this patrol... 41 00:03:11,483 --> 00:03:14,194 I'll get you back out and get you home. 42 00:03:15,237 --> 00:03:16,321 Rainbows and cupcakes. 43 00:03:23,036 --> 00:03:24,121 You re-upped, didn't you? 44 00:03:24,746 --> 00:03:25,956 Come on, man. 45 00:03:27,666 --> 00:03:29,459 What am I gonna do in civilian life? 46 00:03:29,543 --> 00:03:30,586 Come on, man. 47 00:03:31,587 --> 00:03:33,463 -Come to my wedding, for instance. -Mm. 48 00:03:34,173 --> 00:03:36,008 That's some shit I wouldn't miss for the world. 49 00:03:37,885 --> 00:03:39,386 -I love you, man. -I love you, brother. 50 00:03:40,012 --> 00:03:42,598 -Even though you're ugly. -Ah, I take after you. 51 00:03:42,681 --> 00:03:43,473 Oh, wow! 52 00:03:45,392 --> 00:03:46,810 All right, ready-ready? 53 00:03:47,603 --> 00:03:50,814 Condition 1, boys. Weapons tight. Let's get it. 54 00:03:55,235 --> 00:03:57,362 Death Star, this is Charlie 2-3, 55 00:03:57,446 --> 00:03:59,156 requesting to depart friendly lines 56 00:03:59,281 --> 00:04:01,783 with four vics, 20 pacs, for mission 2399. 57 00:04:01,867 --> 00:04:03,076 Death Star copies. 58 00:04:14,546 --> 00:04:16,256 All right, uglies. You know what it is. 59 00:04:16,715 --> 00:04:19,384 Another day at the office, all right? Keep your eyes and ears open. 60 00:04:20,844 --> 00:04:23,847 Death Star, this is Charlie 2-3. Excheck Motor City. 61 00:04:25,015 --> 00:04:27,643 Death Star, this is Charlie 2-3. Excheck Motor City. 62 00:04:28,185 --> 00:04:30,020 Death Star copies. Motor City. Out. 63 00:04:31,063 --> 00:04:32,856 Vic-3, what's your dispersion? 64 00:04:32,940 --> 00:04:35,609 - Where'd everybody go? - This route is a fucking bubble. 65 00:04:37,152 --> 00:04:41,615 Warriors, come out to play. 66 00:04:42,449 --> 00:04:44,660 Vic-2, are you seeing anything behind? 67 00:04:44,743 --> 00:04:47,704 There's fire on the second floor of building Alpha Two Bravo. 68 00:04:48,288 --> 00:04:49,831 Oh, shit. 69 00:04:49,915 --> 00:04:51,542 Fuck! IED! IED! 70 00:04:52,668 --> 00:04:54,586 - Move it, G! - We're stuck! 71 00:04:56,004 --> 00:04:59,216 Fuck! Hey, status check! Is everybody okay? 72 00:05:00,008 --> 00:05:01,218 Yeah, man. I'm good. 73 00:05:08,517 --> 00:05:10,769 What the hell's happening, Vic-1? 74 00:05:10,853 --> 00:05:12,020 Vic-1 hit. IED. 75 00:05:13,480 --> 00:05:15,232 We're all okay, but we're gonna need a tow. 76 00:05:15,899 --> 00:05:18,652 Vic-3, get Death Star on the radio, let them know what's going on. 77 00:05:18,735 --> 00:05:22,489 Once we get a rig and a tow, we'll be Oscar Mike back to base. 78 00:05:22,573 --> 00:05:23,907 Vic-3 copies. 79 00:05:23,991 --> 00:05:26,577 Roger that. Vic-4 copies. Rigging for a tow. 80 00:05:28,245 --> 00:05:29,746 Colt, do you want us in or out? 81 00:05:31,290 --> 00:05:32,749 Everyone, cover security. 82 00:05:35,794 --> 00:05:39,840 - Vic-4, get that tow over here now. - Vic-4 copies. Oscar Mike. 83 00:05:45,095 --> 00:05:46,263 Ah! 84 00:05:46,346 --> 00:05:48,223 Contact left, 9 o'clock! 85 00:05:50,684 --> 00:05:52,686 The entire team. Alleyway! 86 00:06:00,235 --> 00:06:01,612 Where's it coming from? 87 00:06:04,031 --> 00:06:05,282 Contact! Contact! 88 00:06:05,365 --> 00:06:06,783 Where's it coming from? 89 00:06:11,830 --> 00:06:15,000 Death Star, this is Charlie 2-3, multiple enemy firing positions. 90 00:06:15,083 --> 00:06:16,668 Machine guns. One vic down. 91 00:06:19,379 --> 00:06:21,006 RPG at 6 o'clock! 92 00:06:22,007 --> 00:06:23,592 Death Star, this is Charlie 2-3. 93 00:06:23,675 --> 00:06:25,886 Contact. Time now. Stand by for SALTA. Over. 94 00:06:25,969 --> 00:06:28,096 2-3, this is Death Star. Send SALTA. Over. 95 00:06:28,180 --> 00:06:31,683 Enemy fire team plus complex ambush at Detroit Rock City. 96 00:06:31,767 --> 00:06:35,854 No casualties. Returning fire. Requesting immediate air support. Over! 97 00:06:36,313 --> 00:06:39,566 - Death Star copies. We'll work it. - We need to move! 98 00:06:39,650 --> 00:06:41,693 And we are launching QRF time now. 99 00:06:41,777 --> 00:06:44,446 No, stay put. Air support's on its way. 100 00:06:44,530 --> 00:06:47,574 That car will give us a better line of sight to those guys on the roof. 101 00:06:51,495 --> 00:06:52,412 On your six! 102 00:06:53,747 --> 00:06:55,290 RPG! RPG at 11! 103 00:06:55,874 --> 00:06:57,376 Blitz, no, no, no! 104 00:08:01,190 --> 00:08:01,982 Thank you. 105 00:09:23,021 --> 00:09:25,732 - Uh, hello? - Hi. Lucy Collins? 106 00:09:26,733 --> 00:09:29,653 Yes, this is Lucy. Can I ask who's calling? 107 00:09:29,736 --> 00:09:32,698 It's Martha Bennett from the Livingston Enterprise. 108 00:09:35,534 --> 00:09:38,203 -Are you still there? -Uh, yes. 109 00:09:38,787 --> 00:09:44,126 Oh, great. I'm reaching out because your photographs, they're just stunning. 110 00:09:44,209 --> 00:09:47,921 Your subjects, the framing... They're really eye-catching. 111 00:09:48,672 --> 00:09:49,464 Thank you. 112 00:09:50,048 --> 00:09:52,009 So we're looking for freelance photographers. 113 00:09:52,092 --> 00:09:56,555 Not every shoot is gonna be artistic, but there'll be some opportunities. 114 00:09:56,638 --> 00:09:58,932 -Uh, I can't. -Sorry? 115 00:09:59,057 --> 00:10:03,478 Yeah, I can't. I don't, um-- I don't really do that anymore. 116 00:10:04,062 --> 00:10:05,856 Well, this is a paid position. 117 00:10:05,939 --> 00:10:08,066 I appreciate it. Thank you. I have to go. 118 00:10:12,696 --> 00:10:16,825 Welcome to Livingston, Montana, and the Veterans Affairs Medical Center. 119 00:10:19,328 --> 00:10:22,080 We are a multi-care facility: VA, medical, 120 00:10:22,164 --> 00:10:25,918 as well as the regional Wounded Warrior Transition Unit. 121 00:10:27,336 --> 00:10:30,714 Which is significant because, as you will come to learn, 122 00:10:30,797 --> 00:10:33,759 the social aspect of your rehabilitation 123 00:10:33,842 --> 00:10:37,638 is just as important as the physical, maybe more so. 124 00:10:38,722 --> 00:10:40,641 Which is why we offer a combination 125 00:10:40,766 --> 00:10:44,353 of both mental health and physical therapy services. 126 00:10:45,812 --> 00:10:49,525 Now, just as each of your wounds are different, 127 00:10:49,608 --> 00:10:54,655 so too will your journeys be unique 'cause no one heals the same. 128 00:10:56,657 --> 00:11:00,077 And for almost all of you, this is a time of great uncertainty. 129 00:11:00,160 --> 00:11:03,247 You don't know what the military or, beyond that, the world, 130 00:11:03,330 --> 00:11:04,873 has in store for you. 131 00:11:05,749 --> 00:11:09,711 It's our job to prepare you for whatever path you take. 132 00:11:10,879 --> 00:11:15,884 Now, every day that you are here and every day after you've left, 133 00:11:16,552 --> 00:11:18,762 you will be reminded of what happened 134 00:11:18,846 --> 00:11:21,098 and of the warriors you served with. 135 00:11:21,181 --> 00:11:23,517 And that is a good thing. 136 00:11:23,600 --> 00:11:28,021 Because you can honor them by finding a meaningful life path 137 00:11:28,105 --> 00:11:30,440 and by creating new, positive memories, 138 00:11:30,524 --> 00:11:34,319 which, while not replacing the old ones, will serve as a balance, 139 00:11:34,403 --> 00:11:37,239 which is what we are seeking in your recoveries. 140 00:11:38,615 --> 00:11:42,327 Landstuhl, Walter Reed... You rehabbed there as well? 141 00:11:43,871 --> 00:11:44,872 Yeah. Yes, ma'am. 142 00:11:46,164 --> 00:11:50,627 Arthroscopic shoulder, bone-fracture repair, skin graft, 143 00:11:50,711 --> 00:11:53,630 surgical removal of foreign bodies from thigh and calf. 144 00:11:53,755 --> 00:11:55,507 Nerve-repair surgery on hand and wrist. 145 00:11:55,591 --> 00:11:57,217 So still some pain? 146 00:11:59,511 --> 00:12:02,806 I mean, a little, but it's fine. 147 00:12:03,932 --> 00:12:06,101 So good. Yeah. Your wounds have healed well, 148 00:12:06,226 --> 00:12:10,063 in terms of the skin repairing itself, and the rehab seems to have helped. 149 00:12:10,147 --> 00:12:13,692 Um, you still have some decreased mobility of your hands and leg. 150 00:12:13,775 --> 00:12:17,362 I think we should continue PT here during your transition, 151 00:12:17,446 --> 00:12:20,741 just to keep those muscles and fingers working. Understood? 152 00:12:21,950 --> 00:12:24,077 Yup. Understood. And then... 153 00:12:25,787 --> 00:12:27,456 that should make me good to go, right? 154 00:12:30,042 --> 00:12:31,126 Good to go how? 155 00:12:33,170 --> 00:12:34,588 Back to active duty, ma'am. 156 00:12:37,174 --> 00:12:40,469 Yeah, no. Um, I'm not the one that makes that decision. 157 00:12:43,889 --> 00:12:44,932 Well, then who is? 158 00:12:46,099 --> 00:12:48,977 They told me, "Heal up, Marine, and then everything's gonna be fine." 159 00:12:49,061 --> 00:12:52,940 But they keep sending me places like this and the whole process restarts again. 160 00:12:53,023 --> 00:12:56,109 It's been three months. Look, I'm-- I'm good, okay? 161 00:12:56,193 --> 00:12:58,862 I'm good to go and I-- And I just wanna go back home. 162 00:13:00,948 --> 00:13:03,116 -Home? -The Marines, ma'am. 163 00:13:03,867 --> 00:13:06,411 Listen, think of it like a court case. 164 00:13:06,495 --> 00:13:08,872 You're in your appeal, so to speak. 165 00:13:08,956 --> 00:13:12,876 And I'll be acting as your evaluation-board liaison officer. 166 00:13:13,001 --> 00:13:16,129 So while you're here, I'll compile all the evidence 167 00:13:16,213 --> 00:13:18,590 from your physical and mental therapy evaluations, 168 00:13:18,674 --> 00:13:21,844 and then I provide that information to three evaluators, 169 00:13:21,927 --> 00:13:25,514 and they will determine whether you can return to active duty 170 00:13:25,597 --> 00:13:28,725 or whether you will be evaluated for disability and discharge. 171 00:13:28,809 --> 00:13:29,643 Okay. 172 00:13:31,019 --> 00:13:33,313 So let me talk to them, you know, explain my situation, 173 00:13:33,397 --> 00:13:35,232 tell them something, you know? 174 00:13:39,903 --> 00:13:40,988 I know this is-- 175 00:13:43,115 --> 00:13:45,909 It's not easy, what you've been through. 176 00:13:46,577 --> 00:13:51,164 I get that. But the important thing now for you is to heal. 177 00:13:51,248 --> 00:13:53,041 Fully heal. 178 00:13:56,253 --> 00:13:57,254 Group therapy. 179 00:13:57,838 --> 00:14:01,633 - Come on, man. - You asked me what you needed to do. 180 00:14:01,717 --> 00:14:03,760 This is a big part of it. 181 00:14:18,859 --> 00:14:19,860 Hi, Frank. 182 00:14:20,402 --> 00:14:21,778 Ah! Lucy. 183 00:14:22,946 --> 00:14:24,114 How's the hip? 184 00:14:24,198 --> 00:14:27,409 Ah, you know, gives me something to complain about. 185 00:14:29,661 --> 00:14:31,788 All right. Where were we? 186 00:14:39,796 --> 00:14:43,175 "These are the figures who come to us as myths and legends. 187 00:14:43,800 --> 00:14:46,470 Marcus Porcius Cato was one of these men." 188 00:14:46,553 --> 00:14:49,139 So I was in the Army. I was an infantryman. 189 00:14:49,765 --> 00:14:55,354 And back in 2007, uh, I was in Iraq, and we hit a pretty big IED. 190 00:14:56,605 --> 00:14:59,816 And as a result, I became a bilateral amputee, 191 00:14:59,900 --> 00:15:01,777 along with a flurry of other wounds. 192 00:15:03,070 --> 00:15:05,113 But, uh, I also lost two buddies. 193 00:15:05,989 --> 00:15:08,784 And losing my buddies... 194 00:15:09,826 --> 00:15:12,996 by far was the worst, uh, because... 195 00:15:14,039 --> 00:15:17,084 like, I'm here and they're fucking not. 196 00:15:18,710 --> 00:15:21,296 It should have been me. They should still be here. 197 00:15:22,422 --> 00:15:24,925 And I think about that constantly, every day, 198 00:15:25,008 --> 00:15:29,471 almost every hour of every day since then. And from that point on, man, it was-- 199 00:15:30,430 --> 00:15:34,059 It was, uh-- It was an interesting journey just to try to figure out. 200 00:15:34,142 --> 00:15:36,103 A lot of it was up here. 201 00:15:36,186 --> 00:15:38,981 And there was times over the last few years-- 202 00:15:39,064 --> 00:15:40,566 If this was three years ago, I-- 203 00:15:40,649 --> 00:15:43,986 I wouldn't be able to share this because I was a fucking mess. 204 00:15:44,069 --> 00:15:45,946 I was a fucking mess. 205 00:15:46,029 --> 00:15:47,447 So fast-forward to now. 206 00:15:47,531 --> 00:15:50,909 You know, therapy, being in a group and being around all y'all, 207 00:15:50,993 --> 00:15:52,578 it helps me every single time. 208 00:15:53,954 --> 00:15:54,955 Thank you, Marty. 209 00:15:58,625 --> 00:16:01,795 John, since you're new to the group, I'd love for you to share. 210 00:16:09,636 --> 00:16:10,470 Uh... 211 00:16:11,972 --> 00:16:12,973 Share? Share what? 212 00:16:14,266 --> 00:16:16,143 Maybe how you got here. 213 00:16:21,106 --> 00:16:21,940 Yeah. 214 00:16:23,817 --> 00:16:25,569 Uh, yeah, okay. Um... 215 00:16:27,946 --> 00:16:29,198 My team and I were... 216 00:16:31,783 --> 00:16:34,411 -Were outside Garmsir. -That's Iraq? 217 00:16:37,039 --> 00:16:39,917 -Afghanistan. -Right. Please. 218 00:16:43,086 --> 00:16:44,046 Um... 219 00:16:47,382 --> 00:16:48,467 We had 20 pacs. 220 00:16:49,176 --> 00:16:50,219 That's Marines? 221 00:16:52,846 --> 00:16:53,680 Yeah. 222 00:16:55,682 --> 00:16:56,558 Um... 223 00:16:57,643 --> 00:17:00,270 - Four vics. - Vehicles, doc. 224 00:17:03,607 --> 00:17:04,441 Thanks. 225 00:17:06,527 --> 00:17:07,778 Um... 226 00:17:10,531 --> 00:17:13,200 -Where did you see combat? -I haven't seen combat. 227 00:17:13,283 --> 00:17:14,326 You haven't seen combat? 228 00:17:16,578 --> 00:17:19,164 Let me guess. You're some fucking POG who was honorably discharged. 229 00:17:19,248 --> 00:17:21,667 - I never served. I'm a trauma therapist. - Never served? 230 00:17:21,750 --> 00:17:24,419 How you supposed to help us, if you never been across the wire? 231 00:17:24,503 --> 00:17:27,047 -Fuck this shit, man! -This isn't the place. 232 00:17:39,226 --> 00:17:40,227 Ike? 233 00:17:48,902 --> 00:17:51,488 A blackout while fishing alone, hm? 234 00:17:52,239 --> 00:17:55,450 We talked about you going out by yourself, yes? 235 00:17:55,576 --> 00:17:58,662 Okay. And I assume you weren't... 236 00:17:59,913 --> 00:18:01,498 No, no, no. I didn't... 237 00:18:01,582 --> 00:18:03,876 Okay. Well, that's good. Um... 238 00:18:03,959 --> 00:18:05,544 But here's the thing, Ike. 239 00:18:05,627 --> 00:18:08,547 Your abstention has not improved your condition. 240 00:18:08,630 --> 00:18:11,049 -Yeah, I know. Are we done? -No. No. 241 00:18:12,634 --> 00:18:14,803 I'm concerned about the risks that you're taking. 242 00:18:14,887 --> 00:18:16,889 Oh. It's fine, doc. 243 00:18:16,972 --> 00:18:19,183 Okay. Hey, listen, I know you live in the valley. 244 00:18:19,266 --> 00:18:22,644 I'd like you to stay another night for observation, okay? 245 00:18:23,187 --> 00:18:25,606 We'll keep you on the same protocol. 246 00:18:25,689 --> 00:18:30,152 But there's a couple new procedures that may alleviate some of these issues, 247 00:18:30,235 --> 00:18:31,445 and they're kind of invasive. 248 00:18:31,528 --> 00:18:34,907 So that would be something that you would have to decide. 249 00:18:36,700 --> 00:18:38,994 Ike? Ike, do you understand? 250 00:18:39,077 --> 00:18:40,746 Jesus! Yeah, I understand. 251 00:18:40,829 --> 00:18:43,123 Just say it in English, for chrissake. 252 00:18:44,875 --> 00:18:48,712 These procedures may or may not improve your daily symptoms. 253 00:18:49,463 --> 00:18:53,050 But the truth is, we've come to the end of the road 254 00:18:53,133 --> 00:18:55,135 in terms of your options. 255 00:18:56,178 --> 00:18:59,056 Listen, are you sure there isn't someone we could contact? 256 00:18:59,181 --> 00:19:00,682 -We find it helps-- -There's no one. 257 00:19:02,184 --> 00:19:03,435 -Okay? -Okay. Ike? 258 00:19:04,019 --> 00:19:04,853 What? 259 00:19:06,271 --> 00:19:08,857 If you're gonna fish, don't do it alone. 260 00:19:10,817 --> 00:19:12,152 Yeah, yeah. Okay. 261 00:21:39,842 --> 00:21:41,343 No, no, no. 262 00:21:49,351 --> 00:21:52,312 Wait, wait. No. 263 00:21:52,396 --> 00:21:53,522 Help me, Colt. 264 00:21:53,605 --> 00:21:55,232 No, no! No, Blitz! 265 00:22:30,934 --> 00:22:33,145 Hey, John. Hey. 266 00:22:34,730 --> 00:22:36,440 -Ma'am? -Hey, listen. 267 00:22:36,523 --> 00:22:40,777 Um, I'm sensing you're not exactly a group-therapy kind of guy. 268 00:22:43,322 --> 00:22:44,948 So I have a question. 269 00:22:45,657 --> 00:22:47,993 -You ever been fly-fishing? -Fly-fishing? 270 00:22:48,535 --> 00:22:50,078 You know, there's been a lot of research 271 00:22:50,162 --> 00:22:53,123 into the, uh, healing benefits of the sport, 272 00:22:53,207 --> 00:22:55,250 both physically and mentally. 273 00:22:56,043 --> 00:22:57,419 I think it could be good for you. 274 00:23:01,715 --> 00:23:03,967 Go there. Tell him I sent you. 275 00:23:07,513 --> 00:23:08,347 Thanks. 276 00:23:20,317 --> 00:23:24,154 Hey. I'm turning 22 in three weeks and I'm having a little party. 277 00:23:24,238 --> 00:23:25,364 -Okay. -You gonna be there? 278 00:23:26,281 --> 00:23:27,115 Um... 279 00:23:28,200 --> 00:23:29,701 -I don't know. -What? 280 00:23:30,702 --> 00:23:32,829 Come on, Lucy, I only turn 22 once, 281 00:23:32,913 --> 00:23:36,625 and you get to see me break out my special moves. 282 00:23:36,708 --> 00:23:38,168 -What special moves? -Yeah. These ones. 283 00:23:38,252 --> 00:23:39,920 -You know the ones. -I don't need that. 284 00:23:40,003 --> 00:23:41,755 -You know. -I don't need that in my life. 285 00:23:41,839 --> 00:23:43,590 You like my moves? This guy gets it. 286 00:23:43,674 --> 00:23:46,093 -Oh, my God. -Come on. You'll be there. 287 00:23:56,019 --> 00:23:57,104 Hi, Mrs. Redcloud. 288 00:24:00,148 --> 00:24:02,150 I knew it won't work. 289 00:24:02,234 --> 00:24:05,195 What are you trying to do? 290 00:24:05,279 --> 00:24:08,949 -You know... Why? -Stop. You just have to give it a second. 291 00:24:09,032 --> 00:24:10,576 You can't keep pressing it like that. 292 00:24:15,163 --> 00:24:17,082 -See. -Oh, careful! 293 00:24:17,207 --> 00:24:18,000 I'm not-- 294 00:24:19,084 --> 00:24:20,836 The Bozeman game. 295 00:24:21,461 --> 00:24:23,422 Yeah, now, that's a classic. 296 00:24:25,132 --> 00:24:28,010 Ryan, he ran wild that day. 297 00:24:30,304 --> 00:24:32,181 Okay. Don't force it. Stop, stop, stop. 298 00:24:32,264 --> 00:24:34,975 Why don't you just go sit down, okay? Just sit down, please. 299 00:24:39,188 --> 00:24:41,231 Ryan always knew what to do with those things. 300 00:24:44,526 --> 00:24:46,236 Where's the remote? 301 00:24:54,536 --> 00:24:55,954 - Yeah. - Good? 302 00:24:56,038 --> 00:24:57,748 Sit. Sit down, my dear. 303 00:24:57,873 --> 00:25:01,251 I can't. I have to go back to work. I was in the middle of my shift. 304 00:25:01,919 --> 00:25:05,756 No. You can watch just a little bit. Oh, look! There he is. 305 00:25:05,839 --> 00:25:08,383 There he is. Come. Come on. 306 00:25:08,467 --> 00:25:10,802 Just sit down with me for a second. 307 00:25:12,763 --> 00:25:14,348 Okay. 308 00:25:16,308 --> 00:25:17,559 Yeah, there he is. 309 00:25:18,769 --> 00:25:20,521 There he is. There he is. 310 00:25:29,446 --> 00:25:32,074 He's fucking running out buck naked through the FOB... 311 00:25:34,326 --> 00:25:36,453 going, "Where's my Sour Patch Kids?" 312 00:25:43,168 --> 00:25:44,211 Oh, man. 313 00:25:59,226 --> 00:26:03,105 Hey, you know, Blitz's wedding would have been next weekend. 314 00:26:05,482 --> 00:26:07,317 Stop thinking about it. 315 00:26:08,443 --> 00:26:09,862 Blitz and Ram are dead. 316 00:26:13,282 --> 00:26:14,741 Hell... 317 00:26:16,618 --> 00:26:18,328 I wish I was dead too. 318 00:26:18,412 --> 00:26:20,289 Anything better than this shit. 319 00:26:24,918 --> 00:26:26,753 Vacs, come on, you don't mean that. 320 00:26:29,506 --> 00:26:31,884 Man, fuck you. You still got your legs. 321 00:26:32,634 --> 00:26:34,845 Only thing I was good at in this world was swerving. 322 00:26:38,599 --> 00:26:39,808 Now it's like... 323 00:26:41,560 --> 00:26:43,770 Now it's like, "Welcome to the freak show." 324 00:26:48,150 --> 00:26:50,235 What the hell this world gonna want from me now? 325 00:27:00,537 --> 00:27:01,371 No! 326 00:27:02,789 --> 00:27:04,249 No, Ram! Ram! 327 00:27:10,506 --> 00:27:12,216 Slowest gimp in the West. 328 00:27:12,341 --> 00:27:13,217 No, Vacs! 329 00:28:43,056 --> 00:28:43,849 Bear! 330 00:28:43,932 --> 00:28:45,726 Settle down, Bear. 331 00:28:55,068 --> 00:28:57,905 -Well? -Ike Fletcher, right? 332 00:28:59,656 --> 00:29:02,367 -Dr. Burke sent me. -This is gonna be good. 333 00:29:02,451 --> 00:29:05,579 Yeah, she said that you could teach me how to fish. 334 00:29:06,622 --> 00:29:07,831 You know, fly-fish, whatever. 335 00:29:09,791 --> 00:29:11,835 -You been drinking? -What? 336 00:29:15,380 --> 00:29:16,340 Fucking guy. 337 00:29:55,295 --> 00:29:56,880 - Morning, grouch. - Ah. 338 00:30:00,634 --> 00:30:03,136 Hm. Doing some, uh, spring cleaning? 339 00:30:06,390 --> 00:30:07,224 Get out of there! 340 00:30:08,267 --> 00:30:10,227 Are you deaf? Do you hear me? 341 00:30:14,898 --> 00:30:15,983 Who's the kid? 342 00:30:17,109 --> 00:30:19,361 Uh, some VA sob story. 343 00:30:20,737 --> 00:30:23,782 Ah. Then you two should get along great, then. 344 00:30:25,284 --> 00:30:27,661 Doc wants me to teach him to fish. 345 00:30:28,579 --> 00:30:29,580 Oh, you should. 346 00:30:29,663 --> 00:30:30,956 Pay it forward. 347 00:30:32,082 --> 00:30:33,959 You sound like a greeting card. 348 00:30:34,042 --> 00:30:38,297 -You know, 25 years ago, from Iowa-- -Ohio. 349 00:30:38,380 --> 00:30:40,883 You couldn't cast worth a damn. 350 00:30:40,966 --> 00:30:43,468 And if it wasn't for me and Bobby D., 351 00:30:43,552 --> 00:30:46,805 you'd still be fishing the Sacajawea Lagoon 352 00:30:46,889 --> 00:30:49,433 with the first-graders for stockies. 353 00:30:51,476 --> 00:30:55,147 And doc doesn't want you out alone, right? 354 00:30:55,731 --> 00:30:57,357 I'm not a social worker, for chrissake. 355 00:30:58,233 --> 00:31:01,195 And I don't need you snitching to the doc about me. 356 00:31:06,491 --> 00:31:07,743 I'll fish you for it. 357 00:31:09,703 --> 00:31:11,496 -What? -Boat rules. 358 00:31:12,372 --> 00:31:14,124 You win, I'll teach him. 359 00:31:14,249 --> 00:31:16,043 I win, you do it. 360 00:31:19,546 --> 00:31:21,632 - You're on. - Mm-hm. 361 00:31:22,674 --> 00:31:24,134 -Yeah. -Yeah. 362 00:31:36,855 --> 00:31:40,442 There's the takeout. Looks like it's gonna be a tie. 363 00:31:43,237 --> 00:31:44,863 Maybe. Maybe not. 364 00:31:45,572 --> 00:31:48,450 Ah! Hot damn! Oh, yeah. 365 00:31:53,288 --> 00:31:54,581 - Oh, yeah. - Go on. 366 00:31:55,415 --> 00:31:58,293 Yeah. Land that one for me, cowboy. Come on. 367 00:31:59,503 --> 00:32:00,504 Ah. 368 00:32:01,004 --> 00:32:03,674 Hola, Señor Blanco. 369 00:32:04,216 --> 00:32:07,678 Whitefish. You know what that means. 370 00:32:07,761 --> 00:32:09,596 Minus one. I win. 371 00:32:11,306 --> 00:32:13,267 Son of a bitch. 372 00:32:13,350 --> 00:32:14,810 Jump out. Pull us in. 373 00:32:15,936 --> 00:32:17,437 Oh! 374 00:32:21,441 --> 00:32:23,318 I can't believe you did this to me. 375 00:32:24,236 --> 00:32:27,322 Look, clearly, I'm an evil genius. 376 00:32:27,406 --> 00:32:29,491 Poor Ike. 377 00:32:30,868 --> 00:32:32,786 Everything's about me. 378 00:32:33,537 --> 00:32:35,455 You did this on purpose. 379 00:32:36,707 --> 00:32:38,876 I think you're dumber than you look. 380 00:32:40,377 --> 00:32:42,588 Give this guy an enema. He's full of crap. 381 00:33:43,357 --> 00:33:44,149 Bear. 382 00:33:53,367 --> 00:33:54,243 Fine. 383 00:34:03,168 --> 00:34:05,671 Christ, don't take it as a compliment. 384 00:34:07,172 --> 00:34:11,218 He's supposed to be a guard dog. Kept licking the goddamn prisoners. 385 00:34:15,264 --> 00:34:16,265 Why? 386 00:34:18,517 --> 00:34:19,351 Well... 387 00:34:20,894 --> 00:34:23,689 the doc said in order to return back to active duty, I needed... 388 00:34:25,941 --> 00:34:27,860 to pass a series of evaluations. 389 00:34:28,652 --> 00:34:30,404 She said that fishing could help, 390 00:34:30,487 --> 00:34:32,698 and I saw you the other day with your pole and-- 391 00:34:32,781 --> 00:34:35,033 It's not a pole. It's a rod. 392 00:34:36,785 --> 00:34:39,037 You didn't call your rifle a gun, did you? 393 00:34:40,163 --> 00:34:43,292 No. Fuck this. I knew this shit was stupid. 394 00:34:45,210 --> 00:34:48,088 It ain't easy. Takes practice. 395 00:34:49,256 --> 00:34:51,383 Not like playing with your goddamn phone. 396 00:34:55,387 --> 00:34:56,471 Oh, Jesus. 397 00:34:57,431 --> 00:35:00,601 Uh... tomorrow, 10 a.m. 398 00:35:01,810 --> 00:35:05,272 Angler's West fly shop. And do your recon. 399 00:35:05,355 --> 00:35:06,607 -My recon? -Mm-hm. 400 00:35:07,191 --> 00:35:10,694 More great literature has been written about fly-fishing than any other sport. 401 00:35:11,528 --> 00:35:12,529 Start there. 402 00:35:14,448 --> 00:35:17,534 -Hey, I was hoping I could get a ride. -You got legs! 403 00:35:58,033 --> 00:35:58,909 Those yours? 404 00:35:59,993 --> 00:36:00,827 Um... 405 00:36:01,912 --> 00:36:02,955 Can I help you? 406 00:36:03,080 --> 00:36:04,540 Yeah, no, um... 407 00:36:05,791 --> 00:36:08,418 I'm looking for a book. 408 00:36:09,002 --> 00:36:10,170 Oh, that's a first. 409 00:36:12,089 --> 00:36:13,507 Yeah, no, uh-- Um... 410 00:36:16,385 --> 00:36:18,428 Right. Um, a fishing book. 411 00:36:18,512 --> 00:36:21,598 Literature, I mean. Fishing literature, I'm looking for. 412 00:36:21,682 --> 00:36:24,768 Okay. Did you look at our online catalog at all? 413 00:36:26,019 --> 00:36:29,898 Did you know we have--? I'm gonna-- I'll show you where the fishing... 414 00:36:35,946 --> 00:36:37,030 Um... 415 00:36:37,865 --> 00:36:38,866 Fishing. 416 00:36:40,868 --> 00:36:42,160 You wanna try... 417 00:36:43,745 --> 00:36:44,788 Hemingway? 418 00:36:46,456 --> 00:36:48,125 G-O-- G... 419 00:36:48,208 --> 00:36:50,836 This is The Sun Also Rises. It has fishing. 420 00:36:52,171 --> 00:36:55,299 Plus, I think you might, um, respond to it. 421 00:36:55,382 --> 00:36:56,925 -You need a library card? -Uh... 422 00:36:57,634 --> 00:36:59,887 -Yeah. Thanks. -All right. You can follow me. 423 00:37:02,097 --> 00:37:03,765 -What is your name? -Colter. 424 00:37:05,392 --> 00:37:06,226 John. 425 00:37:08,103 --> 00:37:09,104 John Colter. 426 00:37:09,188 --> 00:37:12,065 -And, uh, can I just see an ID? -Yeah. 427 00:37:16,987 --> 00:37:18,322 -Thank you. -Mm-hm. 428 00:37:26,121 --> 00:37:26,997 Two weeks. 429 00:37:32,211 --> 00:37:33,086 Thanks... 430 00:37:34,087 --> 00:37:35,380 -Lucy. Thank you. -Yes. 431 00:37:35,464 --> 00:37:37,716 Thank you for your help. 432 00:37:40,511 --> 00:37:42,346 He's cute. What's his deal? 433 00:37:43,639 --> 00:37:46,475 I don't know. I, uh, saw him over at the VA. 434 00:37:47,476 --> 00:37:48,477 What did he want? 435 00:37:49,686 --> 00:37:53,649 Fishing literature, so I gave him, uh, Hemingway, The Sun Also Rises. 436 00:37:55,400 --> 00:37:57,986 The one with the guy whose junk doesn't work 437 00:37:58,070 --> 00:37:59,321 because of a war injury? 438 00:38:03,825 --> 00:38:05,827 Good call, Luce. Really good call. 439 00:38:09,331 --> 00:38:10,123 Shit. 440 00:38:31,979 --> 00:38:32,813 Hey, kid. 441 00:38:34,064 --> 00:38:34,898 Hey. 442 00:38:36,108 --> 00:38:38,193 Yeah, I'm here to see Ike Fletcher. 443 00:38:39,069 --> 00:38:41,989 Uh, yeah, he'll be out as soon as he gets the stick out of his ass. 444 00:38:42,781 --> 00:38:45,492 - You're late! - Quit bugging the customers. 445 00:38:45,576 --> 00:38:46,827 He's not a customer. 446 00:38:49,246 --> 00:38:52,583 Well, if you two are done having an ice-cream social, 447 00:38:53,500 --> 00:38:55,627 we got work to do. Let's go. 448 00:38:56,420 --> 00:38:58,005 He's all yours. 449 00:39:03,969 --> 00:39:04,803 Clean it up. 450 00:39:07,389 --> 00:39:11,476 Wait, what? Look, I thought you were gonna teach me how to go fishing. 451 00:39:11,560 --> 00:39:14,021 There's tactical training and there's boot camp, 452 00:39:14,104 --> 00:39:16,190 and this is part of boot camp. 453 00:39:21,778 --> 00:39:22,905 You were Recon. 454 00:39:23,864 --> 00:39:24,740 Mm-hm. 455 00:39:25,240 --> 00:39:26,283 'Nam? 456 00:39:27,034 --> 00:39:27,910 Uh-huh. 457 00:39:29,620 --> 00:39:30,412 Hm. 458 00:39:32,164 --> 00:39:33,165 What's your rank? 459 00:39:41,507 --> 00:39:43,258 You darkened my doorway. 460 00:39:43,967 --> 00:39:47,054 If you wanna tap out, be my guest. 461 00:39:53,101 --> 00:39:53,977 Fine. 462 00:39:54,978 --> 00:39:55,812 Whatever. 463 00:39:57,272 --> 00:40:00,400 And lay off the booze. You reek. 464 00:40:20,462 --> 00:40:21,547 See you tomorrow! 465 00:40:32,099 --> 00:40:33,600 We're hitting the bars. You coming? 466 00:40:34,560 --> 00:40:35,394 Nah. 467 00:40:36,979 --> 00:40:37,980 I'm good. 468 00:40:39,189 --> 00:40:40,190 Bitch. 469 00:41:54,640 --> 00:41:57,184 Hi. I'm looking for, uh, John Colter. 470 00:41:59,144 --> 00:42:03,273 So this should help remodel the scar tissue. 471 00:42:22,835 --> 00:42:23,836 He's all yours. 472 00:42:24,503 --> 00:42:25,420 Ah. 473 00:42:32,386 --> 00:42:33,387 You still there? 474 00:42:35,889 --> 00:42:37,349 -Hi. -Hi. 475 00:42:37,432 --> 00:42:38,392 Um... 476 00:42:38,475 --> 00:42:41,687 We met the other day at the li-- When you came into the library. 477 00:42:42,563 --> 00:42:45,274 Yeah. Yeah, I think I remember that. 478 00:42:46,733 --> 00:42:48,610 Yeah. Are you--? Is everything okay? 479 00:42:49,486 --> 00:42:51,071 Yeah, no. Um... 480 00:42:51,947 --> 00:42:54,366 -Just scar tissue has to be managed, so... -Hm. 481 00:42:55,367 --> 00:42:56,201 Um... 482 00:42:56,660 --> 00:42:59,121 Yeah. So I just wanted to, um... 483 00:42:59,955 --> 00:43:02,875 clarify that the book that I suggested, it-- 484 00:43:02,958 --> 00:43:04,585 I wasn't suggesting it... 485 00:43:06,170 --> 00:43:08,297 like, because of what his situation is in the book. 486 00:43:08,380 --> 00:43:11,967 I didn't-- I wasn't implying that, like, something is wrong down there. 487 00:43:12,050 --> 00:43:13,510 Oh. Wow. 488 00:43:13,594 --> 00:43:14,469 Um... 489 00:43:15,470 --> 00:43:16,305 -Yeah. -Oh, my God. 490 00:43:16,388 --> 00:43:19,474 No, it's okay. I-- I guess I missed that. Uh, no. 491 00:43:21,226 --> 00:43:22,227 No. 492 00:43:22,895 --> 00:43:26,773 You know, everything is... Everything is fine in that department. 493 00:43:27,774 --> 00:43:28,609 Oh. 494 00:43:30,194 --> 00:43:31,195 That's great. 495 00:43:32,362 --> 00:43:35,199 So you like what you've read so far in the book? 496 00:43:37,117 --> 00:43:38,327 It's okay. 497 00:43:38,994 --> 00:43:42,915 I had a concussion, so reading still kind of gives me a headache. 498 00:43:43,457 --> 00:43:44,917 -Hm. -And... 499 00:43:45,626 --> 00:43:48,587 I haven't really gotten to the fishing part yet. 500 00:43:48,670 --> 00:43:53,050 Yeah. Yeah, I reread it, and there's-- There's not much. 501 00:43:53,133 --> 00:43:56,595 So I pulled some other books for you with, um... 502 00:43:57,554 --> 00:43:59,223 more technical fishing stuff. 503 00:43:59,765 --> 00:44:00,557 Thanks. 504 00:44:01,725 --> 00:44:02,518 Yeah. 505 00:44:04,561 --> 00:44:06,897 -Well, then... -Hey. 506 00:44:06,980 --> 00:44:07,773 Um... 507 00:44:08,607 --> 00:44:09,816 Yeah, I, um... 508 00:44:11,318 --> 00:44:15,739 I've gotta be here for a bit, and, uh... You know, with my concussion... 509 00:44:17,783 --> 00:44:19,076 -Oh. -Yeah. Uh... 510 00:44:19,743 --> 00:44:20,994 I don't know, would you mind... 511 00:44:22,788 --> 00:44:24,331 -reading to me? -Sure. 512 00:44:25,582 --> 00:44:26,416 Um... 513 00:44:29,086 --> 00:44:30,796 Yeah. Okay. 514 00:44:32,548 --> 00:44:33,423 Thanks. 515 00:44:47,980 --> 00:44:50,816 "I guess sometimes surviving is your punishment." 516 00:44:53,819 --> 00:44:58,490 So you stand in the river, facing upstream with the water rushing down upon you, 517 00:44:58,574 --> 00:45:01,660 as if it could somehow fill the hollow emptiness. 518 00:45:02,536 --> 00:45:04,162 And somehow, it always does. 519 00:45:05,497 --> 00:45:08,083 Open these and get them unpacked. 520 00:45:08,166 --> 00:45:09,835 So it was one morning I stood there, 521 00:45:09,918 --> 00:45:12,629 without even casting, and with no trout rising. 522 00:45:13,172 --> 00:45:15,090 And as the water rushed past me, 523 00:45:15,174 --> 00:45:17,634 I knew it was washing my burdens behind me, 524 00:45:17,718 --> 00:45:20,304 swirling them downstream like the autumn leaves. 525 00:45:21,430 --> 00:45:24,349 There's a great deal about living the trout can teach us. 526 00:45:26,685 --> 00:45:29,771 They teach us how to keep swimming, even in a steady current. 527 00:45:30,439 --> 00:45:32,774 Trout know that if they stop swimming, 528 00:45:32,858 --> 00:45:35,068 they cease to be trout and begin to become debris, 529 00:45:35,152 --> 00:45:38,155 floating without purpose, wherever the current may take them. 530 00:45:39,031 --> 00:45:40,949 Trout know that if they keep swimming, 531 00:45:41,033 --> 00:45:44,286 facing into the current, perhaps in the eddy of a rock, 532 00:45:44,953 --> 00:45:48,540 all that they need to truly live will eventually come to them. 533 00:45:49,791 --> 00:45:51,460 I learn a great deal from trout. 534 00:45:52,669 --> 00:45:55,005 Fly-fishing connects you to the trout's world... 535 00:45:55,589 --> 00:45:58,175 and in doing so, your own. 536 00:46:02,679 --> 00:46:03,680 That was fast. 537 00:46:04,932 --> 00:46:08,810 I just wanted to say thank you for all your help. 538 00:46:08,936 --> 00:46:11,271 -I have more coming, they're not here yet. -Oh. 539 00:46:12,272 --> 00:46:15,234 Yeah, I was trying to figure out a way to repay you somehow. 540 00:46:16,193 --> 00:46:17,903 -I'm just doing my job. -How about dinner? 541 00:46:20,822 --> 00:46:21,990 Yeah, as-- As a... 542 00:46:22,950 --> 00:46:23,951 As a thank you. 543 00:46:24,952 --> 00:46:28,455 -Colter, I have, like, a very unique-- -Oh, my God, yes! Yes! 544 00:46:29,414 --> 00:46:30,499 She's saying yes. 545 00:46:34,545 --> 00:46:35,420 Okay. 546 00:46:36,672 --> 00:46:37,548 Yes. 547 00:46:39,132 --> 00:46:39,925 Great. 548 00:47:02,614 --> 00:47:04,950 These boxes aren't gonna unpack themselves. 549 00:47:10,581 --> 00:47:11,623 Come on, man. 550 00:47:11,707 --> 00:47:14,418 The whole point of this was for you to teach me how to go fishing, 551 00:47:14,501 --> 00:47:15,961 not be your stock boy. 552 00:47:16,837 --> 00:47:20,841 Was it? You don't like it, there's the door. 553 00:47:26,096 --> 00:47:27,097 This is stupid. 554 00:47:57,085 --> 00:47:58,837 He's a pain in the ass, yeah? 555 00:48:02,758 --> 00:48:03,842 Yeah. 556 00:48:07,179 --> 00:48:09,973 You know, Ike, uh... 557 00:48:11,183 --> 00:48:12,601 he don't cook... 558 00:48:14,019 --> 00:48:15,145 can't drink... 559 00:48:15,812 --> 00:48:18,690 doesn't watch TV, doesn't watch movies, 560 00:48:18,774 --> 00:48:22,736 hasn't listened to music since Creedence broke up in '72. 561 00:48:24,154 --> 00:48:26,949 Hm. Can't drag him to a vet reunion. 562 00:48:30,786 --> 00:48:31,787 Fishing... 563 00:48:33,163 --> 00:48:34,331 that's all he's got. 564 00:48:38,043 --> 00:48:41,255 The fact that he is open to sharing it with you... 565 00:48:42,589 --> 00:48:43,966 that's an amazing thing. 566 00:48:45,634 --> 00:48:47,177 But it's not going to be easy. 567 00:48:52,015 --> 00:48:54,560 He's a big, old king salmon. 568 00:48:57,729 --> 00:48:58,564 Salmon? 569 00:49:01,608 --> 00:49:04,903 Yeah. Look it up. You'll understand. 570 00:49:23,005 --> 00:49:26,550 -Ike, uh, listen, man, I'm really-- -Do you really wanna fish? 571 00:49:29,636 --> 00:49:32,014 Yeah, I do. 572 00:49:34,558 --> 00:49:35,767 What's this? 573 00:49:36,685 --> 00:49:37,853 Prince Nymph. 574 00:49:37,936 --> 00:49:40,314 -What's it for? -Imitating a mayfly larva underwater. 575 00:49:41,940 --> 00:49:43,859 -And this? -Mayfly emerger. 576 00:49:44,443 --> 00:49:46,820 When bugs are shucking their skins and coming to the surface. 577 00:49:47,738 --> 00:49:50,240 -And...? -Rusty spinner. 578 00:49:50,324 --> 00:49:53,785 Looks like a fly after it's mated and it falls to the water to die. 579 00:49:53,869 --> 00:49:57,247 -When do you fish it? -Late night, right after dark. 580 00:49:59,666 --> 00:50:02,794 You know mayflies only live for one day? 581 00:50:06,256 --> 00:50:07,132 No. 582 00:50:08,842 --> 00:50:09,843 No, I didn't. 583 00:50:10,385 --> 00:50:11,386 Life's short. 584 00:50:14,598 --> 00:50:16,141 Okay. Let's go. 585 00:50:17,226 --> 00:50:18,894 Wait, what? Why now? 586 00:50:18,977 --> 00:50:22,022 You've just learned the most important part of fly-fishing. 587 00:50:23,065 --> 00:50:24,107 Humility. 588 00:50:28,237 --> 00:50:29,238 Fucking guy. 589 00:50:32,241 --> 00:50:33,116 Wow, man. 590 00:50:35,327 --> 00:50:36,537 Nice. 591 00:50:36,620 --> 00:50:38,622 Better be. I made it. 592 00:50:41,542 --> 00:50:42,584 Wait, Super Max? 593 00:50:44,044 --> 00:50:45,796 'Cause you got a jailhouse lover or something? 594 00:50:47,214 --> 00:50:49,007 -What? -Like a prison. 595 00:50:50,509 --> 00:50:52,010 Max is my son. 596 00:50:53,595 --> 00:50:55,138 Shit, I'm sorry, man. I... 597 00:50:56,014 --> 00:50:57,891 -I didn't know. -You use this one. 598 00:51:00,978 --> 00:51:01,770 Let's go. 599 00:52:12,549 --> 00:52:13,383 Okay, yeah? 600 00:52:13,967 --> 00:52:15,219 -Yeah. -Great. 601 00:52:19,097 --> 00:52:20,390 Are we not going out? 602 00:52:21,725 --> 00:52:22,935 Where you gonna cast to? 603 00:52:28,440 --> 00:52:29,233 The water. 604 00:52:30,984 --> 00:52:32,819 You cast to where the fish are. 605 00:52:33,820 --> 00:52:35,280 And how do you know where they are? 606 00:52:40,410 --> 00:52:41,495 -You watch. -All right. 607 00:52:46,667 --> 00:52:47,501 Okay. 608 00:53:00,305 --> 00:53:01,473 -So, what am I watch--? -Shh. 609 00:53:02,516 --> 00:53:03,600 It's just like recon. 610 00:53:06,562 --> 00:53:07,437 Okay. 611 00:53:11,191 --> 00:53:11,984 There. 612 00:53:12,734 --> 00:53:14,903 You see where the fast water meets the slow? 613 00:53:16,196 --> 00:53:21,910 Cast above them and let the fly float downstream alongside it. 614 00:53:22,494 --> 00:53:23,495 You got it? 615 00:53:25,372 --> 00:53:26,373 Let's do it. 616 00:53:28,166 --> 00:53:29,168 Shit. 617 00:53:29,251 --> 00:53:32,087 Cast the line. Fly's just along for the ride. 618 00:53:43,182 --> 00:53:45,475 Now, you see how the water takes the fly? 619 00:53:46,185 --> 00:53:48,353 No self-respecting trout's gonna eat that. 620 00:53:50,105 --> 00:53:51,899 -So, what do I do? -Mend the line. 621 00:53:53,317 --> 00:53:57,571 -Mend the line? -After your cast, flick your wrist forward 622 00:53:57,654 --> 00:54:01,658 to mend the line above the fly, so the fly will float true. 623 00:54:12,920 --> 00:54:13,754 There. 624 00:54:17,257 --> 00:54:18,842 Keep the rod low. Keep it low. 625 00:54:20,052 --> 00:54:21,053 Keep it low. 626 00:54:22,596 --> 00:54:25,390 Now lift! Got it! 627 00:54:25,474 --> 00:54:27,935 -Okay, easy, now. Easy. -Yeah. 628 00:54:28,018 --> 00:54:29,645 -Keep the tension on it. -Okay. 629 00:54:30,771 --> 00:54:32,981 That's it. Whoa. 630 00:54:33,065 --> 00:54:35,484 Not bad for a first. 631 00:54:36,235 --> 00:54:38,111 There we go. Bring him in. 632 00:54:38,195 --> 00:54:39,363 Nice and easy. 633 00:54:48,747 --> 00:54:49,915 Wet your hands. 634 00:55:08,725 --> 00:55:11,144 And now we let him go. 635 00:55:13,689 --> 00:55:14,523 What? 636 00:55:15,607 --> 00:55:16,900 We let him go. 637 00:55:18,026 --> 00:55:19,027 Are you serious? 638 00:55:20,696 --> 00:55:21,530 Yeah. 639 00:55:31,832 --> 00:55:32,666 Thank you. 640 00:55:58,192 --> 00:55:59,401 Why don't you keep the fish? 641 00:56:01,653 --> 00:56:02,738 Isn't that the point? 642 00:56:04,323 --> 00:56:05,115 Is it? 643 00:56:06,825 --> 00:56:07,826 Isn't it? 644 00:56:09,203 --> 00:56:10,787 Ah, there are lots of reasons: 645 00:56:11,705 --> 00:56:14,374 Conservation, management. 646 00:56:15,918 --> 00:56:21,882 But frankly, I decided a long time ago I was done killing. 647 00:56:28,096 --> 00:56:31,058 -Does it ever get any easier? -Nope. 648 00:56:32,476 --> 00:56:34,770 Alcohol helps, for a time. 649 00:56:35,979 --> 00:56:36,980 But this... 650 00:56:40,859 --> 00:56:42,361 This is the place for me. 651 00:56:45,614 --> 00:56:47,032 Here is where I come... 652 00:56:48,283 --> 00:56:49,826 when all else fails. 653 00:56:53,372 --> 00:56:58,168 If the river gods ever created a perfect spot, this is it. 654 00:57:00,796 --> 00:57:03,048 I call it Bear's Run. 655 00:57:06,301 --> 00:57:07,344 Bear's Run. 656 00:57:08,720 --> 00:57:10,180 What do they call where I fished? 657 00:57:11,265 --> 00:57:12,266 The kiddie pool. 658 00:57:45,007 --> 00:57:46,008 Goddamn it. 659 00:57:50,137 --> 00:57:51,013 Hello? 660 00:57:52,097 --> 00:57:52,931 Hi. 661 00:57:54,349 --> 00:57:57,644 Um, I can't right now because I'm just leaving my house. 662 00:58:00,230 --> 00:58:02,983 Come here, come here, come here. Gotta look at this. 663 00:58:03,609 --> 00:58:05,277 I'm actually going somewhere right now. 664 00:58:06,028 --> 00:58:09,489 -What? Oh, wait. Here. -That stuff again. 665 00:58:09,573 --> 00:58:11,283 -Take this, all right? -I don't want this. 666 00:58:11,366 --> 00:58:13,160 -You have to take this. -I don't want this. 667 00:58:13,243 --> 00:58:14,828 Here's his science award. 668 00:58:15,454 --> 00:58:18,457 -Remember how smart you guys were? -I don't wanna look. I don't want it. 669 00:58:18,540 --> 00:58:20,626 -Look-- Look at this. -I said, I don't want it! 670 00:58:21,835 --> 00:58:23,128 I don't want it. 671 00:58:27,966 --> 00:58:31,136 You know, you're not supposed to dance. 672 00:58:32,888 --> 00:58:35,140 Not supposed to dance a year after... 673 00:58:37,059 --> 00:58:39,102 and then they expect you to dance. 674 00:58:41,939 --> 00:58:42,773 But... 675 00:58:44,274 --> 00:58:49,780 how is a person supposed to dance when part of them is buried in the ground? 676 00:58:51,740 --> 00:58:52,783 -Mm-hm. -Hm? 677 00:58:53,408 --> 00:58:55,786 -I know. -So you-- You can look at it every day. 678 00:58:55,869 --> 00:58:57,746 -I don't want to look. -It'll help you to think. 679 00:58:57,829 --> 00:58:59,957 I want you to stop pushing it on me, please. 680 00:59:01,208 --> 00:59:02,417 -I'm asking you. -Take it! 681 00:59:02,501 --> 00:59:04,336 Stop pushing it on me. 682 00:59:06,421 --> 00:59:08,632 It doesn't help me, and it's not helping you! 683 00:59:12,219 --> 00:59:14,555 No, you can take this. 684 00:59:16,765 --> 00:59:17,599 Shit. 685 00:59:25,858 --> 00:59:26,692 Damn it. 686 00:59:30,028 --> 00:59:30,863 Fuck! 687 01:00:36,053 --> 01:00:37,137 I'm sorry, Colter... 688 01:00:40,182 --> 01:00:41,850 Colter, listen, I-- Okay. 689 01:00:44,937 --> 01:00:45,729 Oh, shit. 690 01:00:47,689 --> 01:00:48,690 -Hey. -Hi. 691 01:00:49,358 --> 01:00:50,359 Oh, sorry. 692 01:00:51,485 --> 01:00:53,529 -Sorry I'm late. I, um... -Oh. 693 01:00:53,612 --> 01:00:54,988 No, it's all good. 694 01:00:55,072 --> 01:00:57,115 -I do-- I-- -It was worth the wait. 695 01:00:59,117 --> 01:01:00,077 Plus, uh... 696 01:01:01,787 --> 01:01:03,080 I caught a fish today. 697 01:01:03,789 --> 01:01:05,666 -You did? -Yeah. Yeah. 698 01:01:08,585 --> 01:01:09,586 That's awesome. 699 01:01:10,587 --> 01:01:11,421 How big? 700 01:01:25,477 --> 01:01:27,312 -To your fish. -Mm. 701 01:01:31,775 --> 01:01:33,569 -You've taken to it pretty hard. -Mm. 702 01:01:35,320 --> 01:01:36,196 Yeah. 703 01:01:36,989 --> 01:01:38,323 I mean, technically... 704 01:01:39,074 --> 01:01:42,035 I've only been once, but... you know. 705 01:01:42,953 --> 01:01:43,787 You like it. 706 01:01:46,456 --> 01:01:50,210 -Yeah. I like it. -It's a bit of a thing around here. 707 01:01:51,420 --> 01:01:53,046 I've noticed a few things around here. 708 01:01:54,506 --> 01:01:56,258 Yeah, Montana's a weird place to... 709 01:01:57,217 --> 01:01:59,595 end up when you're-- Where are you from? 710 01:02:03,348 --> 01:02:04,933 We moved around a lot when I was a kid. 711 01:02:06,768 --> 01:02:07,644 Yeah. 712 01:02:08,520 --> 01:02:10,981 When I joined the Corps, my buddy Blitz convinced his family 713 01:02:11,064 --> 01:02:12,149 to let me stay with them. 714 01:02:13,817 --> 01:02:15,110 They're from Great Falls, so... 715 01:02:17,029 --> 01:02:18,197 I used their address. 716 01:02:19,698 --> 01:02:21,325 When I got out, here I am. 717 01:02:23,160 --> 01:02:24,286 Seems like a good guy. 718 01:02:26,538 --> 01:02:27,414 He was. 719 01:02:29,541 --> 01:02:30,584 Yeah, he was. 720 01:02:32,628 --> 01:02:33,629 I'm sorry. 721 01:02:34,421 --> 01:02:36,089 -We don't have to talk about it. -Oh, no. No. 722 01:02:36,632 --> 01:02:38,884 Sorry. No. Yeah, no, it's fine. It's just... 723 01:02:42,095 --> 01:02:43,096 I don't know. 724 01:02:43,847 --> 01:02:47,059 The Marines was the first time that I ever actually had a family. 725 01:02:49,520 --> 01:02:50,395 You know, brothers. 726 01:02:51,730 --> 01:02:52,564 And... 727 01:02:53,941 --> 01:02:55,359 now they're dead and... 728 01:02:56,860 --> 01:02:57,945 I'm here. And... 729 01:03:00,197 --> 01:03:01,198 I don't know, I just... 730 01:03:04,618 --> 01:03:06,370 I got a lot to make up for when I go back. 731 01:03:08,413 --> 01:03:09,873 Back to war? 732 01:03:12,751 --> 01:03:15,379 Yeah, doc says that fly-fishing can help with all of that, so... 733 01:03:17,714 --> 01:03:18,715 I'm fly-fishing. 734 01:03:22,845 --> 01:03:24,346 I don't know. It's funny... 735 01:03:26,849 --> 01:03:28,392 When I was out there on that water... 736 01:03:29,726 --> 01:03:30,811 when I was fishing... 737 01:03:34,273 --> 01:03:35,816 I didn't think about anything else. 738 01:03:37,067 --> 01:03:38,527 And for the first time... 739 01:03:40,237 --> 01:03:42,072 in a long time, it was quiet. 740 01:03:43,782 --> 01:03:44,783 Peace. 741 01:03:51,039 --> 01:03:52,249 It's stupid, huh? 742 01:03:53,125 --> 01:03:54,126 It's not stupid. 743 01:03:57,421 --> 01:03:58,547 I know the feeling. 744 01:04:00,215 --> 01:04:01,133 If I, um... 745 01:04:02,009 --> 01:04:03,969 If I have a camera in my hands... 746 01:04:04,720 --> 01:04:05,554 you know... 747 01:04:07,139 --> 01:04:10,726 I guess it used to make every bad thing kind of go away. 748 01:04:14,396 --> 01:04:15,189 Um... 749 01:04:19,318 --> 01:04:22,613 And then I lost my fiancé. 750 01:04:23,197 --> 01:04:24,072 Um... 751 01:04:27,367 --> 01:04:29,786 And I just couldn't stop thinking about it, obviously. 752 01:04:31,788 --> 01:04:32,623 Um... 753 01:04:33,957 --> 01:04:35,626 It's just hard to escape that feeling. 754 01:04:37,961 --> 01:04:38,837 So... 755 01:04:42,216 --> 01:04:44,051 I'm sorry, Lucy. I didn't know. 756 01:04:45,052 --> 01:04:46,970 It was, uh, two years ago now, but... 757 01:04:48,972 --> 01:04:50,265 that feeling never leaves you. 758 01:04:50,349 --> 01:04:53,644 Like, the sudden vacuum where they once were, I guess. 759 01:04:55,229 --> 01:04:56,063 Yeah. 760 01:05:01,693 --> 01:05:02,694 You know what? 761 01:05:04,321 --> 01:05:05,906 You should go fly-fishing. 762 01:05:08,116 --> 01:05:10,118 -No. -Yes. Girl, what are you talking about? 763 01:05:10,202 --> 01:05:11,828 -No. -Yes. 764 01:05:13,580 --> 01:05:14,915 Maybe I can take you. 765 01:05:17,417 --> 01:05:19,253 I don't know. 766 01:05:21,505 --> 01:05:22,506 Just say yes. 767 01:05:25,717 --> 01:05:27,219 -Maybe. -Maybe. Okay. 768 01:05:27,845 --> 01:05:29,930 -Maybe. -Maybe's good. 769 01:05:31,181 --> 01:05:32,599 I'll take maybe. 770 01:05:35,018 --> 01:05:36,019 Maybe's good. 771 01:06:06,175 --> 01:06:07,176 Ah. 772 01:06:23,817 --> 01:06:24,610 Guys... 773 01:06:26,904 --> 01:06:27,905 this is Lucy. 774 01:06:28,530 --> 01:06:29,781 Girl I was telling you about. 775 01:06:30,824 --> 01:06:33,160 - Long time no read, Ike. - Yeah. 776 01:06:33,243 --> 01:06:35,913 I haven't been hanging out at VA much. 777 01:06:35,996 --> 01:06:37,456 Too many doctors. 778 01:06:39,875 --> 01:06:41,084 You guys know each other? 779 01:06:41,627 --> 01:06:42,836 - Yeah, we do. - Yeah. 780 01:06:42,920 --> 01:06:45,380 I used to read to Ike when he would overnight. 781 01:06:50,093 --> 01:06:51,512 -Yeah. -Cool. 782 01:06:52,763 --> 01:06:56,308 Well, I'm, um... gonna teach Lucy how to fish. 783 01:06:58,560 --> 01:06:59,770 Is that so? 784 01:07:01,355 --> 01:07:02,147 Yeah. 785 01:07:04,483 --> 01:07:05,275 What? 786 01:07:05,859 --> 01:07:12,074 Well, in case he doesn't remember, this is the end where you hold it. 787 01:07:14,993 --> 01:07:15,994 Got it. 788 01:07:20,415 --> 01:07:22,417 - You wanna hold that, then... - Okay. 789 01:07:22,501 --> 01:07:24,336 All right, and you just wanna pick it up. 790 01:07:24,419 --> 01:07:25,420 -Okay. -All right? 791 01:07:25,504 --> 01:07:26,922 Wait a little bit and then just... 792 01:07:28,215 --> 01:07:29,591 lay it right down on the water. 793 01:07:30,968 --> 01:07:32,553 Nah, that one wasn't good. 794 01:07:33,262 --> 01:07:35,389 All right, you wanna just, uh, pick it up again 795 01:07:35,472 --> 01:07:38,392 and then give it a little bit more of an oomph right out there. 796 01:07:39,226 --> 01:07:41,019 -An oomph? Right out there? -Mm-hm. 797 01:07:43,522 --> 01:07:45,023 -Yeah, just... -Okay. 798 01:07:45,107 --> 01:07:46,316 Just a little oomph. 799 01:07:47,526 --> 01:07:49,236 - Just a little oomph. - Yeah. 800 01:08:17,973 --> 01:08:20,726 I can also rodeo a little bit and make a mean huckleberry pie. 801 01:08:21,226 --> 01:08:22,060 Huh. 802 01:08:22,936 --> 01:08:24,438 You didn't wanna say that before? 803 01:08:25,772 --> 01:08:26,565 -No. -No. 804 01:08:27,816 --> 01:08:29,943 Now that's done, let's go fishing! 805 01:08:31,945 --> 01:08:32,738 Whoo! 806 01:09:03,352 --> 01:09:04,895 Thank you, Mr. Trout. 807 01:10:52,461 --> 01:10:55,506 Two days before we'd been fishing the Lamar up by... 808 01:10:55,589 --> 01:10:59,051 -Cache Creek. -I had seen two grizzlies. 809 01:11:00,135 --> 01:11:02,221 I had unholstered my bear spray. 810 01:11:02,763 --> 01:11:03,597 Eh... 811 01:11:04,556 --> 01:11:07,100 I might have been nipping at my flask during the hike. 812 01:11:07,184 --> 01:11:08,185 Might have been? 813 01:11:08,310 --> 01:11:09,895 Anyway... 814 01:11:10,437 --> 01:11:13,315 Anyway, I turn around and this one here's choking. 815 01:11:14,024 --> 01:11:15,067 I look down... 816 01:11:15,984 --> 01:11:17,903 and, uh, my shorts are orange. 817 01:11:18,820 --> 01:11:20,072 Covered in bear spray. 818 01:11:21,240 --> 01:11:22,658 I think I'm okay. 819 01:11:22,741 --> 01:11:26,537 But then, in ten seconds, my crotch is on fire. 820 01:11:27,412 --> 01:11:30,916 I sprint to the creek, dropping my, you know, shorts as I go. 821 01:11:30,999 --> 01:11:34,253 I sat there for an hour, naked from the waist down. 822 01:11:35,254 --> 01:11:39,925 Of course I couldn't put my shorts on, so I hiked up, 823 01:11:40,008 --> 01:11:41,718 letting it all hang out. 824 01:11:44,137 --> 01:11:48,767 You know, there's not many bad days on the water, but that was definitely one. 825 01:11:50,978 --> 01:11:54,314 Well, today is one of the good days. 826 01:11:58,402 --> 01:11:59,820 Happy birthday, old man. 827 01:12:03,282 --> 01:12:05,784 - Don't look at me. It was the kid's idea. - Yeah. 828 01:12:16,420 --> 01:12:18,505 What am I supposed to do with this? 829 01:12:24,928 --> 01:12:26,597 I don't know, put it on your wall or... 830 01:12:27,556 --> 01:12:28,932 in your kitchen or something. 831 01:12:29,016 --> 01:12:32,519 I mean, you said you had a kid, right? Well, give it to him. 832 01:12:37,274 --> 01:12:38,275 Thanks. 833 01:12:52,748 --> 01:12:53,999 Okay. Uh... 834 01:12:56,877 --> 01:12:57,878 Thanks. 835 01:12:59,546 --> 01:13:01,590 Do you wanna come with me to something on Friday? 836 01:13:04,259 --> 01:13:05,093 Yeah. 837 01:13:07,179 --> 01:13:08,138 Yeah, I would. 838 01:13:08,889 --> 01:13:10,390 -Okay. -Okay. 839 01:13:12,559 --> 01:13:14,144 - Night. - Good night. 840 01:13:19,399 --> 01:13:20,400 -Good night. -See you. 841 01:13:21,443 --> 01:13:24,154 Yeah. These are looking good. 842 01:13:25,155 --> 01:13:27,824 There's a lot of improvement in there. So yeah. 843 01:13:28,534 --> 01:13:29,368 Yep. 844 01:13:30,786 --> 01:13:32,621 Good. Okay. 845 01:13:32,704 --> 01:13:34,581 And, uh, fishing's going well? 846 01:13:36,416 --> 01:13:37,626 I know all. 847 01:13:40,045 --> 01:13:43,131 Yeah. Yeah. No, surprisingly, it's going pretty well. 848 01:13:43,799 --> 01:13:45,133 And Ike? How's he doing? 849 01:13:46,802 --> 01:13:48,679 -He's good. -Okay. 850 01:13:50,472 --> 01:13:51,515 Why wouldn't he be? 851 01:13:52,766 --> 01:13:53,809 No reason. 852 01:13:54,643 --> 01:13:56,228 So, yeah, just keep it up. 853 01:13:56,311 --> 01:13:57,563 Everything's improving. 854 01:14:00,524 --> 01:14:01,316 Good. 855 01:14:03,235 --> 01:14:07,281 -Yeah, so I'm good to go? -Well, still, it takes time. 856 01:14:08,198 --> 01:14:11,076 Uh, I notice you haven't filled out an assessment in a while, 857 01:14:11,159 --> 01:14:12,536 so I'd like you to do that today. 858 01:14:14,413 --> 01:14:15,497 Oh, doc, I don't think... 859 01:14:16,707 --> 01:14:20,377 I don't think I need to do an assessment. I'm great. I'm good to go. 860 01:14:20,460 --> 01:14:21,837 Good. But it's protocol. 861 01:14:22,546 --> 01:14:23,380 Yeah. 862 01:14:25,048 --> 01:14:26,216 -Yeah, okay. -Okay. 863 01:14:48,238 --> 01:14:51,241 Can't help but stare When I look at you 864 01:14:51,325 --> 01:14:55,037 My heart is beatin' Got me nervous too 865 01:14:55,120 --> 01:14:57,414 Oh, tell me Tell me what ya trying to do? 866 01:14:57,497 --> 01:14:59,124 I can't get you off my mind... 867 01:14:59,208 --> 01:15:00,209 You wanna dance? 868 01:15:01,877 --> 01:15:03,629 -What's that? -You wanna dance? 869 01:15:05,506 --> 01:15:07,591 Uh, I think I'll grab a beer first. 870 01:15:08,175 --> 01:15:10,594 Okay. Well, I'll see you out there. 871 01:15:11,720 --> 01:15:12,804 See you out there. 872 01:15:26,235 --> 01:15:30,072 You got me up You got me down 873 01:15:30,155 --> 01:15:33,867 Got my head spinnin' all around 874 01:15:33,951 --> 01:15:36,995 I'm hooked, I'm hooked I can't 875 01:15:37,079 --> 01:15:40,832 You got me up You got me down 876 01:15:40,916 --> 01:15:44,837 Got my head spinnin' all around 877 01:15:44,920 --> 01:15:46,713 I'm hooked, I'm hooked 878 01:15:46,797 --> 01:15:50,717 I can't get enough of you 879 01:15:52,719 --> 01:15:54,763 I'm hooked, I'm hooked 880 01:15:54,847 --> 01:15:57,641 I can't get enough of you 881 01:16:07,192 --> 01:16:09,570 Death Star, this is Charlie 2-3. Contact. 882 01:16:09,695 --> 01:16:11,071 Time now. Stand by for SALTA. Over. 883 01:16:11,154 --> 01:16:13,323 2-3, this is Death Star. Send SALTA. Over. 884 01:16:16,326 --> 01:16:20,289 I'm treading water out in the deep 885 01:16:20,372 --> 01:16:23,041 Gotta keep my head up 886 01:16:23,333 --> 01:16:24,459 No! 887 01:16:24,543 --> 01:16:26,211 Or I'm going down 888 01:16:26,336 --> 01:16:28,922 I keep on fighting 889 01:16:29,006 --> 01:16:32,467 And I won't stop Until the battle's won 890 01:16:32,593 --> 01:16:34,845 Keep on fighting 891 01:16:34,928 --> 01:16:37,890 'Cause I can't be the only-- 892 01:18:00,389 --> 01:18:01,390 Fuck. 893 01:19:19,676 --> 01:19:20,511 Hey. 894 01:19:22,554 --> 01:19:23,722 You wanted to see me? 895 01:19:23,805 --> 01:19:27,226 So, John, there's no easy way to say this. 896 01:19:27,893 --> 01:19:28,894 What is it? 897 01:19:30,771 --> 01:19:33,482 The board completed your review. 898 01:19:37,694 --> 01:19:39,029 Okay, um, and? 899 01:19:39,571 --> 01:19:41,573 There's been a unanimous decision 900 01:19:41,657 --> 01:19:45,494 that you will not be going back to full-duty status. 901 01:19:53,126 --> 01:19:54,127 Wait, what? 902 01:19:55,045 --> 01:19:57,464 Due to your mental-health state and your prescribed-- 903 01:19:57,548 --> 01:20:01,385 -My mental-- My mental-health state? -And-- And your prescribed medication, 904 01:20:01,468 --> 01:20:05,013 the board has determined you are unfit to handle firearms. 905 01:20:05,097 --> 01:20:09,184 It cannot endorse any recommendations that would allow you to continue service 906 01:20:09,268 --> 01:20:12,354 within the combat arms military occupational specialties. 907 01:20:12,437 --> 01:20:14,481 -What did you tell them? -I was honest with them, 908 01:20:14,565 --> 01:20:17,067 -and you need to be honest with yourself. -No. No. No. 909 01:20:17,150 --> 01:20:19,528 -No, you lied to me. "Do your PT." -I didn't lie, John. 910 01:20:20,863 --> 01:20:22,406 You said, "Then go fishing." 911 01:20:25,158 --> 01:20:26,159 "Take your meds." 912 01:20:26,243 --> 01:20:27,911 -I'm sorry, John. -You're sorry? 913 01:20:29,121 --> 01:20:31,123 You're sorry? You get to still be a doctor. 914 01:20:31,206 --> 01:20:32,833 Once a Marine, always a Marine. 915 01:20:32,916 --> 01:20:35,127 -They can't take that away from you. -They just did! 916 01:20:38,714 --> 01:20:40,132 John. John? 917 01:21:23,842 --> 01:21:25,302 Did you hide this? 918 01:21:25,886 --> 01:21:26,720 Huh? 919 01:21:27,763 --> 01:21:28,805 Bet you did. 920 01:22:08,136 --> 01:22:09,137 Hello? 921 01:22:10,514 --> 01:22:11,515 Who is this? 922 01:22:14,059 --> 01:22:15,143 Billy Fletcher. 923 01:22:17,104 --> 01:22:20,941 Well, this is Sergeant Isaac Fletcher, 924 01:22:21,525 --> 01:22:24,361 United States Marine Corps, retired. 925 01:22:26,905 --> 01:22:30,367 No, no, no. Not an Army man. 926 01:22:31,410 --> 01:22:32,411 A Marine. 927 01:22:34,246 --> 01:22:35,289 I'm also your... 928 01:22:37,165 --> 01:22:38,500 Your Grandpa Fletcher. 929 01:22:39,960 --> 01:22:40,961 How about that? 930 01:22:43,505 --> 01:22:45,716 Well, you do have a Grandpa Fletcher. 931 01:22:50,721 --> 01:22:51,597 Dead? 932 01:22:53,807 --> 01:22:55,184 Your dad told you that? 933 01:23:00,397 --> 01:23:01,940 Well, wait. Um, wait. 934 01:23:02,024 --> 01:23:04,735 Uh, Billy? Uh, Billy? Bi-- 935 01:25:43,936 --> 01:25:44,937 Fuck! 936 01:28:15,879 --> 01:28:16,755 Ike? 937 01:28:20,801 --> 01:28:21,635 Hey. 938 01:28:25,514 --> 01:28:26,348 Ike? 939 01:29:02,092 --> 01:29:02,926 Fuck! 940 01:29:04,469 --> 01:29:05,470 Come on, Ike. 941 01:29:20,527 --> 01:29:21,361 Ike! 942 01:29:25,115 --> 01:29:25,949 Ike. 943 01:29:36,001 --> 01:29:38,003 I'm gonna lift you up, all right? 944 01:29:38,670 --> 01:29:39,505 Let's go. 945 01:30:19,294 --> 01:30:21,255 - Hey. It's okay. - What--? 946 01:30:21,880 --> 01:30:23,215 -Oh. -It's okay. 947 01:30:24,800 --> 01:30:26,176 -What...? -Easy. 948 01:30:26,260 --> 01:30:27,261 How did I...? 949 01:30:28,345 --> 01:30:29,888 I found you at the river. 950 01:30:30,639 --> 01:30:31,473 Oh. 951 01:30:32,015 --> 01:30:32,808 Bear? 952 01:30:33,392 --> 01:30:35,269 -Uh, my rod? -Easy. 953 01:30:36,019 --> 01:30:37,980 Easy, old man. They're safe. 954 01:30:40,482 --> 01:30:41,608 Take care of them. 955 01:30:42,693 --> 01:30:43,777 They're yours now. 956 01:30:44,862 --> 01:30:46,196 -What? No. Ike-- -No, no. 957 01:30:49,533 --> 01:30:50,367 Ike, um... 958 01:30:52,744 --> 01:30:54,079 I went to your house. 959 01:30:54,913 --> 01:30:55,873 I saw the Scotch. 960 01:30:58,083 --> 01:30:59,251 Max's phone number. 961 01:31:01,920 --> 01:31:02,921 I called him. 962 01:31:04,464 --> 01:31:05,924 Didn't go as expected. 963 01:31:07,176 --> 01:31:09,636 But that's fishing, and that's life. 964 01:31:11,263 --> 01:31:13,724 For about 30 seconds, I felt like shit... 965 01:31:15,267 --> 01:31:17,477 considered drinking the whole bottle. 966 01:31:18,270 --> 01:31:19,271 But then... 967 01:31:22,065 --> 01:31:23,066 it hit me. 968 01:31:25,235 --> 01:31:26,403 I survived. 969 01:31:28,155 --> 01:31:29,573 That's a hell of a feeling. 970 01:31:30,866 --> 01:31:34,328 And I thought, if I could survive that... 971 01:31:35,621 --> 01:31:39,291 I can go fishing, doctor be damned. 972 01:31:41,502 --> 01:31:44,171 So I dumped the whiskey... 973 01:31:45,464 --> 01:31:46,465 and went for it. 974 01:31:48,884 --> 01:31:50,177 Come on, Ike. 975 01:31:51,261 --> 01:31:54,431 That's delusional. You're in no shape to do that. 976 01:31:56,183 --> 01:31:58,185 Who does that sound like? Hm? 977 01:31:59,186 --> 01:32:01,480 Me? Or you? 978 01:32:04,650 --> 01:32:10,781 I mean, you wanted to use me as a fantasy to get back in. 979 01:32:11,323 --> 01:32:12,574 And I was fine with that. 980 01:32:12,658 --> 01:32:15,661 I mean, I'd been advised not to fish alone, 981 01:32:15,744 --> 01:32:17,412 so we both got something out of it. 982 01:32:19,081 --> 01:32:20,707 You didn't wanna talk about it. 983 01:32:21,625 --> 01:32:24,503 Hey, I get that. 984 01:32:24,628 --> 01:32:25,671 I respect that. 985 01:32:28,173 --> 01:32:29,174 In conflict... 986 01:32:30,634 --> 01:32:31,635 shit happens. 987 01:32:32,678 --> 01:32:33,679 Horror happens. 988 01:32:34,304 --> 01:32:37,933 I know that. You know that. 989 01:32:39,852 --> 01:32:40,727 Yeah. 990 01:32:41,603 --> 01:32:42,437 Yeah. 991 01:32:43,814 --> 01:32:44,898 I lost friends. 992 01:32:46,233 --> 01:32:47,067 Good... 993 01:32:48,485 --> 01:32:49,945 Good close friends. 994 01:32:51,405 --> 01:32:52,406 Lost them... 995 01:32:53,532 --> 01:32:55,576 through my own stupid panic. 996 01:32:57,286 --> 01:32:58,245 Ah-- 997 01:32:59,329 --> 01:33:00,706 The corporal screwed up. 998 01:33:03,000 --> 01:33:03,834 Who knew? 999 01:33:05,043 --> 01:33:06,044 Who knew? 1000 01:33:07,171 --> 01:33:09,673 Instead of a court-martial, they rewarded me. 1001 01:33:10,132 --> 01:33:13,260 Rewarded me with a bunch of fucking fruit salad. 1002 01:33:13,802 --> 01:33:16,054 Medal for this, medal for that. 1003 01:33:19,725 --> 01:33:21,101 I wasn't punished... 1004 01:33:24,146 --> 01:33:25,689 so I punished myself. 1005 01:33:28,192 --> 01:33:29,318 I was unworthy. 1006 01:33:31,195 --> 01:33:32,196 Unworthy. 1007 01:33:33,947 --> 01:33:35,073 Couldn't shake it off. 1008 01:33:37,826 --> 01:33:38,911 Took it home with me. 1009 01:33:40,329 --> 01:33:41,330 Unworthy. 1010 01:33:42,831 --> 01:33:44,082 Unworthy of my wife. 1011 01:33:45,167 --> 01:33:46,418 Unworthy of my kid. 1012 01:33:48,545 --> 01:33:49,546 My family. 1013 01:33:50,297 --> 01:33:51,298 My home. 1014 01:33:55,677 --> 01:33:57,262 Yeah. Forgive and forget? 1015 01:33:57,387 --> 01:33:59,556 Nah, nah, nah. Not me, not me. 1016 01:33:59,640 --> 01:34:04,603 I couldn't forgive myself, nor could I ever, ever forget. 1017 01:34:06,563 --> 01:34:07,397 And so... 1018 01:34:08,941 --> 01:34:09,942 I left them. 1019 01:34:12,528 --> 01:34:13,529 Left them. 1020 01:34:15,239 --> 01:34:16,365 And in time... 1021 01:34:17,741 --> 01:34:18,617 rightly... 1022 01:34:19,785 --> 01:34:21,828 they forgot all about me. 1023 01:34:24,373 --> 01:34:25,832 But listen, listen, listen. 1024 01:34:27,501 --> 01:34:31,171 It took me years, years to realize. 1025 01:34:31,797 --> 01:34:34,299 And maybe I can save you the trouble. 1026 01:34:35,717 --> 01:34:36,552 But... 1027 01:34:37,719 --> 01:34:41,223 in the book of every soldier's life... 1028 01:34:42,349 --> 01:34:44,893 the military is a chapter. 1029 01:34:46,478 --> 01:34:47,271 That's it. 1030 01:34:48,981 --> 01:34:51,275 Some people think it's the whole book. 1031 01:34:52,693 --> 01:34:53,735 No, it's... 1032 01:34:56,280 --> 01:34:57,281 It's part of you. 1033 01:34:58,448 --> 01:34:59,324 It never-- 1034 01:35:00,075 --> 01:35:01,910 It never leaves you. 1035 01:35:03,495 --> 01:35:04,329 But... 1036 01:35:05,664 --> 01:35:06,915 it's not... 1037 01:35:08,041 --> 01:35:12,004 Not the whole story. 1038 01:36:11,271 --> 01:36:12,105 Hey. 1039 01:36:13,273 --> 01:36:14,107 Hi. 1040 01:36:16,652 --> 01:36:17,653 Can we talk? 1041 01:36:20,614 --> 01:36:21,448 Yeah. 1042 01:36:28,747 --> 01:36:29,748 I, um... 1043 01:36:35,170 --> 01:36:36,964 I really don't know how to do this. 1044 01:36:42,469 --> 01:36:45,347 My men died because of me. 1045 01:36:48,767 --> 01:36:49,977 We were... 1046 01:36:52,354 --> 01:36:54,481 We were all set. We had our tickets and... 1047 01:36:57,234 --> 01:37:01,029 And I made the decision that we would go back on one last patrol. 1048 01:37:07,369 --> 01:37:09,955 I killed the only brothers that I've ever known. 1049 01:37:11,582 --> 01:37:12,416 I, um... 1050 01:37:16,086 --> 01:37:18,172 I wish that I was dead every single day. 1051 01:37:23,260 --> 01:37:26,763 They keep telling me that I'm okay, that I'm gonna be okay, that-- 1052 01:37:27,472 --> 01:37:28,765 That I'm one of the lucky ones. 1053 01:37:33,520 --> 01:37:34,897 But why the fuck am I lucky? 1054 01:37:40,444 --> 01:37:42,738 Why the fuck am I lucky, you know? And... 1055 01:37:48,035 --> 01:37:49,786 They haven't seen the shit that I've seen. 1056 01:37:51,079 --> 01:37:53,749 They haven't done the shit that I've done. 1057 01:37:55,751 --> 01:37:58,295 They don't understand, you know? They just-- They just-- 1058 01:38:01,965 --> 01:38:02,966 They don't understand. 1059 01:38:05,886 --> 01:38:06,720 I do. 1060 01:38:11,808 --> 01:38:12,601 I do. 1061 01:38:22,486 --> 01:38:24,112 You know what happens when your fiancé 1062 01:38:24,196 --> 01:38:27,449 drives his motorcycle through an intersection without a stop sign, 1063 01:38:27,533 --> 01:38:29,243 and there's a semi coming the other way? 1064 01:38:35,541 --> 01:38:37,334 Time just stops, right? 1065 01:38:44,508 --> 01:38:47,845 You're just stuck there, and the rest of the world moves on. 1066 01:38:52,724 --> 01:38:55,018 And some days, I'm so fucking pissed at him... 1067 01:38:56,979 --> 01:38:58,522 for dying and leaving me. 1068 01:39:03,193 --> 01:39:05,654 And other days, I just miss him so much. 1069 01:39:15,414 --> 01:39:17,916 I'm trying to get time to start again. 1070 01:39:18,000 --> 01:39:21,753 And, like, I'm trying so hard to move on. 1071 01:39:24,381 --> 01:39:25,382 The past just... 1072 01:39:26,550 --> 01:39:29,469 Just gets in the way, so... 1073 01:39:32,681 --> 01:39:33,682 I do understand. 1074 01:39:35,976 --> 01:39:36,977 I do get it. 1075 01:39:42,858 --> 01:39:43,984 And I don't know. 1076 01:39:48,238 --> 01:39:49,406 I don't know what... 1077 01:39:50,949 --> 01:39:54,870 You know, what this is, like, with us, or what it's gonna be, but... 1078 01:39:58,165 --> 01:39:59,583 I do think I was just... 1079 01:40:00,959 --> 01:40:03,795 I just saw something in you that I wanted. 1080 01:40:07,466 --> 01:40:09,801 Um, you have a lot of courage. 1081 01:40:11,220 --> 01:40:12,221 -You do. -No. 1082 01:40:13,680 --> 01:40:14,681 I don't. 1083 01:40:15,599 --> 01:40:19,061 You do. You came here with nothing, you didn't know anyone. 1084 01:40:21,188 --> 01:40:23,982 You walked into that library clueless. 1085 01:40:26,485 --> 01:40:28,654 You weren't afraid to look like an idiot. 1086 01:40:29,780 --> 01:40:31,907 You asked me for fishing literature. 1087 01:40:32,908 --> 01:40:36,245 -Okay. Who says that? -I needed to read. I needed to read. 1088 01:40:41,959 --> 01:40:45,003 And even with the fishing, you asked for help, and I mean, you just-- 1089 01:40:45,128 --> 01:40:47,673 I-- I've gotten to watch you... 1090 01:40:49,758 --> 01:40:51,426 take the steps to move on. 1091 01:40:54,596 --> 01:40:56,807 I mean, you went to war and you survived. 1092 01:40:56,890 --> 01:41:00,269 Like, that-- That's something that is inside of you. 1093 01:41:02,813 --> 01:41:05,315 And I've wanted to move on for a really long time. 1094 01:41:05,399 --> 01:41:06,859 A really long time. 1095 01:41:09,653 --> 01:41:11,655 I just haven't known how. Like... 1096 01:41:15,826 --> 01:41:17,911 I needed you to show me how. 1097 01:41:21,498 --> 01:41:23,458 And I've realized that I can't be here anymore. 1098 01:41:23,542 --> 01:41:24,877 I don't wanna be here anymore. 1099 01:41:26,795 --> 01:41:29,548 I can't-- I can't be here. 1100 01:41:34,344 --> 01:41:35,345 So thank you. 1101 01:41:37,973 --> 01:41:40,100 In a weird way. Thanks. Thank you... 1102 01:41:41,435 --> 01:41:42,936 for helping me get there. 1103 01:41:49,026 --> 01:41:50,360 Where are you gonna go? 1104 01:42:06,919 --> 01:42:09,004 -The past keeps calling. -Mm. 1105 01:42:15,469 --> 01:42:17,429 I hope that you find your path. 1106 01:42:20,349 --> 01:42:24,645 And I hope that you figure out what you can and can't leave behind. 1107 01:42:56,260 --> 01:42:57,094 Harrison. 1108 01:42:59,137 --> 01:43:00,138 How's he doing? 1109 01:43:02,182 --> 01:43:05,352 He's swimming upstream. He's almost home. 1110 01:43:08,021 --> 01:43:10,774 That's good, right? He's going home. 1111 01:43:13,402 --> 01:43:16,488 You didn't look up king salmon, did you? 1112 01:43:16,572 --> 01:43:19,992 What? No. Salmon? Harrison, how's Ike? 1113 01:43:20,951 --> 01:43:24,371 King salmon is a fish that swims upstream to die. 1114 01:43:25,205 --> 01:43:29,585 They give everything, their energy, their eggs, their bodies, 1115 01:43:29,668 --> 01:43:33,046 just so the next generation will live. 1116 01:43:33,839 --> 01:43:36,133 Now, when you joined the Marines, 1117 01:43:36,675 --> 01:43:40,512 you showed you were willing to die for something bigger than you. 1118 01:43:41,805 --> 01:43:43,265 And now it's time that... 1119 01:43:44,224 --> 01:43:49,146 you figure out what it is that you're willing to live for. 1120 01:44:59,675 --> 01:45:00,634 Hello. 1121 01:45:01,885 --> 01:45:02,719 Hello. 1122 01:45:03,846 --> 01:45:05,931 -Is your dad home? -Dad? 1123 01:45:12,437 --> 01:45:13,272 Yes? 1124 01:45:15,774 --> 01:45:16,942 Are you Ike Fletcher's son? 1125 01:45:21,572 --> 01:45:24,533 And so I stand in the river, casting back and forth, 1126 01:45:25,075 --> 01:45:27,578 trying to lose that feeling of being alone. 1127 01:45:29,204 --> 01:45:32,749 It is then that the rainbow rises and takes my offering. 1128 01:45:33,542 --> 01:45:36,670 I raise my rod, and all at once, I am no longer alone. 1129 01:45:37,296 --> 01:45:40,799 I am connected to his powerful runs, facing into the current. 1130 01:45:41,842 --> 01:45:45,095 I have come to see there is nothing that ends our spirit 1131 01:45:45,179 --> 01:45:47,764 except for our own failure to keep it alive. 1132 01:45:49,141 --> 01:45:50,976 "Life happens like a river's flow. 1133 01:45:52,978 --> 01:45:54,938 Sometimes the river flows softly, 1134 01:45:55,397 --> 01:45:57,941 the sound of riffles and falls and birdsong 1135 01:45:58,025 --> 01:46:00,235 bringing calm to the morning sunrise. 1136 01:46:01,862 --> 01:46:03,447 Sometimes the river floods... 1137 01:46:04,573 --> 01:46:05,908 ripping trees from their anchors 1138 01:46:05,991 --> 01:46:08,243 and washing jeweled fish from pool to pool. 1139 01:46:10,662 --> 01:46:11,663 It matters not. 1140 01:46:13,373 --> 01:46:16,043 They make a new home wherever the river takes them." 1141 01:47:27,781 --> 01:47:28,782 Hi, Mrs. Redcloud. 1142 01:47:29,783 --> 01:47:30,576 Hi. 1143 01:47:32,119 --> 01:47:34,413 Yeah, I'm good. Thank you. How are you doing? 1144 01:47:36,164 --> 01:47:36,999 Okay, good. 1145 01:47:37,499 --> 01:47:38,375 Um... 1146 01:47:39,126 --> 01:47:41,879 I just wanna tell you real quick that I'm not gonna be around for-- 1147 01:47:42,421 --> 01:47:43,422 For a little while. 1148 01:47:46,383 --> 01:47:47,384 No, I can't. 1149 01:47:49,261 --> 01:47:51,805 I can't tomorrow either. I can't anymore, actually. 1150 01:47:54,725 --> 01:47:55,976 Okay. Um... 1151 01:47:58,312 --> 01:47:59,980 Yeah, I wanted you to have those. 1152 01:48:02,232 --> 01:48:03,400 Good. Thank you. 1153 01:48:06,612 --> 01:48:07,529 Um... 1154 01:48:07,613 --> 01:48:09,948 Okay. I also just wanna tell you that... 1155 01:48:11,867 --> 01:48:12,910 I love you. 1156 01:48:15,787 --> 01:48:18,290 All right. Okay, I'll talk to you soon. 1157 01:48:19,499 --> 01:48:21,418 Okay. Bye. 1158 01:49:21,770 --> 01:49:22,896 She's gone. 1159 01:49:28,110 --> 01:49:28,986 Yeah. 1160 01:49:31,280 --> 01:49:32,281 I know. 1161 01:49:33,574 --> 01:49:34,575 You okay? 1162 01:49:38,579 --> 01:49:39,454 Yeah. 1163 01:49:41,331 --> 01:49:43,709 But most importantly, I know that she's gonna be okay too. 1164 01:49:50,632 --> 01:49:52,092 I appreciate the gesture. 1165 01:49:53,594 --> 01:49:55,888 And I appreciate everything that you've done for me, but... 1166 01:49:57,306 --> 01:49:59,266 that doesn't belong to me, old man. 1167 01:50:02,936 --> 01:50:03,729 Oh. 1168 01:50:04,897 --> 01:50:05,898 Good to see you. 1169 01:50:12,321 --> 01:50:13,864 And I went looking for something. 1170 01:50:14,990 --> 01:50:15,991 Some recon? 1171 01:50:17,618 --> 01:50:18,410 Yeah. 1172 01:50:20,329 --> 01:50:21,330 Some recon. 1173 01:51:55,549 --> 01:51:56,508 Peace. 1174 01:52:37,674 --> 01:52:40,511 Standing in the river, you become part of nature. 1175 01:52:42,638 --> 01:52:45,474 Most of us see ourselves as the powerful bear, 1176 01:52:45,599 --> 01:52:48,602 the sleek trout, or the majestic elk. 1177 01:52:50,145 --> 01:52:55,651 But in reality, we are the mayfly, being carried along on the current. 1178 01:52:56,610 --> 01:52:58,153 The smallest piece, 1179 01:52:58,695 --> 01:53:03,617 but a piece nonetheless of this grandness that surrounds you. 1180 01:53:06,161 --> 01:53:11,041 Yes, that means you face danger from above and below. 1181 01:53:12,709 --> 01:53:15,838 But it also means, for the brief time we're here, 1182 01:53:16,338 --> 01:53:18,799 we can choose to fly. 1183 01:53:19,508 --> 01:53:20,509 To live. 1184 01:53:22,094 --> 01:53:27,015 Fishing doesn't solve your problems, it only brings them to the surface. 1185 01:53:28,475 --> 01:53:30,435 But I think you know that now, 1186 01:53:31,019 --> 01:53:33,230 and can handle everything you've gone through. 1187 01:53:37,067 --> 01:53:39,611 I believe that because, as they say, 1188 01:53:40,529 --> 01:53:43,657 there's no better way to know a man's character 1189 01:53:43,740 --> 01:53:45,450 than to go fishing with him. 1190 01:53:46,827 --> 01:53:50,163 And that's why I'm sure you will figure it out. 1191 01:53:54,084 --> 01:53:56,712 When you first came to see me, you were looking for something, 1192 01:53:57,379 --> 01:54:01,508 the peace and serenity that people find on the water. 1193 01:54:02,676 --> 01:54:03,677 That's great. 1194 01:54:04,386 --> 01:54:06,180 But the important thing is, 1195 01:54:06,680 --> 01:54:10,517 and this is what took me so long to learn, 1196 01:54:11,226 --> 01:54:12,811 is that it doesn't mean anything 1197 01:54:13,437 --> 01:54:17,274 if that tranquility leaves you when you leave the river. 1198 01:54:18,901 --> 01:54:20,861 You not only have to take it with you, 1199 01:54:21,653 --> 01:54:26,200 but you also have to send it out into the world. 1200 01:54:27,618 --> 01:54:28,911 Tight lines.