1 00:01:06,915 --> 00:01:11,915 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:03:31,813 --> 00:03:32,914 Hey, for Cami? 3 00:03:32,947 --> 00:03:33,915 Yeah. 4 00:03:46,794 --> 00:03:49,529 Hey, uh, I don't have an address for you yet. 5 00:03:49,563 --> 00:03:52,499 Oh, right. Yeah, I'll put that in right now. 6 00:03:55,770 --> 00:03:56,704 Okay, there you go. 7 00:03:58,139 --> 00:04:01,142 Wow, looks like we're going far. 8 00:04:01,175 --> 00:04:02,710 Yeah. That's okay, right? 9 00:04:05,012 --> 00:04:06,446 Absolutely. 10 00:04:07,882 --> 00:04:09,984 I'm always up for an adventure. 11 00:04:22,897 --> 00:04:24,699 Hey, Mom? 12 00:04:24,732 --> 00:04:27,400 Mom, what are you doing up? 13 00:04:27,434 --> 00:04:29,170 Can you see me? 14 00:04:29,203 --> 00:04:31,438 Yeah, Mom. I can count your eyelashes. 15 00:04:32,539 --> 00:04:33,941 How was the flight? 16 00:04:33,975 --> 00:04:36,576 We were stuck in a storm. How do you think it was? 17 00:04:36,611 --> 00:04:37,712 Why are you awake? 18 00:04:37,745 --> 00:04:39,080 It's 3:00 in the morning there. 19 00:04:39,113 --> 00:04:40,748 It's the witching hour. 20 00:04:40,781 --> 00:04:42,817 I like to feel the energies. 21 00:04:42,850 --> 00:04:44,785 Of course you do. 22 00:04:44,819 --> 00:04:46,453 Did the Xanax help? 23 00:04:46,486 --> 00:04:48,022 I opted for wine instead. 24 00:04:48,055 --> 00:04:49,422 It was fine. 25 00:04:50,390 --> 00:04:52,592 Don't look so grim, sweetheart. 26 00:04:52,627 --> 00:04:54,494 It's supposed to be a vacation. 27 00:04:54,527 --> 00:04:55,863 I'm not grim. I'm just... 28 00:04:55,897 --> 00:04:58,833 I'm exhausted from all the traveling. 29 00:04:58,866 --> 00:05:02,703 One day, maybe you'll be happy to see your father again. 30 00:05:06,040 --> 00:05:07,742 Let me know how he is. 31 00:05:08,209 --> 00:05:09,777 I will. 32 00:05:09,810 --> 00:05:11,946 Let me know if he asks about me. 33 00:05:13,580 --> 00:05:16,017 Mom, you should really get to sleep. 34 00:05:16,050 --> 00:05:17,919 I love you, sweetheart. 35 00:05:17,952 --> 00:05:19,086 I love you, too. 36 00:05:23,991 --> 00:05:26,160 Your mom's a night owl, huh? 37 00:05:28,062 --> 00:05:30,831 So, um... 38 00:05:30,865 --> 00:05:33,734 you up here for work or vacation, 39 00:05:33,768 --> 00:05:35,169 little bit of both? 40 00:05:35,202 --> 00:05:37,537 I'm... actually I'm visiting my dad. 41 00:05:37,570 --> 00:05:38,973 He usually comes to pick me up, 42 00:05:39,006 --> 00:05:41,042 but I was super delayed getting in. 43 00:05:41,075 --> 00:05:44,078 Yeah. I heard about that big storm over the Midwest, right? 44 00:05:45,512 --> 00:05:47,014 Yeah. Yeah, I guess so. 45 00:05:51,152 --> 00:05:53,120 You're really taking me out to the boonies. 46 00:05:55,022 --> 00:05:56,991 My dad decided to buy a big ranch 47 00:05:57,024 --> 00:05:58,659 in the middle of nowhere. 48 00:05:58,693 --> 00:06:01,929 He wanted peace and quiet and all that bullshit. 49 00:06:01,963 --> 00:06:03,596 Mom's not into that bullshit? 50 00:06:03,631 --> 00:06:05,733 Mom lives in a Chicago suburb 51 00:06:05,766 --> 00:06:07,101 like a normal human being. 52 00:06:07,134 --> 00:06:10,004 Mmm. Divorced? 53 00:06:11,706 --> 00:06:13,107 Yep. 54 00:06:14,075 --> 00:06:15,843 Same situation here. 55 00:06:17,111 --> 00:06:19,546 You never quite get over it, do you? 56 00:06:19,579 --> 00:06:21,015 Actually, I did. 57 00:06:21,048 --> 00:06:23,483 They're happier now, and so am I. 58 00:06:24,719 --> 00:06:25,987 Fair enough. 59 00:06:37,965 --> 00:06:41,268 So your dad, is he, like, a-an outdoorsman? 60 00:06:41,302 --> 00:06:44,705 A kind of burly, bearded dude, or what the... 61 00:06:44,739 --> 00:06:48,109 Look, I'm... I'm really not trying to be rude or anything, 62 00:06:48,142 --> 00:06:49,576 but I'm exhausted. 63 00:06:49,610 --> 00:06:51,045 I just had a horrible flight, 64 00:06:51,078 --> 00:06:52,980 and, I, uh... 65 00:06:53,014 --> 00:06:55,515 I kind of just want to close my eyes and go to sleep. 66 00:06:58,619 --> 00:07:00,121 Yeah. 67 00:07:00,154 --> 00:07:01,222 I get it. 68 00:07:01,255 --> 00:07:03,791 Sorry. 69 00:07:03,824 --> 00:07:05,793 I can be a bit of a chatty Cathy sometimes. 70 00:07:05,826 --> 00:07:06,961 Yeah. 71 00:07:07,862 --> 00:07:08,963 Sorry. 72 00:07:43,664 --> 00:07:44,765 Oh, shit. 73 00:07:47,835 --> 00:07:49,070 You have a good nap? 74 00:07:50,037 --> 00:07:51,272 Um... 75 00:07:51,305 --> 00:07:52,873 no, not really. 76 00:07:52,907 --> 00:07:54,208 How far are we? 77 00:07:54,241 --> 00:07:57,611 Uh, another 20 minutes or so. 78 00:07:59,680 --> 00:08:01,082 This is quite the hike. 79 00:08:01,115 --> 00:08:02,917 Yeah. 80 00:08:08,055 --> 00:08:11,158 You know, I really like that picture. 81 00:08:14,095 --> 00:08:16,931 The picture on your profile, 82 00:08:16,964 --> 00:08:18,732 I-I really like it. 83 00:08:21,936 --> 00:08:24,839 Are you like a photographer or something? 84 00:08:26,740 --> 00:08:28,075 Uh, yeah. 85 00:08:28,109 --> 00:08:31,178 Not an especially good one, but yes. 86 00:08:33,047 --> 00:08:36,050 Well, maybe you're being a little too hard on yourself. 87 00:08:36,717 --> 00:08:39,954 Well, maybe you just have low standards. 88 00:08:41,388 --> 00:08:42,790 Maybe. 89 00:09:35,409 --> 00:09:36,377 Everything okay? 90 00:09:36,410 --> 00:09:37,444 Yeah. All good. 91 00:09:37,478 --> 00:09:39,280 I'm just eager to get there. 92 00:09:49,857 --> 00:09:50,958 Uh, whoa, whoa, whoa. 93 00:09:50,991 --> 00:09:52,960 That... that wasn't the turn. 94 00:09:52,993 --> 00:09:55,329 This is where my GPS is taking me. 95 00:09:55,362 --> 00:09:58,265 Yeah, well, I'm pretty sure that this isn't the right way. 96 00:10:01,402 --> 00:10:03,037 Okay. 97 00:10:03,070 --> 00:10:05,339 Well, if you want to take a look at the route... 98 00:10:05,372 --> 00:10:06,507 there you go. 99 00:10:06,540 --> 00:10:08,309 I'll do a U-ey if you want. 100 00:10:18,252 --> 00:10:20,087 What do you think? 101 00:10:21,188 --> 00:10:22,289 Yeah, I guess it's fine. 102 00:10:22,323 --> 00:10:24,325 I'm just used to a different way. 103 00:10:36,070 --> 00:10:38,472 You're a really great passenger. You know that? 104 00:10:39,974 --> 00:10:42,009 The amount of guys that I swipe no on, 105 00:10:42,042 --> 00:10:44,945 just 'cause I think they're serial killers... 106 00:10:44,979 --> 00:10:46,180 it's nuts. 107 00:10:49,216 --> 00:10:51,720 There's just a lot of creepy people out there. 108 00:10:52,987 --> 00:10:54,488 Yeah. Yeah, I know. 109 00:11:01,362 --> 00:11:04,398 Bet you they got great hunting up here. 110 00:11:05,299 --> 00:11:06,333 Well, I wouldn't know. 111 00:11:06,367 --> 00:11:07,468 I don't like guns. 112 00:11:07,501 --> 00:11:09,970 Yeah. No, I get that. 113 00:11:10,004 --> 00:11:11,905 Me, neither. 114 00:11:11,939 --> 00:11:13,841 You just pull a trigger. 115 00:11:13,874 --> 00:11:16,110 It takes no power. 116 00:11:16,143 --> 00:11:18,946 It takes no grit. 117 00:11:20,047 --> 00:11:22,516 So how do you hunt? 118 00:11:22,549 --> 00:11:24,885 The way our ancestors did it, 119 00:11:24,918 --> 00:11:26,186 bow and arrow. 120 00:11:28,255 --> 00:11:30,357 That's cool. 121 00:11:31,525 --> 00:11:33,060 I think so. 122 00:11:35,329 --> 00:11:37,298 You know, I should take you sometime. 123 00:11:39,099 --> 00:11:41,235 I-I mean, if you... 124 00:11:42,436 --> 00:11:43,370 feel like... 125 00:11:44,438 --> 00:11:46,273 Uh, if your dad wants to come, too, 126 00:11:46,307 --> 00:11:48,542 we could do, like, a group lesson or something. 127 00:11:50,344 --> 00:11:53,213 I'm just not really into the whole Legolas thing. 128 00:12:01,955 --> 00:12:06,327 So, um, what kind of stuff do you hunt? 129 00:12:06,360 --> 00:12:09,430 Uh, small game, 130 00:12:09,463 --> 00:12:10,998 deer, 131 00:12:11,031 --> 00:12:12,232 people. 132 00:12:20,274 --> 00:12:21,442 It was a joke! 133 00:12:21,475 --> 00:12:24,078 Come on! That was funny! 134 00:12:25,680 --> 00:12:27,548 Whatever. I thought it was funny. 135 00:12:27,581 --> 00:12:30,384 I just gotta stop talking. I'm sorry. 136 00:12:46,100 --> 00:12:48,902 Fucking dark up here, eh? 137 00:12:56,510 --> 00:12:58,312 You sure you're okay? 138 00:12:58,345 --> 00:13:00,080 Yeah, I'm... I'm good. 139 00:13:00,114 --> 00:13:01,215 I'm good. 140 00:13:05,552 --> 00:13:06,621 That's weird. 141 00:13:06,654 --> 00:13:08,188 What? 142 00:13:08,222 --> 00:13:10,090 I don't know. It was like my phone 143 00:13:10,124 --> 00:13:12,126 just had, like, an aneurism or something. 144 00:13:12,159 --> 00:13:14,428 Whoa! Watch out! 145 00:13:20,602 --> 00:13:22,536 Oh, my God. What was that? 146 00:13:22,569 --> 00:13:24,238 Did you hit someone? 147 00:13:24,271 --> 00:13:26,306 Oh, shit. 148 00:13:26,340 --> 00:13:28,208 Shit, shit, shit. 149 00:13:33,147 --> 00:13:34,616 I don't see anyone. 150 00:13:36,083 --> 00:13:38,051 There's no one here. 151 00:13:38,519 --> 00:13:39,586 I don't see him! 152 00:13:44,692 --> 00:13:47,461 Okay, let's... let's just go. 153 00:13:51,532 --> 00:13:52,533 Come on. Seriously. 154 00:13:52,566 --> 00:13:54,168 Let's just get out of here. 155 00:13:55,603 --> 00:13:57,070 Yeah. 156 00:14:05,212 --> 00:14:06,547 Spencer. 157 00:14:09,516 --> 00:14:12,019 Sorry. That just really scared the shit out of me. 158 00:14:12,586 --> 00:14:15,522 Okay. Let's get you home. 159 00:14:19,159 --> 00:14:20,527 What the hell? 160 00:14:20,561 --> 00:14:22,429 What's going on? 161 00:14:22,463 --> 00:14:23,997 Well, it sounds like a dead battery, 162 00:14:24,031 --> 00:14:25,733 but the battery's obviously not dead. 163 00:14:25,767 --> 00:14:28,335 Okay, fuck. I can't deal with this shit right now, dude. 164 00:14:28,368 --> 00:14:30,705 Whatever you're doing, just please stop. 165 00:14:30,738 --> 00:14:32,707 You think I'm doing this on purpose? 166 00:14:32,740 --> 00:14:35,008 I don't know. I don't know what the fuck's going on here, 167 00:14:35,042 --> 00:14:37,311 but I want to get out of this car, and I want to go home. 168 00:14:37,344 --> 00:14:40,380 I can't just magically break my own car. 169 00:14:40,414 --> 00:14:42,349 Just give me a minute. 170 00:14:51,458 --> 00:14:52,559 Shit. 171 00:15:00,702 --> 00:15:02,202 Fuck. 172 00:15:25,627 --> 00:15:27,662 Um, hey, do you have service? 173 00:15:27,695 --> 00:15:29,162 We should probably call AAA. 174 00:15:29,196 --> 00:15:30,531 No, my phone's dead. 175 00:15:30,564 --> 00:15:31,833 And your charger's broken, by the way. 176 00:15:31,866 --> 00:15:33,635 It wasn't doing anything. 177 00:15:33,668 --> 00:15:36,103 Well, if someone drives by, we can just ask for a jump. 178 00:15:36,136 --> 00:15:37,705 Well, it's 3:00 in the morning. 179 00:15:38,673 --> 00:15:40,608 I know. 180 00:15:40,642 --> 00:15:42,109 What do you want to do? 181 00:15:43,377 --> 00:15:45,412 I mean, why don't you stay here, 182 00:15:45,445 --> 00:15:47,682 and I'll walk and try and find a house somewhere. 183 00:15:47,715 --> 00:15:49,617 The closest house could be miles away. 184 00:15:49,651 --> 00:15:51,318 Yeah, it may take a while, 185 00:15:51,351 --> 00:15:53,788 but I'm not just gonna stand here and do nothing. 186 00:15:53,821 --> 00:15:55,422 Well, I think that's better 187 00:15:55,455 --> 00:15:57,692 than walking through the woods alone at night. 188 00:15:57,725 --> 00:15:59,861 Well, I would feel safer out there 189 00:15:59,894 --> 00:16:01,395 than I do right here. 190 00:16:05,198 --> 00:16:06,734 Okay, fine. 191 00:16:06,768 --> 00:16:08,235 I can't stop you. 192 00:16:09,436 --> 00:16:11,806 Can you unlock the trunk, please? 193 00:16:24,518 --> 00:16:26,119 Hold on a second. 194 00:16:29,791 --> 00:16:30,725 Whoa, whoa, whoa. 195 00:16:36,396 --> 00:16:38,231 Do you want this or not? 196 00:16:39,600 --> 00:16:41,435 Yeah. Thanks. 197 00:16:41,468 --> 00:16:42,502 Yeah. 198 00:17:26,279 --> 00:17:28,816 What the fuck is that? 199 00:17:30,918 --> 00:17:32,452 Jesus Christ. 200 00:17:46,801 --> 00:17:48,770 How is that possible? 201 00:17:51,371 --> 00:17:52,874 We were just here. 202 00:18:04,819 --> 00:18:07,554 Yeah. 203 00:18:07,587 --> 00:18:09,189 No fucking way. 204 00:18:29,543 --> 00:18:30,645 Fuck. 205 00:18:59,539 --> 00:19:00,608 Fuck. 206 00:19:30,537 --> 00:19:31,873 Could have picked up anyone else, 207 00:19:31,906 --> 00:19:34,407 you'd be in bed by now, Spencer. 208 00:20:32,399 --> 00:20:34,434 What the fuck? 209 00:20:40,440 --> 00:20:42,542 She's trying to fuck with me. 210 00:20:43,778 --> 00:20:45,512 Damn, she's mean. 211 00:20:47,849 --> 00:20:49,917 Fuck you, Dad. 212 00:20:49,951 --> 00:20:53,754 Fuck you for living in the middle of nowhere. 213 00:20:53,788 --> 00:20:55,923 I'm never fucking visiting you again. 214 00:20:56,824 --> 00:20:58,726 Fuck you, animals. 215 00:20:58,759 --> 00:21:00,161 Fuck you, unlit street. 216 00:21:00,194 --> 00:21:03,597 Fuck you, fucking stupid driver, Spencer. 217 00:21:04,497 --> 00:21:06,701 Fucking hate this place. 218 00:21:07,768 --> 00:21:09,469 Fucking... 219 00:21:13,040 --> 00:21:14,842 Cami? 220 00:21:14,876 --> 00:21:16,409 No. 221 00:21:16,443 --> 00:21:18,613 No, no, no, no, no, no, no. 222 00:21:18,646 --> 00:21:21,182 How'd you come from that direction? 223 00:21:21,215 --> 00:21:24,652 Holy fuck. I just went in a fucking circle. 224 00:21:24,685 --> 00:21:26,721 Well, maybe you took the wrong turn. 225 00:21:26,754 --> 00:21:30,124 No, I didn't take a turn. I didn't turn once. 226 00:21:30,157 --> 00:21:31,893 I went down the street that way, 227 00:21:31,926 --> 00:21:34,896 and I walked for at least a mile and a half, 228 00:21:34,929 --> 00:21:37,064 and then somehow I ended up back here. 229 00:21:40,467 --> 00:21:42,603 Did you decide to take that turn back there 230 00:21:42,637 --> 00:21:44,571 where I told you it wasn't the right way? 231 00:21:44,605 --> 00:21:46,107 What, the one, like, four miles ago? 232 00:21:46,140 --> 00:21:48,142 Look, I have never taken this way before. 233 00:21:48,175 --> 00:21:50,645 I've never been down this street. Maybe you have. 234 00:21:50,678 --> 00:21:52,747 I've never been here before in my entire life, 235 00:21:52,780 --> 00:21:55,049 and I probably wouldn't have if it wasn't for you. 236 00:21:55,082 --> 00:21:57,618 Somehow you got us on a street that goes in a fucking circle, 237 00:21:57,652 --> 00:22:00,821 and there's other people out there, too, 238 00:22:00,855 --> 00:22:02,857 putting up signs and trying to scare us. 239 00:22:02,890 --> 00:22:04,225 Do you know anything about that? 240 00:22:04,258 --> 00:22:06,060 What do you mean, trying to scare us? 241 00:22:07,895 --> 00:22:09,596 I think someone was by the car. 242 00:22:09,630 --> 00:22:11,098 I'll show you. 243 00:22:17,071 --> 00:22:19,206 I thought it was you, but... 244 00:22:22,877 --> 00:22:25,578 Oh, yeah, the Toll Man and I go way back. 245 00:22:26,213 --> 00:22:28,049 Yeah, fuck this place. 246 00:22:28,082 --> 00:22:30,685 I'm gonna wait in the car until someone gets here. 247 00:22:30,718 --> 00:22:31,719 Yeah, good call. 248 00:22:31,752 --> 00:22:32,787 Actually, um, 249 00:22:32,820 --> 00:22:34,521 do you mind waiting outside? 250 00:22:34,554 --> 00:22:37,024 I'd just feel better if you were keeping an eye out. 251 00:22:38,926 --> 00:22:40,928 Yeah. Okay. 252 00:22:47,835 --> 00:22:49,603 Way to go, Spencer, 253 00:22:49,637 --> 00:22:51,772 getting locked out of your own fucking car again. 254 00:22:57,078 --> 00:22:59,180 Fuck. 255 00:23:59,974 --> 00:24:01,776 Fuck. 256 00:24:09,850 --> 00:24:10,985 Holy shit. 257 00:24:11,018 --> 00:24:12,153 Fuck. 258 00:24:23,030 --> 00:24:24,732 Hey, I need to warm up, 259 00:24:24,765 --> 00:24:26,634 so I think I'm gonna walk down that way, 260 00:24:26,667 --> 00:24:28,235 try and figure out where we are. 261 00:24:28,269 --> 00:24:31,939 M-maybe we missed, like, a hidden turn or something. 262 00:24:31,972 --> 00:24:33,074 Okay. 263 00:24:35,109 --> 00:24:37,178 Can I have the flashlight? 264 00:24:37,211 --> 00:24:38,179 Uh, yeah. 265 00:24:38,212 --> 00:24:39,680 Yeah. 266 00:24:39,713 --> 00:24:41,182 Thanks. 267 00:24:56,730 --> 00:24:58,766 Holy shit. I'm fucked. 268 00:26:12,306 --> 00:26:13,974 Fuck that shit. 269 00:26:18,279 --> 00:26:19,980 Hell no. 270 00:26:20,014 --> 00:26:21,749 Detour, my ass. 271 00:26:21,782 --> 00:26:23,017 Stupid. 272 00:27:39,526 --> 00:27:41,528 Do you mind if I wait in the car? 273 00:27:41,562 --> 00:27:43,530 I'm not really feeling that safe outside. 274 00:27:45,232 --> 00:27:48,135 Yeah... of course. 275 00:27:48,168 --> 00:27:49,336 It's your car. 276 00:27:50,605 --> 00:27:51,939 I just walked through the woods, 277 00:27:51,972 --> 00:27:53,274 and I went in a complete circle. 278 00:27:53,307 --> 00:27:55,042 I don't know what's going on. 279 00:27:56,110 --> 00:27:57,511 I know I'm really tired, 280 00:27:57,544 --> 00:28:00,014 but I just feel like I'm not thinking straight. 281 00:28:37,985 --> 00:28:39,820 What the fuck is this? 282 00:28:42,657 --> 00:28:43,924 What? 283 00:28:43,957 --> 00:28:46,026 Why'd you put these here? 284 00:28:46,060 --> 00:28:47,361 I didn't put those there. 285 00:28:47,394 --> 00:28:48,462 They were already there. 286 00:28:48,495 --> 00:28:50,331 Why would they be in my car, 287 00:28:50,364 --> 00:28:51,899 pictures of you and your dad? 288 00:28:51,932 --> 00:28:53,334 Well, how else did they get there, 289 00:28:53,367 --> 00:28:55,202 - if not for you? - Please, Cami. 290 00:28:55,235 --> 00:28:57,037 I don't know why you did that, 291 00:28:57,071 --> 00:28:58,372 but that's not cool. 292 00:29:09,617 --> 00:29:11,285 You can drop the act, Spencer. 293 00:29:11,318 --> 00:29:12,453 I was looking for another charger, 294 00:29:12,486 --> 00:29:13,987 and I found the pictures. 295 00:29:14,021 --> 00:29:15,356 I don't know what to tell you, Cami. 296 00:29:15,389 --> 00:29:17,024 Those weren't in my car before, okay? 297 00:29:17,057 --> 00:29:18,559 I don't even know how I would get those. 298 00:29:18,592 --> 00:29:20,994 I don't know. Maybe you went to my Dad's place 299 00:29:21,028 --> 00:29:22,496 or you've been stalking me. 300 00:29:22,529 --> 00:29:24,398 Listen, I know we're both tired, 301 00:29:24,431 --> 00:29:26,066 but that doesn't make any sense. 302 00:29:26,100 --> 00:29:27,501 That's fucking crazy. 303 00:29:27,534 --> 00:29:29,236 You want to know what's fucking crazy, 304 00:29:29,269 --> 00:29:30,672 is having a bow and arrow in your trunk. 305 00:29:30,705 --> 00:29:32,940 I hunt with my bow and arrow. I told you that. 306 00:29:32,973 --> 00:29:34,375 It's fucking weird. 307 00:29:34,408 --> 00:29:36,043 This whole night, you've been treating me 308 00:29:36,076 --> 00:29:37,478 like I'm some sort of, like, serial killer 309 00:29:37,511 --> 00:29:40,180 or, like, rapist or something. 310 00:29:40,214 --> 00:29:42,116 Yeah, well, you've been scaring the shit out of me. 311 00:29:42,149 --> 00:29:44,184 I'm bad with people. I'm sorry. 312 00:29:44,218 --> 00:29:46,186 I don't fucking buy it for a second, okay? 313 00:29:46,220 --> 00:29:47,554 I don't... I don't trust you. 314 00:29:47,588 --> 00:29:49,056 Your car magically breaks down 315 00:29:49,089 --> 00:29:50,491 in the middle of nowhere. 316 00:29:50,524 --> 00:29:53,026 This is your insane destination, remember? 317 00:29:53,060 --> 00:29:54,561 You didn't put the address into the app 318 00:29:54,595 --> 00:29:56,196 until after you got in the car. 319 00:29:56,230 --> 00:29:57,699 You made that turn. 320 00:29:57,732 --> 00:29:59,566 You turned down this road. I didn't want you to. 321 00:29:59,600 --> 00:30:00,968 And then your phone breaks, 322 00:30:01,001 --> 00:30:02,236 and your charger doesn't work. 323 00:30:02,269 --> 00:30:04,505 Yeah, this is weird. I get this. 324 00:30:04,538 --> 00:30:06,140 It's a fucked-up situation, 325 00:30:06,173 --> 00:30:08,208 but I promise you I have nothing to do with it. 326 00:30:08,242 --> 00:30:10,277 If you could just trust me for, like, a second, 327 00:30:10,310 --> 00:30:12,045 that I'm not some kind of fucking murderer... 328 00:30:12,079 --> 00:30:13,480 - No. - then maybe... 329 00:30:13,514 --> 00:30:15,215 Those pictures, 330 00:30:15,249 --> 00:30:16,550 those personal pictures of me inside your car... 331 00:30:21,255 --> 00:30:23,223 Where did the pictures go? 332 00:30:23,257 --> 00:30:24,458 No, that doesn't make any sense. 333 00:30:24,491 --> 00:30:26,160 They were right there. I saw... 334 00:30:27,227 --> 00:30:28,328 What... 335 00:30:28,362 --> 00:30:30,063 you saw them, right? They were... 336 00:30:30,097 --> 00:30:32,065 What the fuck is going on? 337 00:30:37,304 --> 00:30:40,374 Whoever wrote on the back window is still here. 338 00:30:47,147 --> 00:30:48,650 Get in the car. 339 00:30:48,683 --> 00:30:49,651 Get in the car. 340 00:30:59,059 --> 00:31:01,495 None of this makes any fucking sense. 341 00:31:03,631 --> 00:31:05,232 No, it doesn't. 342 00:31:06,701 --> 00:31:10,103 Look, I guess I owe you an apology. 343 00:31:10,137 --> 00:31:11,773 No, you're right. 344 00:31:11,806 --> 00:31:14,174 Honestly, I'm just so fucking awkward I can't even 345 00:31:14,208 --> 00:31:16,477 have a normal conversation with anyone. 346 00:31:16,510 --> 00:31:18,412 I don't blame you. 347 00:31:18,445 --> 00:31:20,314 I should have just gotten my dad to pick me up. 348 00:31:20,347 --> 00:31:22,750 I don't know why, but every time I get in one of these cars, 349 00:31:22,784 --> 00:31:24,719 I just... I can't help but think that the driver 350 00:31:24,752 --> 00:31:26,086 might be a rapist. I'm sorry. 351 00:31:26,119 --> 00:31:28,723 It's just second nature. 352 00:31:30,090 --> 00:31:32,192 It's okay. 353 00:31:32,226 --> 00:31:35,562 I always think that my passengers are gonna fucking kill me. 354 00:31:35,596 --> 00:31:38,365 Okay, look, let's... let's talk this out, okay? 355 00:31:38,398 --> 00:31:40,300 The photos, the signs, 356 00:31:40,334 --> 00:31:42,336 look, clearly there's someone out there 357 00:31:42,369 --> 00:31:44,806 who's trying to give us these messages. 358 00:31:44,839 --> 00:31:46,708 Yeah, well, maybe it's just some assholes 359 00:31:46,741 --> 00:31:48,408 trying to play a prank on us. 360 00:31:48,442 --> 00:31:51,111 Or it's some assholes trying to fucking murder us. 361 00:31:51,144 --> 00:31:52,747 Yeah. 362 00:31:54,214 --> 00:31:55,449 But none of that explains 363 00:31:55,482 --> 00:31:57,451 why we keep walking in circles. 364 00:31:58,653 --> 00:32:00,087 Maybe it's just a weird road 365 00:32:00,120 --> 00:32:03,123 and we're both really exhausted? 366 00:32:03,156 --> 00:32:06,460 Or how the photos got into your car. 367 00:32:07,695 --> 00:32:09,463 I don't know how to explain that. 368 00:32:09,496 --> 00:32:11,833 It's not only how they got those photos of me, 369 00:32:11,866 --> 00:32:15,435 but why did they deliberately hide them? 370 00:32:17,471 --> 00:32:20,274 Maybe they want you to think that I'm a psychopath. 371 00:32:21,676 --> 00:32:25,345 So that I would do something. 372 00:32:25,379 --> 00:32:29,583 That message, it says, "Please pay the Toll Man." 373 00:32:29,617 --> 00:32:31,619 They want something from us. 374 00:32:35,188 --> 00:32:37,157 So I've heard of these... 375 00:32:37,190 --> 00:32:38,693 these road-trap things, but... 376 00:32:38,726 --> 00:32:40,260 What do you mean? 377 00:32:40,294 --> 00:32:41,729 Okay, so a friend of a friend of mine, 378 00:32:41,763 --> 00:32:43,564 she was on this road trip through the Bible Belt, 379 00:32:43,597 --> 00:32:45,299 and they were driving, 380 00:32:45,332 --> 00:32:47,100 and there was these "Road Closed" signs, 381 00:32:47,134 --> 00:32:49,169 and as soon as they slowed down, 382 00:32:49,202 --> 00:32:50,370 a dozen people jumped out of the woods with fucking machetes. 383 00:32:50,404 --> 00:32:52,272 - Jesus Christ. - They were okay. 384 00:32:52,306 --> 00:32:54,174 They reversed, and they got out of there, but... 385 00:32:55,409 --> 00:32:57,645 No, if... If someone was trying to rob us, 386 00:32:57,679 --> 00:32:59,546 they would have done it by now. 387 00:32:59,580 --> 00:33:02,717 Some people are just fucked up, and they want to scare people. 388 00:33:02,750 --> 00:33:04,752 Yeah, like The Strangers. Fucking torture a bunch of people 389 00:33:04,786 --> 00:33:07,120 for an hour and a half and then kill them anyway. 390 00:33:07,154 --> 00:33:08,856 Okay, I don't know why you need to bring that movie up. 391 00:33:08,890 --> 00:33:10,324 I'm pretty sure it was a true story. 392 00:33:10,357 --> 00:33:12,459 Let's just stop talking about it, okay? 393 00:33:12,492 --> 00:33:15,429 Can you turn on the defrosters? 394 00:33:15,462 --> 00:33:17,164 Yeah. 395 00:33:19,600 --> 00:33:20,802 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 396 00:33:20,835 --> 00:33:22,169 What?! What is it?! 397 00:33:23,503 --> 00:33:25,138 There was somebody standing right there. 398 00:33:26,674 --> 00:33:28,308 Oh, Jesus Christ. 399 00:33:38,820 --> 00:33:41,421 Okay, I'm gonna go to the back. I'm gonna get my bow. 400 00:33:41,455 --> 00:33:43,423 What? No, no, no, no, no, no, no! 401 00:33:43,457 --> 00:33:45,292 No, you can't go out there. 402 00:33:45,325 --> 00:33:47,260 I have... I have one of your arrows. 403 00:33:47,294 --> 00:33:49,396 I got it earlier just to be safe. 404 00:33:50,732 --> 00:33:52,667 Okay. Good. 405 00:33:56,303 --> 00:33:57,872 What did he look like? 406 00:33:57,905 --> 00:34:00,507 I don't even know if it was a he. 407 00:34:00,540 --> 00:34:04,344 It was just a... It was a fucking smiling face. 408 00:34:04,812 --> 00:34:06,948 Christ. 409 00:34:06,981 --> 00:34:08,850 I don't think he's trying to get in. 410 00:34:10,618 --> 00:34:12,386 I think he's just trying to scare us. 411 00:34:12,419 --> 00:34:15,322 Well, then why don't we just wait, okay? 412 00:34:15,355 --> 00:34:17,357 I mean, maybe he'll leave. 413 00:34:17,391 --> 00:34:19,326 Maybe he'll just get bored, right? 414 00:34:19,359 --> 00:34:22,262 I don't know. He's been pretty fucking patient so far. 415 00:34:24,364 --> 00:34:26,199 What? What are you doing? 416 00:34:26,233 --> 00:34:27,735 No. No, no, no, no no. 417 00:34:27,769 --> 00:34:29,871 Don't do... What are you doing? 418 00:34:29,904 --> 00:34:31,471 If there's a bunch of people that are 419 00:34:31,505 --> 00:34:33,473 gonna attack the car, I want to see them. 420 00:34:33,507 --> 00:34:36,443 Yeah, what exactly are we gonna do in that situation? 421 00:34:42,282 --> 00:34:43,818 I don't know. 422 00:34:43,851 --> 00:34:45,519 But I don't want to be surprised. 423 00:35:01,969 --> 00:35:04,605 Leave us the fuck alone! 424 00:35:09,576 --> 00:35:10,678 Fuck. 425 00:35:19,020 --> 00:35:20,722 Spencer. 426 00:35:20,755 --> 00:35:21,823 Spencer, be careful. 427 00:35:21,856 --> 00:35:23,256 Oh, God. 428 00:35:37,705 --> 00:35:40,540 Now I'm wishing you weren't so judgmental about guns. 429 00:35:40,574 --> 00:35:42,877 Arrows kill just fine. 430 00:35:42,910 --> 00:35:44,979 Okay, I'm sure they do. 431 00:35:45,012 --> 00:35:46,881 What did they throw? 432 00:35:48,315 --> 00:35:49,617 What? 433 00:35:49,650 --> 00:35:51,753 Something came through the window. 434 00:36:15,777 --> 00:36:18,411 "This road is closed. 435 00:36:18,445 --> 00:36:20,915 Proceed to detour to pay the Toll Man." 436 00:36:23,785 --> 00:36:25,920 Who are these assholes? 437 00:36:28,355 --> 00:36:29,690 Hey, Cami. 438 00:36:29,724 --> 00:36:31,324 What? 439 00:36:31,358 --> 00:36:33,493 Someone's coming. 440 00:36:53,981 --> 00:36:55,750 I don't think it's them! 441 00:37:17,537 --> 00:37:19,406 Broken down? 442 00:37:19,439 --> 00:37:20,975 Yeah. 443 00:37:21,008 --> 00:37:22,643 We need help. 444 00:37:22,677 --> 00:37:24,979 We think people are trying to rob us. 445 00:37:25,012 --> 00:37:26,714 Trying to rob you? 446 00:37:26,747 --> 00:37:28,783 Oh, my goodness. 447 00:37:28,816 --> 00:37:31,018 Can you just tell us how to get out of here? 448 00:37:31,052 --> 00:37:34,421 We can walk. We just need to know how to get off this road. 449 00:37:34,454 --> 00:37:39,426 Well, I suppose you got three choices. 450 00:37:39,459 --> 00:37:42,495 You can walk that way, 451 00:37:42,529 --> 00:37:44,765 or you can walk that way, 452 00:37:44,799 --> 00:37:48,401 or you could walk that way. 453 00:37:49,904 --> 00:37:51,404 Yeah, we've tried all of those. 454 00:37:51,438 --> 00:37:52,607 They all lead in a circle. 455 00:37:52,640 --> 00:37:53,908 They all lead us right back here. 456 00:37:53,941 --> 00:37:56,711 This place is like a goddamn black hole. 457 00:37:56,744 --> 00:37:58,980 You must be confused. 458 00:37:59,947 --> 00:38:00,982 Yeah, I am. 459 00:38:01,015 --> 00:38:02,415 I'm very fucking confused, 460 00:38:02,449 --> 00:38:03,784 and I'm scared, and I'm tired, 461 00:38:03,818 --> 00:38:05,418 and... and we just want to go home. 462 00:38:05,452 --> 00:38:06,921 I don't know what this place is, but... 463 00:38:06,954 --> 00:38:09,456 But, ma'am, you must have seen 464 00:38:09,489 --> 00:38:10,958 the road closed signs up there. 465 00:38:13,628 --> 00:38:16,130 There were no signs. 466 00:38:16,163 --> 00:38:17,899 No signs. 467 00:38:18,866 --> 00:38:20,567 What? No. 468 00:38:20,600 --> 00:38:21,802 No, no, no, no. You... 469 00:38:21,836 --> 00:38:23,871 You would have driven right past them. 470 00:38:23,905 --> 00:38:25,773 That doesn't make any sense. 471 00:38:25,806 --> 00:38:28,042 Lord protect me. 472 00:38:28,475 --> 00:38:30,144 What is happening? 473 00:38:31,078 --> 00:38:32,914 It's been a long time. 474 00:38:32,947 --> 00:38:34,615 I'd forgot. 475 00:38:34,649 --> 00:38:37,184 Do you have a phone? 476 00:38:37,218 --> 00:38:39,486 I'm real sorry. I can't help you. 477 00:38:39,519 --> 00:38:41,889 Why? Why not? 478 00:38:41,923 --> 00:38:44,659 I'm not where you are. 479 00:38:46,093 --> 00:38:48,696 Spencer, can you translate this for me? 480 00:38:48,729 --> 00:38:50,231 We're looking at each other like we're close, 481 00:38:50,264 --> 00:38:52,033 but you're someplace else. 482 00:38:52,066 --> 00:38:53,901 You're in his place. 483 00:38:54,869 --> 00:38:56,137 Whose place? 484 00:38:57,171 --> 00:38:59,140 The Toll Man. 485 00:39:00,007 --> 00:39:01,609 What did you say? 486 00:39:01,642 --> 00:39:04,111 The Toll Man. 487 00:39:04,145 --> 00:39:06,180 He's not like you and me. 488 00:39:06,213 --> 00:39:08,515 He's not a man at all. He's something else, 489 00:39:08,548 --> 00:39:11,652 but he has his ways of getting what he wants, 490 00:39:11,686 --> 00:39:13,453 getting his toll. 491 00:39:14,587 --> 00:39:17,224 And what does he want? 492 00:39:18,525 --> 00:39:19,627 Blood. 493 00:39:21,528 --> 00:39:23,230 He wants... 494 00:39:25,032 --> 00:39:26,599 death. 495 00:39:28,736 --> 00:39:31,639 If you're passing through his road 496 00:39:31,672 --> 00:39:35,743 and he catches a scent, the air of death, 497 00:39:35,776 --> 00:39:39,080 he'll bring you into his world. 498 00:39:39,113 --> 00:39:41,548 One of you, maybe both of you, 499 00:39:41,581 --> 00:39:43,050 has already been close to death tonight, 500 00:39:43,084 --> 00:39:45,286 perhaps contemplating ending it? 501 00:39:45,319 --> 00:39:47,054 Perhaps bound for a tragic accident. 502 00:39:47,088 --> 00:39:50,758 So what he does is he takes that death, 503 00:39:50,791 --> 00:39:55,162 and he makes it change course right into his hands. 504 00:39:57,698 --> 00:40:00,801 You're stuck on that road, his road, 505 00:40:01,202 --> 00:40:04,672 until he gets his toll. 506 00:40:04,705 --> 00:40:06,974 Okay, I... I can't listen to this anymore. 507 00:40:07,008 --> 00:40:08,876 Please, ma'am, when you get home, 508 00:40:08,909 --> 00:40:10,044 can you please call the police 509 00:40:10,077 --> 00:40:13,047 and tell them where we are? 510 00:40:13,080 --> 00:40:15,716 You don't believe me now, but you will. 511 00:40:18,019 --> 00:40:19,586 Try and take my hand. 512 00:40:20,888 --> 00:40:22,723 Take my hand. 513 00:40:22,757 --> 00:40:24,091 You won't be able to touch it. 514 00:40:24,125 --> 00:40:25,726 It'll pass right through. 515 00:40:28,696 --> 00:40:29,997 What are you doing? 516 00:40:30,031 --> 00:40:31,598 - Spencer, stop. Stop. - Come on. Try. 517 00:40:31,632 --> 00:40:33,300 Don't. Don't touch it. 518 00:40:34,601 --> 00:40:36,037 I can call 911, 519 00:40:36,070 --> 00:40:37,638 but it won't do no good. 520 00:40:37,671 --> 00:40:39,607 They'll just show up to an empty road. 521 00:40:39,640 --> 00:40:43,878 I can only see you because I've been touched by him before. 522 00:40:43,911 --> 00:40:46,180 Jesus Christ, lady. Your superstitions 523 00:40:46,213 --> 00:40:47,948 are going to get us killed. 524 00:40:48,916 --> 00:40:50,217 Please. Please, 525 00:40:50,251 --> 00:40:51,819 just when you go home, call the police. 526 00:40:51,852 --> 00:40:53,020 Tell them to call my dad. 527 00:40:53,054 --> 00:40:54,355 His name is Neil Dylan. 528 00:40:54,388 --> 00:40:57,758 He lives at 235 Weather Ranch Road. 529 00:40:57,792 --> 00:40:59,894 Okay, honey, I'll do it as a favor, 530 00:40:59,927 --> 00:41:01,262 but I'm telling you, 531 00:41:01,295 --> 00:41:03,030 you won't see no cops, 532 00:41:03,064 --> 00:41:04,799 and your daddy is gonna be lucky 533 00:41:04,832 --> 00:41:07,068 if he ever lays eyes on you again. 534 00:41:07,101 --> 00:41:08,869 Neil Dylan, 535 00:41:08,903 --> 00:41:11,872 235 Weather Ranch Road. 536 00:41:11,906 --> 00:41:13,874 Please, ma'am, I'm begging you. 537 00:41:13,908 --> 00:41:16,010 There are people out here who are trying to kill us. 538 00:41:16,043 --> 00:41:19,914 If he can see you... 539 00:41:19,947 --> 00:41:22,650 he can get into your mind and make you see things. 540 00:41:22,683 --> 00:41:25,820 Don't let him see you. 541 00:41:27,121 --> 00:41:28,089 God protect you. 542 00:41:32,393 --> 00:41:34,228 The fucking bitch didn't call. 543 00:41:34,261 --> 00:41:35,729 I knew she wouldn't. 544 00:41:42,002 --> 00:41:43,104 Spencer. 545 00:41:44,338 --> 00:41:45,806 You okay? 546 00:41:47,975 --> 00:41:50,244 Yeah. I'm just, um... 547 00:41:50,277 --> 00:41:52,213 I'm thinking about what she said. 548 00:41:52,246 --> 00:41:54,782 No. Come on. She's... She's crazy. 549 00:41:54,815 --> 00:41:56,217 She's probably in on it. 550 00:41:56,250 --> 00:41:57,818 I don't know. 551 00:42:02,123 --> 00:42:04,692 You know what? They want us to go to the detour trail. 552 00:42:04,725 --> 00:42:05,693 I say we just go. 553 00:42:05,726 --> 00:42:07,394 No. That's crazy. 554 00:42:07,428 --> 00:42:09,096 Fine. I'll go alone. 555 00:42:09,130 --> 00:42:10,764 No. They'll fucking kill you up there. 556 00:42:10,798 --> 00:42:11,932 If they were gonna kill us, 557 00:42:11,966 --> 00:42:13,400 they would have done it by now. 558 00:42:14,401 --> 00:42:16,971 Spencer, this is a game to them. 559 00:42:18,072 --> 00:42:20,207 Our only chance is to play. 560 00:42:26,714 --> 00:42:28,082 Fuck. 561 00:42:33,787 --> 00:42:35,022 Okay. 562 00:42:36,724 --> 00:42:38,192 You go first. 563 00:42:39,860 --> 00:42:41,262 Excuse me? 564 00:42:41,295 --> 00:42:42,796 Yeah. You have the better weapon, 565 00:42:42,830 --> 00:42:44,265 so you should take the lead. 566 00:42:44,298 --> 00:42:46,200 You've got the flashlight. 567 00:42:47,368 --> 00:42:49,236 Why can't we just go in side by side? 568 00:42:49,270 --> 00:42:52,439 'Cause I don't really like being close to your bow and arrow. 569 00:42:52,473 --> 00:42:54,441 Do you want to switch? 570 00:42:55,976 --> 00:42:57,745 I don't know what else I have to do 571 00:42:57,778 --> 00:42:59,079 to prove to you that I'm not a crazy person. 572 00:42:59,113 --> 00:43:01,182 Okay, okay. Just shut up. Let's just go. 573 00:43:05,152 --> 00:43:06,287 One, two, three. 574 00:43:06,320 --> 00:43:07,688 Let's go. 575 00:43:45,125 --> 00:43:46,894 What the hell is that? 576 00:43:46,927 --> 00:43:49,363 I don't know. 577 00:44:09,450 --> 00:44:12,019 Fuck! 578 00:44:23,464 --> 00:44:25,499 "You're cordially invited 579 00:44:25,532 --> 00:44:30,104 to the joyous nuptials of Neil Dylan and Andrea Masterson." 580 00:44:31,905 --> 00:44:33,207 Neil Dylan? Isn't that... 581 00:44:33,240 --> 00:44:35,376 My dad. 582 00:44:35,409 --> 00:44:37,344 And Andrea's my mom. 583 00:44:38,379 --> 00:44:40,581 Okay, that's really weird. 584 00:44:40,615 --> 00:44:42,916 These fucking assholes. 585 00:45:23,658 --> 00:45:24,992 Please. 586 00:45:25,025 --> 00:45:29,163 Please. Any... Anybody there? 587 00:45:29,196 --> 00:45:30,297 Help. 588 00:45:32,366 --> 00:45:33,400 Please. 589 00:45:33,434 --> 00:45:35,637 No. No, no, no, no, no. No. 590 00:45:40,040 --> 00:45:41,275 Dad. 591 00:45:41,308 --> 00:45:42,376 Oh, my God. 592 00:45:42,409 --> 00:45:44,211 Oh, my God. Dad. 593 00:45:45,647 --> 00:45:47,081 It's gonna be... 594 00:45:47,114 --> 00:45:49,316 It's... it's gonna be okay, pumpkin. 595 00:45:49,350 --> 00:45:50,884 It's gonna be okay. 596 00:45:50,918 --> 00:45:52,654 - Dad, who's... - It's gonna be okay. 597 00:45:52,687 --> 00:45:55,322 Dad, who did this to you? 598 00:45:56,423 --> 00:46:00,227 Stay away from... From him. 599 00:46:00,928 --> 00:46:03,263 What? 600 00:46:05,032 --> 00:46:07,134 He's in on this, Cami. 601 00:46:09,637 --> 00:46:11,438 It's all for show. 602 00:46:11,472 --> 00:46:13,407 He's gonna kill you, too. 603 00:46:16,477 --> 00:46:18,011 Dad, no. 604 00:46:18,045 --> 00:46:19,279 No, no, no. Dad, no. 605 00:46:19,313 --> 00:46:22,149 No, Dad. Please, no. 606 00:46:22,182 --> 00:46:24,084 No, no, no. 607 00:46:25,986 --> 00:46:27,254 Dad. 608 00:46:38,031 --> 00:46:40,167 You killed my dad. 609 00:46:41,669 --> 00:46:43,937 I didn't fucking kill your dad. 610 00:46:43,971 --> 00:46:45,272 Yes, you did. 611 00:46:48,976 --> 00:46:50,911 He's not there, Cami. 612 00:46:53,247 --> 00:46:54,548 Cami, turn around. Look. 613 00:46:54,581 --> 00:46:56,016 None of it's fucking there! 614 00:47:00,154 --> 00:47:01,555 No. 615 00:47:04,525 --> 00:47:05,993 No. He wa... 616 00:47:06,026 --> 00:47:08,395 He was there. He was right there. 617 00:47:08,429 --> 00:47:10,030 He was right there. I felt him. 618 00:47:10,063 --> 00:47:12,166 He was real. 619 00:47:12,199 --> 00:47:14,034 He made us see that. 620 00:47:15,770 --> 00:47:17,571 Spencer! 621 00:47:20,441 --> 00:47:22,409 Oh, shit! Run! 622 00:47:23,678 --> 00:47:25,112 Go! 623 00:47:48,736 --> 00:47:50,170 Was that him? 624 00:47:50,204 --> 00:47:52,674 I think so, the Toll Man. 625 00:47:59,781 --> 00:48:02,149 I think he wanted us to come here. 626 00:48:04,318 --> 00:48:05,720 Which means we're gonna see something 627 00:48:05,753 --> 00:48:07,221 he wants us to see. 628 00:48:09,223 --> 00:48:11,024 Hold on a second. 629 00:48:11,058 --> 00:48:12,794 I think I've been here before. 630 00:48:12,827 --> 00:48:15,329 I think I went camping here with my mom. 631 00:48:16,764 --> 00:48:18,465 He's tried you a few times tonight. 632 00:48:18,499 --> 00:48:20,434 I bet you it's my turn. 633 00:48:20,467 --> 00:48:23,638 So what happened when you went camping here? 634 00:48:23,671 --> 00:48:25,372 Nothing. 635 00:48:25,405 --> 00:48:26,540 It was a happy weekend. 636 00:48:26,573 --> 00:48:29,510 I don't think it's about that. 637 00:48:29,543 --> 00:48:31,646 I don't think it's about just memories. 638 00:48:34,181 --> 00:48:36,416 Actually, wait. I... 639 00:48:36,450 --> 00:48:38,285 I recognize this, too. 640 00:48:40,622 --> 00:48:43,791 When I was in school, we went on this trip to a lake, and... 641 00:48:43,825 --> 00:48:46,426 I used to come to this boathouse, and I... 642 00:48:48,328 --> 00:48:51,198 I used to come here to feel safe. 643 00:48:51,231 --> 00:48:54,368 I have a feeling it's not gonna be too safe tonight. 644 00:48:56,738 --> 00:48:58,372 Okay. Well... 645 00:48:59,807 --> 00:49:01,609 we can either go in there, 646 00:49:01,643 --> 00:49:03,678 or we can stay out here. 647 00:49:09,182 --> 00:49:10,517 Let's go in there. 648 00:49:11,753 --> 00:49:13,220 Yeah. 649 00:49:14,288 --> 00:49:15,322 Careful. 650 00:50:22,356 --> 00:50:23,758 Oh. 651 00:50:51,886 --> 00:50:54,889 Uh, okay. 652 00:51:15,777 --> 00:51:18,780 Cami, they're fucking with you. 653 00:51:19,681 --> 00:51:20,848 Yeah, I know. 654 00:51:40,400 --> 00:51:42,602 What the fuck is the point of this? 655 00:51:46,339 --> 00:51:48,208 No, no, no, no, no! Cami, don't! 656 00:51:56,851 --> 00:51:59,821 Cami, put the gun down. 657 00:52:01,622 --> 00:52:04,826 Cami, put the gun down. I didn't do anything. 658 00:52:04,859 --> 00:52:06,928 You just tried to kill me. 659 00:52:06,961 --> 00:52:08,528 No, I fucking didn't. That was just 660 00:52:08,562 --> 00:52:10,263 a trick on the screen. I didn't do shit. 661 00:52:11,065 --> 00:52:12,934 No, that doesn't make any sense. 662 00:52:12,967 --> 00:52:15,469 Well, has anything made any level of sense tonight? 663 00:52:15,502 --> 00:52:16,637 Come on, Cami. 664 00:52:18,039 --> 00:52:20,041 They've wanted you to kill me 665 00:52:20,074 --> 00:52:22,844 from the beginning of the night. 666 00:52:22,877 --> 00:52:24,311 Do you really want to be out there 667 00:52:24,344 --> 00:52:25,713 all alone with the Toll Man? 668 00:52:25,747 --> 00:52:27,314 Is that really what you want? 669 00:52:28,649 --> 00:52:29,751 If you want to kill me after this, 670 00:52:29,784 --> 00:52:31,551 we can have that conversation, 671 00:52:31,585 --> 00:52:33,386 but at the end of the night, okay, Cami? 672 00:52:33,420 --> 00:52:35,455 Put yours down first. 673 00:52:35,489 --> 00:52:37,925 How do I know you're not gonna shoot me? 674 00:52:37,959 --> 00:52:41,595 I don't know, Spencer. You're just gonna have to take my word for it. 675 00:52:43,097 --> 00:52:44,598 They only gave you that gun 676 00:52:44,632 --> 00:52:46,033 'cause they thought you'd kill me, 677 00:52:46,067 --> 00:52:47,601 even if it was by accident. 678 00:52:47,635 --> 00:52:49,637 What, you think I can't handle a gun? 679 00:52:49,670 --> 00:52:51,304 You said you don't like them, 680 00:52:51,338 --> 00:52:53,007 so, yeah, that's exactly what I think. 681 00:52:53,040 --> 00:52:55,475 And guess what. That ain't gonna do anything. 682 00:52:55,509 --> 00:52:56,911 My arrows didn't do shit. 683 00:52:56,944 --> 00:52:58,713 So then why do you need your bow? 684 00:52:58,746 --> 00:53:00,580 I'm keeping it. 685 00:53:01,682 --> 00:53:03,383 We're stuck in this fucking nightmare, 686 00:53:03,416 --> 00:53:05,552 and you're worried about your precious little toy? 687 00:53:08,890 --> 00:53:11,324 The Toll Man gave you that gun. 688 00:53:11,358 --> 00:53:13,393 Do you really want that, Cami? 689 00:53:13,426 --> 00:53:14,862 The Toll Man. 690 00:53:24,672 --> 00:53:26,473 Oh, my God. 691 00:53:30,745 --> 00:53:33,014 Oh, my God. This is exactly what he wanted. 692 00:53:36,583 --> 00:53:39,086 I played right into his hands. 693 00:53:41,856 --> 00:53:43,557 Fuck it. 694 00:53:54,035 --> 00:53:55,569 It's okay. 695 00:53:57,905 --> 00:53:59,874 So what do we think his plan is 696 00:53:59,907 --> 00:54:02,109 now that we're not gonna fight each other to the death? 697 00:54:02,143 --> 00:54:05,012 He's probably gonna bring out the big guns. 698 00:54:05,046 --> 00:54:06,981 Yeah, I don't really want to wait around 699 00:54:07,014 --> 00:54:08,983 to see what that's gonna look like. 700 00:54:10,952 --> 00:54:13,855 She said, "Don't let him see you." 701 00:54:13,888 --> 00:54:17,024 Maybe if he can't see us, he can't do anything to us. 702 00:54:17,925 --> 00:54:19,727 The Toll Man is everywhere. 703 00:54:19,760 --> 00:54:22,797 What are we supposed to do, bury ourselves alive? 704 00:54:25,565 --> 00:54:27,400 I think I might have something. 705 00:54:27,434 --> 00:54:29,136 We just need to get back to the car. 706 00:54:29,170 --> 00:54:32,006 Then I think we can wait this thing out. 707 00:54:32,039 --> 00:54:33,140 Until when? When is this... 708 00:54:33,174 --> 00:54:35,176 fucking nightmare gonna be over? 709 00:54:35,209 --> 00:54:37,111 Sunrise? 710 00:54:41,048 --> 00:54:43,483 Getting back to the car is easier said than done. 711 00:54:49,090 --> 00:54:50,825 They're not real. 712 00:54:53,895 --> 00:54:55,428 Let's go. Come on. 713 00:55:07,507 --> 00:55:08,943 Hi, sweetheart. 714 00:55:14,782 --> 00:55:16,083 Who is that? 715 00:55:17,118 --> 00:55:20,154 I am sorry I never left a note. 716 00:55:21,622 --> 00:55:23,024 You're not my mother. 717 00:55:25,860 --> 00:55:27,628 I've heard that before. 718 00:55:30,998 --> 00:55:33,768 You've always hated me. 719 00:55:33,801 --> 00:55:35,770 Spencer, we need to get back to the car. 720 00:55:35,803 --> 00:55:38,072 It's like you said. We need to get the fuck out of here. 721 00:55:39,073 --> 00:55:40,473 Do you remember I was gonna 722 00:55:40,507 --> 00:55:42,643 tell you something that day? 723 00:55:42,677 --> 00:55:44,879 Before I took all the pills. 724 00:55:45,545 --> 00:55:47,081 Fuck you! 725 00:55:48,816 --> 00:55:51,752 I can tell you now if you'd like to know. 726 00:55:51,786 --> 00:55:52,954 Hmm? 727 00:55:53,888 --> 00:55:55,189 He doesn't know. 728 00:55:55,222 --> 00:55:56,757 There's no way. 729 00:55:56,791 --> 00:55:59,994 The last thing I was ever gonna tell you... 730 00:56:01,829 --> 00:56:04,165 the Toll Man knows, little boy. 731 00:56:05,633 --> 00:56:08,169 He sent me here just to tell you. 732 00:56:08,202 --> 00:56:10,972 You're not my mom. You're not my mom. 733 00:56:11,005 --> 00:56:13,274 - Don't listen to her. - You're not my mom. 734 00:56:13,307 --> 00:56:15,076 You're not my mom. 735 00:56:15,109 --> 00:56:17,745 Just have to come with me this way, honey, 736 00:56:17,778 --> 00:56:19,714 and then you'll know for sure. 737 00:56:19,747 --> 00:56:22,515 - You're not my mom. - Honey, come on! 738 00:56:22,549 --> 00:56:24,018 You're running out of time. 739 00:56:24,051 --> 00:56:25,853 He knows all this shit about me. 740 00:56:25,886 --> 00:56:27,088 He knows what she said. 741 00:56:28,555 --> 00:56:29,757 I have to know. 742 00:56:29,790 --> 00:56:31,058 No. Spencer, don't go. 743 00:56:31,092 --> 00:56:32,525 We can't do this on our own. Don't! 744 00:56:32,559 --> 00:56:34,061 I have to know! 745 00:56:34,095 --> 00:56:35,629 Shit. 746 00:56:46,207 --> 00:56:48,209 You're not real. 747 00:56:48,242 --> 00:56:49,944 You can't hurt me. 748 00:56:51,846 --> 00:56:52,980 No. 749 00:57:30,017 --> 00:57:31,619 Fucking bitch. 750 00:58:03,150 --> 00:58:04,318 Hey. 751 00:58:05,786 --> 00:58:07,587 It's gonna be okay. 752 00:58:08,389 --> 00:58:09,957 He's gone. 753 00:58:13,360 --> 00:58:16,030 How can you say it's okay? 754 00:58:17,031 --> 00:58:18,332 He won't come back. 755 00:58:18,365 --> 00:58:21,168 He can't hurt you anymore. 756 00:58:23,370 --> 00:58:25,139 Come back? 757 00:58:25,172 --> 00:58:28,275 He hasn't even left. He's still in my head. 758 00:58:32,146 --> 00:58:34,081 Please tell me it gets better. 759 00:58:35,816 --> 00:58:38,385 Please tell me that your life gets better after this. 760 00:59:05,146 --> 00:59:07,047 There. All better now. 761 00:59:07,081 --> 00:59:10,417 Why don't you just start from the beginning? 762 00:59:10,451 --> 00:59:13,287 I can't do anything unless you tell me what happened. 763 00:59:14,989 --> 00:59:16,991 We need to know what happened, Cami. 764 00:59:17,024 --> 00:59:19,193 Remember what we talked about, sweetheart? 765 00:59:19,226 --> 00:59:21,462 - Cami. - If he touched you, 766 00:59:21,495 --> 00:59:23,197 I'll kill him. 767 00:59:23,230 --> 00:59:24,298 Remember what we talked about, sweetheart? 768 00:59:24,331 --> 00:59:26,000 Do you need to cry? 769 00:59:26,033 --> 00:59:27,868 You just need some rest. 770 00:59:28,836 --> 00:59:31,272 He's on the track team, Cami. 771 00:59:31,305 --> 00:59:33,240 I'll kill him if he touched you. 772 00:59:35,075 --> 00:59:37,311 How much did you drink, sweetheart? 773 00:59:37,344 --> 00:59:39,380 I need you to tell me just a little bit more. 774 00:59:39,413 --> 00:59:41,282 He's an upstanding young man. 775 00:59:41,315 --> 00:59:43,083 We've all been there. 776 00:59:43,117 --> 00:59:44,852 Are you sure you didn't want to? 777 00:59:44,885 --> 00:59:46,353 Cami. 778 00:59:46,387 --> 00:59:48,355 Can't you get your story straight? 779 00:59:48,389 --> 00:59:50,424 Kill him if he touched you. 780 00:59:50,457 --> 00:59:51,926 If he touched you. 781 00:59:51,959 --> 00:59:53,127 You'll be fine tomorrow. 782 00:59:53,160 --> 00:59:54,261 It's all gonna pass. 783 00:59:54,295 --> 00:59:56,330 Kill him if he touched you. 784 00:59:56,363 --> 00:59:58,999 Kill him. Kill you. 785 00:59:59,033 --> 01:00:01,168 I need you to tell me... 786 01:00:01,202 --> 01:00:03,137 Kill yourself if he touched you. 787 01:00:03,170 --> 01:00:05,306 - Kill yourself. - Kill yourself. 788 01:00:06,407 --> 01:00:07,908 - Cami... - Kill you. 789 01:00:07,942 --> 01:00:09,109 - Kill yourself. - Kill yourself. 790 01:00:09,143 --> 01:00:11,445 Just shut the fuck up! 791 01:00:27,127 --> 01:00:29,163 Almost over. 792 01:00:30,064 --> 01:00:32,199 Thank God. 793 01:00:35,169 --> 01:00:37,504 Y-you know that feeling... 794 01:00:38,839 --> 01:00:43,744 like you been carrying something heavy... 795 01:00:44,812 --> 01:00:47,815 y-your whole life, and you... 796 01:00:49,116 --> 01:00:51,485 can't put it down? 797 01:00:51,518 --> 01:00:55,389 You just have to keep carrying it 798 01:00:55,422 --> 01:00:59,827 every second of every day. 799 01:00:59,860 --> 01:01:02,229 You felt it since you were little. 800 01:01:03,564 --> 01:01:07,001 Since when we... We were little, I mean. 801 01:01:09,970 --> 01:01:12,573 Only, I... You're not me. 802 01:01:12,607 --> 01:01:15,943 You don't have to keep carrying it, Cami. 803 01:01:15,976 --> 01:01:19,246 You can set it down. 804 01:01:21,382 --> 01:01:23,784 You're not me. You're the Toll Man. 805 01:01:25,419 --> 01:01:29,957 You've been in the world of the Toll Man your whole life, 806 01:01:29,990 --> 01:01:32,393 and you'll be in his world your whole life, 807 01:01:32,426 --> 01:01:35,462 even if you get off this road. 808 01:01:37,632 --> 01:01:40,267 This waiting out there, 809 01:01:40,301 --> 01:01:44,371 it's no better, is it? 810 01:01:56,083 --> 01:01:58,886 Oh, well, we'll go together. 811 01:02:00,421 --> 01:02:02,556 Then we can... 812 01:02:02,589 --> 01:02:04,626 we can rest. 813 01:02:04,659 --> 01:02:07,094 I'll see you in a few decades. 814 01:02:17,104 --> 01:02:18,572 Come on. Let's get back to the car. 815 01:02:18,606 --> 01:02:20,874 Come on. Come on. Come on. 816 01:02:29,583 --> 01:02:30,517 Oh, shit. 817 01:02:30,551 --> 01:02:32,152 What the fuck is this? 818 01:03:16,430 --> 01:03:19,099 Fuck! 819 01:03:34,716 --> 01:03:36,483 Go! Go! 820 01:03:39,520 --> 01:03:41,689 Come on! Let's go! Faster! 821 01:03:41,723 --> 01:03:43,390 Let's go. 822 01:03:56,603 --> 01:03:58,372 Take the bags. Take the bags. 823 01:03:58,405 --> 01:03:59,339 Spencer! Spencer, watch out! 824 01:03:59,373 --> 01:04:01,175 Oh, fuck! 825 01:04:01,208 --> 01:04:02,309 Fuck off! 826 01:04:02,342 --> 01:04:04,178 Shit, shit, shit. 827 01:04:05,479 --> 01:04:06,648 Hurry! Come on! 828 01:04:07,581 --> 01:04:09,416 Cami, block out the windows! 829 01:04:09,450 --> 01:04:11,218 Cami, take the tape! 830 01:04:11,251 --> 01:04:12,620 Tape the bags to the windows! 831 01:04:12,654 --> 01:04:14,521 Come on! Come on! Tape now! 832 01:04:14,555 --> 01:04:15,690 Now! 833 01:04:22,630 --> 01:04:25,767 I hated you, too, Spencer. 834 01:04:25,800 --> 01:04:30,504 I fantasized about killing you in your crib. 835 01:04:36,711 --> 01:04:38,579 Cami, will you marry me? 836 01:04:40,113 --> 01:04:41,716 No, no, no, no, no. 837 01:04:41,749 --> 01:04:43,283 I got your dad's blessing 838 01:04:43,317 --> 01:04:45,085 since you're already pregnant with our baby. 839 01:04:45,118 --> 01:04:47,120 - No! - We need to relive our special night. 840 01:04:49,223 --> 01:04:51,024 I always knew 841 01:04:51,058 --> 01:04:53,427 you were lying about that night, pumpkin. 842 01:04:53,460 --> 01:04:55,062 He's part of the family now. 843 01:04:56,396 --> 01:04:57,799 - We're so happy for you. - Shut up. Shut up. 844 01:04:57,832 --> 01:04:59,734 Shut up. You're not real. You're not real. 845 01:04:59,767 --> 01:05:01,435 You're not real. Shut up. 846 01:05:05,673 --> 01:05:08,141 I fixed you, Spencer. 847 01:05:10,477 --> 01:05:13,615 You're a much better son this way, sweetheart. 848 01:05:17,685 --> 01:05:19,019 No. 849 01:05:34,268 --> 01:05:36,771 - Hurry up. - I'm trying. 850 01:05:46,547 --> 01:05:48,348 Jesus. 851 01:05:56,624 --> 01:05:58,191 So what? 852 01:05:58,225 --> 01:06:01,194 What, we just wait here until the sun rises? 853 01:06:01,228 --> 01:06:03,497 It's gotta be soon, 854 01:06:03,530 --> 01:06:05,365 maybe another hour. 855 01:06:06,701 --> 01:06:08,201 Cami. 856 01:06:18,680 --> 01:06:21,816 Maybe my car is working again. 857 01:06:32,860 --> 01:06:35,362 What time was it when we broke down? 858 01:06:36,931 --> 01:06:39,566 A little before 3:00. 859 01:06:47,709 --> 01:06:49,611 There's no waiting 'til sunrise, Cami. 860 01:06:49,644 --> 01:06:51,144 We're trapped in here. 861 01:07:09,463 --> 01:07:10,798 They're lying to us, Cami. 862 01:07:10,832 --> 01:07:12,667 That's just another trick to get us to... 863 01:07:12,700 --> 01:07:14,468 No. 864 01:07:14,501 --> 01:07:16,704 No, she... 865 01:07:16,738 --> 01:07:19,674 she said, "Death," not deaths. 866 01:07:21,575 --> 01:07:24,411 What, and he's just gonna let one of us walk away? 867 01:07:24,444 --> 01:07:26,413 Yeah, probably. 868 01:07:35,723 --> 01:07:37,659 I'll take care of it, Cami. 869 01:07:37,692 --> 01:07:39,292 No, Spencer, you are not falling 870 01:07:39,326 --> 01:07:41,395 on your fucking sword for me, okay? 871 01:07:43,363 --> 01:07:45,232 If somebody else has to die in order for me to live, 872 01:07:45,265 --> 01:07:46,634 then I'm not interested. 873 01:07:52,239 --> 01:07:53,708 I'm sorry. 874 01:07:56,343 --> 01:07:57,712 What? 875 01:07:57,745 --> 01:08:00,547 I think this is all my fault. 876 01:08:02,650 --> 01:08:03,618 It's not. 877 01:08:03,651 --> 01:08:05,218 Spencer, it's not. 878 01:08:06,020 --> 01:08:07,454 No, I-I think 879 01:08:07,487 --> 01:08:09,356 that this is all because of me. 880 01:08:11,591 --> 01:08:14,696 What do you mean? 881 01:08:14,729 --> 01:08:18,933 She said, "He looks for the air of death." 882 01:08:20,968 --> 01:08:23,370 And I know that surrounds me. 883 01:08:27,507 --> 01:08:29,811 Tonight, before I picked you up... 884 01:08:32,345 --> 01:08:34,414 I was thinking... 885 01:08:37,284 --> 01:08:38,986 What were you thinking? 886 01:08:44,926 --> 01:08:47,227 I was thinking... 887 01:08:49,731 --> 01:08:51,598 about what you were gonna look like 888 01:08:51,632 --> 01:08:53,868 after I fucked and killed you. 889 01:08:57,772 --> 01:09:00,440 If he only needs one... 890 01:09:01,876 --> 01:09:04,612 there's no use pretending any more, Cami. 891 01:09:38,378 --> 01:09:40,748 There you go. 892 01:09:40,782 --> 01:09:42,984 You got your fucking toll. 893 01:09:44,986 --> 01:09:46,553 Now let me go. 894 01:10:11,646 --> 01:10:13,948 Motherfucker. 895 01:10:21,656 --> 01:10:23,390 Oh. 896 01:10:27,862 --> 01:10:31,032 Ahhh. 897 01:10:36,536 --> 01:10:40,975 You know, he didn't even really try to get in my head. 898 01:10:41,008 --> 01:10:45,880 Ah, I guess he knew I didn't need much convincing. 899 01:10:47,480 --> 01:10:50,017 But I thought I needed you. 900 01:10:50,051 --> 01:10:51,418 I did. 901 01:10:51,451 --> 01:10:52,987 To get out of here. 902 01:10:54,121 --> 01:10:56,423 Safety in numbers, you know. 903 01:10:59,760 --> 01:11:02,063 It's too bad, Cami. 904 01:11:03,130 --> 01:11:05,432 Tonight could have been fun. 905 01:11:06,801 --> 01:11:09,369 We had to miss the fun part. 906 01:11:13,674 --> 01:11:17,612 At first, I thought he was trying to punish me. 907 01:11:19,080 --> 01:11:21,115 But, uh... 908 01:11:21,148 --> 01:11:23,017 then I realized... 909 01:11:23,918 --> 01:11:25,853 there is no God... 910 01:11:26,888 --> 01:11:29,123 just the Toll Man. 911 01:11:33,661 --> 01:11:34,829 And he doesn't care 912 01:11:34,862 --> 01:11:37,031 how many girls I've fucking killed... 913 01:11:38,465 --> 01:11:40,433 as long as I give him you. 914 01:12:12,900 --> 01:12:14,735 Fucking whore. 915 01:12:20,875 --> 01:12:22,442 No. No. 916 01:12:54,075 --> 01:12:56,177 I fucking knew it. 917 01:13:13,593 --> 01:13:16,230 It's okay. He's gone now. 918 01:13:16,263 --> 01:13:18,733 He's gone. He can't hurt you anymore. 919 01:13:22,870 --> 01:13:24,138 He's gone now. 920 01:13:24,171 --> 01:13:26,774 He can't hurt you anymore. 921 01:13:28,009 --> 01:13:30,644 He can't hurt you anymore. 922 01:13:50,998 --> 01:13:52,666 Hey, here! 923 01:13:52,700 --> 01:13:54,902 Here! I found her! She's here! 924 01:13:56,270 --> 01:13:57,772 Oh, baby. 925 01:13:57,805 --> 01:13:59,273 Baby, baby, baby. 926 01:13:59,306 --> 01:14:00,908 Baby, oh, my God. 927 01:14:00,941 --> 01:14:03,010 What the fuck did they do to you? 928 01:14:03,044 --> 01:14:04,945 - Come on. Come on. - Dad. 929 01:14:04,979 --> 01:14:06,147 Come on. Going to the hospital. Going to the hospital. 930 01:14:06,180 --> 01:14:08,616 It's okay, baby. 931 01:14:08,649 --> 01:14:10,184 You're gonna be okay. 932 01:14:10,217 --> 01:14:11,986 Gonna get to the hospital. 933 01:14:12,019 --> 01:14:13,821 You hang in there, kid. 934 01:14:13,854 --> 01:14:15,089 Hang in there. 935 01:14:15,122 --> 01:14:16,624 I got you. 936 01:14:16,657 --> 01:14:17,858 I got you. 937 01:15:27,204 --> 01:15:32,204 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull